跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

威尔士语Cymraeg)是一种语言,根据2020年人口普查,在威尔士Cymru)有29%的人口(约87万)使用。威尔士语使用者遍布威尔士各地,但北部和西部地区的社区比例最高,每天有50%或以上的人使用该语言。在英国其他地区,特别是英格兰Lloegr),沿边界和主要城市地区,有相当数量的威尔士语使用者。该语言在阿根廷yr Ariannin)的丘布特省也有数千人使用,世界各地也有零星分布的使用者。在威尔士,所有达到入学年龄的威尔士语使用者也会说英语;而在阿根廷的使用者则会说西班牙语。

威尔士语是一种凯尔特语言,与布列塔尼语康沃尔语关系密切,与爱尔兰语、马恩岛语和苏格兰盖尔语的关系则较远。它也从拉丁语、法语和英语中吸收了许多外来词,尽管这些词的拼写和发音经常被大幅修改;例如,英语动词to smoke和拉丁语名词leo(狮子)在威尔士语中几乎无法辨认为ysmygullew。巴塔哥尼亚威尔士语(Cymraeg y Wladfa)还吸收了一些在英国方言中找不到的西班牙语外来词。

发音指南

[]

威尔士语是一种相对拼读的语言,大多数字母只有一个发音。组合字母可能会带来复杂性,尤其是“dd”,在英语中表示“th”发音,如“breathe”;而“th”则表示“th”发音,如“think”;“ll”是一个对非威尔士语使用者来说非常困难(但很常见)的发音——发音时将舌尖放在口腔前部上方,然后吹气,这里用“lh”表示。“Ch”总是发德语“Bach”或苏格兰语“loch”中的“ch”音;英语单词"church"中的发音则用“ts”表示。

北部和南部威尔士语在发音上存在细微差别,最明显的是北部“i”和“u”、“y”是两个不同的音,而在南部这些字母发音相同,都像“i”。

除非有重音符号,否则威尔士语单词的重音几乎总是落在倒数第二个音节上。当单词添加音节时,例如用来表示复数或某个职业的女性时,单词的发音可能会发生巨大变化。

威尔士语使用一种包含29个字母的拉丁字母版本,其中包括8个组合字母,这些组合字母在排序和填字游戏中都算作单独的字母:a, b, c, ch, d, dd, e, f, ff, g, ng, h, i, j, l, ll, m, n, o, p, ph, r, rh, s, t, th, u, w, y。

字母v、x和z在正常威尔士语用法中不存在,但在有限的场合(如人名)从英语中引入。字母“K”在威尔士语中被视为冗余,因为该发音总是用“c”表示,但它出现在前缀“kilo-”中,尽管“cilo-”总是可以接受。

元音

[]

威尔士语中的元音可以带有变音符号,最常见的是扬抑符(^),称为to bach (小屋顶),它会延长元音的发音;急性符号(´)则会缩短它。有时会出现分音符(¨),用于分隔两个相邻的元音。元音的发音倾向于类似于主要的欧洲大陆语言,而不是英语。

威尔士语有七个元音,它们都有短音和长音形式。以下发音仅为英语近似值

a
类似“pat”
â
类似“father”
e
类似“pet”
ê
类似“pear”
i
类似“pit”
î
类似“machine”
o
类似“pot”
ô
“port”
u
类似“pit”(南威尔士)
类似法语的“u”,如“tu”(北威尔士)
û
类似“machine”(南威尔士)
法语“u”的长版本,如“tu”(北威尔士)
w
后跟辅音或在词尾时,类似“u”在“put”中的发音
后跟元音时,类似“w”在“well”中的发音
ŵ
类似“oo”在“moon”中的发音
y
当是单词中唯一或最后一个元音时,类似“i”在“pit”中的发音
当在单词较靠前时,类似“u”在“put”中的发音
注意:在少数常用词中,如fy(我的)和dy(你的),y的发音类似于“put”
ŷ
类似“machine”

