Europe > Britain and Ireland > United Kingdom > Wales > South Wales > Glamorgan > Cardiff
Cardiff (Welsh: Caerdydd) is the capital and largest city of Wales. It used to be an industrial city, but is now a lively and modern capital city and a tourism hot spot. The city is friendly to pedestrians, and summer is by far the best time to visit, with large festivals, and outdoor dining and drinking.
了解
The city centre has been intensely developed in the 21st century, and is now considered to be one of the top ten shopping destinations in the United Kingdom. Cardiff is a green city, and this is complemented by Bute Park which sits in the heart of the city. It has a reputation as a city of castles, having 5 of them within its surroundings. As of 2023, the city's population stands at roughly 360,000, with 1.1 million living in the metropolitan area.[]
Cardiff is on the south coast of the South Wales plain, with a shoreline on the Bristol Channel. It lies at the mouth of three rivers: the Taff, the Ely and the Rhymney, with the Taff flowing through the city centre and all three reaching the sea at Cardiff Bay. Cardiff is quite a flat city, a characteristic that helped it become one of the world's leading ports for the transport of coal from the rugged south Wales Valleys.
市
, Cardiff Castle, Castle St. Mar-Oct: M-F 10AM-5PM, Sa Su 9AM-5PM; Nov-Feb: M-F 10AM-4PM, Sa Su 9AM-4PM. The Visitor Information Point hosts a variety of literature including brochures, flyers and maps.[]
Cardiff's city centre is in the southern portion of the city just north of Cardiff Bay. It is traditionally centred at the castle, bounded to the north by the historic civic centre, large Bute park arboretum and university buildings, by the River Taff to the west, and by the Valleys and National rail lines to the east and south respectively. Growth is pushing the city centre beyond these boundaries, especially in regard to commercial office and residential provision. In particular, the area south of the original city centre towards and including Cardiff Bay has been almost completely redeveloped.
A unique feature of the city is its friendly local population; you can strike up a conversation with almost anyone you meet and speak as if old friends, whether on the bus or in the queue to buy something in a shop. These brief friendly interactions throughout the day make Cardiff an ideal city for lone travellers. The city has a long history of inter-racial marriages and a thriving gay scene making it one of the most welcoming and tolerant cities in the UK.
Cardiff is popular for location filming; Doctor Who has been made here since 2005, and Casualty since 2011. It also has a rich musical history, being the site of many escapades by the famous bands of the Welsh indie music movement such as Catatonia, Super Furry Animals and the Stereophonics. The stunning St. John the Baptist church, gracing the centre of the city, is food for the soul and nearby the Rummer Tavern pub one of the oldest surviving in the city is food for the spirit. Cardiff is the venue of many football and rugby games due to the state-of-the-art stadiums, and Cardiff International Arena's many events such as Comic Con Wales. The Bay area is rich with bars and restaurants and is home to the famous Wales Millennium Centre where one can see anything from comedy to ballet and opera.
Cardiff is a city of life and learning having a huge student population during term time. Many graduates choose to remain due to the friendly and inclusive nature of the city.
历史
It is possible to walk, bike or ride across Cardiff almost entirely via the parks: the Earl of Bute’s lasting legacy to the people of Cardiff. Summer days see the city parks fill with sun-worshippers and snow days see them fill with people playing and snowball fighting with each other![]
Cardiff's history follows its castle, which has been occupied since the Romans created a fort on the river Taff over 2,000 years ago. The name 'Cardiff' may have come from 'Caer' = fort, on the 'Taff'.) The fort's original walls can still be seen highlighted around the base of Cardiff Castle's walls. In Medieval times the castle grew, and a small town spread from its south gate; the Medieval street pattern can still be seen around High Street. In the 15th century, the town was destroyed by the last great Welsh prince, Owain Glyndwr. Successive owners fortified the castle and the town timidly grew until the Industrial Revolution, when the 2nd Marquess of Bute built the Glamorganshire Canal to transport coal from the Welsh valleys through Cardiff's docks.
Combined with the later arrival of the railways, Cardiff's population exploded and the docks grew to become the largest coal-exporting port in the world. At its peak, the price of the world's coal was determined at Cardiff's Coal Exchange and the first ever £1,000,000 cheque was written here in 1901 (equivalent to £124,000,000 in 2020). Cardiff was the third largest port of the British Empire, resulting in Edward VII granting Cardiff city status in 1905. With the rise of the city's fortunes, the Marquis of Bute transformed Cardiff castle into a fairytale gothic palace. He also donated land to build the civic centre which contains the City Hall, National Museum, university and government buildings, all built in elaborate neo-classical Baroque styles out of white Portland stone.
The Marquis also commissioned the architect William Burges to design many public and residential buildings in a distinctive Gothic style - many are still visible in the city centre and the inner suburbs. Wales did not have a de jure capital until 1955, when Cardiff was chosen as the largest city. However, with the post-War decline of coal, the city's docks became increasingly abandoned, and in the 1990s the city's transformation began with the building of a barrage to stop the world's second-largest tidal range from revealing dirty mud flats, and creating what is today Europe's largest waterfront regeneration project.

Beautiful civic centre fronted by City Hall (left) and National Museum of Wales (right)
简介[]
Cardiff has a strong sporting and cultural presence given that it is the capital city, and therefore plays host to most Welsh sporting events, especially since the opening of the Millennium Stadium in the city centre. One of the city's charms is when it plays host to matches, the city centre atmosphere can be extraordinary, being swelled by 75,000 attendees and thousands of revellers.
Cardiff used to be quite a gritty city with the port and industry playing a huge role — Cardiff's ports were once among the most important in the world. Notable milestones were when Cardiff Bay (sometimes called Tiger Bay) was the first area of modern Britain to be thought of as a multicultural area given the huge part immigrants played in the city's ports. The area is still home to one of the oldest and largest expatriate Somali communities in the world. The world's first 'million-pound' deal was also signed at the Bay's own Coal Exchange building.
何时去
The city has moved away from its industrial past, however, and has been transformed by developments such as Cardiff Bay, which now hosts famous and striking landmarks such as the National Assembly for Wales and the spectacular Wales Millennium Centre. Massive investments have also been made throughout other parts of the city, such as the opening of the Millennium Stadium and the massive Saint David's shopping centre.[]
抵达
Cardiff is best to visit during late spring to early autumn as the warm weather adds to the city's pleasures and allows maximum experience of all the sites and areas of the city. Although the city usually benefits from mild weather all year round, like much of Wales it also receives substantial rainfall, especially in winter. Being close to the sea and having a comparatively mild climate compared to other parts of England and Wales it also avoids much of the snowfall seen in other parts of the country in winter.乘飞机
[][]
Cardiff Airport[]
Cardiff Airport is the city's only airport, which lies just west of Barry in the Vale of Glamorgan. Airlines which fly into Cardiff include KLM, Ryanair and TUI. There are direct flights from cities throughout the UK and Europe, including Amsterdam, Dublin and Edinburgh.
- You can get from the airport into Cardiff using public transportː
- Adventure Travel 304[死链接] bus direct to Cardiff International Sports Village and Cardiff BayRail Link 905[死链接] bus to
Rhoose Cardiff International Airport railway station, then Transport for Wales (TfW) train into Cardiff Central or Cardiff Queen Street stations.

