跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

立陶宛语 (lietuvių kalba) 是 立陶宛 的官方语言,约有400万母语使用者。该语言属于印欧语系的波罗的海语族。印欧语言研究者认为立陶宛语是所有现存印欧语系语言中最古老的。在这方面,它可与2500-3000年前的早期印欧语系文本相媲美。 立陶宛语言委员会[死链]是该语言的官方管理机构。

发音指南

[]

重音

[]

立陶宛语的重音不固定;重音可以落在单词的几乎任何位置。如果您认真考虑要密集学习这门语言,最好的学习方法是逐词学习。此外,立陶宛人自己也会根据地区不同而发音不同。说立陶宛语时,您可能不知道哪个词应该重读,但即使发音错误,别人仍然能听懂。

元音

[]

在立陶宛语中,元音有长音和短音。

A a
(短音) 类似于英语 "but" 中的 "u",(长音) 类似于英语 "car" 中的 "a"
Ą ą
与立陶宛语的 "a" 相同,(短音) 类似于英语 "but" 中的 "u",(长音) 类似于英语 "car" 中的 "a"
E e
(短音) 类似于英语 "sat" 中的 "a",(长音) 类似于英语 "amber" 中的 "a"
Ę ę
与立陶宛语的 "e" 相同,类似于英语 "sat" 中的 "a"
Ė ė
类似于英语 "bed" 中的 "e",但更长 / 更像德语 "mehr" 中的 "e"
I i
类似于英语 "sit" 中的 "i"
Į į
类似于英语 "feet" 中的 "ee"
Y y
与立陶宛语的 "į" 相同,类似于英语 "keep" 中的 "ee"
O o
类似于英语 "paw" 中的 "aw"
U u
类似于英语 "put" 中的 "u"
Ų ų
(仅长音) 类似于英语 "pool" 中的 "oo"
Ū ū
与立陶宛语的 "ų" 相同,(仅长音) 类似于英语 "pool" 中的 "oo"

辅音

[]
B b
类似于英语 "bat" 中的 "b"。
C c
类似于英语 "cats" 中的 "ts"。
Č č
类似于英语 "cheese" 中的 "ch"。
D d
类似于英语 "dad" 中的 "d"。
F f
类似于英语 "food" 中的 "f"。
G g
类似于英语 "good" 中的 "g"。
H h
类似于英语 "hat" 中的 "h"。
J j
类似于英语 "you" 中的 "y"。
K k
类似于英语 "keep" 中的 "k"。
L l
类似于英语 "look" 中的 "l"。
M m
类似于英语 "mud" 中的 "m"。
N n
类似于英语 "no" 中的 "n"。
P p
类似于英语 "pat" 中的 "p"。
R r
类似于英语 "run" 中的 "r",但需要颤音。
S s
类似于英语 "sat" 中的 "s"。
Š š
类似于英语 "sheet" 中的 "sh"。
T t
类似于英语 "top" 中的 "t"。
V v
类似于英语 "very" 中的 "v"。
Z z
类似于英语 "zebra" 中的 "z"。
Ž ž
类似于英语 "treasure" 中的 "s"。

常用双字母组合

[]
ai
(短音) 类似于英语 "kite" 中的 "i",(长音) 类似于英语 "Kyle" 中的 "y",或 "play" 中的 "ay"
aia
类似于英语 "stay" 中的 "ay"
au
(短音) 类似于英语 "house" 中的 "ou",(长音) 类似于英语 "scowl" 中的 "ow"。
ei
类似于英语 "lite" 中的 "i" 或 "play" 中的 "ay"
ia
类似于“Lydia”中的“ia”
ie
类似于西班牙语 "fria" 中的 "ia"
io
类似于 "Ohio" 中的 "io"
类似于英语 "few" 中的 "ew"。
ui
类似于英语 "week" 中的 "wee"
uo
类似于英语 "water" 中的 "wa"。
ch
类似于英语 "brick" 中的 "ck"。
dz
类似于英语 "roads" 中的 "ds"。
类似于英语 "jump" 中的 "j"。
ny
类似于英语 "canyon" 中的 "ny"。

