跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

格鲁吉亚语 (ქართული, Kartuli) 是 格鲁吉亚 的官方语言,也是该国最普及的语言,所有路牌和日常生活的各个方面都使用它。这是斯大林的母语,如今每天有约 410 万人使用格鲁吉亚语:约 390 万人居住在格鲁吉亚,其余的居住在国外,尤其是在俄罗斯。格鲁吉亚语使用世界上 12 种独特的字母之一,即 Mkhedruli“战士的文字”。格鲁吉亚语与其他三种语言相关,这三种语言都在格鲁吉亚和土耳其东北部使用:梅格雷尔语、斯万语和拉兹语。

发音指南

[]

确实,对于第一次接触格鲁吉亚语的人来说,其发音很困难,但肯定不像其名声所暗示的那样不可能!尽量不要被那些奇异的辅音和绕口的辅音组合所困扰;你们试图说他们的语言的努力,会比任何事情都更让格鲁吉亚人高兴,他们对你们的尝试将非常耐心!

另外,从积极的方面来看,格鲁吉亚语没有大写字母;无需为每个字母记忆两个字符!此外,格鲁吉亚语在发音上是规则的字母的发音始终与书写完全一致。最后,它是一种非重读语言每个音节都受到同等的重视。如果你不习惯说非重读语言,可以通过在单词的第一个音节上加重音来近似发音。但不要对此“感到压力”你会被理解的!

元音

[]

如果你熟悉西班牙语,格鲁吉亚语的元音发音非常相似。

ა ah
像 car
ე eh
像 pet
ი ee
像 knee
ო oh
像 doh!
უ oo
像 boot

辅音

[]
ბ b
bat
გ g
go
დ d
dog
ვ v/w
介于 v (如 very) 和 w (如 weary) 之间
ზ z
zoo
თ t
tip
კ k'
请参见 难发音的辅音
ლ l
love
მ m
mint
ნ n
nose
პ p'
请参见 难发音的辅音
ჟ zh
像 pleasure
რ r
像西班牙语的 roja 中那样卷舌
ს s
sad
ტ t'
请参见 难发音的辅音
ფ p
poof
ქ k
kick
ღ gh
发音类似法语中的 r (如 bonjour);或者,类似浊化的 kh
ყ q'
请参见 难发音的辅音
შ sh
shoot
ჩ ch
chimp
ც ts
像 hot sauce
ძ dz
foods
წ ts'
请参见 难发音的辅音
ჭ ch'
请参见 难发音的辅音
ხ kh
发音类似苏格兰语的 loch 或德语的 Bach
ჯ j
jump
ჰ h
hot

难发音的辅音

[]

格鲁吉亚语区分送气辅音和不送气(挤喉)辅音。送气辅音在发音时伴随一股气流。在格鲁吉亚语中,送气辅音比你在英语中听到的“气流”更大。

然而,格鲁吉亚语中的不送气辅音实际上没有丝毫气流。格鲁吉亚人会关闭喉咙后部,类似于你在咳嗽之前做的那样,或者在 "uh" 和 "oh" 之间的 "uh-oh" 中闭喉的时刻。然后他们会完全不呼气地发出不送气辅音。不过,如果你在发这种音时遇到困难,也不用担心,在语境中你会被理解的!不送气辅音上方用撇号标记。


格鲁吉亚语送气与不送气辅音
英语近似发音tpkchts
送气辅音
不送气辅音


最后,格鲁吉亚字母 对大多数西方人来说发音困难。它类似于阿拉伯语的 "qaf" ()。要发这个字母的音,尝试发英语字母 k 的音,但发在喉咙的最底部。格鲁吉亚语的 是不送气的。

常见双元音

[]

格鲁吉亚语中不存在双元音每个元音都得到同等的重视,每个音节只有一个元音。

语法

[]

除非你想认真学习这门语言,否则在旅行中学习格鲁吉亚语语法是不现实的。但了解以下内容会有所帮助。

[]

格鲁吉亚语有七种语法格。

主格 能格 属格 与格 工具格 状语格 呼格
用途 标记主语 标记主语(某些动词) 所属(的) 间接宾语(给/为) 工具(通过/用) 从形容词派生副词 称呼对象
示例 მე ქართველი ვარ პროფესორმა ლექცია დაიწყო სკოლის დირექტორი ოჰ, კაცო!
翻译 I am Georgian The professor started his lecture. The director of the school. Oh man!