更远的地方
Cardiff Airport lies to the west of the Welsh capital[]
Alternative, larger airports lie in England.
- Bristol Airport, served by easyJet, Jet2.com, Ryanair, TUI and other airlines, is 20 miles from Cardiff "as the crow flies". You can get from Bristol Airport into Cardiff using public transportː
- National Express 216 coach direct into Cardiff city centre
Bristol Airport Flyer bus to Bristol Temple Meads railway station, then Great Western Railway (GWR) train into Cardiff Central
- London Heathrow Airport is the UK's largest airport, with long-haul flights from destinations in Europe, Africa, Asia, North America and South America. Heathrow is connected with Cardiff by road, along the M4 motorway. You can get from Heathrow into Cardiff using public transportː
- Megabus coach direct into Cardiff city centre
- National Express 201/202 coaches direct into Cardiff city centre
乘火车
Elizabeth line ELI into London Paddington or RA1 RailAir coach to Reading railway station, then Great Western Railway (GWR) train into Cardiff Central- []
Wikivoyage has a guide to Rail travel in Great Britain.There are two main railway stations in Cardiff. These are Cardiff Central and

Great Western Railway runs regular fast trains between London Paddington, Bristol and Cardiff Central
You can get to Cardiff Central on long-distance and local trains.
Trains from London depart from Paddington (Interchangeː BAK CIR DIS H&C ELI ) and are operated by Great Western Railway (GWR). They run roughly half-hourly and call at Reading, Swindon, Bristol Parkway and Newport. Trains from Bristol depart from both Bristol Parkway and Bristol Temple Meads, also operated by GWR. There are also local GWR routes into Cardiff Central from Portsmouth, Southampton, Salisbury, Bath, Taunton and Weston-Super-Mare. Trains from The Midlands are operated by CrossCountry - from some major cities in England including Nottingham (Interchangeː 1 2 ), Derby, Birmingham (Interchangeː 1 ) and Gloucester.
Most trains from elsewhere in Wales are run by Transport for Wales (TfW). This includes long-distance trains from Holyhead, Bangor, Llandudno Junction, Chester, Wrexham General, Cwmbran, Carmarthen, Llanelli, Swansea, Neath, Port Talbot Parkway and Bridgend. Some services from Carmarthen and Swansea are also run by GWR. TfW also runs long-distance trains from Manchester Piccadilly (Interchangeː Purple Blue Yellow ), Chester (Interchangeː Wirral ), Crewe, Shrewsbury and Hereford. There are also local TfW trains from Cardiff's suburbs, as well as surrounding towns including Barry, Caerphilly, Merthyr Tydfil, Penarth and Pontypridd.
You can get to Cardiff Queen Street on local trains run by TfW.
- Other stations in Cardiff are served by local routes, includingː
- Cathays for Cardiff University
- Cardiff Bay Heath High Level and
- Heath Low Level for Roath Park Ninian Park and
乘汽车
Grangetown for Cardiff City Stadium
The M4 connects London, the M25, Reading, Bristol and Newport with Cardiff
Several major routes connect Cardiff with towns and cities throughout Wales and England.
- The M4 motorway connects the city with London, Heathrow Airport
,
(Gatwick Airport, Stansted Airport), Reading, Swindon, Bath, Bristol,
(Birmingham, Exeter), Newport, Bridgend, Port Talbot, Swansea and
( Fishguard
). Several junctions serve Cardiffː
into eastern Cardiff, Roath and University Hospital of Wales (Heath Hospital)
into Pontprennau
into western Cardiff, Cardiff City FC and Cardiff Bay, also for Cardiff Airport 

Other main routes into Cardiff includeː
- A48 from Newport, Cowbridge and Bridgend
- A469 from Caerphilly
- A470 from Brecon, Merthyr Tydfil and Pontypridd
- A4050 from Barry, also from Cardiff Airport

- A4119 from Llantrisant and The Rhondda
- A4160 from Penarth
There are several car parks in Cardiff. Cardiff Council operates several car parks throughout the city and has a list online[死链接]. Other car park operators include NCP (Dumfries Place, Stadium, Greyfriars, Knox Road etc.), Q-Park (Cardiff Bay) and St David's Dewi Sant (shopping centre). Major car parks are signposted from some main routes in the city centre and Cardiff Bay.
You can "Park and Ride" into Cardiff Central and Cardiff Queen Street from some railway stations. Transport for Wales (TfW) has a list of Park and Ride stations on its website. These include stations at Caerphilly (260 spaces), Cogan (43) and Radyr (290).
乘长途汽车
[]Coaches arrive into several destinations in Cardiff city centre. National Express coaches arrive into Cardiff Coach Station at Sophia Gardens. Megabus coaches arrive into Kingsway near Cardiff Castle and Park Place near Cardiff University. FlixBus coaches arrive into Royal Welsh College of Music and Drama.
Coaches from London are operated by FlixBus, Megabus and National Express. Most services depart from London Victoria Coach Station (Interchangeː CIR DIS VIC ). Some depart from London Gatwick and London Heathrow airports, and call at Bristol and Newport. National Express route 216 connects Bristol Airport to Cardiff. Coaches from Swansea are also operated by these operators, stopping to pick up passengers in Port Talbot and Bridgend. National Express operates buses from destinations in West Wales - including routes 507 from Llanelli and 112 and 508 from Haverfordwest, Tenby and Carmarthen.
Coaches from Birmingham include Megabus route M36N and National Express routes 110[dead link], 111 and 112. Megabus route M36N also connects Newcastle-upon-Tyne, Leeds and Manchester with the Welsh capital.
Bus routes into the capital includeː
- TrawsCymru T4[dead link] - from Newtown (Limited), Llandrindod Wells (Limited), Builth Wells (Limited), Brecon (Limited), Merthyr Tydfil and Pontypridd
- Cymru Clipper X2[dead link] - from Porthcawl, Bridgend and Cowbridge
- Stagecoach X3 - from Pontypool and Cwmbran
- Newport Bus X30 - from Newport (Express)
- Stagecoach X32 - from Maerdy, Porth and Pontypridd (Express)
- Stagecoach 26 - from Blackwood, Caerphilly and Nantgarw
- Cardiff Bus/Newport Bus 30 - from Newport
- Stagecoach 86X - from Caerphilly
- Cardiff Bus 93, 94, 95 - from Barry, Dinas Powys (93, 95), Sully (94) and Penarth (93, 94)
- Cardiff Bus 96 - from Barry Island, Barry and Wenvoe
- Stagecoach 122 - from Tonypandy and Talbot Green
- Stagecoach 124 - from Maerdy, Porth and Talbot Green
- Stagecoach 132 - from Maerdy, Porth and Pontypridd
- Adventure Travel 304[dead link] - from Llantwit Major, Cardiff Airport, Barry and Dinas Powys
- Adventure Travel 320[dead link] - from Talbot Green, Pontyclun and St Fagans
四处逛逛
[]步行
[]
Cardiff is a large city with two reasonably compact central areas - the city centre and Cardiff Bay. The walk between Cardiff Central Library in the city centre and the Bay is approximately one mile along flat, roadside pavements. Llandaff Cathedral and Cardiff Metropolitan University are further out - approximately two miles from Cardiff Castle in the centre, and approximately 3.5 miles from the Bay.
Attractions in the city centre are signposted. Some of the main shopping areas, including parts of St Mary's Street, The Hayes and Queen Street are pedestrianised. These wide boulevards have no access to vehicular traffic.
Attractions in Cardiff Bay are also signposted. The Wales Coast Path is also signposted through the Bay. From west to east, the route covers Penarth, the Barrage, the Norwegian Church, The Senedd, the Wales Millennium Centre, Atlantic Wharf, Splott, Tremorfa and the Wentlooge Levels.
骑自行车
[]Cardiff is a flat city with network of signposted cycling routes, many "segregated" from other road traffic. There are two formal river "trails" for cyclists through Cardiff.

The Taff Trail is National Cycle Network Route 8, which is kept by Sustrans and follows the River Taffː
- Roald Dahl Plas
- Principality Stadium (opposite bank)
- Bute Park (opposite bank)
- Sophia Gardens
- Cardiff Metropolitan University (opposite bank)
- Llandaff North
- Route continues to Taff's Well, Pontypridd, Merthyr Tydfil, Pontsticill and Brecon. National Cycle Network Route 8 continues to Builth Wells, Harlech, Caernarfon, Bangor and Holyhead.