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


Atidaryta (ah-tih-DAH-ree-tah)
Uždaryta (oozh-DAH-ree-tah)
入口
Įėjimas (ee-EH-yih-mahs)
出口
Išėjimas (ih-SHEH-yih-mahs)
Stumkite / Stumti (stoom-KIH-ta/ STOOM-tih)
Traukite / Traukti (TROW-kih-ta/ TROWK-tih)
厕所
Tualetai / Tualetas (twah-LA-tai/ twah-LA-tahs)
Vyrų (VEE-roo)
Moterų (maw-TA-roo)
禁止
Uždrausta (oozh-DROWS-tah)
嗨。
Labas. (LAH-bahs)
你好。(非正式)
Sveikas / Sveika (女性). (SVAY-kahs/ svay-KAH)
你好吗?
Kaip gyvuojate? (Kayp gee-VAW-yah-ta?)
我很好,谢谢。
Ačiū, gerai. (AH-choo, gah-RAI)
你叫什么名字?
Koks jūsų vardas? (Cocks YOO-soo VAHR-dahs?)
我的名字是______。
Mano vardas yra ______ . (MAH-naw VAHR-dahs EE-rah _____ .)
很高兴认识您。
Malonu. (mah-LAW-noo)
请。
Prašau. (prah-SHOW)
谢谢。
Ačiū. (AH-choo)
不客气。
Prašau. (prah-SHAOO)
是的。
Taip. (Tayp)
不。
Ne. (nah)
Excuse me. (引起注意)
Atsiprašau. (aht-sih-prah-SHAOO)
Excuse me. (请求原谅)
Atleiskite. (ah-TLAIS-kee-tah)
我很抱歉。
Atleiskite. (ah-TLAIS-kee-ta)
再见
Sudie. (soo-DYAH) / Iki (ee-KIH)
我不会说(流利的)立陶宛语。
Nekalbu [laisvai] lietuviškai. (NA-kahl-buh [lays-VAI] Lyeh-TUH-vihsh-kai)
你说英语吗?
Ar kalbate angliškai? (ahr KAHL-bah-ta AHN-glihsh-kai?)
这里有人会说英语吗?
Ar kas nors čia kalba angliškai? (ahr kahs nawrs chyah KAHL-bah AHN-glihsh-kai?)
救命!
Gelbėkite! (GAHL-beh-kih-ta!)
小心!
Atsargiai! (AHT-sahr-gai!)
早上好。
Labas rytas. (LAH-bahs REE-tahs)
晚上好。
Labas vakaras. (LAH-bahs VAH-kah-rahs)
Good night.
Labos nakties. (LAH-bohs NAHK-tyehs) / Labanaktis (LAH-bah-nahk-tees)
我不明白。
Nesuprantu. (NEH-suh-prahn-too)
厕所在哪里?
Kur yra tualetas? (Kuhr EE-rah TWAH-la-tahs?)

麻烦

[]
离开我。
Eik šalin. (EH-eek SHAH-leen)
别碰我!
Nelieskite manęs! (neh-LYEHS-kee-teh MAH-nas)
我要叫警察。
Aš iškviesiu policiją. (ahsh eesh-KVYEH-syoo paw-LIH-tsyah)
警察!
Policija! (paw-LIH-tsyah)
站住!小偷!
Stabdykite vagį! (stahb-DEE-kee-teh VAH-gee)
我需要你的帮助。
Man reikia jūsų pagalbos. (mahn REY-kyah YOO-soo pah-GAHL-bohs)
Urgent need for help, emergency
Skubiai reikia pagalbos, rimtas atvejis. (skoo-BYAHEE REY-kyah pah-GAHL-bohs, REEM-tahs AHT-veh-ees)
我迷路了。
Aš pasiklydau. (ahsh pah-see-KLEE-dow)
我丢了我的包。
Aš pamečiau savo rankinę. (ahsh pah-MEH-chyah-oo SAH-voh RAHN-kee-nehh)
我丢了我的钱包。
Aš pamečiau savo piniginę. (ahsh pah-MEH-chyah-oo pee-NEE-gee-nehh)
我病了。
Man bloga. (mahn BLAW-gah)
我受伤了。
Mane sužeidė. (MAH-neh)
我需要医生。
Man reikia daktaro pagalbos. (mahn REY-kyah dahk-TAH-roh pah-GAHL-bohs)
我能用你的电话吗?
Ar galėčiau pasinaudoti jūsų telefonu? (ahr gah-LEH-chyah-oo pah-see-NOW-daw-tee YOO-soo teh-leh-FAW-noo?)

数字

[]
0
nulis (NOO-lihs)
1
vienas (VYEH-nahs)
2
du (doo)
3
trys (trihs)
4
keturi (kah-too-RIH)
5
penki (pahn-KIH)
6
šeši (shah-SHIH)
7
septyni (sahp-tee-NIH)
8
aštuoni (ahsh-tow-NIH)
9
devyni (dah-vih-NIH)
10
dešimt (DAH-shihmt)
11
Vienuolika (VYEH-naw-lih-kah)
12
Dvylika (DVIH-lih-kah)
13
Trylika (TRIH-lih-kah)
14
Keturiolika (KAH-tuh-ryoh-lih-kah)
15
Penkiolika (pan-KYOH-lee-kah)
16
Šešiolika (SHAH-shyoh-lee-kah)
17
Septyniolika (sap-TEE-nyoh-lee-kah)
18
Aštuoniolika (ahsh-TOW-nyoh-lee-kah)
19
Devyniolika (da-VEE-nyoh-lee-kah)
20
Dvidešimt (DVIH-dah-shihmt)
21
Dvidešimt vienas (DVIH-dah-shihmt VYEH-nahs)
30
Trisdešimt (TRIHS-dah-shihmt)
40
Keturiasdešimt (KAH-toor-ryahs-deh-shihmt)
50
Penkiasdešimt (PAHN-kyahs-deh-shihmt)
60
Šešiasdešimt (SHAH-shyahs-deh-shihmt)
70
Septyniasdešimt (sahp-TEE-nyahs-deh-shihmt)
80
Aštuoniasdešimt (ahsh-TWOH-nyahs-deh-shihmt)
90
Devyniasdešimt (dah-VEE-nyahs-deh-shihmt)
100
Šimtas (SHIHM-tahs)
200
Du simtai (Doo SHIHM-tai)
300
Trys šimtai (trihs SHIHM-tai)
400
Keturi šimtai (KEH-too-rih SHIHM-tai)
500
Penki šimtai (PAN-kih SHIHM-tai)
600
Šeši šimtai (SHAH-shih SHIHM-tai)
700
Septyni šimtai (SEHP-tee-nih SHIHM-tai)
800
Aštuoni šimtai (AHSH-tow-nih SHIHM-tai)
900
Devyni šimtai (DEH-vee-nih SHIHM-tai)
1000
Tūkstantis (TOOKS-tahn-tihs)
5000
Penkių tūkstančių (PEHN-kyoo TOOKS-tahn-chyoo)
10,000
Dešimt tūkstančių (DEH-shimt TOOKS-tahn-chyoo)
100,000
Šimtas tūkstančių (shimt-tahs TOOKS-tahn-chyoo)
1,000,000
vienas milijonas (VYEH-nahs MIH-lyoh-nahs)


