跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

罗马什语(有时写作 RomantschRomansch)是罗曼语族的一种语言,在 瑞士格劳宾登州有 36,000 至 70,000 人使用。虽然它是瑞士四种官方语言中使用最少的一种,但它作为少数民族语言仍然受到高度尊重,并且可以在学校、电视和广播中听到。

大多数使用者讲几种不同的方言中的一种,尽管在 1982 年创建了一种标准化形式。

发音指南

[]

元音

[]
a
发音类似 father 中的 a,有时类似 about 中的 a
e
发音类似 bed 中的 e,有时类似 stay 中的 "ay"
i
发音类似 keep 中的 "ee"
o
发音类似 oh
u
有时发音类似 put 中的 u,通常发音类似 boom 中的 oo
ä
发音类似 bed 中的 e
ö
发音类似 bird 中的 ir
ü
发音类似法语的 tu。注意:这个音在英语中不存在,但可以通过尝试用圆唇发一个短的“ee”音来发出。

辅音

[]

常见双元音

[]

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


avert
serrà
入口
entrada
出口
sortida
trair
厕所
tualetta
umens
dunnas
禁止
你好。
Ciao 或 Tgau. (Ki-ow 或 Cha-ooh)
你好。(非正式)
Allegra. (a-leg-rah)
你好吗?
Co vai? (Koh vie?)
我很好,谢谢。
Fitg bain, grazia. (Fitch byne, grah-tsia.)
你叫什么名字?
Co haveis vus num? (Koh hav-eh-ees voos noom?)
我的名字是______。
Jeu hai num ____ (Ye-uh hi noom ____)
很高兴认识你。
Fa plaschair. (Fah pla-shy-r)
请。
Per plaschair. (Pear pla-shy-r)
谢谢。
Grazia fitg. ( )
不客气。
Anzi. (an-zee)
是的。
Gea. (Gee-ah 或 Djee-ah)
不。
Na. (Na)
打扰一下。(引起注意)
. ( )
抱歉。(请求原谅)
. ( )
我很抱歉。
I ma displacha. ( )
再见
A revair. (A re-vie-eer)
再见(非正式)
Adia. (A-dee-a)
我不会说罗马什语(说得不好)。
[ ]. ( [ ])
你说英语吗?
Discurris vus englais? ( ?)
这里有人会说英语吗?
? ( ?)
救命!
Agid! ( !)
小心!
! ( !)
早上好。
Bien di or bun di. (Byen dee.)
晚上好。
Buna sera or buna saira. (Boona se-rah.)
Good night.
Buna notg/not. (Boona nawtch.)
晚安(睡觉时)
. ( )
我不明白。
Jau n'enclegel betg. ( )
厕所在哪里?
? ( ?)

麻烦

[]
离开我。
. ( .)
别碰我!
! ( !)
我要叫警察。
. ( .)
警察!
! ( !)
站住!小偷!
! ! ( ! !)
我需要你的帮助。
. ( .)
这是紧急情况。
. ( .)
我迷路了。
. ( .)
我丢了我的包。
. ( .)
我丢了我的钱包。
. ( .)
我病了。
. ( .)
我受伤了。
. ( .)
我需要医生。
. ( .)
我能用你的电话吗?
? ( ?)

数字

[]
1 ün
( )
2 duos
( )
3 trais
( )
4 quatter
( )
5 tschinch
( )
6 ses
( )
7 set
( )
8 otg
( )
9 nov
( )
10 diesch
( )
11
( )
12
( )
13
( )
14
( )
15
( )
16
( )
17
( )
18
( )
19
( )
20
( )
21
( )
22
( )
23
( )
30
( )
40
( )
50
( )
60
( )
70
( )
80
( )
90
( )
100
( )
200
( )
300
( )
1,000
( )
2,000
( )
1,000,000
( )
1,000,000,000
( )
1,000,000,000,000
( )
number _____ (train, bus, etc.)
( )
half
( )
less
()
more
()

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
( )
稍后
( )
之前
( )
早上
( )
下午
( )
晚上
( )
夜晚
not( )

时钟时间

[]
one o'clock AM
( )
two o'clock AM
( )
中午
( )
下午一点
( )
下午两点
( )
午夜
( )

时长

[]
_____ minute(s)
( )
_____ hour(s)
( )
_____ day(s)
( )
_____ week(s)
( )
_____ month(s)
( )
_____ year(s)
( )

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
Oz (hoz)
昨天
Ier (her)
明天
Damaun (Daman)
本周
Questa emna (Keh-sta em-nah)
上周
Ultim emna (ultim em-nah)
下周
Suandant emna (Suah-dan em-nah)
[]
Dumengia
星期一
Glindesdi or lündeschdi
星期二
Mardi
星期三
Mesemma or marcurdi
星期四
Gievgia or gövgia
周六和银行假日
Venderdi
星期六
Sonda

月份

[]


一月
( )
二月
( )
三月
( )
四月
( )
五月
( )
六月
( )
七月
( )
August
( )
九月
( )
十月
( )
十一月
( )
十二月
( )

Writing time and date

[]