The Ely Trail is also kept by Sustrans and follows the River Elyː
- Cardiff International Sports Village
- Sanatorium Park
- Ely
- St Fagans and the St Fagans National Museum of History
There is plenty of free bike parking throughout the city centre, but you will need your own lock.
Check for cycling restrictions on a select number of paths and subways, including Queen Street, where cycling is prohibited.
Cycling charity PedalPower runs training and confidence building sessions and weekly bike rides, plus bike hire in Pontcanna and Cardiff Bay.
乘巴士
[]
Cardiff Bus is responsible for the largest bus network in the capital. You can "tap on, tap off" on the bus using a Contactless debit or credit card, Apple Pay or Android Pay. Cardiff Bus promises to "work out the best ticket option for you based on your journeys, so you won't get charged more than the price of a day ticket".
The "Day to Go" fare using an iff top-up card is £4.40 within the Cardiff Fare Zone and £5.80 in the Cardiff and Barry "Plus" zone, as of December 2023. You can apply for an iff card by email or post, add credit online or sign up for a Direct Debit scheme.
Cardiff Bus operates a summer-only open-top bus service between Penarth, Cardiff Bay and Cardiff City Centre.
Cardiff Bus routes to key visitor destinations includeː
- City Circle 1 (clockwise) and 2 (anti-clockwise) - via Cardiff Bay, Grangetown, Canton, Llandaff, University Hospital Wales and Splott
- 4 - City centre to Ninian Park and Leckwith
- Baycar 6 - regular city centre to Cardiff Bay shuttleː Canal Street (city centre) to Millennium Centre (Cardiff Bay)
- 7 - City centre to Grangetown, Cardiff International Sports Village and Penarth
- 8 - City centre to Grangetown and Cardiff Bay
- 9 - University Hospital Wales, Cathays, city centre, Grangetown, Cardiff International Sports Village
- M1 Met Rider - BBC Studios Llandaff, Cardiff Met Llandaff, Cathays, Roath, Cardiff Met Cyncoed (seasonal route)

Adventure Travel operates a network of Cardiff routes, includingː
- C1[dead link] - across the city including (west to east)ː Culverhouse Cross, Ely, Victoria Park, Canton, city centre, Cathays, Llandeyrn and Pontprennau
- 320[dead link] - City centre to Pontcanna, Fairwater and St Fagans, including the St Fagans National Museum of History (route continues to Peterston-super-Ely, Pendoylan, Hensol, Pontyclun and Talbot Green)
Other operators include First Cymru and Stagecoach.

Worldwide City Sightseeing runs a Hop On-Hop Off tour in Cardiff.
Several bus operators including Cardiff Bus, Adventure Travel, First Cymru (X2) and Stagecoach accept Network Rider (across South East Wales) tickets. As of December 2023, adult tickets cost £9.
乘火车
[]Transport for Wales (TfW) runs local trains in and around Cardiff. They are part of the National Rail network. You can buy tickets at stations or online using the National Rail, Transport for Wales and The Trainline websites. There is a Transport for Wales app.
TfW offers a series of "rovers and rangers" which cover Cardiff. As of December 2023, these includeː
- Explore Wales Pass - Valid for four days within an eight-day period for travel to anywhere in Wales by train. Also accepted on some First Cymru, Cardiff Bus and Stagecoach South Wales bus services. Adult ticketsː £104.
- Explore the Capital - Unlimited same-day off-peak train travel within the Cardiff and Penarth areas. Adult ticketsː £4.80.
- Explore Cardiff and the Valleys - Unlimited same-day travel in Cardiff and the Valleys, including the Barry, Bridgend, Caerphilly, Ebbw Vale, Maesteg, Merthyr Tydfil and Pontypridd areas. Valid all day on weekends, or after 9.30am Monday to Friday. Adult ticketsː £14.
- Valleys Night Rider - Travel after 6.30pm in Cardiff and the Valleys, including the Barry, Bridgend, Caerphilly, Ebbw Vale, Maesteg, Merthyr Tydfil and Pontypridd areas. Adult ticketsː £7.90.
National Railcards are accepted on rail lines in and around Cardiff. This includes the 16-25 Railcard, 26-30 Railcard, the Senior Railcard and the Two Together Railcard.
The Valleys Senior Railcard costs ̩£13 and is valid for one year. Cardholders can get 50 off standard class day return fares between Valley Line stations (including stations in Cardiff).
The Valleys Student Railcard costs £13 and is valid for one year. Cardholders can get 34 per cent off all day tickets and 10 per cent off all season tickets on Valleys and Cardiff routes.
All rail routes in Cardiff pass through Cardiff Central or Cardiff Queen Street stations. Change at Cardiff Central for long-distance trains, including services to London Paddington, Birmingham, Bristol Temple Meads, Bristol Parkway, Manchester Piccadilly, Southampton Central and Swansea.
Rail routes in Cardiff run at least half hourly and includeː
- Cardiff Queen Street to Cardiff Bay shuttle which runs up to five times per hour.
- Cardiff Central to Aberdare/Merthyr Tydfil/Treherbert - Cardiff Central, Cardiff Queen Street, Cathays, Llandaf and Radyr. Onwards to Trefforest, Pontypridd and Aberdare or Merthyr Tydfil or Treherbert.
- Cardiff Central to Bridgend - Cardiff Central, Grangetown and Cogan. Onwards to Barry, Llantwit Major and Bridgend, also to Barry Island.
- Cardiff Central to Penarth - Cardiff Central, Grangetown, Dingle Road and Penarth.
- Cardiff Central to Rhymney - Cardiff Central, Cardiff Queen Street, Heath High Level, Llanishen, and Lisvane and Thornhill. Onwards to Caerphilly, Ystrad Mynach and Rhymney.
- Radyr to Coryton via Cardiff Central - Radyr, Danescourt, Fairwater, Waun-gron Park, Ninian Park, Cardiff Central, Cardiff Queen Street, Heath Low Level, Ty Glas, Birchgrove, Rhiwbina, Whitchurch, Coryton.
打车
[]Cardiff is not short of taxis. They can be flagged down on the street or booked in advance. Uber operates an extensive service in Cardiff, and many other local traditional taxi companies are also available
- 首都, ☏ +44 29 2077-7777.
- Delta, ☏ +44 29 2020-2020.
- Celtic, ☏ +44 29 2045-2045.
- Veezu, +44 29 2033-3333. (Formerly Dragon Taxi).
Although a lot of taxis in the city centre are black, they have no set colour. Licensed taxis have a yellow plate on the rear bumper of the vehicle. Uber also operates in the Cardiff area
[]
[]Aquabus runs all year 'round with a boat service between Mermaid Quay in Cardiff Bay and Castle Grounds in the city centre. The Aquabus City-Bay link has wheelchair, pushchair and cycle access.
There is a less regular Penarth (Barrage South) to Cardiff Bay service, also operated by Aquabus, and a Bay Cruise offer.
看
[][]
[]
- Cardiff Castle (Welsh: Castell Caerdydd), ☏ +44 29 2087-8100, fax: +44 29 2023-1417. Mar–Oct: M-F 10AM-6PM, Sa Su 9AM-6PM; Nov–Feb: M-F 10AM-5PM, Sa Su 9AM-5PM. Last entry one hour before closing time. Castle St. Cardiff Castle is a large castle whose foundations are based upon a Roman fort. In the 19th century, it was the one of the homes of the Marquis of Bute. The Norman fort in the centre, the Welsh regimental museum and excavated Roman ruins are open, and tours of the Bute household are available. The Bute part of the castle is quite amazing. The interior was all done in the early 1900s in a very idiosyncratic and interesting style. There is barely an inch that is not adorned with some sort of artistic work. Yet, it is not overwhelming. The craftsmanship is well worth a look. Adult £14.50, child (age 5–16, with an adult) £10, senior/student/disabled (single carer free with each disabled ticket) £12, family ticket (2 adults and 2 children) £39, under 5s free.