注意:数字的结尾可能会根据性别和语法格而变化,例如

Four boys.
Keturi berniukai. (ka-TOO-rih bar-NEW-kai)
Four daughters.
Keturios dukros. (ka-TOO-ryaws DOO-kraws)
Mother had four daughters.
Mama turėjo keturias dukras. (MAH-mah too-REHH-yaw ka-TOO-ryahs DOO-krahs)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
dabar (dah-BAHR)
稍后
vėliau (veh-LYOW)
earlier
anksčiau (anksheeu)
之前
prieš tai (pryehsh tai)
after
po (poh)
早上
ryte (REE-teh)
in the afternoon
po pietų / dieną (paw PYEH-too/ DYEH-nah)
in the evening
vakare (vah-kah-RAH)
在晚上
naktį (nahk-TEE)
总是
visada (vee-sa-da)
从来没有
niekada (nee-e-kada)

时钟时间

[]
现在几点?
Kiek dabar laiko? (kyehk dah-bahr LAI-koh?)
It's.....o'clock.
Dabar.....valanda (DAH-bahr,vah-lahn-DAH)
one o'clock AM
pirma valanda nakties (PIHR-mah vah-lahn-DAH NAHK-tyehs)
two o'clock AM
antra valanda nakties (AHN-trah vah-lahn-DAH NAHK-tyehs)
中午
vidurdienis (vih-DOOR-dyeh-nihs)
下午一点
pirma valanda dienos / pirma po pietų (PIHR-mah vah-lahn-DAH DYEH-nohs/PIHR-mah poh PYEH-too)
下午两点
antra valanda dienos / antra po pietų (AHN-trah vah-lahn-DAH DYEH-nohs/ AHN-trah )
午夜
vidurnaktis (vihr-DOOR-nahk-tihs)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ minutė(s) (mih-NOO-tehh(s))
_____ hour(s)
_____ valanda(-os) (vah-lahn-DAH(-ohs))
_____ day(s)
_____ diena(-os) (dyeh-NAH(-ohs))
_____ week(s)
_____ savaitė(s) (sah-VAIH-tehh(s))
_____ month(s)
_____ mėnuo (mėnesiai) (MEHH-nwoh (MEHH-nah-syah-ih))
_____ year(s)
_____ metai (MAH-taih)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
diena (DYEH-nah)
夜晚
naktis (nahk-TIHS)
早上
rytas (REE-tahs)
下午
popietė (PAW-pyeh-tehh)
中午
vidurnaktis (vih-DOOR-nahk-TIHS)
对应西方
šiandien (shahn-DYEHN)
今晚
šį vakarą (shee VAH-kah-ruh)
昨天
vakar (VAH-kahr)
明天
rytoj (ree-TOY)
本周
šią savaitę (shah sah-VAI-tah)
上周
pereitą savaitę (PAH-ray-tah sah-VAI-tah)
下周
ateinančią savaitę (ah-TAY-nahn-chah sah-VAI-tah)
星期一
pirmadienis (pihr-MAH-dyeh-nihs)
星期二
antradienis (ahn-TRAH-dyeh-nihs)
星期三
trečiadienis (trah-CHYAH-dyeh-nihs)
星期四
ketvirtadienis (kat-vihr-TAH-dyeh-nihs)
周六和银行假日
penktadienis (pank-TAH-dyeh-nihs)
星期六
šeštadienis (shahsh-TAH-dyeh-nihs)
[]
sekmadienis (sak-MAH-dyeh-nihs)

月份

[]
一月
sausis (SOW-sihs)
二月
vasaris (vah-SAH-rihs)
三月
kovas (KAW-vahs)
四月
balandis (bah-LAHN-dihs)
五月
gegužė (geh-GOO-zheh)
六月
birželis (bihr-ZHEH-lihs)
七月
liepa (LYEH-pah)
August
rugpjūtis (roog-PYOO-tihs)
九月
rugsėjis (roog-SEH-yihs)
十月
spalis (SPAH-lihs)
十一月
lapkritis (LAHP-krih-tihs)
十二月
gruodis (groo-WAH-dihs)

Writing time and date

[]
half past ...
pusė (followed by the NEXT hour, as if "half til ...") (PU-sehh)

For instance: Half past two. - Pusė trijų. (Half (un)til three.) (PU-sehh TRIH-you)

a quarter past ...
penkiolika po (15 minutes past) (PAHN-kyoh-lih-kah poh)
a quarter to ...
be penkiolikos (15 minutes to) (bah PAHN-kyoh-lih-kohs)