Colors

[]
黑色
Nair (ner)
灰色
Grisch (grish)
白色
Alv (alb)
红色
Cotschen, cotschna (ko-shen, kosh-nah, or kot-shen, kot-sh-nah)
橙色
Oransch (oransh)
黄色
Mellen, melna (melen, mel-nah)
绿色
Verd (verd)
蓝色
Blau, blaua (blo, blo-ah)
紫色
Violet, violetta (violet, vi-oh-le-tah)
棕色
Brin, brün, bregn, (br-ih, br-un, bren)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
( )
一张去 _____ 的票,请。
( )
Where does this train/bus go?
( )
Where is the train/bus to _____?
( )
Does this train/bus stop in _____?
( )
When does the train/bus for _____ leave?
( )
When will this train/bus arrive in _____?
( )

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
如何去 _____?
( )
...the train station?
( )
...the bus station?
( )
...the airport?
( )
...downtown?
( )
...the youth hostel?
( )
...the _____ hotel?
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
( )
Where are there a lot of...
( )
...hotels?
( )
...restaurants?
( )
...bars?
( )
...sites to see?
( )
Can you show me on the map?
( )
街道
( )
Turn left.
( )
Turn right.
( )
( )
( )
straight ahead
( )
towards the _____
( )
past the _____
( )
before the _____
( )
Watch for the _____.
( )
intersection
( )
north
( )
south
( )
east
( )
west
( )
uphill
( )
downhill
( )

出租车

[]
出租车!
( )
请带我到_____。
( )
到_____需要多少钱?
( )
请带我到那里。
( )

住宿

[]
有空房吗?
( )
单人间/双人间多少钱一晚?
( )
房间配有...
( )
...床单?
( )
...浴室?
( )
...电话?
( )
...电视?
( )
我可以先看房间吗?
( )
有更安静的吗?
( )
...更大?
( )
...更干净?
( )
...更便宜?
( )
好的,我要了。
( )
我将住_____晚。
( )
您能推荐另一家酒店吗?
( )
有保险箱吗?
( )
...储物柜?
( )
含早餐/晚餐吗?
( )
早餐/晚餐几点?
( )
请打扫我的房间。
( )
您能在_____叫醒我吗?
( )
我想退房。
( )

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
( )
接受英镑吗?
( )
接受欧元吗?
( )
接受信用卡吗?
( )
Can you change money for me?
( )
Where can I get money changed?
( )
你能帮我兑换旅行支票吗?
( )
我在哪里可以兑换旅行支票?
( )
汇率是多少?
( )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
( )

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
( )
Can I look at the menu, please?
( )
Can I look in the kitchen?
( )
Is there a house specialty?
( )
Is there a local specialty?
( )
I'm a vegetarian.
( )
I don't eat pork.
( )
I don't eat beef.
( )
I only eat kosher food.
( )
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
( )
fixed-price meal
( )
单点
( )
早餐
( )
午餐
( )
tea (餐)
( )
supper
( )
I want _____.
( )
I want a dish containing _____.
( )
鸡肉
( )
牛肉
( )
( )
火腿
( )
香肠
( )
奶酪
( )
鸡蛋
( )
salad
( )
(新鲜)蔬菜
( )
(新鲜)水果
( )
面包
( )
吐司
( )
noodles
( )
rice
( )
beans
( )
May I have a glass of _____?
( )
May I have a cup of _____?
( )
May I have a bottle of _____?
( )
coffee
( )
tea (饮品)
( )
果汁
( )
(bubbly) water
( )
(still) water
( )
beer
( )
red/white wine
( )
请给我一些_____?
( )
( )
黑胡椒
( )
黄油
( )
请问,服务员?(引起服务员注意)
( )
我吃完了。
( )
很好吃。
( )
Please clear the plates.
( )
The check, please.
( )

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
( )
有桌边服务吗?
( )
请给我一杯/两杯啤酒。
( )
A glass of red/white wine, please.
( )
请给我一品脱。
( )
请给我一瓶。
( )
_____(烈酒)和 _____(混合饮品),拜托。
( )
whiskey
( )
伏特加
( )
朗姆酒
( )
( )
苏打水
( )
汤力水
( )
橙汁
( )
Coke (汽水)
( )
Do you have any bar snacks?
( )
请再来一杯。
( )
请再来一轮。
( )
几点关门?
( )
Cheers!
( )

购物

[]
有我尺码的吗?
( )
How much is this?
( )
太贵了。
( )
您能接受_____吗?
( )
贵的
( )
便宜的
( )
我买不起。
( )
我不要了。
( )
你骗我。
( )
我没兴趣。
(..)
好的,我要了。
( )
能给我一个袋子吗?
( )
你们发货(到海外)吗?
( )
我需要...
( )
...牙膏。
( )
...牙刷。
( )
...卫生巾。
. ( )
...肥皂。
( )
...洗发水。
( )
…止痛药。(例如:阿司匹林或布洛芬)
( )
...感冒药。
( )
...胃药。
... ( )
...剃须刀。
( )
...an umbrella.
( )
...防晒霜。
( )
...明信片。
( )
...postage stamps.
( )
...电池。
( )
...信纸。
( )
...一支笔。
( )
...英文书籍。
( )
...英文杂志。
( )
...英文报纸。
( )
...an English-English dictionary.
( )

Driving

[]
I want to rent a car.
( )
Can I get insurance?
( )
stop(路牌上的)
( )
one way
( )
yield
( )
禁止停车
( )
speed limit
( )
gas(汽油)站
( )
petrol
( )
diesel
( )

执法

[]
我没做错任何事。
( )
是误会。
( )
你要带我去哪里?
( )
我被逮捕了吗?
( )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
( )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
( )
I want to talk to a lawyer.
( )
我现在可以付罚款吗?
( )
This Romansh phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.