Thurso is a town in Caithness on the far north coast of Scotland, with a population of 7390 in 2020. The name probably refers to the deity Thor, and this area was Norse until the 13th century. The present town was laid out on a grid pattern in the 19th century when the railway arrived; its population boomed in the 1950s when Dounreay nuclear power plant was established 9 miles west. It's long been a fishing port, and its harbour at Scrabster is a route to the Orkney Islands: many visitors are just passing through to catch a ferry. The main reasons to stay here are for sea-sports especially surfing, and to explore the rugged scenic coastline.
抵达
[]
乘飞机: Wick John o'Groats Airport has flights from Edinburgh and Aberdeen.
乘火车: Four trains M-Sa run north from Inverness via Dingwall, Tain, Golspie (for Dunrobin Castle), Brora, Helmsdale and Georgemas Junction (for Halkirk) to Thurso, taking four hours. There's only one on Sunday. The train then returns south through Georgemas Junction and branches off to Wick, another 30 min. The southbound trains from Wick likewise double back via Thurso. It is advisable to book tickets in advance as carriages are often full.
瑟索火车站 距离市中心以南200码。售票处周一至周六有人值守,没有自动售票机,候车室和卫生间仅在办公时间内开放。两条站台均可无障碍通行。
乘巴士: Stagecoach Highlands X99 runs M-Sa at 2:15PM, £23 (as of Sep 2022) from Inverness via Tain, Dornoch, Brora, Helmsdale and Wick to Thurso (4 hours) and Scrabster.
乘船: NorthLink Ferries car ferries sail between 斯克拉布斯特,距瑟索两英里,以及奥克尼岛的斯特罗姆内斯。它们每天有2-3班船,航程90分钟,近距离经过霍伊岛的“巨人石”。斯特罗姆内斯有前往柯克沃尔及奥克尼岛其他地区的巴士。
See John o'Groats for the ferries to Burwick, and those between Gills Land and St Margaret's Hope.
乘汽车: the A9 from Inverness crosses Kessock Bridge and Black Isle, running north via Tain, Dornoch, Brora, Helmsdale and Latheron to Thurso and Scrabster. It's 110 miles (180 km) of undivided highway, reckon three hours. The historic A9 used to continue along the coast from Latheron via Wick to John o'Groats, but that's nowadays A99.
四处逛逛
[]Bus 82 takes 55 min from Wick via Halkirk to Thurso, hourly M-F, every two hours Sa, only four on Sunday. You can also use the X99 or train to reach Wick.
Bus 80 runs M-Sa every couple of hours from Thurso via Dunnet, Mey and Gills Land (for Orkney ferry) to John o'Groats (one hour), which also has Bus 77 from Wick.
Bus 73 / 74 runs three times a day along the main road to Dounreay, Reay village (for Forss) and Bettyhill.
Bus 803 runs from Durness on Saturday, via Melness, Tongue and Dounreay (2 hr 30 min). A couple of other buses ply mid-week between Thurso and Tongue.
出租车:Highland Cabs(☏ +44 1847 555555),Caithness Cabs(☏ +44 1847 895677),Ormelie(☏ +44 1847 893434),Meiklejohn(☏ +44 1847 892827)和Pentland Cabs(☏ +44 1847 895474)。
租车: nothing in town, but Hertz are at Wick Airport.
看
[]市中心
[]- The river mouth and harbour in summer is a good place to watch for seals, otter, sea birds, boats and sunsets. In winter look for the Northern Lights (Aurora borealis) - summers here are never dark enough.
- 圣彼得老教堂, Wilson Lane, Thurso KW14 8AZ. 24小时开放. 这座废弃的教区教堂建于1125年。于1832年被废弃。 免费.
- St Peter's and St Andrew's is the replacement church on Princes St completed in 1832, in Gothic style.
- Meadow Well is a cute little "house" on Manson's Lane just off Traill St the main road. It was completed in 1823 and housed the well which for centuries was the town's main water supply. It remained in occasional use after 1876 when Loch Calder became the main supply.
- Bishop's Palace or Scrabster Castle on the coast west of the caravan site is maybe from the 14th century. It's well-ruined, with just a few earthworks and courses of masonry.
- 瑟索城堡 是1872年建造的哥特式伪城堡遗址,建在12世纪和17世纪的前辈遗址之上。它于1952年被部分拆除,尽管第三代瑟索子爵(1953年生)以某种方式居住在剩余的部分。一英里外的哈罗德塔是他们的家族陵墓。
更往东和南
[]- 卡斯尔敦 有一个沙滩。卡斯尔敦遗产中心是一个小型博物馆,周三、周六、周日晚上2-4点开放。
- See John o'Groats (and continue on A836 east) for Dunnet Head the mostly northerly point on the British mainland, Castle of Mey former home of the Queen Mother, and Gills Land for the ferry to St Margaret's Hope on Orkney. You can give tourist-trappy John o'Groats itself a miss.
- 布拉尔城堡 是14世纪塔楼的废墟。同名的是相邻的19世纪男爵庄园/酒店,现在是公寓。
- 本·多雷山(或多雷里,南部,244米)和贝因·弗雷西达因山(北部,239米)是休瑞里湖畔的双峰。山坡上散布着巨石和史前石堆,其中最著名的是奥斯卡的坟墓,位于北山的一座腔室式石堆。一条小路通往南山上的无线电塔。
往西
[]
- 霍尔本角灯塔 (斯克拉布斯特港以东)。 19世纪斯蒂芬森设计的灯塔,设计独特,包含在灯塔管理员小屋内,而不是建在独立的塔楼上。它于2003年停止使用。请注意拼写,“Holburn”是灯塔,“Holborn”是岬角。

