The Northern suburbs is a green suburban district north of Copenhagen. The ghetto of the wealthy, the Whiskey belt; the nicknames are many, and the Northern suburbs is indeed home to most of the city's well-off population, but to casual visitors the difference may be subtle, due to the high income equality of Denmark and heavy taxation of the highest earners (up to 66% as of 2019). The district does however have more than its fair share of royal mansions, meticulously kept parks and golf courses.
- Ballerup, which has a charming museum of local history, is covered in a separate article.
了解
[]
It used to be heavily forested, a heritage still visible today with its many parks, lakes and forest. The area became a favourite excursion destination for city dwellers during the early days of Denmark's industrialisation, when trams and trains would be full of people going to the entertainment areas north of the city on Sundays and other holidays. Most of the places have since closed down, but the small but charming Dyrehavsbakken amusement park is the oldest still functioning in the world. The nearby horse racing tracks and surrounding forest continues to draw hordes of city folk on public holidays and weekends. A trip on the hundred-year-old tour Baadfarten ferries sailing on the lakes and canals near Lyngby will give you a taste of days gone by. These canals and lakes are remains of an elaborate defence for the city, where the canals would draw water of the lakes to flood the low-lying areas to thwart would-be invaders.
The industrialisation had another lasting impact on the district, as the earliest factories in the country shot up around the Mølleå River using water power to power the mills producing paper, weapons and textiles. But since steam power was introduced only a short time after these factories were built, development turned to back the city, and the area has been superbly preserved and is still surrounded by green forests, and amazingly most of old mills and factories still stand as they did when they were closed down in 19th century.
In the 1970s the old villages were joined together by huge patches of suburbia, the old village houses turning into residences for the wealthiest, and the suburbia occupied by the upper middle class, and bar a couple of minor exceptions, the area have become notoriously well off. The most interesting areas are without doubt the old Lyngby and along the Øresund coast, whereas the rest is mainly residential with little interest to travellers.
抵达
[]|
Notes on geography
Locals tend to see this as a string of separate towns, usually called by the name of the nearest S-train station, but there wouldn't be much point in listing each of these separately in a travel guide, as each on its own has little to offer. Visitors should be aware though, that the suburban nature of this district means that the attractions are far between, and it could take up to an hour in public transportation traveling between Charlottenlund and Farum for instance, the names of the "towns" are listed behind the addresses in the listings |
The area north of Copenhagen is served by 4 S-train lines, the western area which offer little in the way of attractions are served by lines H/C (towards Frederiksund) and A (Farum). The area to the east where the attractions are centred are served by lines E/B (Holte & Lyngby) and line C (Klampenborg) which runs parallel the coast. For access to the Dyrehaven forest and the amusement park it is also possible, and faster, to take regional kystbanen line (the coastal railway), as it has fewer stops - but be careful as some trains skip Klampenborg station.
All the S-train lines runs every 10 minutes throughout the day and every 20 minutes in the evening. the kystbanen runs every 6–14 minutes for most of the day, in the weekends and after 20:00, the service is cut back to every 20 minutes. It takes approximately 15 minutes to get to Hellerup and 20 minutes to get to Klampenborg and Lyngby, the 3 main attraction areas.
乘汽车
[]There are two highways leading north of city Helsingørmotorvejen (route 19) starts on Østerbro, and runs north roughly halfway between the E/B (Holte) and C (Klampenborg) S-Train lines, just west of the Dyrehaven park to Lyngby and onwards to Helsingør. Hillerødmotorvejen (route 16) starts on the outer part of Nørrebro and runs north approximately halfway between the A (Farum) and H/C (Ballerup) S-Train lines to Farum, and onwards to Hillerød. Motorring 3 is an orbital highway around Copenhagen, and connects to the two highways. Strandvejen runs all the way along the Øresund coast to Charlottenlund, Klampenborg and further north.
四处逛逛
[]

