广州北部和东部 指广州的五个郊区。
- 白云区(Baahk wàhn 粤语, Báiyún 普通话)— 该区具有浓厚的乡村气息,但正逐渐被新开发项目所取代。亮点包括白云山。
- 黄埔区(Wòhng bou 粤语, Huángpǔ 普通话)— 对外国游客来说不太知名,该区位于市中心以东。亮点包括前黄埔军校。萝岗区(Lòh gōng 粤语, Luógǎng 普通话)于2014年并入黄埔区。
- 花都区(Fā dōu 粤语, Huādū 普通话)— 这是一个正在发展的工业区。亮点包括花都广场和新白云国际机场。
- 增城(Jāng sìhng 粤语, Zēngchéng 普通话)以其荔枝而闻名,荔枝在六月和七月采摘。
- 从化(Chùhng fa 粤语, Cónghuà 普通话)以其温泉和天湖娱乐区而闻名。
了解
[]增城曾是一片茂密的森林地区,建于公元201年,现已成为一个交通便利、发展良好的城镇。在中国,增城以其高品质、汁液丰盈的荔枝而闻名,这些荔枝以“挂绿”(guàloù)品牌销售。它不能算作旅游目的地,但如果你身处其中,可以前往河边看看当地人日复一日的生活,就像他们几个世纪以来所做的那样。那里有几家不错的餐厅和一些中等规模的酒吧/俱乐部,只有2家大型超市和一个多层购物中心。
何时游览
[]游览增城的最佳时间是六月和七月,那时荔枝成熟,汁液饱满。
游览地点
[]荔城 - 增城市中心区域。
新塘 - 增城区的经济中心。新塘地区电气工业蓬勃发展,因为新塘市政府为工厂提供了最优厚的政策。由于其优越性,越来越多的公司在新塘建立了新工厂。
抵达
[]乘巴士
[]从广州到增城的巴士大约从早上7点运营到晚上9点。有几条线路(包括637路和638路,其他线路没有编号)从广州不同的地方出发。一个不错的乘车地点是天河客运站。你可以在主客运站前面的小型巴士站搭乘巴士,或者过马路搭乘许多线路之一。从天河出发的单程票价为16元起,从火车站对面的流花汽车站出发约需1小时45分钟,从天河客运站出发约需1小时20分钟。
乘坐地铁
[]乘火车
[]四处逛逛
[]增城拥有高效的公交服务。大多数公交车站都有显示线路的地图,但城市地图上的线路完全是错误的(2007年)。
如果你想去村庄,你必须乘坐当地的巴士。但你需要一位当地向导带你去。
看
[]博物馆
[]- 广州海事博物馆 (广州海事博物馆), 黄埔区港前路 (Gangqian Road, Huangpu District) (距离13号线南海神站约900米 (about 900 meters southeast of Nahaishen Station on Metro Line 13)), ☏ +86 20 82210927. 09:00-17:00, 16:30停止入场, 周一休息 (09:00-17:00, no entry after 16:30, closed on Mondays). 免费 (Free).

- 辛亥革命纪念馆 (辛亥革命纪念馆), 黄埔区长洲岛金洲北路563号 (563 Jinzhou North Road, Changzhou Island, Huangpu District) (搭乘2号线和7号线换乘站大学城南站,然后向北步行至内环东路,乘坐383路公交车至长洲街办。430路公交车连接了博物馆和黄埔军校旧址 (Take a train to Higher Education Mega Center South at the intersection of Lines 2 and 7, then walk north to Nei Huan East Road (内环东路) and take bus no. 383 to the Changzhou Subdistrict Office (长轴街办). Bus no. 430 links the museum with the Huangpu Military Academy Site)), ☏ +86 20 82502473. 09:00-18:30, 17:45停止入场, 周一休息 (09:00-18:30, no entry after 17:45, closed on Mondays). 关于1911年辛亥革命的博物馆,这场革命导致了清朝的灭亡和中国第一个共和国的诞生。(A museum about the Xinhai Revolution of 1911, which led to the overthrow of the Qing Dynasty and the birth of China's first republic.) 免费 (Free).