注意:呼格通常用于非正式、休闲的场合。


动词

[]

动词是格鲁吉亚语语法中最难的部分。格鲁吉亚语动词没有不定式,有 10 种时态。

短语列表

[]

基础

[]
你好。(非正式
გამარჯობა. (gah-mahr-joh-bah)
你好吗?
როგორა ხართ? (roh-goh-rah khahrt?)
你好吗?(正式
როგორ ბრძანდებით? (ro-gor br-dzan-deb-it?)
我很好,谢谢。
კარგად, გმადლობთ. (k'ahr-gahd, gmahd-lohbt)
你叫什么名字?
რა გქვიათ? (rah gkvee-ahd?)
很高兴认识你。
ძალიან სასიამოვნოა. (dzah-lee-ahn sah-see-ah-mohv-noh-ah)
请。
თუ შეიძლება. (too sheh-eedz-leh-bah)
谢谢。
გმადლობთ. (gmahd-lohbt)
谢谢。(非正式
გმადლობ. (gmahd-lohb)
谢谢。(更非正式
მადლობა (mahd-loh-bah)
Thank you for your help. (谢谢你的帮助。)
გმადლობთ დახმარებისთვის (gmahd-lohbt dah-khmah-reh-bees-tvees)
不客气。
არაფრის. (ah-rah-prees)
是(正式)。
დიახ. (dee-akh)
是(中性)。
კი (k'ee)
是(非正式)。
ჰო (hoh), ხო (khoh)
好的
კარგი (k'ahr-gee)
好的,没问题。
ყველაფერი რიგზეა (q'vehl-ah-peh-ree reeg-zeh-ah)
不。
არა (ah-rah)
也许
ალბათ (ahl-baht)
正确(正确
სწორია (s-ts'ohr-ee-ah)
错误
არასწორია (ahr-ahs-ts'ohr-ee-ah)
打扰一下。(引起注意
უკაცრავად. (oo-k'ahts-rah-vahd)
打扰一下。(请求原谅
ბოდიში. (boh-dee-shee), მაპატიე (mah-p'aht-ee-yeh)
我很抱歉。
ბოდიში. (boh-dee-shee), ვწუხვარ (v-ts'ukh-var)
再见
ნახვამდის. (nakh-vahm-dees)
我不会说“格鲁吉亚语”[好]。
"ქართული ენა" [კარგად] არ ვიცი. ( kahr-too-lee eh-nah [k'ahr-gahd] ahr vee-tsee)
我们是美国人。
ჩვენ ამერიკელები ვართ (chvehn ah-mehr-ee-k'eh-leh-bee vahrt)
救命!
დამეხმარეთ! (dah-meh-khmah-reht!)
小心!
ფრთხილად! (prtkhilad!)
早上好。
დილა მშვიდობისა. (dee-lah mshvee-doh-bee-sah)
晚上好。
საღამო მშვიდობისა. (sah-ghah-moh mshvee-doh-bee-sah)
Good night.
ღამე მშვიდობისა. (ghah-meh mshvee-doh-bee-sah)
晚安。(睡觉前
ძილი ნებისა. (dzee-lee neh-bee-sah)
现在
ახლა (ahkh-lah)
稍后
მერე (meh-reh)
我不明白。
ვერ გავიგე. (vehr gah-vee-geh)
厕所在哪里?
სად არის ტუალეტი? (sahd ah-rees t'oo-ah-leh-t'ee?)
我想要……
მე მინდა... (meh meen-dah)
再说一遍。
გაიმეორე (gah-ee-meh-oh-reh)
请说慢一点。
ნელა მელაპარაკეთ (neh-lah meh-lah-pah-rah-keht)