- The Millennium Stadium (Welsh: Stadiwm y Mileniwm), Westgate Street, CF10 1NS, ☏ +44 844 847 1881, info@principalitystadium.wales. Also known as the Principality Stadium. A 74,200-seater stadium, opened for the 1999 Rugby World Cup, and now home to the Wales national rugby team. It hosted the FA Cup Final for some years during the redevelopment of Wembley Stadium in London and is still the largest stadium in Europe with a completely retractable roof (good for those rainy days). A must see for any sport lover, tours are available online or at the ticket desk. Tours cost £16.50 for adults, £12 for children.

- The Wales Millennium Centre (Welsh: Canolfan Mileniwm Cymru), ☏ +44 29 2063-6464. An outstanding piece of modern architecture, opened in 2004 by Queen Elizabeth II, the futuristic Wales Millennium Centre is host to opera, dance and West End musicals throughout the year, making it a must see for those who like theatre. Entry is free throughout the year. While entrance to the theatre is charged, free live performances take place in the foyer every lunchtime at 1PM and before shows in the evening. It hosts the exhibition about Cardiff Bay's development that used to be housed in 'The Tube'.


- The Welsh Parliament or Senedd Cymru. Cardiff Bay. The seat of Wales' national government and was opened on St David's Day, 1 March 2006 by Queen Elizabeth II. Visitors have a chance to see public debates from the viewing gallery or a free tour around the building, which is made out of purely Welsh materials, and was designed by star architect Richard Rogers to be eco-friendly and as open as possible. Entry is free though expect security checks on entrance.
.svg/20px-Google_Maps_icon_(2020).svg.png)
- The Norwegian Church, Cardiff Bay (next to the Assembly). It was established in Cardiff Bay to serve the large community of Norwegian sailors working in the docks. The main claim to fame of its original location is as the place where the author Roald Dahl was christened. Today it is a cafe and art gallery.
.svg/20px-Google_Maps_icon_(2020).svg.png)
- Llandaff Cathedral (威尔士语: Eglwys Gadeiriol Llandaf), ☏ +44 29 2056-4554, office@llandaffcathedral.org.uk. 位于古老的“兰达夫市”,现已并入城市西北部,是欧洲最古老的宗教遗址之一。大教堂始建于1107年,建筑风格宏伟壮观。第二次世界大战期间遭受炸弹损坏后,经过了大胆修复;雅各布·爱泼斯坦创作的巨大“王座上的基督”雕像颇具争议,但非常值得一看。这座大教堂学校是著名儿童作家罗尔德·达尔小学时期接受教育的地方。周围的村庄也很有趣,有一位当地煤业大亨的故居(Insole Court)捐赠给加的夫市民,并对游客开放。鬼魂之旅已成为该地区的热门活动,甚至登上了《卫报》英国十大必做之事榜单。

- 卡斯泰尔科赫城堡 (威尔士语意为“红色城堡”). 一座童话般的城堡坐落在俯瞰山谷通往加的夫的门户的山丘上,位于城市郊区。由第三代布特侯爵富有想象力地从废墟中重建,其内部装饰与加的夫城堡相似,但规模更小,如同置身于德国。 成人£7.30.

- 市政厅. 市政厅的圆顶屋顶上装饰着一条龙,是加的夫市中心的标志之一。它建于20世纪初,采用美丽的波特兰白色石头建造,并装饰有许多雕像。内部的大理石大厅以威尔士英雄的雕像为主,主大厅有巨大的青铜吊灯,主辩论室位于圆顶之下。对游客开放,但活动可能会影响您参观所有房间,但仍然是必看之地。

- 海洋公园. 发音为“kut-AYS”,是著名的市政中心,由一系列古典风格的昂贵波特兰白色石头建筑组成,所有建筑都围绕着亚历山德拉花园的正式花园,花园中央是威尔士国家战争纪念碑。

- 布特公园. 更像是一系列不同的公园,从城堡后面一直延伸到城市边缘。布特公园本身是一个植物园,曾是拥有城堡的布特家族的私人花园。

- 海港大厦 (原铁路和港口管理局总部), Cardiff Bay, CF99 1NA, ☏ +44 300 200 6565. 坐落在极其现代化的千禧中心和议会大厦之间,与加的夫辉煌的过去形成了鲜明对比,同时又与之相连。建筑上装饰有龙和纹章,用于举办关于加的夫及其港口发展的永久性和临时性展览。

- 凯劳城堡环形防御工事. 一座诺曼环形防御工事城堡,位于一个更古老的铁器时代山地要塞内(与凯尔彭罗斯(Caer Penrhos)类似)。该遗址大部分被植被覆盖。
[]
[]
- 圣法根国家历史博物馆 (从市中心皇后街出发的班车), ☏ +44 29 2057-3500. 普遍称为**圣法根(St Fagans)**(发音为“FAG-uns”)以其所在的村庄命名,这是威尔士最受欢迎的景点。这是一个露天博物馆,陈列着来自威尔士各地的民间建筑,一砖一瓦地重建在**圣法根城堡**的场地内,这是一座伊丽莎白时代的庄园,也可免费参观。城堡花园建于19世纪,尤为美丽。由于场地广阔,您可能无法一次看完所有景点。还包含关于威尔士社会和文化历史的永久性室内展览。非常适合儿童。 免费;停车收费.


- 加的夫国家博物馆, Cathays Park, ☏ +44 29 2039-7951. 收藏了优秀的绘画、考古发现和地质展品,追溯了威尔士的历史。艺术收藏品尤以格温多琳和玛格丽特·戴维斯姐妹(煤炭出口巨富的继承人)收集的19世纪法国作品而闻名。这些作品具有国际重要性,包括罗丹、莫奈、雷诺阿和梵高的作品。孩子们会喜欢“威尔士演化”部分的恐龙和猛犸象。“起源”部分则展示了从史前到中世纪的考古发现;每天都有志愿者带领参观这里和艺术画廊。如果需要,可以在这里购买停车券。博物馆停车场收费6.50英镑。 免费入场.

- Techniquest, Cardiff Bay (千禧中心附近), ☏ +44 29 2047-5475. 超过160个科学技术展览,娱乐全家。还有科学剧院和天文馆的宇宙之旅。是成年人找回童真的好机会。门票:成人7.50英镑,儿童6英镑,团体有优惠。

- 加的夫故事博物馆, The Hayes, ☏ +44 29 2078-8334, cardiffstory@cardiff.gov.uk. 这是加的夫历史博物馆,位于旧图书馆大楼内,与游客信息中心共享空间。 免费入场.

活动
[]
- 在布特公园或城堡场地放松,逃离市中心的喧嚣。
- 参观加的夫湾,一个真正国际化的体验,充满餐厅、酒吧和咖啡馆。是周日下午“散步”(passeggiata)的好地方。海湾乘船游览(自修建水坝以来一直蓄水),有一些商店,尽头(靠近历史悠久的挪威教堂)有一个儿童游乐场,还可以欣赏到壮丽的彭特雷景致。
- 乘坐快艇,在水中以每小时70英里的速度进行360度旋转。
- 从梅尔马德码头沿着海湾走到水坝(靠近彭特雷),亲眼看看海水是如何进入港口的。这是一段2公里的步行路程,一边是港口,另一边是海洋。如果您不想走路,可以租自行车(途中会遇到租赁公司)或乘坐观光小火车。