季节

[]
夏季
vasara (VAH-sah-rah)
autumn
ruduo (roo-DWAH)
winter
žiema (ZHYEH-mah)
泉水
pavasaris (pah-VAH-sah-rihs)

颜色

[]
黑色
juoda (YWOH-dah)
白色
balta (BAHL-tah)
灰色
pilka (PIHL-kah)
红色
raudona (row-DAW-nah)
蓝色
mėlyna (MEHH-lee-nah)
黄色
geltona (gahl-TAW-nah)
绿色
žalia (ZHAH-lyah)
橙色
oranžinė (aw-rahn-ZHEE-nehh)
紫色
violetinė (vyaw-leh-TIH-nehh)
棕色
ruda (ROO-dah)
粉色
rausvas (ROWS-vahs)

Transportation

[]
汽车
automobilis/mašina (OW-toh-maw-bih-lihs/MAH-shih-nah)
taxi
taksi (TAHK-sih)
厢式货车
furgonas (FOOR-gaw-nahs)
bus
autobusas (ow-TAW-buh-sahs)
truck
sunkvežimis (my-nih-KAH-vih-mahs)
自行车
dviratis (DVIH-rah-tihs)
motorcycle
motociklas (maw-taw-TSIH-klahs)
trolleybus
troleibusas (traw-LAY-boo-sahs)
电车
tramvajus (TRAHM-vai-oos)
火车
traukinys (trow-kih-NEES)
laivas (LAI-vahs)
valtis (VAHL-tihs)
渡轮
keltas (KEHL-tahs)
飞机
lėktuvas (lehk-TOO-vahs)
直升机
Sraigtasparnis (sraig-tahs-PAHR-nihs)

购买车票

[]
我在哪里可以买到票?
Kur galiu nusipirkti bilietus? (koor gah-LYOO noo-sih-PIHRK-tih BIH-lyeh-toos?)
I want to travel to...
Noriu keliauti į ... (NOH-ryoo keh-LYAH-oo-tih ee)
我需要预订/保留吗?
Ar man reikia užsisakyti / padaryti rezervaciją? (ahr mahn ray-KYAH oozh-see-sah-KEE-tih/pah-dah-REE-tih reh-zehr-vah-TSYAH?)
Are the tickets sold out?
Bilietai išparduoti? (bee-LYEH-tai eesh-pahr-DWOH-tih)
Any tickets available?
Bet bilietus galima? (beht bee-LYEH-toos gah-LEE-mah?)
I'd like to book/reserve a seat to...
Norėčiau užsakyti/rezervuoti vietą ... (noh-REH-chyow uhzh-SAH-kee-tih/reh-zehr-VOW-tih VYEH-tah...)
I'd like (a)...
Norėčiau ... (noh-REH-chyah-oo...)
...one-way ticket.
...į vieną pusę bilietas. (ee VYEH-nah POO-seh BIH-lyeh-tahs)
...return ticket.
...grįžimo bilietą. (GREE-zhih-moh BIH-lyeh-tah)
...two tickets.
...du bilietai. (doo BIH-lyeh-tai)
...1st. class ticket.
...pirmos klasės bilietas. (PIHR-mohs KLAH-sehs BIH-lyeh-tahs)
...2nd. class ticket.
...antros klasės bilietas. (AHN-trohs KLAH-sehs BIH-lyeh-tahs)

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
Kiek kainuoja bilietas iki _____? (kyek kai-NWAH-yah BIH-lyeh-tahs IH-kih?)
一张去 _____ 的票,请。
Prašau vieną bilietą į _____. (prah-SHOW VYEH-nahh BIH-lyeh-tahh ee)
Where does this train/bus go?
Kur važiuoja šitas traukinys/autobusas? (koor vah-ZhEE-woh-yah SHIH-tahs trow-kih-NEES/ow-TAW-boo-sahs?)
Where is the train/bus to _____?
Kur yra traukinys/autobusas, važiuojantis į _____? (koor EE-rah trow-kih-NEES/ow-TAW-boo-sahs, vah-zhee-ow-YAHN-tihs ih?)
Does this train/bus stop in _____?
Ar šitas traukinys/autobusas stoja _____? (ahr SHIH-tahs trow-kih-NEES/OW-toh-buh-saws STOH-ia....?)
When does the train/bus for _____ leave?
Kada išvyksta traukinys/autobusas į _____? (kah-DAH AISH-veeks-tah trow-KIH-nees/OW-toh-buh-saws ih...?)
When will this train/bus arrive in _____?
Kada šitas traukinys/autobusas atvyks į _____? (kah-DAH SHIH-tahs trow-KIH-nees/OW-toh-buh-sahs AHT-veeks ih...)
注意
Please note: in bigger cities there are also buses running by electricity, called "troleibusas". Same rules as for regular buses apply, but you need a separate ticket.

