外观
发音指南
[]元音
[]| 前面 | 市中心 | Back | ||
|---|---|---|---|---|
| 非圆唇 | 圆唇 | |||
| 关闭 | /i/ | /y/ | /u, o/ | |
| 中 | /ɛ/ | /ø/ | /ə/ | /ɔ/ |
| 开放 | /a/ | /ɑ/ | ||
| 双元音 | /e, ɤ/ | |||
辅音
[]| 双唇 | 齿/齿龈 | 腭 | 软腭 | 喉 | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 鼻音 | m | n | ɲ | ŋ | ||
| 塞音 | 清 | p | t̪ | k | ʔ | |
| 送气 | pʰ | t̪ʰ | kʰ | |||
| 浊 | b | d̪ | ɡ | |||
| 塞擦音 | 清 | t͡s | t͡ɕ | |||
| 送气 | t͡sʰ | t͡ɕʰ | ||||
| 浊 | d͡ʑ | |||||
| 摩擦音 | 清 | f | s | ɕ | h | |
| 浊 | v | z | ʑ | ɦ | ||
| 边擦音 | l | |||||
常见双元音
[]| 韵尾 | 开放 | 鼻音 | 声门塞音 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 中 | ∅ | j | w | ∅ | j | w | ∅ | j | w | |
| 韵腹 | i | i | ||||||||
| y | y | |||||||||
| u | u | |||||||||
| o | o | |||||||||
| e | e | we | ||||||||
| ɤ | ɤ | jɤ | ||||||||
| ɛ | ɛ | jɛ | wɛ | ɪɲ | ɪʔ | |||||
| ø | ø | jø | wø | ʏɲ | ʏʔ | |||||
| ə | ən | wən | əʔ | wəʔ | ||||||
| ɔ | ɔ | jɔ | ʊŋ | jʊŋ | ʊʔ | jʊʔ | ||||
| a | a | ja | wa | ɐ̃ | jɐ̃ | wɐ̃ | ɐʔ | jɐʔ | wɐʔ | |
| ɑ | ɑ̃ | jɑ̃ | wɑ̃ | |||||||
短语列表
[]基础
[]- 你好。
- 。 (Kuzuzangpo la )
- 你好。(非正式)
- 。 (Kuzu )
- 你好吗?
- ? (ah dar nak ke)
- 我很好,谢谢。
- 。 (laso kadinchey la )
- 你叫什么名字?
- ? ( weth key meng sha yo?)
- 我的名字是___Nga gey ___。
- meng 。 ( tzha yo.)
- 很高兴认识你。
- 。 (domzay gasth )
- 请。
- 。 (kuje )
- 谢谢。
- 。 ( kadin chay)
- 不客气。
- 。 ( tsoro bu si ma sung la )
- 是的。
- 。 (phath )
- 不。
- 。 ( mengo)
- 打扰一下。(引起注意)(getting attention)
- 。 ( gom ma thay la)
- 打扰一下。(请求原谅)
- 。 ( gom ma thay la)
- 我很抱歉。
- 。 ( gom ma thay la)
- 再见
- 。 (lok sey jay gey )
- 再见(非正式)
- 。 (kachin bu sey gala )
- 我[不太]会说布姆唐语。
- [ ]. ( [ ])
- 你说英语吗?
- ? ( philingpa kha khan ya?)
- 这里有人会说英语吗?
- ? ( philingba kha khan kan na ya?)
- 救命!
- ! ( !)
- 小心!
- ! (wai !)
- 早上好。
- 。 (kuzuzangpo )
- 晚上好。
- 。 ( kuzuzangpo)
- Good night.
- 。 (chiru delek )
- 晚安(睡觉时)
- 。 (ka chin bu si sim la )
- 我不明白。
- 。 ( mabran)
- 厕所在哪里?
- ? ( chabsang ao na?)
麻烦
[]数字
[]1 : Thaek 2 ; tson 3 : tsum 4 : blay 5 ; ya nga 6 : rok 7 ; nyith 8 ; jath 9 ; dokgo 10; chey
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]时钟时间
[]“chu tsud”
时长
[]“dutsed”
Áfọ̀ (AH-fore)
[]“ngyan”
月份
[]“la”
Writing time and date
[]日期 :日/月/年 时间 :时(白天或夜晚)和分钟
Colors
[]Transportation
[]Bus and train
[]请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]出租车
[]出租车 = "gyerkhor" 费用 = "lha " 多少钱 =" ak pa thek yo"
住宿
[]货币
[]用餐
[]我饿了 :Bru nas
我可以来一些吗? :chi gath tzu gi
餐食 :shay go / zama
米饭 :zama
咖喱 :ruk
汤 :cho tsa
水 ;kway
热 :kep kep
冷 :nagk sim sim
鸡蛋 ;kha wa tey
肉 :sha
奶酪 :phrum
黄油 ;mar
美味 ;ngam da
不好吃 ;mey ngam da
甜 ;ngok tom ma
酸 ;thun ma
我饱了 :joma rangs
做得很好 :ka chin bu si kher na
油 :nom
盐 ;tsa
糖 ;guram
辣椒 ;bangala
香菜 ;yotsey
茶 ;ja
橙汁 :tsa lum khway