- 在附近的彭特雷,夏季月份可以在布里斯托尔海峡乘坐“巴尔莫勒尔”号和“韦弗利”号蒸汽船游览,目的地包括北德文郡、戈尔半岛,甚至偶尔前往彭布罗克郡。从彭特雷到威尔弗科姆尤其壮观,可以看到北德文郡巨大的悬崖。
- 位于加的夫机场附近,巴里是一个港口城镇,拥有一个主题公园、赌场和遗产铁路。随着港口关闭,它因美丽的海滩和一个受欢迎的 BBC 系列节目《加文和斯泰西》而受到更多关注。位于巴里岛的游乐园包含几个游乐设施。
- 沿着塔夫小径前行,城市中心附近的一些景点令人惊叹,宁静的环境与繁忙的市中心形成了鲜明对比。
- 前往布雷肯比肯斯国家公园。距离加的夫仅40分钟车程,这个威尔士国家公园是逃离城市喧嚣的风景优美的度假胜地,提供攀岩、滑翔伞、帆船等活动。
- 在千禧体育场比赛日,在市中心的酒吧来一杯加的夫本地产的布兰斯啤酒。
- 威尔士峡谷探险, Cardiff (经 A470), ☏ +44 845 057 3588. 9AM-9PM. Blue Ocean Activities & Adventure 提供在威尔士各地进行的精彩旅行,无论是山区的峡谷探险还是溪谷行走。Blue Ocean Adventure 提供全套安全装备、培训和支持。
- 加的夫自行车之旅 (https://www.plotaroute.com/route/1415003?units=miles). 这是由一家已倒闭的旅游运营商使用的旅游路线,他们已将其路线图提供给游客。
体育运动
[]- 观看国际橄榄球比赛在市中心的千禧体育场。威尔士每年在这里进行几场国际比赛。最受关注的是每年2月和3月的六国赛系列赛,对阵英格兰、苏格兰、爱尔兰、法国和意大利:这些比赛的门票会提前售罄。
- 加的夫橄榄球队(前身为加的夫蓝队)在加的夫武器公园(Cardiff Arms Park)进行俱乐部橄榄球联赛。他们参加统一橄榄球联赛(前身为Pro14),这是以凯尔特为主的职业超级联赛。
- 足球:加的夫城队(“蓝鸟队”)于2025年降级,因此他们将在英格兰足球联赛第一级别(第三级别)进行比赛。他们的体育场(容量33,300人)位于市中心以西一英里处,靠近尼尼安公园火车站。
- 加的夫都会大学(Cardiff MU)——都会大学——在威尔士超级联赛(Cymru Premier League)比赛。这是威尔士的最高级别联赛,但大部分是业余水平,与英格兰的第五级别国家联赛相当。他们比赛的场地是Cyncoed校区体育场,容量1600人,位于市中心以北三英里处。
- 板球:格拉摩根郡板球队于2025年晋升,现在参加郡冠军赛(County Championship)甲组比赛。威尔士火队(Tân Cymreig)的男女队也在此参加“百球赛”(The Hundred)短赛。索菲亚花园体育场(Sophia Gardens)也偶尔会举办国际比赛;它位于城堡以北半英里的公园里。
- 冰球:加的夫恶魔队(Cardiff Devils)参加精英冰球联赛(Elite Ice Hockey League),这是该项运动的顶级联赛。他们的主场是威尔士冰球馆(Ice Arena Wales)。
- 骑马:加的夫骑术学校,蓬特坎纳草地,菲尔兹公园路。
- 划船和皮划艇:兰达夫划船俱乐部,桥路,兰达夫。
活动
[]- 圣大卫节游行[死链]于每年3月1日举行,纪念威尔士的守护神。
- 加的夫儿童文学节每年在加的夫城堡场地举行,下一届定于2024年4月20日至21日,待定。
- 加的夫梅拉节在加的夫湾的罗尔德·达尔广场(Roald Dahl Plas)庆祝亚洲文化。下一届可能在2024年6月2日,待定。
- 世界歌唱家加的夫大赛在偶数年于圣大卫音乐厅(St David's Hall)举行。下一届可能在2025年6月7日至15日,待定。
- 骄傲威尔士(Pride Cymru)下一届将于2024年6月23日至24日举行。
- 塔夫威尔节(Tafwyl)是威尔士语和文化节,在布特公园举行,下一届定于2023年7月15日至16日。
- 威尔士合唱节(The Welsh Proms)是每年7月在圣大卫音乐厅举办的一系列古典音乐会。附属活动涵盖爵士、乡村和民谣等流派。
- 冬季仙境(Winter Wonderland)在12月至1月期间,位于市政厅前,是一个户外公共溜冰场和游乐场。
电影院和剧院
[]加的夫拥有威尔士乃至全英国最好的剧院和电影院,涵盖了主流电影、外国电影和戏剧等广泛内容。
- 新剧院 (威尔士语: Theatr Newydd). 西区演出。

- 谢尔曼剧院. 独立剧院。

- Chapter艺术中心. Canton。艺术电影和独立电影。

- Odeon, Hemingway Rd, Cardiff Bay, CF10 4JY. 主流多厅影院。

- Vue, Stadium Plaza, Wood St, CF10 1LA (位于千禧广场内,紧邻千禧体育场), ☏ +44 345 308 4620.

- Cineworld, Mary Ann St, CF10 2EN, ☏ +44 871 200 2000. 主流多厅影院,马路对面是Motorpoint Arena Cardiff。

- The Glee Club, Mermaid Quay, Cardiff Bay, ☏ +44 871 472 0400, info@glee.co.uk. 提供食物和饮品的喜剧俱乐部。

音乐会
[]卡迪夫市中心有许多演出和音乐会场馆;请查询 Shows in Cardiff[死链].
- Motorpoint Arena Cardiff. 常年举办大型乐队和艺术家演出。

- 千禧体育场. 留意千禧体育场的活动。

更多“宁静”的音乐会经常在圣大卫音乐厅和威尔士千禧中心举行。
- 圣大卫音乐厅 (Neuadd Dewi Sant), The Hayes, CF10 1AH (市中心), ☏ +44 29 2087-8444 (售票处), +44 29 2087-8500 (行政). 交响乐厅,用于管弦音乐会、独奏会及其他现场音乐和喜剧演出,是世界顶级歌唱比赛“卡迪夫世界歌唱家”的举办地。