The center of Lyngby is walkable. For a physically fit visitor it is also possible to walk to Frilandsmuseet by following the main street. Alternatively to walk to Sophienholm or Dyrehavsbakken. Though these are several kilometers away, you may walk in the green surroundings of the Dyrehaven forest, but it would much for feasible as an enjoyable bike trip. Unlike the central part of the city, it makes sense to have your own wheels in the northern suburbs, as some of the attractions, restaurants and hotels are a bit out of the way of bus transportation, which while perfectly feasible, has relatively infrequent departures in the district.
- Taxi. Taxis are usually lined up at the train stations of Klampenborg and Lyngby, until late in the evening.
- Taxa 4x35, +45 35 35 35 35, is one of the local taxi companies in the area.
乘火车
[]The main mode of transport for locals is the S-trains, and while they are useful getting to and from the city center, they are not that useful to tourists as a way to get around, as they mainly cater to commuters going downtown.
Nærumbanen is a modern light rail line between Lyngby & Nærum, but it wasn't always so. It was built to serve the booming industries along the Mølleå river, at the turn of the 20th century. Besides being the best mode of transport to reach Frilandsmuseet's eastern entrance, Brede Works (at Brede station) and the other mills along the river, it is quite scenic as it runs along the river in a forested area. It is colloquially known as Grisen or "the pig" in English, from the loud squeaky horn the old trains used to use frequently when crossing paths and roads.
乘巴士
[]In the Copenhagen suburbs, public transportation is built around the railway network. Almost every bus line begins at a Station, and will usually also end at one. Owing to Copenhagen's finger-based structure, transportation is centred on lines going to and from the inner city, and jumping between the fingers can be an unusually cumbersome. Below is a section of the most useful buslines in the area.
- 169 & 179 runs the same ring route, but in opposite directions. And will get you between Lyngby & Charlottenlund stations, but it is rather slow and it may be quicker to take the S-trains to Hellerup and change to the C line to go back north.
- 191 Is the only option to get to the canoe rental places, and sights in Nybro and Frederiksdal. It runs twice an hour most of the day between Lyngby and Sorgenfri station.
- 388 is the best option for transportation between the two main attraction areas of Lyngby and Klampenborg, it stops at both stations, and runs along the border of Dyrehaven, but remember to check the schedule as it is fairly infrequent with only 2 departures per hour.
- 400S Is the best option between Lyngby, Farum and Ballerup. There is no direct connection to Farum, so you'll have to switch to the S-train in at Bagsværd station, and take the train onwards to Farum, or stay on the bus to go to Ballerup.
[]
[]Baadfarten has been sailing passengers on the Mølleå canal, and on Furesø, Bagsværd and Lyngby lakes, in their famous and charming white boats, for more than 100 years. Besides being an excellent way to see the sights in Frederiksdal and Nybro, it is a popular excursion in itself. It is the oldest of the 6 ferries sailing; Princes Alexandrine and Prince Christian were built in between 1896-1896, and thus dating back to the beginning. It used to be driven by steam but has been modified several times and now uses a diesel engine.
The usual starting point is from the pier in Lyngby, not to far from the station and departs about every 40 minutes between 10:00-17:00 during summer (early June - mid August), from May to the end of September there is also services on weekends on the stretch between Frederiksdal and Sorgenfrivej. There are 3 regular routes.
- Lyngby - Nybro - Bagsværd
- Lyngby - Nybro - Frederiksdal
- Frederiksdal - Furesøbad (Farum)
On Sundays there are also an additional service connecting Frederiksdal, Birkerød and Holte on the Furesø lake. Tickets are between 35-40 kr, and a full day ticket can be bought for 110 kr. The routes are plotted on the map.
看
[]
The sights in this district is mainly suitable for warm summer days, and for visitors with a historical interest, but if those two prerequisites are met a visit here can be incredibly rewarding. Bring your bike on the train though, or bring your patience as the main attractions are located far apart, and public transportation links in the area leaves a bit to be desired. And in the not unlikely event of poor weather, there is still a world-class art museum to browse through without getting wet.

- Brede Værk (Brede Works), I.C. Modewegs Vej, Lyngby (Nærumbanen railway to Brede - interchange with S-trains at Jægersborg Station), ☏ +45 33 13 44 11. Sundays during summer 12:00-14:00. Guided tours of this complex from industrialization of Denmark. It is a rare display of a preserved full industrial complex from the 18th century, with both the works, homes of workers and leaders, the dining hall, garden and the rich factory owners home to put it all in context. Easily combined with a visit to Frilandsmuseet. Free.

- Frilandsmuseet (Open Air museum), Kongevejen 100, Lyngby (Bus 184 from Lyngby Station to the Frilandsmuseet stop), ☏ +45 33 47 38 55. Tu-Su 10:00-17:00. This open-air museum covers a huge green area between Kongevejen and the Mølleå river, in fact it is one of the world's largest museums in terms of area covered. It houses more than 50 authentic relocated historical farms, houses, and windmills, and sometimes live activities like making butter are performed inside the houses. If your feet get sore, there are horse drawn carriages to take you around for a fee. Guided tours during Sundays. There are also some good picnic spots and a restaurant. 65 kr (free for under 18 years).

- Furesø Museums (Furesø Lake museums of local history, Farum), Stavnsholtvej 3 (Walk (10 minutes) from Farum station), ☏ +45 72 35 61 00. Tu-F 11:00-16:00, Su 13:00-16:00. This is a string of 4 museums housed in old historic buildings, 3 of them in the small village of Stavsholt. There is one permanent exhibition on Stavnsholtvej 170, which is the immigration museum, showcasing stories about the lives of individual immigrants through the times. The other 3 properties centers around local history, and have shifting art exhibitions as well as local history. Free.

- Gammel Holtegård, Attemosevej 170, Holte (Bus 193 from Holte Station to Gammel Holtegaard stop), ☏ +45 45 80 08 78. Tu-F 11:00-16:00, Sa Su 11:00-17:00. 18th-century palace turned exhibition space, with many good art exhibitions usually on schedule (check their website). Also has a beautiful French inspired baroque garden with arcades, fountains and an embroidery parterre. 60 kr.

- Lyngby Møllerne (Nordre Mølle, Lyngby), Lyngby Hovedgade 24A (Walk from Lyngby Station), ☏ +45 45 88 43 83. M Tu Th-Sa 10:00-16:00, W 16:00-20:00. This is a functioning museum water mill, which also houses Exhibitions about Mølleåen, and the industrial development connected to it. It is a good idea to call ahead, and get a tour since its openings hours seems a bit random. Free.

- Mindelunden (Ryvangen Memorial Park), Tuborgvej 67, Hellerup (Take bus 21 from Hellerup station to the bus stop named Estersvej), ☏ +45 39 62 14 67. Jan-Apr 10:00-16:00, May-Aug 10:00-19:00, Sep-Jan 10:00-16:00. Mindelunden is a memorial park in Hellerup where the Danish freedom fighters who died in World War II are buried. The park has among other things a memorial wall, tombs for the victims of the KZ-camps and a shooting range which the Germans used for execution. Free.

- Ordrupgaard, Vilvordevej 100, Charlottenlund (Bus 388 from Klampenborg station to Ordrupgaard stop), ☏ +45 39 64 11 83. Tu Th F 13:00-17:00, W 10:00-18:00, Sa Su 11:00-17:00. One of Denmark's top art museums, featuring paintings of Monet, Renoir, Dega, Pissarro, Gauguin, Hammershøi, Philipsen, and L.A.Ring. The museum is placed in a nice park, and has been extended with a striking building by the famous architect Zaha Hadid. 70 kr.