辅音

[]
b
类似“b”在“bed”中的发音。
c
类似“c”在“cat”中的发音。
ch
类似德语“Bach”或苏格兰语“loch”中的“ch”音。
d
类似“d”在“death”中的发音。
dd
类似“th”在“the”中的发音。
f
类似“v”在“van”中的发音。
ff
类似“f”在“fun”中的发音。
g
类似“g”在“garden”中的发音。
ng
类似“ng”在“pong”中的发音。有时,如在“finger”中。
h
类似“h”在“heart”中的发音。
j
类似“j”在“jump”中的发音
l
类似“l”在“link”中的发音。
ll
将舌尖放在口腔顶部,然后吹气。
m
类似“m”在“meet”中的发音。
n
类似“n”在“news”中的发音。
p
类似“p”在“pen”中的发音。
ph
类似“ph”在“philosophy”中的发音。
r
类似“r”在“red”中的发音(清晰滚动,如苏格兰发音)。
rh
送气、有气息的“r”。
s
类似“s”在“state”中的发音。
si + 元音(不是辅音,而是音)
类似“sh”在“shore”中的发音。
t
类似“t”在“time”中的发音。
th
类似“th”在“think”中的发音。
ts + 元音(不是辅音,而是音)
类似“ch”在“chocolate”中的发音

常见双元音

[]

除非另有说明,否则仅为南威尔士发音。也提供英语近似发音。

ae
类似“eye”。
ai
类似“eye”。
au
类似“aye”,带有圆唇的闭合音。当用作复数标记时,在北部常发“ah”,在南部常发“eh”。
aw
类似“ow!”。
ei
类似“hey!”中的“ey”音。
eu
类似“hey!”中的“ey”音,但带有圆唇的闭合音。
ew
快速说出的“eh-oo”音。
ey
类似“hey!”中的“ey”音。
iw
类似“you”。
oe
类似“boy”中的“oy”音。
oi
类似“boy”中的“oy”音。
ou
类似“boy”中的“oy”音。
uw
类似“you”。
wy
类似“oo-ee”。
yw
类似“you”(单音节词)。
yw
类似“uh-oo”(多音节词)。

某些双元音之间的差别通常非常细微。

语法

[]

从语法上看,威尔士语相对复杂,有两个语法性别:阳性和阴性,所有名词都分配到这两个性别中;数字“二”、“三”、“四”也有阳性和阴性形式,必须与被数词所修饰的对象的性别相匹配;还有两种独立的计数系统:十进制(基数为10)和更传统的二十进制(基数为20)。变音现象是凯尔特语言的特征,即单词的首字母会根据句子的语法而改变,这使得在字典中查找单词变得困难。

短语列表

[]

基础

[]
你好。
Helo.(你好
你好。(非正式
S'mae.(s-my)(北部)/ Shwmae(shoo-my?)(南部)
你好吗?(正式
Sut ydych chi?(北部) Shwd ych chi?(南部)
你好吗?(非正式
Sut wyt ti?(北部) Shwd wyt ti?(南部)
我很好,谢谢。
很好,谢谢。(yown, DEE-ol'ch
您叫什么名字?(正式
Be' ydy'ch enw chi?(bay UHdi'ch ENoo ch'ee?
你叫什么名字?(非正式
Be' ydy dy enw di?(bay UHdi duh ENoo dee?
我的名字是______。
______ 是我的名字。(_____ you ven-oo ee.)(南部)______ (北部)
很高兴认识你。
很高兴认识您。(Brahv corth ah khi
请。
请。(Ahs guWELLuch in tha
谢谢(非常感谢)。
谢谢[非常]。 (DEE-ol'ch [un vowr]
不客气。
不客气。(CROY-so

威尔士语中没有完全等同于“是”和“否”的词;这个概念通过语法来实现,根据提问者和时态来表示同意或不同意,例如“是的,有”或“不,没有”,这根据问题的措辞有不同的说法。如果问题以“Oes...?”或“A oes...?”(“有…吗?”)开头,则回答是“oes”或“nac oes”;如果问题以“Ydy...?”(“是…吗?”)开头,则回答是“ydy”或“nac ydy”等。