- 辛斯瓦(Things Va) 是一个苏格兰圆形城堡,一个防御性住所。这个名字是诺尔斯语,意为“议会之地”(Thing-vollr),是一个地方集会场所(类似于丁沃尔或冰岛的 Þingvellir),但圆形城堡通常比维京人早几个世纪。
- 布林姆斯城堡 是一个摇摇欲坠的16世纪塔楼,不安全进入。(牛和幽灵女士都不在意这一点,也不在意彼此。)附近的海角上有一个古老的墓地。
- 圣玛丽教堂 位于克罗斯柯克,建于12世纪。您可以随时免费参观,通过福罗斯(Forss)的巷道即可到达。 adjacent 的大型铁器时代圆形城堡仅剩一座纪念石堆——悬崖被侵蚀变得危险,因此在挖掘后,该遗址于1972年被拆除。
- 敦雷伊 西部42米高的白色球体,是核反应堆的覆盖层。这些设施建造在如此偏僻的地方,是因为这里曾是民用快中子增殖反应堆设计(取代低效的马格诺克斯反应堆)和海军潜艇核引擎的实验基地。敦雷伊确实向国家电网供电,但从未打算成为一个主流发电站。所有反应堆都已关闭,但退役工作至少要到2033年才能完成,因此仍有大量工人留在这里。他们不提供参观,可以去敦巴顿附近的托内斯或西基尔布赖德附近的亨特斯顿。敦雷伊城堡是位于场地周界内的16世纪塔楼的废墟,因此在退役完成之前,不得入内。
- 克诺克·弗雷西代恩长石墓 是两座新石器时代的墓葬石墓,从未被发掘过。您可以随时免费参观。 "Cnoc Freiceadain" 意为“瞭望山”,这样的山有几处,例如南边靠近本·多雷山的那一座,但导航系统会试图将您引向西边,前往位于汤格附近的那座山。
- Sandyside Bay is a sandy beach just north of Reay Golf Club near Dounreay.
- 海鹦湾 距离城镇以西8英里,是一个风景优美的海岸峡谷。入口小径从萨瑟兰-凯斯内斯郡界上的A9公路开始。
活动
[]
- Walk onto Holborn Head, the peninsula just north of Scrabster, for great sea views. Clett Rock just below the north edge is a sea-stack swirling with birds. Dunnet Head is seen to the east and cloud-wreathed Hoy to the northeast.
- Surf: the bay in front of town gets 3 m waves, often hollow, surfable on all tides but best when incoming. You'll need a thick wetsuit.
- Golf: Thurso GC is 1½ miles southwest on B874. Reay GC is five miles west at Dounreay.
- Thurso Leisure Centre has a gym, fitness classes and swimming pool. It's on Millbank Rd on the east riverbank, open M-F 7:30AM-12:30PM, 2-8PM, Sa Su 10AM-1:30PM.
- Merlin Cinema on B874 Ormlie Rd shows mainstream releases.
- Rugby: Caithness RFC scuffle away in the lower amateur leagues. Caithness Sevens is a local 7-a-side league playing throughout winter, not a one-day tournament like better-known Sevens. The playing fields are next to the Leisure Centre.
- Halkirk Highland Games are held in Halkirk on the last Saturday in July, with the next on Sa 26 July 2025.
购物
[]- Lidl is on Castlegreen Rd opposite the caravan site, open M-Sa 8AM-9PM, Su 8AM-8PM.
- Co-op Food is on Meadow Lane by the corner of Traill St, open daily 7AM-10PM.
- Tesco is on Millbank Rd east of the bridge, by Park Hotel and the Leisure Centre. It's open M-Sa 8AM-10PM, Su 9AM-8PM.
- J A Mackay, 4 Traill Street. An off-licence (alcohol shop) open M-Sa 9:30AM-4PM.
- Reid's of Thurso make excellent oatcakes, shortbread and cakes.
- Caithness Summer Fruits based in Halkirk sell berries, jam and marmalade.
餐饮
[]
- There's a cluster of eateries where the A9 makes a zigzag through town (Traill St and Olrig St), and on Princes St one block west.
- Bydand, 2 Traill Street, Thurso KW14 8EJ, ☏ +44 1847 893737. M-W F Sa 6-10PM. Small European-style restaurant, the beef cheeks are popular.
饮品
[]- Town pubs are Grove Lounge, Inn at Y-Not (has rooms), Top Joe's and Mr C's.
- Skinandi's, Sir George's Street, Thurso KW14 7AW (桥以西), ☏ +44 1847 890574. 周五、周六晚11点至凌晨3点. 瑟索唯一的夜总会,地方还不错。有两个舞池,酒水价格合理,有热食小吃吧,免费衣帽间。音乐是标准的英国夜总会风格。也用于现场音乐表演。
- 沃尔夫伯恩酿酒厂, Henderson Park, Thurso KW14 7XW, ☏ +44 1847 891051. 周一至周五 10:00 - 16:30. 该酿酒厂于2013年开始生产,并于2016年发布了首款威士忌。参观仍暂停,但商店开放。