- Sophienholm (Lyngby), Nybrovej 401 (Bus 191 from Lyngby Station to Sophienholm stop), ☏ +45 45 88 40 07. Tu Th-Su 11:00-17:00, W 11:00-20:00. It is an old manor with a nice view over the lakes. There is a restaurant, a small art museum and there is a large garden with an outdoor stage. A nice alternative to the directions given above, is to take the baadfarten ferry's during the summer to the museums own pier. Admission to the art museum: 45 kr, garden is free.

- Sorgenfri Palace & Park, Kongevejen 8, Lyngby (Bus 184 from Lyngby Station to Sorgenfri Slot stop), kommunikation@ses.dk. Always open. While the inside of this palace and its inner garden is not open to the public, since it is one of the active royal properties, it still lends grace to the surrounding park, which is quit pleasant, and a good place for a stop if you are touring Mølleåen river. Free.

- Brønshøj. The suburb Brønshøj is a village dating back to the early middle ages. It is reached by bus 2A, 5A or 350S all stopping at Brønshøj Torv (square). Close by the square is the church from the 12th century, the oldest building still in use is Copenhagen. Brønshøj served as the head quarter for the Swedish army during the attack on Copenhagen in 1659. Many street names between Brønshøj Torv and Bellahøj are named in memory of the war (Svenskelejren - 'the Swedish camp' and Svend Gønges vej). As of Sep 2019, Brønshøj Museum is under reconstruction.

See also Lyngby Tourist Information[dead link], Lyngby Torv 5, 45 88 66 16.
- Bagsværd Church, Taxvej 14-16, 2880 Bagsværd (S-train to Bagsværd), ☏ +45 44 98 41 41. 09:00-16:00. Church from 1976 by world famous Danish architect Jørn Utzon. Especially the interior is striking. Free.

- Garderhøj Fort (Garderhøjfortet). A late 19th-century fort. The inside is only open on weekends and holidays, but the outside can be viewed at any time.

- Grundtvig's Church. Quite an original church with expressionist architecture.

活动
[]

- Bellevue Theatre, Strandvejen 451, Klampenborg (从Klampenborg车站步行5分钟), ☏ +45 39 63 64 00. 售票处开放时间:周一至周五 15:00-18:00. 位于厄勒海峡沿岸的舞台,提供各种表演,从国际芭蕾舞团到喜剧,再到传统戏剧。在其网站的英文版本中列出了国际表演,对外国游客很有帮助。 价格各不相同,但如果你们是4位25岁以下的顾客,每张票价为60克朗。.

- Dyrehaven (官方名称为Jægersborg Dyrehave,英语直译为“鹿园”). 哥本哈根北部的一个森林公园。占地约11平方公里。北部边界是Jægersborg Hegn(森林),直到1832年这里还是Dyrehaven的一部分。Eremitageslottet是一座小型的皇家狩猎城堡,位于该区域北部的一座山丘上。全年都有各种活动在此举行,每年11月的第一个星期日举行的“Hubertus hunt”(猎狩日)是一项盛大的体育赛事,有数百名穿着红色夹克的骑马“猎人”。而每年10月第一个星期日的erimetage running event(隐士跑步赛)是该国最大的跑步赛事。有时在Ulvedalene(狼谷,但不用担心,狼早已消失)也会有戏剧表演——详情请咨询旅游信息中心。

- [死链] 在Dyrehaven骑小马, Ved Fortunen 33 (在Fortunen餐厅旁边), ☏ +45 45876058. 夏季周一至周五 12:00-18:00;周六、周日及节假日 09:00-18:00;冬季周一、周二、周四 09:00-12:00,周五 12:00-日落. 租用小马在Dyrehaven骑行。如果您有小孩,可以租用小型的宠物小马,孩子们可以骑,而您可以牵着它们走。 120克朗起.

- Dyrehavsbakken (俗称Bakken), Dyrehavevej 62, Klampenborg (从Klampenborg车站穿过美丽的公园步行至此是体验的一部分,或者可以从车站乘坐马车), ☏ +45 39 63 35 44. 3月25日至8月29日;开放时间各不相同,但通常下午14:00-22:00比较稳妥. 这是世界上最古老且保存完好的游乐园,以其比市中心竞争对手Tivoli更具乡村气息而闻名。尽管游乐设施数量并不令人印象深刻,除了占主导地位的巨大木制“Rutchebanen”(过山车)之外,周围森林带来的氛围非常迷人,而众多古老且非常传统的酒吧和餐厅才是这里真正的吸引力。 入场免费。所有游乐设施的通票:199-219克朗,含42张优惠券的套票:210克朗.

- Experimentarium (科学中心), Tuborg Havnevej 7, Hellerup (从市中心或Svanemøllen车站乘坐1A路公交车到Tuborg Boulevard站), ☏ +45 39 27 33 33. 周三至周五 09:30-17:00,周二 09:30-21:00,周六、周日 11:00-17:00. 一个非常棒的“动手”科学博物馆,适合所有年龄段的孩子。内容丰富,活动围绕自然和技术展开,通过自我实验将复杂的科目轻松有趣地传授。有不断变化的专题展览(请查看网站了解当前展览)。 成人135克朗,儿童90克朗.