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to _____ ?
Kaip nuvykti iki _____ ? (kaip noo-VEEK-tih EE-kih...?)
...the train station?
...traukinių stoties? (trow-KIH-new STOH-tyehs?)
...the bus station?
...autobusų stoties? (ow-toh-BOO-soo STOH-tyehs?)
...the airport?
...aerouosto? (ah-eh-ROW-ohs-toh?)
...downtown?
...miesto centro? (MYEHS-toh TSEHN-troh?)
...the youth hostel?
...jaunimo viešbutis? (YOW-nih-moh VYEHSH-boo-tihs?)
...the _____ hotel?
... _____ viešbučio? (VYEHSH-boo-chaw?)
...the American/British/Australian consulate?
...Didžiosios Amerikos/Britanijos/Australijos konsulato? (DIH-jyoh-syohs ah-MEH-rih-kohs/brih-TAH-nyohs/ows-TRAH-lyohs kohn-SOO-lah-toh?)
Where are there a lot of...
Kur yra daug... (koor EE-rah dowg)
...hotels?
...viešbučių? (VYEHSH-boo-chyoo?)
...restaurants?
...restoranų? (REHS-toh-rah-noo)
...bars?
...barų? (BAH-roo)
...sites to see?
...lankytinų vietų? (lahn-KEE-tih-noo VYEH-too)
Can you show me on the map?
Ar galite man parodyti žemėlapyje? (ahr GAH-lih-teh mahn PAH-roh-dih-tee zheh-meh-LAH-pyeh?)
街道
gatvė (GAHT-veh)
Turn left.
pasukite į kairę. (pah-soo-KIH-teh ee KAI-reh)
Turn right.
pasukite į dešinę. (pah-soo-KIH-teh ee deh-SHIH-neh)
kairė (KAI-reh)
dešinė (DEH-shih-neh)
straight ahead
tiesiai (TYEH-syah-ih)
towards the _____
link _____ (lihnk)
past the _____
pro _____ (proh)
before the _____
prieš _____ (pryehsh)
Watch for the _____.
ieškokite _____. (IESH-koh-kih-teh)
intersection
sankirta (sahn-KIHR-tah)
north
šiaurė (SHYAH-oo-reh)
south
pietūs (PYEH-toos)
east
rytai (RIH-tai)
west
vakarai (vah-KAH-rai)
uphill
į kalvą / aukštyn (ee KAHL-vah/OWKSH-tihn)
downhill
nuo kalvos / žemyn (nwoh KAHL-vohs/ZHEH-meen)

出租车

[]
出租车!
Taksi! (TAHK-sih!)
请带我到_____。
Nuvežkite mane į _____, prašau. (noo-vehzh-KIH-teh MAH-neh ee____, prah-SHAOO)
到_____需要多少钱?
Kiek kainuoja kelionė iki_____? (kyehk KAI-nwoh-yah KEH-lyoh-nehh EE-kih___?)
请带我到那里。
Nuvežkite mane ten, prašau (noo-vehzh-KIH-teh MAH-neh tehn, prah-SHAOO)

Please note: In bigger Lithuanian cities there are so called "route-taxis" or "micro-buses" going in, they will stop to take you from the street if you raise your hand. The price is the same wherever you go, it is a lot cheaper than going by taxi and a little more expensive than travelling by bus. The disadvantage for non-Lithuanian speakers is that you have to tell the driver where you want to get off just before the stop.