疑问句

[]
我的名字是______。
ჩემი სახელია ______ . (cheh-mee sah-kheh-lee-ah _____ .)
你说英语吗?
ინგლისური იცით? (eeng-lee-soo-ree ee-tseet?)
你会说俄语吗?
რუსული იცით? (roo-soo-lee ee-tseet?)
这里有人会说英语吗?
აქ ვინმე ლაპარაკობს ინგლისურად? ( ahk veen-mee lah-p'ah-rah-kohbs eeng-lee-soo-rahd?)
谁?
ვინ (veen)
什么?
რა (rah)
什么时候?
როდის (roh-dees)
哪里?
სად (sahd)
Where is ___ ?
___在哪里? (sahd ah-rees)
为什么?
რატომ (rah-t'ohm)
怎么?
როგორ (roh-gohr)
多少钱/多少?
რამდენი (rahm-deh-nee)
你有吗?
无生命 - გაქვთ (gahqvt) 有生命 - გყავთ (gk'ahvt)
你懂吗?
გაიგე (gah-ee-geh)

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
ჩრდილოეთი (chrdeel-oh-eh-tee)
სამხრეთი (sahm-khreh-tee)
აღმოსავლეთი (ahgh-moh-sahv-leh-tee)
西
დასავლეთი (dah-sahv-leh-tee)
After/past
შემდეგ (shehm-dehg), მერე (meh-reh)
后面
უკან (oo-k'ahn)
Before/in front of
წინ (t'seen)
Between
შუა (shoo-ah), შორის (shoh-rees)
在靠近
ახლოს (ahkh-lohs)
直走
პირდაპირ (p'eer-dah-p'eer)
მარცხნივ (mahrts-khneev)
მარჯვნივ (mahrj-vneev)
Is it far?
შორს არის? (shohrs ah-rees?)

地点

[]
海滩
ნაპირი (nah-peer-ee), ფლაჟი (plah-zhee)
边境
საზღვარი (sahz-ghvah-ree)
桥梁
ხიდი (khee-dee)
森林
ტყე (t'q'eh)
山丘
ბორცვი (bohrts-vee), გორა (goh-rah)
房屋
სახლი (sahkh-lee)
ტბა (t'bah)
მთა (mtah)
河流
მდინარე (mdee-nah-reh)
გზა (gzah)
广场
მოედანი (moh-eh-dah-nee)
Valley (山谷)
ხეობა (kheh-oh-bah)
Village
სოფელი (soh-peh-lee)

麻烦

[]
救命!
მიშველეთ! (meesh-veh-leht!)
滚开!
წადი! (ts'ah-dee!)

数字

[]
1
ერთი (ehr-tee)
2
ორი (oh-ree)
3
სამი (sah-mee)
4
ოთხი (oht-khee)
5
ხუთი (khoo-tee)
6
ექვსი (ehk-vsee)
7
შვიდი (shvee-dee)
8
რვა (rvah)
9
ცხრა (tskhrah)
10
ათი (ah-tee)
11
თერთმეტი (tehrt-meh-t'ee)
12
თორმეტი (tohr-meh-t'ee)
13
ცამეტი (tsah-meh-t'ee)
14
თოთხმეტი (toht-khmeh-t'ee)
15
თხუთმეტი (tkhoot-meh-t'ee)
16
თექვსმეტი (tehk-vsmeh-t'ee)
17
ჩვიდმეტი (chveed-meh-t'ee)
18
თრვამეტი (trvah-meh-t'ee)
19
ცხრამეტი (tskhrah-meh-t'ee)
20
ოცი (oh-tsee)
21
ოცდაერთი (ohts-dah-ehr-tee) (字面意思:一分(二十)零一)
22
ოცდაორი (ohts-dah-oh-ree) (字面意思:一分(二十)零二)
23
ოცდასამი (ohts-dah-sah-mee) (字面意思:一分(二十)零三)
30
ოცდაათი (ohts-dah-ah-tee) (字面意思:一分(二十)零十)
31
ოცდათერთმეტი (ohts-dah-tehrt-meh-t'ee) (字面意思:一分(二十)零十一)
40
ორმოცი (ohr-moh-tsee) (字面意思:两分(二十))
50
ორმოცდაათი (ohr-mohts-dah-ah-tee) (字面意思:两分(二十)零十)
60
სამოცი (sah-moh-tsee) (字面意思:三分(二十))
70
სამოცდაათი (sah-mohts-dah-ah-tee) (字面意思:三分(二十)零十)
80
ოთხმოცი (oht-khmoh-tsee) (字面意思:四分(二十))
90
ოთხმოცდაათი (oht-khmohts-dah-ah-tee) (字面意思:四分(二十)零十)
100
ასი (ah-see)
1000
ათასი (ah-tah-see)
2000
ორიათასი (ohree-ah-tah-see)
5000
ხუთიათასი (khootee-ah-tah-see)
10,000
ათი ათასი (ah-tee ah-tah-see)
1,000,000
მილიონი (mee-lee-oh-nee)
1,000,000,000
Approximately
დაახლოებით (dah-ah-khloh-eh-beet)
Plus
პლუსი (p'loo-see)
Minus
მინუსი (mee-noo-see)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
ახლა (ahkh-lah)
after
შემდეგ (shehm-dehg)
之前
წინ (tseen)
稍后
მერე (meh-reh)
早上
დილით (dee-leet)
in the afternoon
შუადღით (shoo-ah-dgheet)
in the evening
საღამოთი (sah-ghah-moh-tee)
在晚上
ღამით (ghah-meet)