- Klampenborg赛马场 (哥本哈根赛马场), Klampenborgvej 52 (从Klampenborg车站乘坐388路公交车到Krathusvej站), ☏ +45 39 96 02 13. 这是世界上最美丽的赛马跑道之一。就在Dyrehaven公园的边界,并且可以欣赏到公园的美景。有几家餐厅,一家提供优质烤香肠的烧烤店,等等,还有一个野餐区。周五有比赛时,是去喝啤酒看比赛的好地方。

|
沿着Mølleå河划船
Mølleåen是一条30公里长的小河,穿过哥本哈根的北部郊区,提供独特的城市逃离体验,几乎完全流经宁静的森林和公园,但完全在大大哥本哈根市内。 准备 提前打电话给其中一个租赁点是个好主意,因为有规定限制了可供出租的独木舟数量,并且强制要求独木舟上的每个人都配备救生衣——您的租赁点会免费提供。建议穿橡胶靴、人字拖或其他能沾水的鞋子。请记住带上充足的饮用水、零食和食物,因为沿途很少有地方可以补充给养,别忘了带上租赁点免费提供的地图手册。由于您需要将独木舟搬过几条马路才能到达旧堤坝——您可能需要额外支付20克朗购买一套独木舟轮子。 路线 穿过Fursø湖后,就在**Frederiksdal独木舟租赁处**附近,第一个停靠点是古老的Frederiksdal磨坊,这座浪漫的黄砖建筑建于1880年,曾是造纸厂。如果这里是您的起点,您将顺着防御运河向下划行;这是一系列运河的一部分,这些运河旨在从Furesø湖向哥本哈根北部低洼地区注水,以防哥本哈根被围攻。运河北侧的Lyngby沼泽因其独特的自然环境而被列为保护区。穿过巨大的Lyngby湖并在火车轨道下航行后,您需要将独木舟搬过一片陆地,经过可爱的黄色**Lyngby磨坊**。 向北行驶,您会看到左边**Sorgenfri宫**的美景,然后在Fuglevad再次需要搬运。继续前行,您将沿着左边的**露天博物馆**航行,右边是一条当地的铁路,过去曾运送工人去磨坊。下一站是Brede,雄伟的**Brede工厂**耸立在水坝湖之上。在这里,您需要再次将独木舟搬过水坝。接下来的水坝(和搬运)在**Ørholm**和**Nymølle**,Ørholm长长的红色建筑可追溯到1886年,与Nymølle的磨坊一起,它们是工业化早期丹麦造纸业的中心。河流两侧高耸的森林因其异常丘陵和陡峭的地形而被昵称为“丹麦的瑞士”。 在到达高速公路桥之前,第一个住宿选择是位于河流正北的**Nærum Camping**的商业露营地。继续前行,您将有大约30分钟的航程,然后到达**Stampen**简陋的免费露营地,寻找右边的停车场,在净水厂之后几个弯道处。继续前行,需要短距离搬运独木舟过Svenskevej公路,然后您将到达位于**Dyrehaven**森林中心的田园诗般的村庄**Raadvad**。这里曾是另一个工业中心,拥有一家提供美味餐饮的古老旅馆(见Rådvad Kro),以及一家隐蔽的旅馆。 从这里开始,您可以轻松地在美丽的公园或森林中航行,直到到达**Strandmøllen**,一座风景如画的磨坊,也是仍然在生产的旧磨坊中唯一的一座。磨坊以北是另一个简陋的露营地,就在磨坊之后,您就到达了旅程的终点,水开始变咸,因为您已经到达了厄勒海峡沿岸。 住宿 虽然身体健康且赶时间的人可以在一天内完成全程,但您也可以在沿河的几个地点过夜,选择从简陋的免费露营地到旅馆,让您可以更悠闲地探索这条河流。
|
Mølleå River
[]小河Mølleåen(字面意思是“磨坊河”)流经Lyngby市中心,靠近教堂。您可以从Lyngby步行或骑自行车沿着这条河一直走到海(Øresund),穿过公园和森林。但一个更好的选择是租用独木舟或皮划艇,从下面列出的地方之一出发,从Lyngby附近的Frederiksdal或Nybro一直航行到Øresund的海边。
- Nybro船和皮划艇租赁, Nybrovej 384, Holte (从Lyngby车站乘坐191路公交车到Nybro Kro站), ☏ +45 45 87 39 19. 夏季提供划艇、皮划艇和独木舟租赁。提供最低收费500克朗的接送服务。这里位于连接Furesø湖和Lyngby sø湖的运河中间。 100克朗/小时,两天500克朗起,提供多种折扣.

- Frederiksdal皮划艇和划艇租赁, Nybrovej 520, Lyngby (从Lyngby车站乘坐191路公交车到Frederiksdal站), ☏ +45 45 85 67 70. 提供独木舟、皮划艇和划艇租赁。这是离Furesøen湖、Sophienholm庄园和Frederiksdal酒店最近的租赁点。最低收费500克朗,也提供独木舟的接送服务。 100克朗/小时,多日游200克朗/天起,提供多种折扣套餐.

- Havnehytten, Rustenborgvej 21, Lyngby (从Lyngby车站步行15分钟), ☏ +45 45 93 93 69. 10:00-19:00. 这个地方有点棘手,虽然它是最容易通过公共交通到达的地方,因为它离S-train车站很近,但如果您计划长途旅行,他们不提供接送服务。这里也兼营餐厅。 100克朗/小时或380克朗/天.