是的。
是。(ee-yeah
不。
不是。(Nah
对不起。(引起注意
Esgusodwch fi.(es-gis-OD-oo'ch vee
对不起。(请求原谅
Esgusodwch fi.(es-gis-OD-oo'ch vee
我很抱歉。
我很抱歉。(My uhn th'roog gen ee
再见(正式
Da bo chi.(Da BO ch'ee
再见(非正式
Hwyl!(hooill
我不会说威尔士语[说得好]。
Alla i ddim siarad Cymraeg [yn dda].(Alh'a ee thim SHARad kym-RYE-g [uhn tha]
你说英语吗?
您说英语吗?(UD-ich ch'een SHARad SAYES-neg?
这里有人会说英语吗?
这里有人会说英语吗?(Oyss RHEEW-in UMma seen SHARad SAYES-neg?
救命!
救命!(Help
小心!
Hendiwch!(HEN-dyoo'ch!
早上好。
早上好。(BOR-eh dah
下午好。
下午好。(PROINhaun dah)(北部)
晚上好。
晚上好。(NOSS-why-th thah)(南部)(NOSS-waith-thah)(北部)
Good night.
晚安。(NOHS dah
晚安(睡觉时
Nos da.(NOHS dah
我不明白。
我不明白。(DWEE thim in THEEall
厕所在哪里?
小房子在哪里?(Blay my'r tee bahch?

麻烦

[]

数字

[]
0
零(dim
1
一(een
2
二(die)(阳性);二(doo-ey)(阴性)
3
三(tree)(阳性);三(tire)(阴性)
4
四(PED-war)(阳性);四(PED-ire)(阴性)
5
五(pimp);五(pim)(名词前)
6
六(ch'way'ch);六(ch'way)(名词前)
7
七(sayeth
8
八(oo-ith
9
九(now
10
十(day-g);十(deng)(名词前)
从这一点开始,第一个术语是二十进制形式,第二个是十进制形式。根据需要将“dau”、“tri”和“pedwar”替换为“dwy”、“tair”和“pedair”。
11
十一(een ar thayg);十一(een deg un
12
十二(DAY-theg);十二(DAY-theng)(名词前);十一十二(un deg dau
13
十三(tree ar thayg);十三(un deg tri
14
十四(PED-war ar thayg);十四(un deg pedwar
15
十五(PUM-theg),十五(PUM-theng)(名词前);十五(un deg pump
16
十六(een ar BUM-theg);十六(un deg chwech
17
十七(die ar BUM-theg);十七(un deg saith
18
十八(DAY-now);十八(un deg wyth
19
十九(PED-war ar BUM-theg);十九(un deg naw
20
二十(IG-ine);二十(dau ddeg
21
二十一(een ar IG-ine);二十一(dau ddeg un
22
二十二(die ar HIG-ine);二十二(dau ddeg dau
23
二十三(tree ar HIG-ine);二十三(dau ddeg tri
30
三十(DAYG ar HIG-ine);三十(tri ddeg
40
四十(DAY-gine);四十(pedwar deg
50
五十(HAN-ner kant);五十(pum deg
60
六十(TRIG-ine);六十(chwe deg
70
七十(DAYG ah THRIG-ine);七十(saith deg
80
八十(PED-war IG-ine);八十(wyth deg
90
九十(DAYG ah FED-war IG-ine);九十(naw deg
91
一百一十(een ar thayg ah FED-war IG-ine);一百一十(naw deg un
100
一百(KANT);一百(can)(名词前)
200
二百(die gant
300
三百(tree ch'ant
1000
一千(meel
2000
两千(doo-eey veel
1,000,000
一百万(MIL-ioon
号码_____(火车、巴士等
rhif _____(Rheev
half
一半(HAN-ner
less
少(lhie
more
多(moo-ee

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
现在(ROO-an)[北部];现在(NOW-r)[南部]
稍后
稍后(HOOIR-ach
之前
之前(kin
after
之后(weddy
早上
上午(BOR-eh
早上
在上午(un uh BOR-eh
下午
下午(PRUN-hown)- 通常发音为p'nown
晚上
晚上(NOSooaith);晚上(nosson
in the evening
在晚上(Gudar nohs
夜晚
夜晚(nohs

