Wikivoyage:Arrivals lounge/Archives/2020/July
外观
| 这是一个过去讨论的存档。请勿编辑本页内容。如果您希望发起新的讨论或重提旧的讨论,请在当前的讨论页进行。 |
将文章从一个 Wikivoyage 语言版本转录到另一个版本?
我注意到当我访问刚果民主共和国金沙萨的 Wikivoyage 页面时,顶部有一条封装的消息,上面写着“这篇文章或部分内容可能受益于从德语 Wikivoyage 上的文章翻译。如果您能帮忙翻译,请帮忙!” 这是什么意思? 只是从德语版中提取一些部分,释义,然后添加到英语版中? 还是复制整个东西? 在这种情况下,难道不能只使用在线翻译程序吗? (我在学校学过德语,但我认为我更相信翻译程序)。 另外,需要什么样的归属(我猜这个过程称为 copyleft)? 你必须向德语 WV 页面致谢吗? 谢谢。
- 不是“复制”而是“翻译”。 自动翻译仍然非常粗糙,不流畅; 人工,微调的过程更好。 至于归属,Wikivoyage 有适当的标签,请查看 WV:Inter-language links。 Ibaman ( 讨论 ) 2020 年 7 月 30 日 (UTC) 18:12
- 您可以根据自己的感觉翻译,无需翻译所有内容。 然后,当您完成后,转到 Talk:Kinshasa 并添加一个“翻译标签”(例如 此处,复制维基代码到金沙萨的讨论页面并更改参数 – 应该很容易理解)。 --Ypsilon ( 讨论 ) 2020 年 7 月 30 日 (UTC) 18:47
- 归属也可以在文章历史中完成,最好使用永久链接。 从您正在使用的文章版本的左侧边栏中的工具箱复制永久链接,并将其粘贴到您的编辑的摘要字段中,以补充摘要。 要使链接可点击,请注意永久 URL 的“oldid”编号,并在您的编辑摘要中说类似 "从 [[:de:Special:Permalink/12345|Kinshasa]] 翻译/释义"。 --LPfi ( 讨论 ) 2020 年 7 月 31 日 (UTC) 11:51
- 您可以根据自己的感觉翻译,无需翻译所有内容。 然后,当您完成后,转到 Talk:Kinshasa 并添加一个“翻译标签”(例如 此处,复制维基代码到金沙萨的讨论页面并更改参数 – 应该很容易理解)。 --Ypsilon ( 讨论 ) 2020 年 7 月 30 日 (UTC) 18:47
哦,谢谢大家。 对于未来,这真的是很棒的技巧和知识! 我不想说,但我想我的德语有点太粗糙了,无法胜任这项工作——自从我在大学学习它以来已经很久了。 我认为我最好让别人来完成这项任务。 —由 前述 评论添加 Lazarus1255 ( 讨论 • 贡献 )