海滩
[]虽然哥本哈根市中心那些新颖的内港海滩确实更具独特性且位置便利——但沿着Strandvejen路点缀在海岸北部的厄勒海峡沿岸的海滩,是哥本哈根人过去逃离城市酷暑的地方。即使在温暖的夏日,您仍然会看到成群结队的骑自行车者向北涌去,包里塞着毛巾,因为市中心的海滩无法提供北部海滩那样优美的绿色环境。
- Bellevue海滩, Strandvejen 340, Klampenborg (从Klampenborg车站步行4分钟), ☏ +45 39 90 06 95. 哥本哈根的里约热内卢海滩,可能是丹麦最著名的海滩,每年吸引五十万人。宽阔(阳光明媚的日子里人满为患)的沙滩和一大片草地区域。有卫生间、冰淇淋店、沙滩排球场和3个码头。

- Charlottenlund堡垒, Strandvejen 144, Charlottenlund (从Svanemøllen车站乘坐14路公交车), ☏ +45 39 62 36 88. 漂亮的海滩,有大片草坪供你在阳光下放松,还有一条狭窄的沙带通往平静的厄勒海峡的海浪。还有一个大型码头,设施更好(Charlottenlund Søbad),但需要支付20克朗的入场费。海滩后面的旧堡垒有一个露营地(见睡眠部分)。

- Furesøbad, Frederiksborgvej 101, Farum (从Værløse车站乘坐500S路公交车到Fiskebæk kroen站,或乘坐Bådfarten渡轮), ☏ +45 20 10 02 90. Furesø湖上的人造沙滩和码头,夏季有救生员值班,餐厅可以俯瞰湖泊,是该地区享用早午餐的好选择。还有一个小售货亭出售冰淇淋等,还有一个供Bådfarten渡轮停靠的码头。

- Frederiksdal免费浴场, Frederiksdal Badesti 1, Virum (从Lyngby车站乘坐191路公交车到Furesø Parken站), ☏ +45 22 34 71 71. 弗雷德里克达尔(Frederiksdal)附近一个舒适的沙滩,靠近皮划艇租赁点。有救生员值守,适合儿童。有适合孩子们的浅水区,还有一个伸入Furesø湖深水区的码头。草地区域是野餐的绝佳地点,还有一个餐厅(见餐饮部分)和冰淇淋店。 免费.

- Hellerup海滩公园, Strandparksvej, Hellerup (从市中心或Hellerup车站乘坐1A路公交车到Hellerupvej), ☏ +45 39 98 81 10. 这个小海滩、码头和公园隐藏在Strandvejen街道的一条居民街尽头。虽然这里沙滩不如该地区的其他海滩好,但人更少,离市中心也更近。小码头对来访的游艇开放,后面有一片网球场。

活动与节日
[]- 猎鹿活动(The Hubertus hunt). 这是对数百年来在Dyrehaven公园举行的传统骑马狩猎活动的一种现代延续,只不过现在猎物已被替换成两名骑手背上系有狐狸尾巴。这是一场年度盛会,近30,000名观众观看50多名身穿华丽深红色外套的骑手穿越充满挑战的赛道。大多数观众会直接前往“Magasin”水坝,在那里骑手们将穿过一道水障碍,通常有5-10名骑手会意外但壮观地冲入冰冷的水中。活动在10月下旬或11月初举行,请联系游客信息中心了解详情。
- Hermitage跑. 这是世界上最古老的趣味跑活动,自1969年起,每年10月初,19,000名跑步者都会在美丽的Dyrehaven公园挑战13.3公里的赛道。如果您计划参加,最好提前预定名额,因为出于后勤和公园野生动物保护的考虑,参与者上限为19,000人。请发送电子邮件至elob@ultimate.dk,以确保您在起跑线上的位置。
- Lyngby湖畔的仲夏夜 仲夏夜在丹麦被称为Sankt Hans aften(圣约翰节前夜),每年6月23日举行。人们会燃起大型篝火来驱赶邪灵,这自维京时代以来一直是传统。一个更现代的习俗是,在篝火上放一个稻草女巫,然后将其“送回”德国的布洛克斯布格(Bloksbjerg)山。位于Folkets Park(Viggo Stuckenbergs Vej旁)面向Lyngby湖的篝火是该地区最受欢迎的活动之一,吸引了众多观众,并伴有演讲和音乐表演。

体育运动
[]- 附近有许多高尔夫球场
- 哥本哈根高尔夫俱乐部, Dyrehaven 2, Lyngby, ☏ +45 39 63 04 83.

- Værløse高尔夫俱乐部, Christianshøjvej 22, Værløse, ☏ +45 44 47 21 28.

- Søllerød高尔夫俱乐部, Brillerne 9, Holte, ☏ +45 45 80 17 84.

- 足球: FC Nordsjælland, Farum Park (从Farum乘坐333路公交车到Ganløsevej站), ☏ +45 44 34 25 00. 他们参加丹麦超级联赛,这是顶级联赛。体育场(容量9800人)位于Farum的北部边缘。

- Lyngby体育俱乐部, Lundtoftevej 61, 丹麦 Lyngby. They were relegated in 2025 and play in Danish 1st Division, the second tier. The stadium capacity is 10,000.

学习
[]- 丹麦技术大学 (DTU), Anker Engelunds Vej 1 Lyngby, ☏ +45 88 1746. A technical university in Lyngby north of Copenhagen. The educations are primarily engineering educations and the university is known for its social life.

购物
[]商场
[]- Lyngby Storcenter, Klampenborgvej 232, Lyngby (Walk 8 minutes from Lyngby Station), ☏ +45 45 27 77 77. M-F 10:00-19:00, Sa 10:00-16:00. A large shopping mall in central Lyngby, with more than 120 shops, restaurants and supermarkets over 34.100 m².

- Magasin Lyngby, Lyngby Hovedgade 43, Lyngby (walk 8 minutes from Lyngby Station), ☏ +45 45 88 44 33. M-Th 10:00-19:00, F 10:00-20:00, Sa 09:00-17:00. This smaller sibling of the famous department store on Kongens Nytorv, is across from Lyngby Storcenter, and is more of a classic department store, then it is more mall like competitor on the other side of the street.

- Waterfront Shopping, Tuborg Havnevej 4, Hellerup (Bus 1A from downtown or Svanemøllen Station.). M-F 10:00-19:00, Sa 10:00-16:00. Shopping mall on the waterfront of the Tuborg area, near the Experimentarium museum. Mainly high-end shops.