时钟时间

[]
one o'clock AM
早上1点(een oh'r glo'ch uh bor-eh);01:00
two o'clock AM
早上2点(die oh'r glo'ch uh bor-eh);02:00
中午
中午12点(HAN-ner DEE-th
下午1点,13:00
下午1点(een oh'r glo'ch uh p'nown);13:00
下午2点,14:00
下午2点(die oh'r glo'ch uh p'nown);14:00
差一刻七点,18:45
差一刻七点 - 6.45 p.m.
过七点一刻,19:15
过七点一刻 - 7.15 p.m.
七点半,19:30
过七点半 - 7:30 p.m.
午夜
午夜12点(HAN-ner nohs);00:00

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟(MINNID(eh)
_____ hour(s)
_____ 小时,复数 小时(our),复数OR-yai
_____ day(s)
_____ 天(DEEth),复数DUTH-yai
_____ week(s)
_____ 周(OOITH-noss),复数ooith-NOSS-eye
_____ month(s)
_____ 月(mees),复数MIS-oeth
_____ year(s)
_____ 年,复数 年(BLOOITH-in),复数blun-UTH-oeth
每日
每日(uhn dhuh-iol
weekly
每周(uhn ooith-NOSS-ol
monthly
每月(uhn VIS-ol
yearly
每年(uhn vluh-NUTH-ol

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
今天(HETH-you
昨天
昨天(THOY
明天
明天(uh-VOR-ee
昨晚
前天晚上(NAI-thee-uhr
the day before yesterday
大前天(ECH-doy
大前天晚上
ech-nos (ECH-nos
本周
本周(uhr WITH-nos hon
上周
上周(uhr WITH-nos dyoo-ETH-av (通常发音为“dyoo-ETHA”)
下周
下周(uhr WITH-nos NESS-av (通常发音为“nessa”)
星期一
星期一(deethe lheen
星期二
星期二(deethe MOW-rth
星期三
星期三(deethe MER-cher
星期四
星期四(deethe IAI
周六和银行假日
星期五(deethe GWEN-er
星期六
星期六(deethe SAD-oorn
[]
星期日(deethe seel

单词nos可以与星期名称(去掉dydd)组合使用,表示“星期一晚上”、“星期二晚上”等。因为nos是一个阴性名词,它会使后面的一些星期名称发生变音。

星期一晚上
Nos Lun(nos leen
星期二晚上
Nos Fawrth(nos VOW-rth
星期三晚上
Nos Fercher(nos VER-cher
星期四晚上
Nos Iau(nos IAI
星期五晚上
Nos Wener(nos WEN-er
星期六晚上
Nos Sadwrn(nos SAD-oorn
星期日晚上
Nos Sul(nos seel

月份

[]
一月
一月(ION-our
二月
二月(CHWEV-ror
三月
三月(MOWRTH
四月
四月(EB-rilh
五月
五月(MY
六月
六月(me-HEV-in
七月
七月(gor-FEN-nav
August
八月(OWST
九月
九月(MED-ee
十月
十月(HUD-rev
十一月
十一月(TACH-weth
十二月
十二月(RAG-vir

有时需要在月份名称前加上mis(月)一词,因为有些月份名称有其他常见含义。例如,Mawrth既指“星期二”也指“火星”,而hydref意为“秋天”。

Writing time and date

[]

日期写作日/月/年。所以如果看到04-12-2003,就知道那是y pedwerydd o Rhagfyr(12月4日),而不是4月12日。一个完整拼写的日期(18-12-1963)是y deunawfed o Ragfyr mil naw chwe tri(你指定千位,然后是百位、十位和个位的具体数字;对于2000年及以后的年份,说“dwy fil”(两千)后面跟显著数字,省略零——因此2005年是“dwy fil a phump”(两千零五),而1987年是“mil naw wyth saith”(一千九八七)。