- 三元里人民抗英斗争纪念馆 (三元里人民抗英斗争纪念馆), 白云区广园中路34号 (34 Guangyuan Road, Baiyun District) (靠近地铁2号线三元里站 (near Sanyuanli Station on Metro Line 2)), ☏ +86 20 86578325, guangzhoubwg@126.com. 09:00-17:30, 周一休息 (09:00-17:30, closed on Mondays). 建于清朝早期,最初是一座道观。如今,它是为纪念1841年第一次鸦片战争期间发生的三元里事件而设立的纪念博物馆。虽然从英国的角度来看,这只是一场小规模的冲突,但在中国,这一事件被认为具有深远的意义,因为它不是正规军之间的冲突,而是当地人民自发地拿起剑、长矛以及他们能找到的任何武器与英军作战。(Built in the early Qing Dynasty, this was originally a Taoist temple. Today it is a memorial museum dedicated to the Sanyuanli Incident, a military engagement that took place in 1841 during the First Opium War. Although from the British point of view, this was nothing more than a minor skirmish, the incident is seen in China as deeply significant because rather than being a clash between regular forces, it involved what appeared to be a spontaneous uprising of the local people who decided to take on the British army on their own using swords, pikes and whatever weapons they could get their hands on.) 免费 (Free).

历史遗迹
[]- 宋名贤陈大夫宗祠 (宋名贤陈大夫宗祠), 白云区中园里街38号 (No.38, Zhongyuanli Street, Baiyun District). 上午9点至下午5点 (9AM to 5PM). 建于明嘉靖年间,清道光年间重修,1927年再次重修。庙名是为了纪念陈子强之名。当地人称之为悉达多堂。占地约795平方米,坐北朝南,中堂悬挂“世德堂”,清廷赐陈子章“忠简”匾额。后殿中央塑有陈子章像。左侧墙后是宋名贤陈氏宗祠的纪念碑。花园右侧是伊甸园,是伊甸园。后人称陈子庄、顺德陈邦颜、东莞张嘉玉为“明末岭南三忠”。广州文化遗产保护单位。(It was built during the Ming Jiajing period, rebuilt during the Qing Daoguang period, and rebuilt again in 1927. The name of the temple is to commemorate the name of Dr. Chen Ziqiang. The locals call it the Siddhartha Hall. Covering an area of about 795 square meters, sitting north to south, the middle hall hung "Shide Hall" and the Qing court gave Chen Zizhang "loyal Jane" plaque. There is a statue of Chen Zizhang in the middle of the back hall. Behind the wall on the left is a monument to Song Mingxian Chen's ancestral shrine. On the right side of the garden is the garden of Eden, which is the garden of Eden. Later people called Chen Zizhuang and Shunde Chen Bangyan and Dongguan Zhang Jiayu "three loyalties of Lingnan at the end of the Ming Dynasty." Guangzhou Cultural Heritage Protection Unit.) 0.

- 洪秀全故居 (洪秀全故居 Hóngxiùquán gùjū), 花都区新华街道大布村官禄布 (Guanlubu, Dabu Village, Xinhua Subdistrict, Huadu District) (搭乘9号线花都汽车城站,然后转乘21路公交车至终点站 (Take a metro train to Huadu Autocity Station on Line 9, then catch bus no. 21 and get off at the final stop)), ☏ +86 20 36861225, +86 20 86832232. 09:00-17:00, 周一休息 (09:00-17:00, closed on Mondays). 太平天国运动的准基督教领袖的故居,这场运动导致清朝晚期约2000万人死亡。在多次科举考试失败后,洪秀全产生了妄想,声称在梦中得到启示,说他是耶稣基督的弟弟,注定要推翻清朝,并在南京建立太平天国作为首都。(The former home of the quasi-Christian leader of the Taiping Rebellion that resulted in the death of about 20 million people during the late Qing dynasty. Shortly after failing the imperial examinations on multiple occasions, Hong Xiuquan became delusional and claimed to have received visions in his dreams that he was the younger brother of Jesus Christ destined to overthrow the Qing Dynasty and establish the Taiping Heavenly Kingdom in Nanjing as its capital.) 免费 (Free).