- Holte midpunkt, Holte Midtpunkt 23, Holte (Walk 8 minutes from Holte station), ☏ +45 45 42 45 95. M-Th 09:30-18:00, F 09:30-19:00, Sa 09:30-15:00. Mall in central Holte with speciality stores, two supermarkets and a library with internet access on the 3rd floor.

商店
[]- EGO:ECO, Strandvejen 169B, Hellerup, ☏ +45 45 93 14 00. M-Th 10:00-18:00, F 10:00-19:00, Sa 10:00-14:00.

- Books and Company, Sofievej 1, Hellerup (Next to Superbrugsen supermarket), ☏ +45 39304045. M-F 08:30-17:30, Sa 10:00 - 15:00. Independent international book shop with a small cafe

- BOGhandleren Lyngby, Lyngby Hovedgade 23, Lyngby, ☏ +45 45 87 12 40. 周一至周四 09:30-18:00,周五 09:30-19:00,周六 09:30-16:00. 丹麦的书店通常很小,但这是一家规模适中的书店,有一些英文平装本。
- Stole Kompagniet (1000 Chairs), Callisensvej 2-4, Hellerup, ☏ +45 39 61 19 44. M-F 10:00-17:30, Sa 10:00-14:00.

- Svane Apotek (Lyngby Pharmacy), Lyngby Hovedgade 27, Lyngby, ☏ +45 45 87 00 96. M-F 08:30-20:00, Sa 08:30-17:00. One of four 24-hour chemists in the city, outside regular opening hours there is a 15 kr service fee.

- Zero, Strandvejen 149, Hellerup, ☏ +45 39 62 33 07. M-Th 11:00-17:30, F 11:00-18:00, Sa 10:00-14:00.

餐饮
[]哥本哈根北部提供了一些极佳的餐饮选择。虽然下面的列表可能有些麻烦,但它们之所以被选中,是因为它们提供了该地区独有的独特氛围,许多可以追溯到该地区曾被森林覆盖、点缀着小村庄的时代。查看他们的网站,您会发现这些餐厅大多是古老的旅馆,坐落在白色的粉刷建筑、茅草屋顶和绿色的环境中。这里肯定不便宜——即使下面许多列表中的基本菜肴通常在150丹麦克朗左右,但预计最终账单会高得多。即便如此,高质量的食物和独特的环境也应该会让额外的成本和交通时间物有所值。
- Cafe Jorden Rundt, Strandvejen 152, Charlottenlund (On Strandvejen, north of Hellerup, and just north of Charlottenlund fort.), ☏ +45 39637381. 09:00-20:00. You cannot miss this characteristic round cafe cafe with the copper roof. The food is typical cafe fare, but done very well. You can eat with a great view of Øresund or the Chartlottenlund forest on the other side. You can bring your dog if it is not wet, so do not let it swim in Øresund just before you eat. Easy parking DKK 130 mains.

- Brede Spisehus, I.C. Modewegsvej 1, Lyngby (Nærumbanen railway to Brede - interchange with S-trains at Jægersborg Station), ☏ +45 45 85 54 57. Tu-Sa 11:30-23:00, Su 11:30-15:00. This restaurant close to Brede værk and the open air museum, was the original canteen for the workers at the mill factory, and has been serving food in the current house for more than 100 years - and still has the gas lamps and a beautiful glass ceiling as it did when it was built. In good weather there is outdoor serving, of the French-inspired menu, with view over the picturesque lake. Set menu from 265-335 kr, and main courses from 198 kr.

- Den Gule Cottage, Strandvejen 506, Klampenborg (walk 5 minutes from Klampenborg Station), ☏ +45 39 64 06 91. Tu-Sa 12:00-14:00 & 16:00-23:00. This tiny restaurant is superbly located on a large patch of grass, between the blue Øresund sea and the green Dyrehave park, in an idyllic small yellow half timbered house with thatched roof, which used to work as porter's lodge for the surrounding entertainment area in the 19th century. The chef is trained in France which shows on the menu - which also shows connection with the nature surrounding the restaurant. Not much space, and few tables, so book ahead. Set menus from 465 kr.

- Frilandsmuseets Restaurant, Kongevejen 100, Lyngby (Bus 184 from Lyngby Station to the Frilandsmuseet stop), ☏ +45 45 85 34 80. Tu-Su 10:00-17:00 - only in season.. The restaurant is in connection with the open air museum, and is a convenient location for a brunch or lunch if you are visiting the museum, and the setting is quite beautiful. Has gotten some harsh review on their service though.

- Nybro Kro, Nybrovej 376, Lyngby (Bus 191 from Lyngby station to Nybro Kro stop), ☏ +45 45 87 01 49. 12:00-21:00. A very traditional inn from the turn of the 20th century, now only functioning as a restaurant, with white chalked walls and thatched roof. It' possible to sit outside and eat in the garden. Menu and crowd is as Danish as they come. Good option if you have been canoeing as it is very close to the Nybro Canoe rental place. Mains from 245 kr.

- Peter Liep's Hus, Dyrehaven 8, Klampenborg (Walk or take a horse carriage from Klampenborg Station), ☏ +45 39 64 07 86. 10:00-18:00 and until midnight during dyrehavsbakken's season. This charming old white building, is in the middle of the forest right near the entrance to Dyrehavsbakken, It has been serving food to the guest of the forest since 1888, and takes its name from the hunter who opened it back in the days. Middle of the road cuisine, but the deer - fresh from the surrounding forest, is recommended. Mains from 108 kr.

- Restaurant Charlottenlund Fort, Strandvejen 150, Charlottenlund (Bus 14 from downtown or Svanemøllen Station to Constantia stop), ☏ +45 39 62 22 63.