时钟时间

[]

时长

[]
_____ 分钟
_____ წუთი (ts'oo-tee)
_____ hour(s)
_____ საათი (sah-ah-tee)
_____ day(s)
_____ დღე (dgheh)
_____ week(s)
_____ კვირა (k'vee-rah)
_____ month(s)
_____ თვე (tveh)
_____ year(s)
_____ წელი (ts'eh-lee)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
星期六
შაბათი (shah-bah-tee)
[]
კვირა (k'vee-rah)
星期一
ორშაბათი (ohr-shah-bah-tee)
星期二
სამშაბათი (sahm-shah-bah-tee)
星期三
ოთხშაბათი (ohtkh-shah-bah-tee)
星期四
ხუთშაბათი (khoot-shah-bah-tee)
周六和银行假日
პარასკევი (p'ah-rahs-keh-vee)

月份

[]
一月
იანვარი (ee-ahn-vah-ree)
二月
თებერვალი (teh-behr-vah-lee)
三月
მარტი (mahr-t'ee)
四月
აპრილი (ah-p'ree-lee)
五月
მაისი (mah-ee-see)
六月
ივნისი (eev-nee-see)
七月
ივლისი (eev-lee-see)
August
აგვისტო (ahg-vee-st'oh)
九月
სექტემბერი (sehq-t'ehm-beh-ree)
十月
ოქტომბერი (ohq-t'ohm-beh-ree)
十一月
ნოემბერი (noh-ehm-beh-ree)
十二月
დეკემბერი (deh-kehm-beh-ree)

Writing time and date

[]
昨天
გუშინ (goo-sheen)
今天
დღეს (dghehs)
明天
ხვალ (khvahl)
早上
დილა (dee-lah)
中午
შუადღე (shoo-ah-dgheh)
晚上
საღამო (sah-ghah-moh)
夜晚
ღამე (ghah-meh)
The Day Before Yesterday
გუშინ წინ (goo-sheen ts-een)
In ___ days
___ დღეში (___ dgheh-shee)

Colors

[]
黑色
შავი (shah-vee)
白色
თეთრი (teh-tree)
灰色
ნაცრისფერი (nahts-rees-peh-ree)
红色
წითელი (ts'ee-teh-lee)
蓝色
ლურ­ჯი (loor-jee)
黄色
ყვითელი (q'vee-teh-lee)
绿色
მწვანე (mts'vah-neh)
橙色
ფორთოხალი (pohr-toh-khah-lee)
紫色
მეწამული (meh-ts'ah-moo-lee)
棕色
ყა­ვის­ფე­რი (q'ah-vees-peh-ree)

Transportation

[]

Marshrutka(马尔什鲁特卡)

[]
Stop (to let me off)
გააჩერეთ (gah-ah-cheh-reht)

Bus and train

[]
How much is a ticket to ____?
One ticket to ____, please.
Where does this train/bus go?
Where is the train/bus to ____?
这趟火车/巴士在_____停靠吗?
去_____的火车/巴士什么时候出发?
这趟火车/巴士什么时候到达_____?