- 黄埔军校旧址 (黄埔军校旧址 Huángpǔ Jūnxiào Jiùzhǐ, Huangpu is also spelled Whampoa), 黄埔区长洲岛军校路170号 (170 Jun Xiao Road, Changzhou Island, Huangpu District) (搭乘5号线鱼珠站A出口,然后步行或搭乘431路公交车至鱼珠码头。最后乘坐渡轮至黄埔军校码头 (Take a metro train to Yuzhu Station on Line 5. Exit the station via Exit D, then walk or take bus no. 431 to the Yuzhou Pier. Finally take a ferry to the Huangpu Military Academy Pier)), ☏ +86 20 82201082. 09:00-18:00, 18:00停止入场, 周一休息 (09:00-18:00, no entry after 18:00, closed on Mondays). 原军事学院由孙中山于1924年在中国共产党和苏联的支持下创立。学院的使命是为新中国创建军官队伍。许多中国著名的战争英雄曾在此接受培训。原址于1938年被日本人摧毁。学院校园内的两个展厅涵盖了学院历史,并提供英文翻译。不幸的是,其他展厅,如《学院英雄》没有英文翻译。该地点距离市中心很远。(The original Military Academy was founded in 1924 by Sun Yat-sen, with support from the Chinese Communist Party and the Soviet Union. The mission of the Academy was to create an officer corps for the new Chinese Republic. Many famous Chinese war heroes were trained here. The original site was destroyed by the Japanese in 1938. Two exhibition halls on the Campus of the Academy cover the History of the Academy with English translations. Unfortunately the other exhibition halls, such as Heroes of the Academy, do not have English translations. The site is far from the city center.) 免费 (Free).

宗教场所
[]- 大仙庙 (财神大仙庙), 白云区金沙洲海滨中路 (Baiyun District, Jinshu Island, Caibin Middle Road). 08:15-17:15. 大仙庙是市级文物保护单位,主殿坐西北向东南,建于清光绪二十四年(1898年),先后五次重修。原为关帝庙,光绪二十七年,庙开始供奉吕洞宾,俗称大仙庙,庙宇不大,为砖木结构,柱子和楼梯均为石制,颇具气势。(Temple of the Great Fairy of Fortune is a city-level cultural relics protection unit, the main temple sits southwest to northeast, built in Qingguangxu 24 years (1898), after five renovations. Originally a temple of wealth, 27 years of Guangxu, the temple began to worship Lu Dongbin, commonly known as Da Xian Temple, the temple is not large, stacked structure, pillars and stairs are stone, a little momentum.)

- 南海神庙 (南海神庙), 黄埔区穗东街道庙头村旭日街22号 (22 Xuri Street, Miaotou Village, Suidong Sub-district, Huangpu District) (靠近13号线南海神站C2出口 (near Exit C2 of Nanhaishen Station on Metro Line 13)), ☏ +86 20 82210927. 09:00-17:00, 16:30停止入场, 周一休息 (09:00-17:00, no entry after 16:30, closed on Mondays). 据说是中国最大的祭祀南海神的庙宇。(Said to be the largest temple in China dedicated to the South Sea God.) ¥10.

- 圆玄道观 (圆玄道观), 花都区迎宾大道西38号 (38 Yingbin Avenue West, Huadu District) (九号线花都广场地铁站C出口外的田美上庄公交站提供免费的庙宇班车。免费班车于09:00、10:00、11:00、12:00、13:00、14:00和15:00发车。您也可以乘坐花22路公交车 (Free shuttles buses to the temple operate from the Tianmei Shangzhuang (田美上庄) bus stop just outside Exit C of the Huadu Square Metro Station on Line 9. The free shuttle buses depart at 09:00, 10:00, 11:00, 12:00, 13:00, 14:00 and 15:00. You can also catch bus no. 花22)), ☏ +86 20 36861238, 36861238@163.com. 08:00-18:00. 它包括三个道教建筑在一个建筑群中:三清殿、太和殿和元辰殿。三清殿是三座建筑中建筑上最重要的,而圆玄道观则有神灵雕刻。中央大殿覆盖着黄色琉璃瓦,并装饰着道教三个权威神祇——玉清、上清和太清——的生动画像。(It includes three Taoist buildings in one complex: Sanqing Hall, Taihe Hall and Yuanchen Hall. Sanqing Hall is the most architecturally important of the three structures, while Yuanxuan Taoist Temple has carvings of divine beings. The central hall is covered by yellow glazed tiles and decorated with the bright images of Yuqing, Shangqing and Taiqing, the three authoritative deities in Taoism.) ¥20.