住宿

[]
有空房吗?
Ar turite laisvų kambarių? (ahr too-RIH-teh LAIS-voo kahm-BAH-ryoo?)
单人间/双人间多少钱一晚?
Kui Kiek kainuoja kambarys vienam/dviems? (kwee kayk kai-NOO-wah kahm-BAH-rihs VYEH-nahm/dvyehms?)
房间配有...
Ar kambaryje yra... (ahr kahm-BAH-rih-yeh IH-rah...)
...床单?
...paklodės? (pah-KLOH-dehs?)
...浴室?
...vonios kambarys? (VOH-nyohs kahm-BAH-rihs?)
...电话?
...telefonas? (teh-leh-FOH-nahs?)
...电视?
...televizorius? (teh-leh-vih-ZOH-ryoos?)
我可以先看房间吗?
Ar galėčiau pirmiau pamatyti kambarį? (ahr geh-LEHH-chyah-oo PIHR-myah-oo pah-mah-TEE-tih kahm-BAH-ree?)
有更安静的吗?
Ar turite ką nors tylesnio? (ahr too-RIH-teh kaa nohrs tee-LEHS-nyoh?)
...更大?
...didesnio? (dih-DEHS-nyoh?)
...更干净?
...švaresnio? (shvah-RAS-nyoh?)
...更便宜?
...pigesnio? (pih-GAS-nyoh?)
好的,我要了。
Gerai, mes paimsimę šitą (GA-rai, mas pah-ihm-SIH-meh SHIH-tahh)
我将住_____晚。
Mes apsistosime_____naktį (mas ahpsihs-TOH-sih-meh___NAHK-tee) (if one)/naktis (NAHK-tihs) (if two to ten)/naktų (NAHK-too) (if eleven, etc)
您能推荐另一家酒店吗?
Gal galėtumėte rekomenduoti/pasiūlyti kitą viešbutį? (gahl gah-lehh-oo-MEHH-teh reh-koh-mehn-DWOH-tih/pah-syoo-LEE-tih KIH-taa vyehsh-BOO-tee?)
有保险箱吗?
Ar turite seifą? (ahr too-RIH-ta SAY-fahh?)
...储物柜?
...rakinamas spinteles? (rah-kih-NAH-mahs spihn-TA-las?)
含早餐/晚餐吗?
Ar pusryčiai/vakarienė įskaičiuoti? (ahr poo-SRIH-chyah-ee/vah-kah-RYEH-nehh ees-kai-CHYOO-oh-tih?)
早餐/晚餐几点?
Kelintą valandą pusryčiai/vakarienė? (keh-LIHN-taa vah-LAHN-daa poo-SRIH-chyah-ee/vah-kah-RYEH-nehh)
请打扫我的房间。
Išvalykite mano kambarį, prašau. (eesh-vah-LIH-kih-teh MAH-noh kahm-BAH-rih, prah-SHAOO)
您能在_____叫醒我吗?
Ar galėtumėte mane pažadinti _____? (ahr gah-leh-too-MEH-teh MAH-neh pah-zhah-DIHN-tih?)
我想退房。
Aš noriu išsiregistruoti (ahsh NOH-ryoo eesh-sih-reh-gees-TROW-tih)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
Ar galima atsiskaityti Amerikos/Australijos/Kanados doleriais? (ahr gah-LIH-mah aht-sihs-KAI-tee-tih ah-ma-RIH-kaws/ows-trah-lyaws/kah-NAH-daws daw-la-RYAH-ihs?)
接受英镑吗?
Ar galima atsiskaityti svarais? (ahr gah-LIH-mah aht-sihs-kai-TEE-tih SVAH-rais?)
接受信用卡吗?
Ar priimate kreditines korteles? (ahr prih-ih-MAH-ta kreh-dih-TIH-nas kawr-TA-las? )
Can you change money for me?
Ar galite man iškeisti pinigus? (ahr gah-LIH-ta mahn ihsh-KAIS-tih pih-NIH-goos?)
Where can I get money changed?
Kur aš galėčiau išsikeisti pinigus? (koor ash gah-LEHH-chyah-oo ihsh-sih-KAIS-tih pih-NIH-goos?)
你能帮我兑换旅行支票吗?
Ar galite man išgryninti kelionės čekį? (ahr gah-LIH-ta mahn eesh-gree-NIHN-tih ka-LYOH-nehhs CHEH-kee?)
我在哪里可以兑换旅行支票?
Kur galiu gauti kelionės čekį? (kuhr GAH-lyoo GOW-tih ka-LYAW-nehhs CHEH-kee?)
汇率是多少?
Koks valiutos keitimo kursas? (kawks vah-LYOO-taws kay-TIH-maw KUHR-sahs)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Kur yra pinigų išėmimo automatas? (koor EW-rah pih-NIH-goo ee-shehh-MIH-maw ow-taw-MAH-tahs?)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
Stalą vienam/dviems, prašau. (STAH-lah VYEH-nahm/dvyehms, PRAH-shaoo)
Can I look at the menu, please?
Gal galėčiau gauti meniu? (gahl gah-lehh-CHYAH-oo GOW-tih MA-new?)
Is there a house specialty?
Ar turite firminių restorano patiekalų? (ahr tu-RIH-teh fihr-MIH-new rehs-taw-RAH-naw pah-tyeh-KAH-loo?)
Is there a local specialty?
Ar yra patiekalų? (ahr EE-rah pah-TYAH-kah-loo?)
I'm a vegetarian.
Aš vegataras (vegetarė - for a woman). (ahsh veh-geh-TAH-rahs (veh-geh-TAH-rehh))
早餐
pusryčiai (POOS-ree-chyah-ee)
午餐
priešpiečiai (pryash-PYA-chyah-ih), or pietūs (PYA-toos)
meal
valgis (val-ghis)
晚餐
vakarienė (vah-kah-RYA-nehh)
I want _____.
Aš norėčiau_____. (ahsh naw-REHH-chyaw-oo_____)
I want a dish containing _____.
Aš noriu patiekalo kuriame būtų _____. (ahsh NAW-ryoo pah-tya-KAH-law koo-RYA-ma BOO-too____)
鸡肉
vištiena (vihsh-TYA-nah)
牛肉
jautiena (yah-oo-TYA-nah)
猪肉
kiauliena (KYAOO-lyeh-nah)
mėsa (MEHH-sah)
土豆
bulvės (BOOL-vehhs)
žuvis (ZHOO-vihs)
火腿
kumpis(KOOM-pihs)
奶酪
sūris (SOO-rihs)
鸡蛋
kiaušiniai (kyah-OOSHIH-nih-eye)
salad
salotos (sah-LAW-taws)
(新鲜)蔬菜
(šviežios) daržovės ((SHVYA-zhyaws) dahr-ZHAW-vehhs)
(新鲜)水果
(švieži) vaisiai ((SHVYA-zhih) vai-SIH-eye)
面包
duona (DWA-nah)
吐司
skrebutis (skra-BOO-tihs)
pizza
pica {PIH-tsah)
noodles / pasta
makaronai (mah-kah-RAW-nai)
rice
ryžiai (RIH-zhih-eye)
beans
pupelės (poo-PA-lehhs)
curd
varškė (VAHRSH-kehh)
cottage cheese
grūdėta varškė (groo-DEHH-tah VARSH-kehh)
煎饼
blynai/blyneliai (BLIH-nai/blih-NA-lyah-ih) (blynai usually refers to pancakes as main meal, for example, with meat or curd, when blyneliai is more dessert-like)
ice-cream
ledai (LEH-dai)
May I have a glass of _____?
Ar galėčiau gauti stiklinę _____? (ahr gah-LEHH-chyahoo GOW-tih stih-KLIH-neh___?)
May I have a cup of _____?
Ar galėčiau gauti puodelį _____? (ahr gah-LEHH-chyahoo GOW-tih PWAH-da-lee____?)
May I have a bottle of _____?
Ar galėčiau gauti butelį _____? (ahr gah-LEHH-chyahoo GOW-tih BOO-ta-lee____?)