序数如下。阴性形式用于阴性名词。

第一 - 1af, cyntaf
第二 - 2il, ail
第三 - 3ydd, trydydd(阳性),trydedd(阴性)
第四 - 4ydd, pedwerydd(阳性),pedwaredd(阴性)
第五 - 5ed, pumed
第六 - 6ed, chweched
第七 - 7fed, seithfed
第八 - 8fed, wythfed
第九 - 9fed, nawfed
第十 - 10fed, degfed

时间使用24小时制,或用冒号或点分隔小时和分钟,并加上“y.b.”(上午)、“y.p.”(下午)或“y.h.”(傍晚)后缀,相当于“a.m.”和“p.m.”。

季节

[]
泉水
春天(GWAN-win
夏季
夏天(haav
autumn
秋天(HUD-rev
winter
冬天(GAI-yav

颜色

[]
黑色
黑色(dee
白色
白色(阳性)/ 白色(阴性)(gwin/gwen
grey
灰色(lh'oo-id
红色
红色(KO'ch
蓝色
绿色(glaas)- 注意这个词也用来形容草的颜色。
黄色
黄色(MELLIN
绿色
绿色(阳性)/ 绿色(阴性)(gwirth/gwer'th
橙色
橙色(ORRen
粉色
粉红色(pink
紫色
紫色蓝绿色(POR-forGLASko'ch
棕色
棕色(brown
silver
银色(AR-yan
gold
金色(ire

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
到_____的车票多少钱?(Vy-nt yoo TOK-in ee
一张去 _____ 的票,请。
一张到_____的车票,谢谢。(TOK-in ee ____ oss GWEL-ookh uhn thah
Where does this train/bus go?
这趟火车/巴士去哪里?(blay mire trayn/boos hoon uhn mind?
Where is the train/bus to _____?
去_____的火车/巴士在哪里?(blay mire trayn/boos i ____
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车/巴士会停靠在_____吗?(Uh deer trayn/bws hoon uhn GA-loo uhn _____
When does the train/bus for _____ leave?
去______的火车/巴士什么时候出发?(preed mire trayn/boos i _______ un GAD-ile
When will this train/bus arrive in _____?
这趟火车/巴士什么时候到达_____?(preed veeth uh trayn/boos hoon un KUHR-ithe _____
a one-way ticket
单程票
a return/round trip ticket
往返票

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
双语地名


威尔士是双语国家,该国许多地方都有威尔士语和英语名称。通常情况下,它们非常相似。

有时名称差异很大,但可以看到词源上的联系。

然而,其他时候名称则完全不同。

_____在哪里?
_____在哪里?(blay my'r _____
修道院
abaty(a-BA-tee
海滩
海滩(tryth
公交/火车站
orsaf fysiau/reilffordd(OR-sav vuh-SHY / RAIL-fordh)(注意:orsaf是变音;您在标志上看到的基准形式是gorsaf
城堡
城堡(cas-DELH
教堂/大教堂
eglwys / eglwys gadeiriol(eg-LOIS / eg-LOIS ga-DAY-reeol
农场
农场(ferm
房子/小屋
tŷ / bwthyn(tee / BUH-thin
hotel
旅馆(GWES-dee
岛屿
岛(UN-iss
湖(lheen
图书馆
图书馆(luvr-GELH)(注意:变音;基准形式是llyfrgell
市场大厅
neuadd y farchnad(NAY-adh uh VARKH-nad
山(MUN-idh
博物馆/美术馆
amgueddfa / oriel(am-ghee-EDH-va / OR-yel
公园/花园
parc / ardd(parc / ardh)(注意:ardd是变音;基准形式是gardd
港口/海港
porth(porth
酒吧
酒馆(da-VARN)(注意:变音;基准形式是tafarn
河流/溪流
afon / nant(A-von / nant
城镇/市中心
canol y dref/ddinas(CAN-ol uh drev / DHI-nas
北部(GOG-ledh'
南部(day
东部(DOOY-rine
西
西部(gor-LH'EW-in
左转/右转
Trowch i'r chwith / dde(trowch eer chweeth / dhe