- 威尔士千禧中心 (Canolfan Mileniwm Cymru), Bute Pl, Cardiff Bay, CF10 5AL. 歌剧和芭蕾舞,西区剧目和音乐剧。这座建筑因其巨大的铭文“在此石上,地平线歌唱”而显得独特且易于辨认。
小型演出可以在市内的许多场馆观看,包括Callaghans、Clwb Ifor Bach、Cardiff Students Union和Buffalo Bar。
购物
[]
卡迪夫被称为“拱廊街之城”,是时尚购物的绝佳去处,而维多利亚式拱廊街本身就值得一游。它们有许多小商店、食品市场等。高档家居用品店包括Banana Custard(儿童用品)。
Queen St、St Mary's Street和The Hayes是主要的步行购物街,都从城堡分支出来,因此可以轻松地从一家商店走到另一家商店,而不必担心交通。Queen Street有大部分的Marks and Spencer、Topshop和River Island。The Hayes经过翻新,旁边是巨大的St David's购物中心,吸引了包括Hugo Boss和伦敦以外最大的John Lewis在内的几家大品牌。St Marys Street是卡迪夫最初的购物街,先是随着Queen Street的步行化而逐渐衰落,该街转向餐馆、酒吧和俱乐部,然后在市政当局一年一度的交通封闭试行期间。St Mary's Street现在大部分路段已成为步行街,工程仍在进行中,但值得一看,因为市中心最宏伟的建筑都沿着这条街,包括威尔士最大、最古老的百货公司(Howells by House of Frasier)、中央市场(Central Market)的壮观入口以及拱廊街的精美入口是特别的亮点。
- The Hayes. 该区域在2010年代经历了大规模改造,包括耗资6.75亿英镑的St Davids购物中心扩建,以及伦敦以外最大的John Lewis百货商店。一个新的公共图书馆建在街道的另一端,取代了原来的图书馆,现在是卡迪夫的博物馆,称为“老图书馆”。这里现代建筑与街对面历史悠久的商店和拱廊街形成了鲜明对比,已迅速成为该市高端市场的购物街。
- 中央市场, St Mary Street. 市场成立于1891年,拥有各种各样的摊位:艺术品、手工艺品、食品、纪念品,甚至宠物。特色是一家小型面包店,提供各种口味的新鲜、价格实惠的**威尔士蛋糕**(包括素食选项)。
- Queen Street,St. Mary's Street和The Hayes是卡迪夫市中心的主要购物街。Queen Street有Marks and Spencer、Boots等商店,以及通往现代St Davids和Queens Arcade购物中心的入口,后者在Hayes也有入口。将旧的St Davids购物中心、更大的现代扩建部分、John Lewis和Queens arcade结合起来,它们构成英国最大的室内购物中心之一。St. Marys Street是大型的“Howells”或House of Fraser商店的所在地,还有许多售卖独一无二商品的拱廊街,许多拱廊街在Hayes也有入口。
- 城堡前和拱廊街内有许多面向游客的商店,可以去看看,在那里可以找到许多威尔士纪念品和礼品。
- 在Hayes、Church Street或St Mary St附近的空气清新的室内市场里,可以从Ashton的摊位购买鱼。
- 在Castle Arcade的Madame Fromage购买奶酪。
- 在Morgan Arcade购买音乐,这是世界上最古老的唱片店Spillers Records。除了销售音乐,这里还是购买另类音乐会门票的主要场所。Spillers由Henry Spiller于1894年在Queen’s Arcade的原始地点创立。
餐饮
[]周五或周六晚上,在较好的餐馆预订餐桌可能会非常困难。一般来说,Mermaid Quay和市中心挤满了各种各样的餐馆,您可以在小范围内体验到许多不同的口味。
素食选择很容易找到,纯素食选择也比较容易。
在市中心,可以看看Castle Arcade里的Cafe Minuet (Marcello's),The Potted Pig [死链]在High Street。在Riverside,可以去Madhav's品尝不寻常的素食印度菜。在Bay区,可以避开Mermaid Quay的所有连锁店,而去Mr G's Soul Kitchen品尝加勒比美食。在Canton,可以去Kings Road的La Cuina(加泰罗尼亚菜)。前往City Road可以品尝各种世界各地的美食。
经济型
[]有许多小餐馆提供价格合理、份量充足且相当美味的全英式早餐、三明治、炸鱼薯条等。此外,还有Brewery Quarter,里面有几家知名且与众不同的餐厅。室内市场的小咖啡馆也提供从烤面包到全套烤肉晚餐等典型咖啡馆食物。价格通常在50便士到4英镑之间。快速解决饥饿的好选择。
- 威尔士亲王酒店, 81–83 St Mary Street, CF10 1FA, ☏ +44 29 2064-4449. 绝佳的市中心位置,全天提供美食,价格合理,考虑到其中心位置。这是一家典型的Wetherspoon酒吧。不过,不那么中心的Wetherspoons分店价格更便宜。

- Blue Bell, 33 High Street, CF10 1PU, ☏ +44 29 2151-0043, info@bluebellcardiff.co.uk. 友好的酒吧,菜单上有一些威尔士菜肴。素食和纯素食选择也很棒。 9–15英镑(2022年3月).
- The Rummer Tavern, 14 Duke Street, CF10 1AY. 周日-周四 11AM-11PM,周五-周六 10AM-午夜. 卡迪夫现存最古老的酒吧!友好的酒吧,提供美味的食物和饮品,价格非常合理。周三晚有现场音乐表演、橄榄球和足球赛事以及卡拉OK。周日提供烤肉,并接受圣诞节预订。 每品脱4.15至7.25英镑(2022年12月).

- Vegetarian Food Studio, 115-117 Penarth Road, Grangetown, ☏ +44 29 2023-8222, enquiries@vegetarianfoodstudio.co.uk. 印度餐厅,提供纯素食和纯素菜单。自带酒水。

- Crumbs Kitchen, 33 Morgan Arcade. 提供各种素食和纯素食品。

- Dorothy's Fish Bar, 39-40 Caroline St. Fish&chips

- Fresh the Baguette Bar, 32 Royal Arcade.

- The New York Deli, 4-6 Duke Street Arcade.

- In the city centre you can also find the chain restaurants Tortilla, Greggs (bakery), Wok to Walk and Franco Manca.
- Pillars, 29 Queen Street, Cardiff, CF10 2AH, ☏ +44 29 2039-5074. 8:30 am - 4 pm. Restaurant.. Unfussy self-serve eatery offering breakfast, homestyle meals, sandwiches, jacket potatoes & pies.

中档
[]英式
[]- Thomas by Tom Simmons, 3 Pontcanna St (west of Bute Park). W-Sa noon-midnight, Su noon-6PM. It's trad Welsh fare opened in 2021.

素食和纯素食
[]- Anna Loka, 114 Albany Rd, CF24 3RU, ☏ +44 29 2048-9773, hello@anna-loka.com. Tu–Th 11AM–3PM and 6PM–9PM, F 10AM–3PM and 6PM–10PM, Sa 10AM–10PM, Su 11AM–3PM. A delicious eatery with creative all-vegan dishes, claiming to be the first vegan restaurant in Cardiff. Try the bubble waffle dessert. £15-25.

牛排馆
[]- Pasture. M-Th 12-3PM, 5-9:30PM, F Sa noon-11PM, Su noon-7PM. A steak restaurant opened in 2021.

国际
[]- Ichiban, 167 Albany Road, ☏ +44 29 2066-8833. This is a wonderful Japanese restaurant offering excellent value noodle, curry and sushi dishes. A short bus or taxi ride from the city centre, or a 20-30 minute walk.

- Tenkaichi, 236 City Rd, ☏ +44 7831 421 199. Tenkaichi offers authentic Japanese food with a British flair. It is a great restaurant if you want fresh noodles and sushi. It also provides an extensive wine list.

- Mina, 43 Crwys Road, ☏ +44 7763 491 937. Highly-regarded and very good-value Lebanese restaurant in the Cathays area; small, family-run and very friendly. Can get busy, especially at weekends: booking recommended. About 25 minutes' walk from city centre, or take Cardiff Bus number 38 or 39, which stop outside the door. £20-30.

- Giovanni's, 38 The Hayes, ☏ +44 29 2022-0077, onthehayes@giovanniscardiff.co.uk. Very long-established and popular Italian restaurant. Two in the city centre (The Hayes and Park Place) and another in Cardiff Bay.

- Chai Street, 15 High Street. Modern, casual Indian restaurant in the city centre specialising in a range of thalis as well as curry bowls and offering a good selection of draught lagers. £15-25.

- Cafe Citta, 4 Church Street, ☏ +44 29 2022-4040. Cosy authentic Italian restaurant in the heart of the city centre. £30-40.

- Riverside Cantonese, Leckwith Road, Riverside (next to Ninian Park railway station), ☏ +44 29 2037-2163, info@riversidecantonese.com. £20-30.

- Tŷ Madeira, 32 St Mary Street, ☏ +44 29 2022-4477, info@tymadeira.co.uk. Portuguese restaurant offering a variety of meat, fish, and vegetarian dishes, whose authenticity is attested by the conversations in Portuguese you'll hear from nearby tables. Set in an atmosphere reminiscent of a wine cellar, the restaurant is much larger than it looks from the outside, and its long, deep layout might make you half forget you're in Britain and imagine you're somewhere on the Iberian coast.

- Santiago's Tapas, 3 Church St, ☏ +44 29 2022-6666. Good quality Spanish tapas restaurant. £20-30.

- The Real Italian Pizza Company, 22-23 Trinity Street, ☏ +44 29 2023-5963. Good choice for authentic Italian pizza in the city centre. £20-30.