[]
[]- 白水寨 (白水寨). 一个高瀑布。这是一个愉快的游览地点,坐落在城市不远处的宜人环境中。瀑布虽然不是巨大的,但据说是中国大陆最高的瀑布:最好从远处欣赏。如果您进入公园,门票约70元,通往瀑布上方山顶的整个步道都已开发。下部是木板路,有些是链桥,经常横跨瀑布。之后,是似乎是花岗岩台阶。公园声称有9999级台阶。对于体力较弱的人,有20元的巴士服务。如果您步行,从入口到往返可能需要5个小时。增城有许多班车前往公园,车程略超过一小时。(A high waterfall. This is a pleasant spot to visit set in pleasant surroundings not far from the city. The waterfall is no giant but is claimed to be the highest in mainland China: it is best appreciated from a short distance away. If you enter the park, entrance about ¥70, the entire pathway to the mountain summit above the waterfall has been developed. In the lower reaches it is a plankway, some on swinging chains, often crossing the cascade. After that, it is what appear to be granite steps. The park claims there are 9999 steps. For the less strong there is a bus service for ¥20. If you are walking you should allow maybe 5 hours for the return trip from the entrance. There are unnumbered buses from Zengcheng to the park and the trip takes a little over an hour.)

- 白云儿童公园 (白云儿童公园), 白云区金沙洲环岛路三号 (Baiyun District, Jinshu Island, Ring Road No. 3). 8:00-18:00. 大型免费儿童公园,拥有丰富多样的游乐设施、优美的自然环境和便捷的交通连接。(Large free children's park with a rich variety of rides, a beautiful natural environment and convenient transportation connections.) 0.

- 白云山 (白云山 Bái-yún-shān). 全天开放 (Open 24 hours). 是放松身心、享受绿意盎然的起伏山丘一天的好去处。它还能欣赏到城市的美景。大多数白天通往山顶的路仅限公园电车和行人通行。要到达山顶观景点,您可以使用主干道或小径。沿途有许多休息的地方,并提供茶点。这里是人们享受大自然和进行踢毽子、羽毛球、足球甚至蹦极等游戏的好地方。有许多公交线路往返于城市各处,公园门口通常有出租车。(Is a great place to relax and enjoy a day among lush, rolling hills. It also offers great views over the city. The road to the top in most of the daytime is restricted to park trams and pedestrians. To get to the top lookout point, you can use the main roads or trails. There are many places to rest and refreshments are available along the way. It is a great place to see people enjoying nature and playing games, such as shuttlecock, badminton, football and even bungee jumping. There are many bus routes to and from different parts of the city, as well as taxis usually available near the park gate.) 公园门票5元;缆车往返40元;电车20元起;其他景点5-10元;套餐25元起 (Park entrance ¥5; Cable car round trip ¥40; tram from ¥20; other attractions ¥5–10; packages available from ¥25).

- Gualuyuan Park. 以其巨大的母荔枝树而闻名,也是购物、餐饮和娱乐的中心。
- 花都广场 (花都广场 huā-dū-guǎng-chǎng) (地铁9号线:花都广场 (Metro 9: Huadu Square)). 位于城市北部,邻近花都区政府办公楼的公园兼休闲广场。该广场设有室外剧场、大型喷泉、露天舞池和雕塑等景点。还有一大片草坪,形似西式草甸,以及亚热带森林和观赏花坛。(A park-cum-recreation square located in the north part the city and near the government office buildings of Huadu District (花都区). The square incorporates, among other attractions, an outdoor theater, large fountain, outdoor dance area and statues. There is a large grass area that is similar to a Western style meadow and a subtropical forest and ornamental flower beds.)