- 北点酿酒厂, Forss Business and Energy Park KW14 7UZ (通往商业园区的入口,而非圣玛丽教堂的入口), ☏ +44 1847 808120, hello@northpointdistillery.com. 周一至周六 10:00 - 17:30. 他们在美国前海军基地福罗斯生产朗姆酒、金酒和威士忌。 参观15英镑.

住宿
[]
- 桑德拉背包客旅舍, 24 Princes Street, Thurso KW14 7BQ, ☏ +44 1847 894575. 经营良好的青年旅舍,全年开放,可携带宠物,价格包含早餐。提供热水淋浴和免费无线网络。 四人宿舍床位44英镑,双人间从100英镑起.

- 瑟索湾大篷车和露营公园, Smith Terrace, Thurso KW14 7JY, ☏ +44 1847 892244. 干净通风的营地,可俯瞰奥克尼群岛,开放时间为4月至10月。设施包括咖啡馆/餐厅、休息室、电视、热水淋浴和洗衣房,配有晾衣绳。 双人帐篷19英镑,硬质停车位24英镑.

- Premier Inn is a reliable chain hotel next to the railway station.
- Muthu Royal Hotel is in town centre on Traill St, the zigzag in A9.
- 彭特兰小屋, Granville Street, Thurso KW14 7JN, ☏ +44 1847 598091. 18世纪牧师住宅的B&B,有8间现代风格的套房。热情的女主人,可携带宠物(5英镑),免费停车。 B&B双人间90英镑.

- 彭特兰酒店, Princes St, Thurso KW14 7AA, ☏ +44 1847 893202. 42间客房的传统酒店,带餐厅。 B&B双人间100英镑.

- Holborn Hotel is on Princes St next to Sandra's Backpackers.
- 宾兰德酒店B&B, Thurso KW14 7JU (在镇西主路旁,紧邻Lidl超市), ☏ +44 1847 891194. 这座迷人的房子建于1780年,是苏格兰童子军创始人威廉·亚历山大·史密斯爵士(1854-1914)的出生地。房间宽敞,早餐丰盛,没有黎明号角声。5月至9月最低入住两晚。 B&B双人间80英镑.

- Weigh Inn is at the junction of A9 and A836 west edge of town.
- 福罗斯庄园酒店, Forss KW14 7XY (位于A836公路上,城镇以西五英里), ☏ +44 1847 861201. 一家时尚的1810年庄园酒店,主楼有12间高档客房。宠物只能住在两间附属房间。 B&B双人间180英镑起.

- Park Hotel位于河东,靠近休闲中心和Tesco超市。
连接
[]
截至2022年7月,Thurso及其周边道路覆盖EE的4G网络,Three和Vodafone提供基础移动信号;O2则无信号。该地区尚未开通5G。
下一站
[]- 往北是奥克尼群岛,有三条渡轮航线可供选择:Scrabster—Stromness航线最适合游览奥克尼主岛的景点和公共交通。从主要城镇Kirkwall可以乘坐过夜渡轮前往Shetland的Lerwick,或返回南部的Aberdeen。
- 沿A836公路向西,沿着荒凉的北海岸可达Cape Wrath、Durness和Kinlochbervie。
- 或者经Wick南下前往Inverness。
- North Coast 500是一条500英里长的海岸环线,途经Thurso。
| Thurso的路线 |
| 结束 ← | N |
→ Helmsdale → Inverness |