- Spice Quarter, Unit 8b, 1st Floor, Caroline St, Brewery Quarter, ☏ +44 29 2022-0075, cardiff@spicequarter.co.uk. Upmarket modern Indian restaurant tucked away in the Brewery Quarter.

- Bangkok Cafe, 207 Cowbridge Road East, Canton (in Canton - follow Castle Street across the river then diverge right onto Cowbridge Road East), ☏ +44 29 2034-0455. Thai restaurant offering a selection of stir fries, curries and noodle dishes and a reasonable vegan menu.

- Zi's Cafe, 96 Woodville Road, Cathays (in Cathays north of the city centre), ☏ +44 29 2115-3651. Excellent quality casual Chinese restaurant offering eat-in as well as takeaway with a good vegetarian selection. Try the sea spiced aubergine. £15-25.

- Mia Porto Due, The Old Brewery Quarter, ☏ +44 29 2022-7147, info@portodue.co.uk. Restaurant offering a range of different Portuguese and Italian dishes. Fish and seafood lovers should try the Portuguese seafood stew.

奢侈
[]- Castell Restaurant, The Angel Hotel, Castle St, ☏ +44 29 2064-9200. Amazing views of the castle grounds, and serves traditional Welsh cuisine. Also caters for private parties.

- Tir a Môr, Havannah St, ☏ +44 29 2045-4045. The luxury restaurant at the St David Hotel and Spa. Amazing views all around Cardiff Bay, and serves a traditional freshly caught seafood.

- Park House Restaurant and Wine Bar, 20 Park Place, ☏ +44 29 2022-4343, enquiries@parkhouserestaurant.co.uk. Upmarket fine dining restaurant with an extensive wine list. £80-90.

- The Ivy Cardiff, 69/70 St David’s, St Davids Centre, ☏ +44 29 2233-8940. Cardiff branch of the famous Ivy restaurant of London.

咖啡馆
[]- Wally's Delicatessen & Kaffeehaus, 38-46 Royal Arcade, ☏ +44 29 2022-9265, enquiries@wallysdeli.co.uk. Delicatessen downstairs and Viennese-style cafe upstairs offering table service breakfasts and lunches with a wide selection of Viennese coffee styles available. Can get busy at weekends.
- Nata & Co, 3 Castle St, ☏ +44 29 2034-2200. Popular local Portuguese bakery offering a wide selection of traditional Portuguese cakes and pastries and coffee for eating in or takeaway. Has a shop opposite the castle, another at the other end of Queen Street, another on Bute Street in Cardiff Bay and another on Clifton Street in Adamsdown. Try the Pastel de Nata for an authentic Portuguese treat and also order a cappuccino for the correct, smaller original version, not the giant mug of milk you get in most coffee chains!.
- Waterloo Tea, Wyndham Arcade, ☏ +44 29 2037-6249. Relaxed tearooms with a huge selection of different loose leaf teas. Cafes in Wyndham Arcade in the city centre and several others elsewhere across Cardiff and Penarth.
饮品
[]Cardiff is one of top nights out in Britain having the most pubs per square foot than anywhere else in the country. It has many late night pubs, bars, clubs and restaurants. In the city centre, St Mary's Street, Greyfriars Road and Mill Lane are especially lively and offer a variety of establishments to suit all tastes. Mermaid Quay is a lively, albeit smaller option to spend a warm summer night.
Cardiff is a place to drink, favoured by stag and hen parties from all over the UK. St Mary St contains many pubs and shops and becomes wild and exciting on Friday and Saturday nights. There are numerous clubs only a block short walk from Central Station that are bumping into the wee hours. An extensive venue and events list, including gigs and live bands can be found at What's on in Cardiff guide.
For a quieter drink, seek out
- Cardiff Cottage, St. Mary's St, CF10 1AA, ☏ +44 29 2033-7195. (except weekends and matchdays).

- The Old Arcade, 14 Church St, ☏ +44 29 2021-7999. Drinks in these venues, and other traditional pubs may vary from around £1.50-3.50 for a beer.

- Zero Degrees, 27 Westgate St, CF10 1DD, ☏ +44 29 2022-9494. Microbrewery has a utilitarian feel but fantastic beer brewed onsite, TVs with sport and excellent pizzas.

- Pen & Wig, 1 Park Grove, CF10 3BJ (northern edge of the city centre), ☏ +44 29 2037-1217, penandwig.cardiff@stonegatepubs.com. Pleasant traditional pub with beer garden at the northern edge of the city centre, offering a wide choice of draught real ales.

- Fly By Night, 11 High Street. Upmarket wine bar serving a decent selection of wines by the glass or bottle.
- Gin and Juice, 6 Castle Arcade, CF10 1BU (off Castle St), ☏ +44 29 2022-1556. Gin bar offering a wide choice for all palates.

- The Head of Steam, 18-19 Church St, CF10 1BG, ☏ +44 29 2037-2582, cardiff@theheadofsteam.co.uk. Modern pub offering an extremely large selection of draught real ales and craft beers.

- Prego Italian Wine Bar, 23 High Street, ☏ +44 29 2132-1231, relax@pregocardiff.co.uk. Casual Italian-style cafe-bar offering a range of Sclavia and other wines, lager and coffees as well as a small selection of food such as paninis and pizzas.
- Tiny Rebel Cardiff, 25 Westgate Street, CF10 1DD. The Cardiff taproom of the award-winning local Tiny Rebel brewery.

住宿
[]It can be very difficult to find rooms available or within a sensible price when the Millennium Stadium is hosting events, especially when Wales play in rugby or football, so plan around the dates or plan early as it will be much cheaper.
露营
[]- Cardiff Caravan Park, Pontcanna Fields (on the opposite bank of the Taff from Bute Park), ☏ +44 29 2039-8362, fax: +44 29 2039-8362. Central camp site . Friendly staff. Bike hire on site, also very limited family room, but wide choice of food & drink within walking distance.
经济型
[]- Wedal Road Youth Hostel, 2 Wedal Road, ☏ +44 845 371 9311. Roath Park: for £19 (adult without YHA membership), it's the cheapest place to stay and really quite funky (for a Youth Hostel): no curfew, modern, clean, friendly personnel, and a sumptuous breakfast is included; it's about a 20-minute walk from the city centre, or 10 minutes by bus.
- The River House Backpackers, 59 Fitzhamon Embankment, Riverside (just opposite Millenium Stadium), ☏ +44 29 2039-9810. Excellent boutique hostel. The dorms are neat and simple, bathrooms are nice and always kept clean. There is a common kitchen and eating area, as well as a TV and reading room. Free breakfast and wifi internet is included. The atmosphere is social but not too rowdy. Very hospitable owners and staff. Dorm beds around £18 per night.
- There are three other hostels in the city including Nos Da, Cardiff Backpackers and Nomad.
中档
[]- Cardiff Marriott Hotel, Mill Ln (within a block of the train station, right across from at least ten clubs), ☏ +44 29 2039-9944. It has reasonably comfortable rooms (not yet with the Marriott upgraded beds). They have high speed internet connections in the rooms, but the fee is £15/day for the service. The staff is friendly and helpful. Also, they have a small multi-storey car park for the hotels guest.
- Park Inn Hotel Cardiff, Mary Ann St, ☏ +44 29 2034-1441. Comfortable hotel in the city centre.
- Express By Holiday Inn Cardiff Bay, Longuiel Close, ☏ +44 29 2044-9000. Clean hotel in Cardiff Bay, 15-min walk from the centre.
- Holiday Inn Cardiff Central, Castle St, ☏ +44 870 400 8140. Minutes from most attractions in the city centre.
- Lincoln House Hotel, Cathedral Rd, ☏ +44 29 2039-5558. Traditional converted townhouse on the outskirts of Cardiff city centre.
- Austins Guesthouse - Cardiff, 11 Coldstream Terrace, ☏ +44 29 2037-7148, austins@hotelcardiff.com。 市中心一家小型友好的住宿加早餐旅馆,距离城堡300码,可俯瞰塔夫河。