- 石门国家森林公园 (石门国家森林公园), 从化区温泉镇 (Wenquan Town, Conghua District) (可能最好自驾前往;否则,从从化汽车站乘坐14路或19路公交车至终点站——据说公园入口距离公交车站约一小时步行路程 (probably best visited by car; otherwise, take bus nos. 14 or 19 from Conghua Bus Station to the final stop - the park entrance is said to be about an hour's walk from the bus stop)), ☏ +86 20 87850738, shimenpark@163.com. 5月-10月: 09:00-19:00, 17:00后停止售票;11月-4月: 09:00-18:00, 16:30后停止售票 (May-Oct: 09:00-19:00, no tickets issued after 17:00; Nov-Apr: 09:00-18:00, no tickets issued after 16:30). ¥40.


- 云台花园 (云台花园 Yún-tái-huā-yuán) (旅游巴士1、3路 (Tour Bus No. 1, 3)). 位于白云山脚下,以其种类繁多的稀有花卉和树木而闻名。还有季节性展览(需额外购票)。(Situated at the foot of Baiyun (White Cloud) Mountain and is famous for its wide variety of rare flowers and trees. There are also seasonal exhibits (additional admission).) ¥10.

活动
[]参观村庄。它们古老而富有历史。陈姓来自沙村、孙盖和哈集。黄姓来自瓜岭、白水和业田。李姓来自官宜。
购物
[]增城生产高品质、口感最佳的大米,名为增城丝苗米。
餐饮
[]荔枝非常好吃。据称有几个品种,每个都有自己的季节。最好的据说是来自瓜岭村。一个警告:不要吃太多——你会失声的。
非洲
[]- Best-Way African Restaurant, 广园西路99号金都大厦1楼003号 (迦南市场对面), ☏ +86 20 6114-7501. 这家尼日利亚餐厅提供伊博风味的菜肴(可以试试semovita 和 egusi 汤)。位置有点偏僻(需要下到狭窄的楼梯,然后走到立交桥下),但内部气氛温馨,播放着尼日利亚音乐。
饮品
[]想要一次真正独特而令人兴奋的增城体验,晚上11点后前往Windflower,那里当地人会像对待皇室一样招待你。音乐又大又快,服务员们更大声、更快。如果你的牌子打得好,你甚至都不需要花钱买啤酒。太棒了。
住宿
[]- [formerly dead link] 增城宾馆 (位于市中心,靠近广州-汕头公路和广州惠州公路). 酒店拥有300多间客房,并提供会议设施。
经济型
[]中档
[]- 中桥宾馆 (中桥宾馆), 海珠区赤岗路99-103号, ☏ +86-20-8600 9099, hotelrsv@163.com. 酒店靠近琶洲交易中心,广交会在此举办。请查看他们连锁酒店的网站。
- 东方花园度假酒店 (广州鸣泉居), 白云大道南1068号 (位于白云山上), ☏ +86 20 8663-2888. 宁静,远离城市。 ¥480.
- 格林豪泰酒店 (广州宾馆), 海珠广场起义路2号 (地铁2号线海珠广场站B3出口), ☏ +86 20 8333-8168. ¥328.
奢侈
[]- 九龙湖公主酒店 (九龙湖公主酒店), 花都区花东镇山前大道3号九龙湖社区 (3 Shanqian Avenue, Huadong Town, Huadu District), ☏ +86 20 3690-8888, hotel@dragonlake.com.cn. 酒店以欧洲小镇风格设计建造,位于龙湖度假村。村内有河流主要流经。酒店提供住宿、餐饮、会议、娱乐、体育和休闲设施。酒店有往返香港和深圳的巴士线路。设施美丽而放松,但距离市中心有35分钟路程。(Designed and built in the style of a European town, the hotel is located in the Dragon Lake Resort. River Main in the village, It offers accommodation, dining, meeting, amusement, sports and leisure facilities. The hotel has bus route from and to Hong Kong and Shenzhen. The facility is beautiful and relaxing, but it is 35 minutes away from the city center.) ¥750.
- 广州白云机场铂尔曼酒店 (广州铂尔曼白云机场大酒店), 位于广州白云国际机场综合体内. ¥750.
下一站
[]- 百花山村 - 靠近水库和百花山。由于村庄地势高于城市,因此气候总是凉爽宜人,氛围宁静放松。该地区还遍布鲜花。村庄与增城市中心之间有频繁的巴士服务。