- Restauranten ved Frederiksdal Fribad, Frederiksdal Badesti 1, Lyngby (巴士 191 从 Lyngby火车站到 Frederiksdal 站), ☏ +45 45 83 81 85. 17:00-22:00. 当地人在天气好时聚集在此,这家餐厅就坐落在同名湖畔浴场旁边。虽然室内有几张桌子,但真正的吸引力在于湖边的户外餐桌,您可以在那里享用烧烤美食,吃到尽兴。 自助餐 198 kr.

- Rådvad Kro, Svenskevej 52, Lyngby (巴士 182 或 183 从 Lyngby火车站到 Rådvad 站(每天班次很少)), ☏ +45 45 80 61 62. 周二至周六 12:00-15:00 & 18:00-21:00,周日 10:00-15:00. 这家拥有近150年历史的老旅馆地理位置优越,坐落在Mølleå河边的一座旧磨坊附近,四周被森林环绕。菜单是现代风格,同时又保留了经典的丹麦烹饪,菜单会随着季节变化。如果提前预订,还提供烹饪课程。 主菜 125 kr 起.

- Kongekilden, Enghavevej 8, Klampenborg (巴士 388 从 Klampenborg 火车站到 Røde port 站), ☏ +45 39 63 31 01. 周三至周日 12:00-15:00. 位于 Dyrehaven 公园内的午餐餐厅,坐落在一栋迷人的红砖建筑中,该建筑可追溯到18世纪,曾是一位森林管理员的住所。提供传统的丹麦午餐,包括黑麦面包、三文鱼和奶酪,以及一些美味的蛋糕。 早午餐 128 kr,午餐拼盘 168 kr.

- Sankt Peder, Sankt Peders Vej 2, Hellerup, ☏ +45 39612275. 周一至周六 11:30-21:00;11:30-21:00. 非常传统的丹麦午餐餐厅(smørrebrød),但全天营业。可能会很忙,建议预订,但通常他们很快就会为您找到座位。也是一个喝点东西的好地方。夏季可以在外面就餐。

- Hellerup Sejlklub, Strandparkvej 36, Hellerup, ☏ +45 39628803, restauranths@gmail.com. 4月1日-10月9日 12:00-15:00, 17:30-21:30;冬季 12:00-15:00。. 这是 Hellerup 帆船俱乐部的餐厅。但欢迎非会员(尽管有些桌子保留给会员)。食物质量上乘,价格合理,夏季您可以在屋顶露台上欣赏 Øresund 的壮丽景色。 100 kr.

奢侈
[]- Søllerød Kro, Søllerødvej 35, Holte (巴士 195 从 Holte 火车站到 Søllerød Kro 站), ☏ +45 45 80 22 70. 周二至周日 12:00-15:00, 18:00-22:00. 这是另一家古老的旅馆,现已改为餐厅。浪漫的氛围坐落在森林边缘,靠近一座可爱的古老教堂和村庄池塘,还能俯瞰一座小宫殿。虽然价格昂贵,但它是哥本哈根顶级的餐厅之一,并且拥有米其林指南的一颗星证明了这一点。拥有全国最丰富的酒单之一,服务通常也是顶级的。 主菜 295 kr 起.

冰淇淋
[]The suburbs north of Copenhagen have many great ice cream stores. The most well-known is probably Lydolph's Isbar on Strandvejen (Beach Road) which has big ice creams and long queues in the summertime. There are also many Paradis outlets in this district.
- Lydolph's Isbar, Strandvejen 167, Hellerup, ☏ +45 3962 7747. 3月至9月开放.
这是该地区最著名的冰淇淋店。它靠近 Øresund,夏季经常排起长队。它们以大份冰淇淋而闻名,包括最大的 Lydolpher。第一天营业时,他们会免费赠送软冰淇淋。
- Paradis, Hellerup, Gentofte, Lyngby and Søborg. Paradis 是丹麦的一家连锁冰淇淋店。与大多数冰淇淋店不同,这里的冰淇淋是天然制作的,有时还有一些特殊口味。冰淇淋可以装在蛋筒或杯子里,也可以装在大盒子里。这家店还提供用冰淇淋制作的奶昔。
饮品
[]If you headed north of downtown to drink in this district, you would be heading in the opposite direction of everyone else who crowd the late trains, to head for the nightlife in the center - or to put it a bit more bluntly, do not! If you are based in the Northern suburbs there are night buses once an hour on weekends to take bring you home safely from the watering holes of the inner districts. However, usually, in weekends and on Thursdays, many events and parties are held various places on the Technical University of Denmark (DTU) campus.
Another option in the summer is to head in the direction of Dyrehavsbakken (see listing in the do section), or stay there for eating if you're in the area. There are quite a lot of options; Ølgod is a Tyrolean style bierhalle, a bit tacky, but a potential for a lot of fun if you do not take yourself to seriously. Bakkens Hvile is a veritable institution in Danish culture, where the Bakken girls have been entertaining the crowd with singing, flirting and dancing in Danish cabaret style for as long as anyone can remember. Any of the other options are easy to find on weekends, when the crowd can get a bit rowdy, but usually in an innocent and hugely entertaining way.
- Post Pub, Lyngby Hovedgade 78, ☏ +45 45 88 64 00. 周一至周四 11:00-00:00,周五周六 11:00-01:00,周日 11:00-22:00. 无入场费.

- Templet, Jernbanevej 16, ☏ +45 45 87 44 97. 周五和周六常有现场音乐表演。 50 kr 起.