- 天使, The Angel Hotel1S2, ☏ +44 29 2064-9200。
- New House Country Hotel, Thornhill CF14 9UA, ☏ +44 29 2052-0280。 卡迪夫山上乔治亚风格庄园里的舒适酒店,允许携带宠物狗。 住宿加早餐双人间 130英镑。

- Hotel Indigo, Dominions Arcade CF10 2AR, ☏ +44 871 942 9104。 市中心时尚酒店,隶属于IHG集团,不允许携带宠物狗。 住宿加早餐双人间 140英镑。
- Clayton Hotel Cardiff, St Mary Street, CF10 1GD, ☏ +44 29 2066-8866, info.cardiff@claytonhotels.com。 入住:下午3点,退房:中午。 安静的酒店,提供可靠的无线网络和行李寄存服务。丰盛的自助早餐提前预订10英镑,当天早上预订13英镑。

奢侈
[]- 加的夫希尔顿酒店, 1 Kingsway, ☏ +44 29 2064-6300。 这是更高端住宿的地方。位于城堡正前方,可欣赏市政中心的美景。
- St. David's Hotel and Spa (The St. David's Hotel & Spa), Havannah Street, ☏ +44 29 2045-4045, stdavids.reservations@principal-hayley.com。 入住:下午3点,退房:上午11点。 对于那些想要额外享受的人来说,这里是绝佳的住宿选择。酒店面向海湾,享有壮丽的景色,距离繁华的海湾区仅有5分钟路程。由Rocco Forte集团建造和运营,2006年出售给Principal Hayley集团。 房间价格99英镑起。

- Park Inn by Radisson Cardiff City Centre, Mary Ann Street, ☏ +44 29 2034-1441。 便利舒适的酒店,毗邻Motorpoint Arena和St. David's Shopping Complex。
- Radisson Blu Hote, Meridian Gate, Bute Terrace CF10 2FL, ☏ +44 29 2045-4777, reservations.cardiff@radissonblu.com。
- Royal Hotel。 加的夫最古老的宏伟酒店,于1866年开业。
- Gelynis Farm B&B, Morganstown (加的夫市中心以北5英里), ☏ +44 29 2084-4440, gelynisfarm@btconnect.com。 四星级农场和宾馆。 每间客房每晚45-75英镑。
学习
[]加的夫拥有约3万名学生,他们在市内的各大学校和高等院校学习。
- 加的夫大学。 威尔士排名最高的大学,在大多数研究领域位列英国前5名。
- 卡迪夫都市大学.
- 南威尔士大学。 威尔士第二大大学在加的夫市中心拥有一个大型新校区,专注于媒体、广播和创意产业。
- 皇家威尔士音乐戏剧学院。 专注于音乐和戏剧。
- 大西洋世界联合学院.
连接
[]截至2022年8月,所有英国运营商在加的夫及其周边道路均提供5G服务。公共场所广泛提供无线网络。
媒体
[]- 《Western Mail》,总部设在加的夫,并在威尔士全境发行。
- 《South Wales Echo》是来自加的夫并为加的夫服务的报纸。
- Capital FM 是加的夫及周边地区的主要本地电台,为听众提供最新的新闻、本地信息以及排行榜和当代音乐。总部设在Red Dragon Centre。
- Nation Radio 106.8 & 107.3 FM。本地摇滚电台,提供新闻和天气,与主流电台相比,是一个令人耳目一新的选择。
- Gold。目标听众比Red Dragon FM更年长,覆盖区域相同。
- ITV Wales News。从加的夫湾广播。
- 加的夫有什么好玩的?。在线杂志式博客,专注于市中心的音乐和时事。
注意安全
[]加的夫是一个相当安全的城市,比英国大多数其他主要城市都要安全,市中心的犯罪率远低于格洛斯特、北安普顿和德比等规模小得多的城市,也远低于伦敦、伯明翰、利物浦或利兹的市中心。然而,加的夫的汽车盗窃犯罪率相对较高。确保您从车内移走所有贵重物品,尤其要放在外面;夜间不要将车停在亚当斯敦(Adamsdown)等内城社区光线昏暗的街道上,如亚当斯敦(Adamsdown)、斯普洛特(Splott)、河畔(Riverside)或巴特敦(Butetown)。如果您需要在夜间停车,市中心的几个停车场提供整夜停车的廉价费率,并且完全安全。加的夫似乎不像许多规模相似的英国城市那样,被显眼的红灯区困扰。然而,亚当斯敦(Adamsdown)的海洋路(Ocean Way)等地在冬季的夜晚和傍晚最好避开,因为该地区以卖淫闻名。任何被抓到在路边兜客的人都可能被警察拦下盘问,尽管大多数情况下,您只会得到指示离开。
酒精相关的暴力事件在加的夫的部分地区很常见,尤其是在周末,在圣玛丽街(St Mary Street)和格雷弗莱尔斯路(Greyfriars Road)周围聚集的俱乐部和酒吧,因此要格外小心,避免冒犯任何人。(加的夫湾(Cardiff Bay)在这些时间通常比较平静,麻烦也少得多。)此外,和任何城市一样,有些区域在天黑后最好避开:同样,这些区域包括亚当斯敦(Adamsdown)、斯普洛特(Splott)、巴特敦(Butetown)以及河畔(Riverside)的南部。巴特公园(Bute Park)夜间大部分区域没有照明,所以最好也避开。
下一站
[]- 格拉摩根谷(Vale of Glamorgan),位于加的夫西南方向,包含维多利亚时代的滨海小镇彭纳思(Penarth)和巴里(Barry)。考尔德里奇(Cowbridge)是西部一个风景如画的小镇。圣多纳茨城堡(St Donat's Castle)是这样一个景点,一座保存完好的15世纪防御工事,几世纪以来不断增建。芳蒙城堡(Fonmon Castle)也令人印象深刻,而废弃的奥格莫尔(Ogmore)坐落在一个美丽的环境中。康梅斯顿湖(Comeston Lakes)是另一个美丽的地方,有一个维护良好的乡村公园。
- 绝美的格拉摩根海岸(Glamorgan Heritage Coast),距离加的夫以西约10英里,从兰维特迈杰(Llantwit Major)延伸至奥格莫尔海滨(Ogmore-by-Sea),雄伟的侏罗纪/石炭纪悬崖提供了布里斯托尔海峡的壮丽景色,而那些狭窄的乡村小路(特别是通往奥格莫尔海滨的路)提供了威尔士最壮观的驾驶路线。
- 彭纳思 - 维多利亚时代的滨海度假胜地,现在是加的夫以南的一个郊区。被称为“海边的花园”,拥有美丽而历史悠久的码头。附近的Lavernock还有一个Cosmeston中世纪村庄,一个“活历史”的中世纪村庄。
- 布雷肯比肯斯(Brecon Beacons)和布雷肯(Brecon)镇位于北部。
- 可以尝试乘坐火车前往纽波特(Newport),然后乘坐巴士前往凯尔利昂(Caerleon)参观那里的罗马圆形剧场。它保存得相当完好,能真实地让人感受到罗马人如何使用这个空间。
- 可以作为一日游前往赫里福德(Hereford),乘坐火车或汽车。
- 切普斯托和廷恩(Tintern),这两个迷人的古镇拥有令人惊叹的石头遗迹,位于英格兰边境。
| 穿过加的夫的路线 |
| 斯旺西 ← 布里真德 ← | W |
→ 纽波特 → 布里斯托尔 |
| 布里真德 ← 考尔德里奇 ← | W |
→ 纽波特 |
| 终点站:加的夫城堡 ← | S |
→ 蓬蒂普里德 → 默瑟提德菲尔 → 布雷肯 → 北威尔士 |