出租车

[]
出租车
出租车

住宿

[]
hotel
旅馆
住宿加早餐
gwely a brecwast
campsite
营地/露营地
帐篷
pabell (pl: pebyll)
caravan
拖车
自助式
hunan arlwyo

货币

[]
英镑
Punt(peent
便士
Ceiniog(CAY-neeog

Puntceiniog都是阴性名词,这意味着当存在时必须使用阴性数字形式(即2、3和4)。数字后面的名词从不复数,所以无论您花费一英镑还是一百英镑,都只说punt。但是,“两个”的单词(dau/dwy)确实会导致后面的名词发生软变音。

一英镑
un punt(een peent
两英镑
dwy bunt(doo-ee peent
两便士
dwy geiniog(doo-ee GAY-neeog
三英镑
tair punt(tire peent
四英镑
pedair punt(PED-ire peent
二十分
ugain ceiniog(IG-ine peent

用餐

[]
面包
面包
土豆
土豆
薯条
sglodion
家禽
ffowlyn
羊肉
羊肉
香肠
香肠
培根
培根
vegetables
蔬菜
卷心菜
卷心菜
胡萝卜
胡萝卜
cauliflower
花椰菜
大蒜
大蒜
海藻面包
bara lawr
韭葱
韭菜
蘑菇
蘑菇
欧防风
pannas
豌豆
豌豆
瑞典芜菁/芜菁
maip
tomato
tomato
fruit
水果
apple
苹果
橙色
oren
奶酪
奶酪
鸡蛋
鸡蛋
蛋糕
蛋糕(南部),蛋糕(北部)
巧克力
巧克力
sweets
糖果
黄油
黄油
coffee
咖啡
te
果汁
果汁
牛奶
牛奶(南部),牛奶(北部)
威尔士特产
bwyd o Gymru
胡椒
胡椒

Bars

[]
酒吧
酒馆
beer
啤酒
苦啤酒
真正的麦芽酒
cwrw go iawn
苹果酒
苹果酒
葡萄酒
葡萄酒
白葡萄酒
gwin gwyn
红葡萄酒
gwin coch
威士忌
威士忌
伏特加
伏特加
朗姆酒
朗姆酒
可乐
cola
lemonade
柠檬水
一瓶/半瓶
Potel / haner potel
一杯/两杯,请。
Peint / Dau beint, plîs.
薯片(土豆片
creision (tatws)
坚果
cnau
干杯!(祝健康
Iechyd da!

购物

[]
商店/商店
siop / siopau
supermarket
超市
广场
市场
奶制品商店
llaethdy
面包店
popty
肉店
cigydd
change
兑换
营业中
打烊
购物
购买
销售

Driving

[]
道路
高速公路
高速公路
服务区
gwasanaethau
停车场
停车场
insurance
保险
事故
事故
这里有加油站吗?
Oes na orsaf petrol fan hyn?
去Pandy的路在哪里?
Ble mae'r ffordd i'r Pandy?
经Gwersyllt的路更快。
Mae'r ffordd drwy Gwersyllt yn gyflymach.
尽量避开Cefn-y-Bedd。
Ceisiwch osgoi Cefn-y-Bedd.
有更美的路去Brymbo吗?
Oes ffordd perta i fynd i Frymbo?
在旧钢铁厂处左转。
Trowch i'r chwith ger yr hen waith dur.
那里没什么可看的。
Does dim byd yna i weld yno.
Rossett有加油站,但Sainsbury's更便宜。
Mae na orsaf petrol yn Yr Orsedd ond mae Sainsbury's yn rhatach
您可以在Heol Hyfryd免费停车。
Gewch chi barcio yn Heol Hyfryd am ddim.
不要停在Bryn Hyfryd,那里是个粗糙的区域。
Peidiwch â pharcio ym Mryn Hyfryd - mae'n ardal ryff.

执法

[]
警察
警察(HEDH-lee
消防站
gorsaf dân(GOR-sav daan
威尔士语手册是一篇可用的文章。它解释了发音和旅行交流的基本要素。一个有冒险精神的人可以使用这篇文章,但请随时通过编辑页面改进它。
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.