- Club Stahlwerk, Brønshøjvej 6, Brønshøj, ☏ +45 38 81 66 22. 23:00-05:00, but no regular schedule (check website). A club for alternative music in genre's like synthpop, dark wave, and industrial, in the basement of a cafe. Only open when events are taking place, so check dates on their website (in English). Usually 50 Kr.
住宿
[]经济型
[]- Rådvad Vandrehjem (Danhostel Lyngby Vandrehjem), Rådvad 1 (巴士 182 或 183 从 Lyngby火车站出发,每天有几班车在此停靠。), ☏ +45 45 80 30 74. 这是一个非常偏僻的地方,位于森林深处,坐落在 Mølleå 河畔,是一栋建于1917年的老建筑,曾是一所寄宿学校。如果您真的想逃离喧嚣,这个风景如画的村庄是个不错的选择。最好带上独木舟并自己有交通工具,因为巴士每天只在这里停靠5次。否则,需要穿过森林步行20分钟才能到达最近的巴士站,那里有定班公交车。 宿舍床位 125 kr,房间 390 kr 起.

中档
[]- Gentofte Hotel, Gentoftegade 29 (步行10分钟,或乘坐巴士179从Gentofte火车站前往,或乘坐巴士176从Gentofte火车站直达门口), ☏ +45 39 68 09 11, gentoftehotel@arp-hansen.dk. 这家旅馆有着悠久的历史,可以追溯到400多年前的1687年,但请放心——它已经过彻底翻新,并且这个价格提供了高品质的体验。这里还有一个相当不错的 à la carte 餐厅。 单人间 630 kr 起.

- Hotel Fortunen, Ved Fortunen 33 (巴士 388 从 Klampenborg火车站到 Ermelundsvej 站), ☏ +45 45 87 00 73 (无电子邮件). 一家小酒店,坐落在一栋迷人的黄色砖房中,建于20世纪30年代。位于巨大的 Dyrehaven 公园入口处,许多房间的窗户面向公园,带有老式30年代的风格——这是否是个好主意,就由您来判断了(可在网站上查看图片)。同时也兼作一家不错的传统餐厅。 带共用浴室的房间 425 kr 起.

- Hotel Postgaarden, Gammel Jernbanevej 18, Lyngby (步行5分钟从 Lyngby 火车站), ☏ +45 88 10 22, info@postpub.dk. 入住: 14:00, 退房: 11:00. 位于 Lyngby 中心区域的廉价酒店,所有房间要么与同翼的其他房间共用浴室,要么在新的翼楼与2个房间共用一间浴室。有两个共用厨房可供烹饪,所有房间均提供无线网络。钥匙持有者在 Post-Pub(参见“饮品”列表) 带共用浴室的单人间 425 kr 起.

- Schæffergården, Jægersborg Allé 166, Gentofte (巴士 179 从 Gentofte 火车站到 Jægersborg Kaserne 站), ☏ +45 39 77 28 00, info@schaeffergaarden.dk. 价格适中的绝佳选择,这家酒店和会议中心坐落在一栋建于1755年的宏伟巴洛克式宅邸中,位于一个安静的社区。可俯瞰园区内大片绿地的美景——您甚至可以安排在池塘里划船野餐。这里还有一个不错的餐厅。 单人间 895 kr 起.

奢侈
[]- Comwell Holte, Kongevejen 195C (巴士 334 从 Holte 火车站到 Vasevej 站), ☏ +45 45 47 74 00, hotel.holte@comwell.com. 一家拥有87间客房的酒店和会议中心,坐落于绿色环境中,主要面向商务客户,但也欢迎私人客人。房间漂亮而现代,夏季还有一个大露台供户外用餐和饮酒。 单人间 1230 kr 起,含早餐自助.

- Scandic Eremitage Hotel, Klampenborgvej 232 (步行5分钟从 Lyngby 火车站), ☏ +45 45 88 77 00, eremitage@scandichotels.com. 作为斯堪的纳维亚最大的中档酒店连锁之一 Scandic 酒店的一部分,该酒店与 Lyngby Storcenter 购物中心(参见“购物”部分)位于同一栋建筑内。 1495 kr 起,但网站上通常有促销优惠.

- Hellerup Park Hotel, Strandvejen 203 (从 Hellerup 车站步行 15 分钟,或从市中心或 Svanemøllen 车站乘坐 14 路公交车), ☏ +45 39 62 40 44, Info@hellerupparkhotel.dk. Hellerup 主街旁一栋古典豪宅内的豪华酒店,环境优美。公共设施一流,但标准间价格偏高且空间狭窄,家具经典,有人认为已经过时。全酒店免费无线网络,每层楼都提供上网终端。 标准单人间起价 1367 克朗.

- Frederiksdal Sinatur Hotel, Frederiksdalsvej 360, Lyngby (从 Lyngby 车站乘坐 191 路公交车至 Frederiksdal 站), ☏ +45 45 85 43 33, frederiksdal@sinatur.dk. 一家会议酒店,位于一座 20 世纪 60 年代的醒目白色建筑中,拥有 60 间客房,所有客房均可欣赏到 Mølleå 河和绿色环境的美景。额外设施包括乒乓球、台球、桑拿和酒吧。 单人间起价 1095 克朗.

- Skovshoved Hotel, Strandvejen 267, Charlottenlund (从市中心或 Svanemøllen 车站乘坐 14 路公交车至 Skovshoved Hotel 站), ☏ +45 39 64 00 28, reception@skovshovedhotel.com. 一家拥有 350 多年历史的经典海滨酒店,但已彻底翻新。22 间客房中的大部分可欣赏到 Øresund 海峡的壮丽景色。酒店的 餐厅 提供早餐、午餐和晚餐。 单人间起价 1300 克朗.

露营
[]- Camping Charlottenlund Fort, Strandvejen 144 B, ☏ +45 39 62 36 88. 位于旧要塞内的露营地,配有大炮等设施。就在同名海滩旁边。

- Nærum Camping, Langebjerg 5, Nærum, ☏ +45 45 80 19 57. 设施齐全的露营地,也出租小木屋。如果是游览 Mølleåen 沿线,这里是个不错的停留点。