Please note: the following first versions refers to the ending of the sentences, while the second ones - how they would look like in the menu

coffee
kavos (KAH-vaws) - kava (KAH-vah)
tea (drink)
arbatos (ahr-BAH-taws) - arbata (ahr-BAH-tah)
(fresh) juice
(šviežiai spaustų) sulčių ((shvya-ZHIH-eye SPAH-oos-too) SOOL-chyoo) - (šviežios) sultys ((SHVYA-zhyaws) SOOL-tihs)
(起泡)水
(gazuoto) vandens ((gah-ZWAW-taw) VAHN-dans) - (gazuotas) vanduo ((gah-ZWAW-tahs) VAHN-dooa)
vandens (VAHN-dans) - vanduo (VAHN-dooa)
beer
alaus (AH-lahoos) - alus (AH-loos)
red/white wine
raudono/balto vyno (row-DAW-naw/BAHL-taw VIH-naw) - raudonas/baltas vynas (row-DAW-naws/BAHL-tahs VIH-naws)
请给我一些_____?
Ar galėčiau gauti šiek tiek _____? (ahr gah-LEHH-chya-oo GOW-tih shyak tyak____?)
druska (DROOS-kah)
黑胡椒
juodųjų pipirų (ywah-DOO-yoo pih-PIH-roo)
黄油
sviestas (SVYEHS-tahs)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Atsiprašau, padavėjau? (aht-sih-PRAH-shaoo, pah-dah-VEE-yow?)
我吃完了。
Aš pabaigiau.(ahsh pah-BAY-giaoo)
很好吃。
Buvo labai skanu. (BU-vaw LAH-bye SKAH-nu)
Bring me the check, please.
Galite atnešti sąskaitą. (GAH-lit-eh at-nesh-tih sah-sky-tah)
Lithuanian specialties
Cepelinai {Boilt mashed potato wrap with meat inside), Vėdarai (Pig guts stuffed with potatoe mash), Šaltibarščiai (cold pink soup made of milk derivative, beetroot and some eggs)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
Ar turite alkoholio? (ahr too-RIH-ta ahl-kaw-HAW-lyaw)
请给我一杯/两杯啤酒。
Vieną/du alaus, prašau. (VYA-nahh/doo AH-lows, prah-SHAHOO)
A glass of red/white wine, please.
Prašau stiklinę raudono/balto vyno. (prah-SHAHOO stih-KLIH-nehh row-DAW-naw/BAHL-taw VIH-naw)
Half a litre, please.
Pusę litro, prašau. (POO-seh LIH-traw, prah-SHAHOO) (Lithuanians have metric system thus by saying "a pint, please" you wouldn't be understood)
请给我一瓶。
Prašau vieną butelį. (prah-SHAHOO VYA-nahh boo-TA-lee)
whiskey
viskis (VIHS-kihs)
brandy
brendis (BRAN-dihs)
金酒
džinas (JIH-nahs)
cognac
konjakas (kaw-NYAH-kahs)
colada
kolada (kaw-LAH-dah)
伏特加
degtinė (dag-TIH-nehh)
朗姆酒
romas (RAW-mahs)
vanduo (VAHN-dwah)
汤力水
tonikas (taw-NIH-kahs)
橙汁
apelsinų sultys (ah-PAL-sih-noo SOOL-tihs)
可乐
Koka kola (KAW-kah KAW-lah)
Do you have any bar snacks?
Ar turite kokių nors užkandžių? (ahr too-RIH-ta KAW-kyoo nawrs oozh-KAHN-jyoo)
请再来一杯。
Prašau dar vieną (prah-SHAHOO dahr VYA-nahh)
几点关门?
Kai uždarymo laiko? (kai OOZH-dah-rih-maw LAI-kaw?)

