跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

查莫罗语Fino' Chamoru)是关岛和北马里亚纳群岛的原生语言。虽然英语现在是关岛和北马里亚纳群岛的通用语言,但人们仍然使用查莫罗语。在美国大陆,来自马里亚纳群岛的人及其部分后裔也使用查莫罗语。

20世纪,查莫罗语使用者人数下降了75%,到2016年约为58,000人。年轻人不太可能掌握这门语言。英语的使用导致这门语言濒临灭绝。关岛的各代表曾试图游说美国政府采取行动推广这门语言,但均未成功。

许多查莫罗语词汇有西班牙语的词源根源(例如 tenda “商店” 来自西班牙语 tienda),这可能导致一些人错误地认为这门语言是西班牙语克里奥尔语:然而,查莫罗语非常积极地以南岛语系的方式使用其借词(例如:bumobola “打球” 来自西班牙语 bola “球,打球” 加上中缀 -um- 和词根重复)。然而,查莫罗语也可以被视为一种混合语言(西班牙-南岛语)或马里亚纳群岛上接触和克里奥尔化过程产生的语言。现代查莫罗语包含许多西班牙语元素:冠词、感叹词、介词、数字、日期和时间。

在整个马里亚纳群岛群岛中都有查莫罗语的使用者。在北马里亚纳群岛的查莫罗家庭中,这仍然很普遍,但在关岛,在美国统治期间,查莫罗语的流利程度大大降低,人们更倾向于使用美式英语。在帕甘、塞班、鲁塔和天宁等北部岛屿,查莫罗语仍然被广泛使用。

发音指南

[]

元音

[]

查莫罗语有六个不同的元音。它们是:å, a, i, e, u, 和 o。请注意,å 在书面查莫罗语中通常不区分。因此,您无法区分 båba ‘坏’ 和 baba’ ‘打开’ 之间的区别。

Å(奥)
类似于英语 car 中的 a (IPA /a/)
四月
类似于英语 cat 中的 a (IPA /æ/)
类似于英语 meet 中的 ee 或 pit 中的 i。
E
类似于英语 met 中的 e,或 meet 中的 ee,甚至 pit 中的 i。
U
类似于英语 tool 中的 oo 或 put 中的 u。
六月
类似于英语 low 中的 o 或 put 中的 u。

所有元音都是基本元音,类似于西班牙语,而非英语。元音 I 和 E 相似,因为 I 在重读时听起来像 meet 中的 ‘ee’,在非重读时听起来像 pit 中的 ‘i’。E 在重读时听起来像 met 中的 ‘e’,在非重读时听起来像 meet 中的 ‘ee’,甚至在非重读时听起来像 pit 中的 ‘i’。U 和 O 相似,因为 U 在重读时听起来像 tool 中的 ‘oo’,在非重读时听起来像 put 中的 ‘u’。O 在重读时可以听起来像 low 中的 ‘o’,在非重读时听起来像 put 中的 ‘u’。

辅音

[]

查莫罗语的辅音有:B- 如 boy 中的发音;Ch- 如 cats 中的发音;D- 如 de 中的发音;F- 如 Feh 中的发音;G- 如 Geh 中的发音;H- 如 Heh 中的发音(短e音);K- 如 Keh 中的发音;L- 如 Leh 中的发音;M- 如 Meh 中的发音;N- 如 Neh 中的发音;N- 类似于 senora 中的 ‘n’;Ng;O- 如 “oh” 中的发音;P- 如 “peh” 中的发音;R- 如 reh 中的发音;S- 如 seh 中的发音;T- 如 teh 中的发音;U- 如 soon 中的 oo 的发音;Y- 如 tzeh 中的发音。

常见双元音

[]

短语列表

[]

基础

[]
你好!.
Håfa adai! (Hah-fuh-day)
你好吗?
Håfa tatatmanu hao? (Hah-fuh-tah-taht-mah-noo-How?)
Good
Maolek (M-Ow-Lick) 或 非常好:Todu maolek (toe do mau lek)
你叫什么名字?
Hayi na'an-mu? (Ha-zi-nuh-un-moo?)
我叫约翰。
Guahu Si Juan.(Gwah-Hu-C-Wan.) 或 Si Juan Yu. (See-Wan-dzu.)
谢谢。
Si Yu'us ma'ase. (C-zu-oohs-Muh-ah-seat)
不客气。
Buen probechu. (Bwen-pro-bet-sue)
Goodbye.
Adiós. (Ah-Deh-Oss)
早上好。
Buenas días. (Bwenas-Dee-as)
晚上好。
Buenas tatdes. (Bwenas-taht-des)
Good night.
Buenas noches. (Bwenas-no-tses)
晚安(明天见)
Esta agupa'. (eh-stah-ah-goo-pah)

麻烦

[]

请注意,字母 Y 的发音更接近“dz”,就像在某些西班牙卡斯蒂利亚方言中一样,而 Ch 通常发音为“ts”而不是“tsh”。另请注意,A 和 Å 在书面查莫罗语中并不总是区分,通常只写成“A”;N 和 Ñ 也不总是区分。因此,拼写为 Yona 的关岛地名发音为“dzo-nya”,而不是您可能预期的“dzo-na”。

数字

[]

现代查莫罗语使用源自西班牙语的数字词:unu, dos, tres, kuatro, sinko, sais, siette, ocho, nuebi, dies, onse, dose, trese, katotse, kinse, disesisáis...; beinte (benti), trenta, kuarenta, sinkuenta...: sien, dos sientos, tres sientos... kinientos...; mit, dos mit, tres mit...