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to ____
...the train station?
...the bus station?
...the airport?
...downtown?
...a youth hostel?
...the ____ hotel?
Where is ___
სად არის___(sahd aris...)
...the airport?
... აეროპორტი? ( aerop'ort'i?)
Where are there a lot of...
სადაც ბევრი... (sahd-ahts behv-ree...)
...hotels?
...სასტუმროები (sahs-t'oom-roh-eh-bee)
...restaurants?
...რესტორანები? (rehs-t'oh-rah-neh-bee)
...bars?
...ბარები (bah-reh-bee)
...sites to see?
Can you please show me on the map?
街道
ქუჩა (koo-chah)
Turn left.
შეუხვიე მარცხნივ (sheh-ookh-vee-eh mahrts-khneev)
Turn right.
შეუხვიე მარჯვნივ (sheh-ookh-vee-eh mahrj-vneev)
მარცხნივ (mahrts-khneev)
მარჯვნივ (mahrj-vneev)
straight ahead
towards the ____
经过____
在____之前
Watch for the ____
intersection
north
ჩრდილოეთი (chr-dee-lo-eh-tee)
south
სამხრეთი (sam-khreh-tee)
east
აღმოსავლეთი (agh-mo-sav-leh-tee)
west
დასავლეთი (da-sav-leh-tee)
uphill
downhill

出租车

[]
出租车!
ტაქსი! (t'ah-ksee)
请带我去______。
去_____多少钱?
请带我到那里。

住宿

[]
有空房吗?
გაქვთ თავისუფალი ოთახები
How much does it cost per night?
რა ღირს ერთი ღამე

货币

[]

用餐

[]

A very useful and simple sentence structure for asking for anything is simply

_____ please.
_____ თუ შეიძლება (____ too sheh-eedz-leh-bah)
Without salt
უმარილო (oo-mah-ree-loh)
Without meat
უხორცო (oo-khohr-tsoh)
I'm a vegetarian.
ვეგეტარიანელი ვარ (veh-geh-t'ah-ree-ah-neh-lee vahr)
I want ____
მე ____ მინდა (meh ____ meen-dah)
鸡肉
ქათმის ხორცი (kaht-mees khohr-tsee)
牛肉
ძრო­ხის ხორ­ცი (dzroh-khees khohr-tsee)
თევზი (tehv-zee)
猪肉
ღორის ხორცი (ghoh-rees khohr-tsee)
奶酪
ყველი (q'veh-lee)
鸡蛋
კვერცხი (k'vehr-tskhee)
salad
სალათა (sah-lah-tah)
vegetables
ბოსტნეული (bohst'-neh-oo-lee)
fruit
ხილი (khee-lee)
面包
პური (p'oo-ree)
beans
ლობიო (loh-bee-oh)
coffee
ყავა (q'ah-vah)
Turkish coffee
თურქული ყავა (toork-oo-lee q'ah-vah)
茶 (drink)
ჩაი (chah-ee)
果汁
წვენი (ts'veh-nee)
წყალი (ts'q'ah-lee)
beer
ლუ­დი (loo-dee)
red/white wine
შავი/თეთრი ღვინო (shah-vee/teh-tree ghvee-noh) [在格鲁吉亚语中,红酒被称为“黑葡萄酒”]
Excuse me, waiter? (引起服务员注意
უკაცრავად (oo-k'ahts-rah-vahd), ოფიციანტი (oh-pee-tsee-ahn-t'ee)
很好吃。
ძალიან გემრიელი იყო. (dzah-lee-ahn gehm-ree-eh-lee ee-q'oh)
The check, please.
ანგარიში, თუ შეიძლება (ahn-gah-ree-shee, too sheh-eedz-leh-bah)

Bars

[]

购物

[]
How much is this?
რა გირს?

Driving

[]

执法

[]
你叫什么名字?
რა გქვიათ? (rah gkvee-aht?)
What is your date of birth?
დაბადების თარიღი? (dah-bah-deh-bees tah-ree-ghee?)
你从哪里来?
საიდან ხართ? (sah-ee-dahn khahrt?)
What is your nationality?
რა ეროვნების ხართ? (rah eh-rohv-neh-bees khahrt?)
护照
პასპორტი (p'ah-sah-p'ohr-t'ee)
Stop!
სდექ! (sdehk)
Come with me
წამომყევი (ts'ah-mohm-q'eh-vee)
This Georgian phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.