购物

[]
有我尺码的吗?
Ar turite tai mano dydžio? (ahr too-RIH-ta tai MAH-naw DIH-jyaw?)
How much is this?
Kiek tai kainuoja? (kyak tie kai-NWOH-yah?)
太贵了。
Tai per brangu. (tai par BRAHN-goo)
您能接受_____吗?
Ar _____ užteks? (ahr____OOZH-taks?)
贵的
brangu (BRAHN-goo)
便宜的
pigu(PIH-goo)
我买不起。
Negaliu sau to leisti. (na-GAH-lyoo SAH-aw taw LAYS-tih)
我不要了。
Aš šito nenoriu (ahsh SHIH-taw na-NAW-ryoo)
你骗我。
Jūs mane apgaudinėjate(yoos MAH-na ahp-gow-dih-nehh-YAH-ta)
我没兴趣。
Man neįdomu (mahn na-ee-DAW-moo)
好的,我要了。
Gerai, aš tai paimsiu (GEH-rai, ash tai PAIM-syoo)
能给我一个袋子吗?
Gal galėčiau gauti maišelį? (gahl gah-lehh-CHIH-ah-oo GOW-tih mai-SHEH-lee?)
我需要...
Man reikia... (mahn RAY-kyah)
...牙膏。
...dantų pastos. (DAHN-too PAHS-taws)
...牙刷。
...dantų šepetėlio. (DAHN-too sheh-peh-TEHH-lyaw)
...a towel.
...rankšluosčio. (rahn-SHLOWS-chyaw)
...卫生巾。
...tamponų. (tahm-PAW-noo)
...feminine napkins.
moteriškas servetėlės. (moh-ta-RIHSH-kahs sar-va-TEHH-lehhs)
...肥皂。
...muilo. (MUI-law)
...洗发水。
...šampūno. (shahm-POO-naw)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...nuskausminamųjų/vaistų nuo skausmo. (noos-kows-mih-nah-MOO-yoo/VAIS-too nwaw SKAHOOS-maw)
...感冒药。
...vaistų nuo peršalimo. (VAIS-too nwaw par-SHAH-lih-maw)
...胃药。
...vaistų skrandžiui. (VAIS-too skrahn-JYOO-ih)
...剃须刀。
...skutimosi peiliuko. (skoo-tih-MAW-sih pay-LYOO-kaw)
...shaving cream.
skutimosi kremas (skoo-tih-MAW-sih KREH-mahs)
...an umbrella.
...skėčio. (SKA-chyaw)
...防晒霜。
...apsauginio kremo nuo saulės. (ahp-sow-GIH-nyoh KREH-maw nwaw SOW-lehhs)
...除臭剂。
dezodorantas. (deh-zaw-daw-RAHN-tahs)
...perfume.
kvepalai. (kveh-PAH-lai)
...明信片。
...atvirutės. (aht-vih-ROO-tehhs)
...postage stamps.
...pašto ženkliuko. (PAHSH-taw zhehn-KLYOO-kaw)
...电池。
...baterijų. (bah-TA-ryoo)
...信纸。
...rašomojo popieriaus. (rah-SHAW-maw-yaw paw-PYA-ryah-oos)
...一支笔。
...parkerio (ink-pen) / tušinuko (ball point pen). (pahr-KA-ryaw/too-shih-NOO-kaw)
...铅笔。
...pieštuko (pyash-TOO-kaw)
...英文书籍。
...angliškų knygų (ahn-GLIHSH-koo KNY-goo)
...英文杂志。
...angliškų žurnalų (ahn-GLIHSH-koo zhoor-NAH-loo)
...英文报纸。
...angliško laikraščio (ahn-GLIHSH-kaw lai-KRAHSH-chyaw)
...an English-Lithuanian dictionary.
...anglų-lietuvių kalbų žodyno (AHN-gloo-lya-TOO-vyoo KAHL-boo zhoh-DIH-naw)

Driving

[]
I want to rent a car.
Noriu išnuomoti mašiną. (NAW-ryoo ihsh-now-MAW-tih mah-SHIH-nahh)
Can I get insurance?
Ar galiu gauti draudimą? (ahr GAH-lyoo GOW-tih drow-DIH-mahh?)
stop (on a street sign)
stop (stohp)
one way
vienos krypties eismas [one way traffic] (VYA-naws KREEP-tyas AYS-mahs)
禁止停车
stovėti draudžiama [parking denied] (staw-VEHH-tih draw-JIA-mah)
speed limit
maksimalus greitis (mahk-sih-MAH-loos GRAI-tihs)
gas (petrol) station
benzino kolonėlė (ban-ZIH-naw kaw-law-NEHH-lehh)
petrol
benzinas (behn-ZIH-nahs)
diesel
dyzelinas (dih-zeh-LIH-nahs)

执法

[]
我没做错任何事。
Aš nieko blogo nepadariau. (ahsh NYA-kaw BLAW-gaw na-pah-DAH-ryoo)
是误会。
Tai buvo nesusipratimas. (tai BOO-vaw neh-soo-sih-prah-TIH-mahs)
你要带我去哪里?
Kur jūs mane vedate? (koor yoos MAH-na veh-DAH-teh?)
我被逮捕了吗?
Ar aš areštuojamas? (ahr ahsh ah-rash-twoh-YAH-mahs?)
I am an British/American/Australian citizen.
Aš esu Didžiosios Britanijos/Amerikos/Australijos pilietis. (ahsh EH-soo dee-JYOH-syaws brih-TAH-niyaws/ameh-RIH-kaws/ows-TRAH-lih-yaws pih-LYA-tihs)
I want to talk to the British/American/Australian embassy/consulate.
Aš noriu pasišnekėti su Didžiosios Britanijos/Amerikos/Australijos ambasada/konsulatu. (ahsh NAW-ryoo pah-sihsh-NA-kehh-tih soo dih-JYAW-syaws brih-tah-NIH-yaws/ah-meh-RIH-kaws/ows-TRAH-lih-yaws am-bah-SAH-dah/kohn-soo-LAH-too)
I want to talk to a lawyer.
Noriu kalbėtis su advokatu. (NAW-ryoo kahl-BEHH-tihs soo ahd-vaw-KAH-too)
我现在可以付罚款吗?
Ar galiu dabar tiesiog sumokėti baudą? (ahr GAH-lyoo dah-BAHR TYEH-syohg soo-MOH-keh-tih BOW-dah?)
This Lithuanian phrasebook has guide status. It covers all the major topics for traveling without resorting to English. Please contribute and help us make it a star!
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.