旧查莫罗语版本使用基于类别的不同数字词:“基本数字”(用于日期、时间等)、“活物”、“无生命物体”和“长物体”。

1
uno
2
dos
3
tres
4
kuattro
5
singko
6
sais (但发音为“sayce”
7
siette
8
ocho
9
nuebi
10
dies
11
onse
12
dosse
13
tresse
14
katotse
15
kinse
16
diesisais
17
diesisiette
18
diesiocho
19
diesinuebi
20
bente
30
trenta
40
kuarenta
50
singkuenta
60
sisenta
70
sitenta
80
ochenta
90
nubenta
100
siento
500
kinentos
1,000
mit
1,000,000
miyon

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]

时钟时间

[]

ora

时长

[]

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
[]
damenggo
星期一
lunes
星期二
mattes
星期三
metkoles
星期四
hubes
周六和银行假日
betnes
星期六
sabalu

月份

[]

Ineru-一月 Febreru-二月 Matsu-三月 Abrit-四月 Mayu-五月 Hunio-六月 Hulio-七月 Agostu-八月 Septembre-九月 Oktubre-十月 Nubembre-十一月 Disembre-十二月

Writing time and date

[]

Colors

[]

agaga' - 红色
kulot kahet - 橙色
amariyu - 黄色
betde - 绿色
asut - 蓝色
lila - 紫色
kulot di rosa - 粉色
kulot chukulati - 棕色
apaka - 白色
attelong - 黑色

Transportation

[]

Bus and train

[]

汽车 - Automobit

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]

Lagu - 北
Hayan - 南
Luchan - 西
Kattan - 东

出租车

[]

住宿

[]

货币

[]

Salape - 钱
Peso(s) - 美元(s)
Cento(s) - 分(s)

用餐

[]

肉类

  • guihan - 鱼
  • uhang - 虾
  • pånglao - 螃蟹
  • ayuyu (发音为 ah-zoo-zoo) - 椰子蟹
  • asuli - 鳗鱼
  • påhgang - 蛤
  • tapon - 幼蛤
  • do'gas - 贝壳
  • mahongang - 龙虾
  • konehu - 兔子
  • chåda' - 鸡蛋
  • påbu - 火鸡
  • kåtne - 牛肉
  • månnok - 鸡肉
  • katnen babui - 猪肉
  • fritådan babui - 猪杂碎
  • fritådan guaka - 牛杂碎
  • fritådan månnok - 鸡杂碎
  • chachalon - 猪皮

淀粉类

  • kamuti - 红薯
  • mendeoka - 木薯
  • suni - 芋头
  • lemmai - 面包果
  • nika - 甜山药
  • batåtas - 土豆
  • hineksa' - 米饭(煮熟的)
  • pån - 面包
  • titiyas mai'es - 玉米饼
  • titiyas arina - 面粉饼
  • pugas - 生米

其他食材

  • donne' - 辣椒
  • donne' pika - 辣椒
  • pimenta - 黑胡椒
  • mantika - 猪油
  • friholes/*abichuelas - 豆子
  • asiga - 盐
  • asukat - 糖
  • mantekiya - 黄油
  • konsetba/*yam - 果酱
  • miet - 蜂蜜
  • mantekiyan kakaguates - 花生酱
  • kesu - 奶酪

水果

  • laguana - 刺果番荔枝
  • åtes - 释迦
  • chandia - 西瓜
  • melon - 甜瓜
  • bilembines - 星苹果
  • lalanghita - 橘子
  • kåhet - 橙子
  • aga' - 香蕉
  • ubas - 葡萄
  • papåya - 木瓜
  • åbas - 番石榴
  • mångga - 芒果
  • chotda - 青香蕉
  • ibba' - 星形醋栗
  • anonas - 凤梨释迦
  • piña - 菠萝
  • granåda - 石榴
  • kikamas - 甜萝卜
  • makupa - 山苹果
  • tupu - 甘蔗
  • alageta - 牛油果
  • mansåna - 苹果
  • månha - 嫩椰子
  • niyok - 椰子
  • kåhet må'gas - 葡萄柚

蔬菜

  • tumåtes - 番茄
  • nappa' - 白菜
  • ilotes - 玉米棒
  • mai'es - 玉米
  • puntan kalamasa - 南瓜尖
  • kundot - 南瓜
  • friholes - 豆子
  • siboyas - 洋葱
  • birinhenas - 茄子

饮料

  • hånom - 水
  • leche - 牛奶
  • kafe - 咖啡
  • binu - 葡萄酒

零食和甜点

  • chukulåti - 巧克力
  • kande - 糖果
  • krakas - 饼干
  • inafliton batåtas - 薯片
  • kakaguates - 花生
  • empanåda - 香料玉米馅饼
  • kek chamorro - 查莫罗蛋糕
  • brohas - 海绵蛋糕
  • apigige' - 烤嫩椰子配淀粉
  • kalamai - 玉米布丁
  • påstet - 烤馅饼
  • buchibuchi - 炸馅饼
  • buñelos aga' - 香蕉甜甜圈
  • buñelos dagu - 山药甜甜圈

Bars

[]

购物

[]

Driving

[]

Paseo - 散步,兜风

执法

[]
This Chamorro phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.