希腊语 (Ελληνικά) 是最古老有记载的印欧语系语言之一,可追溯至公元前 1400 年,其铭文使用的是源自米诺斯文明的音节文字。现在的字母系统约在公元前 800 年由一位名叫 Kadmus (Κάδμος) 的腓尼基人引入,并此后一直沿用至今,期间有少量字母被增减。古典希腊语所使用的 24 个字母至今仍在使用。希腊语在印欧语系中自成一个独立的语支,因此与其他任何印欧语系语言都没有密切的亲缘关系。希腊语是希腊和塞浦路斯的官方语言,但在后者仅在南部地区使用。
许多希腊语单词被借用到其他语言中,因此您会发现很多单词很熟悉,例如 τραύμα (trauma,“创伤”) 和 σοφία (sofia,“智慧,知识”)。最初,这些词被借用到拉丁语,拉丁语又演变成了罗曼语族语言。希腊语单词在拉丁语中的变化与它们在希腊语中的变化是不同的。例如,有一个罕见的例子,有人将借用的词归还:κίνημα (kinema,“运动”) 被借用到拉丁语中成为 cinema,在法语中演变成“电影”的意思,然后又被归还到希腊语中成为 σινεμά (sinema)。
在过去两千年里,希腊语的变化比英语在过去五百年里的变化要小。它仍然有三个性、五个格,以及可移动的 ν。虽然在英语中与宾格合并之前,希腊语的与格就已不再使用,但仍然可以构成 μπαγλαμάς(一种比 μπουζούκι 小的弦乐器)的与格形式,尽管它属于一个新的变格系统。因此,如果您懂一些古希腊语或通用希腊语,并以现代希腊语的发音方式来发音,虽然听起来会有些古老,但很可能还是会被理解。
字母和发音
[]以下是每个字母的大写和小写形式,后面是它们在英语(拉丁语)和希腊语中的名称。(您还可以查看音译是如何工作的)
元音发音
[]- Α/α alpha (άλφα)
- 发音如 pat 中的 a
- Ε/ε epsilon (έψιλον)
- 发音如 pet 中的 e
- Η/η eeta (ήτα)
- 发音如 reed 中的 ee
- Ι/ι iota (ιώτα)
- 发音如 reed 中的 ee,但当后接元音时,常发成 y 的音 – 例如:它本身的名字,可以读作 iota 或 yota。
- Ο/ο omicron (όμικρον)
- 发音如 pot 中的 o
- Υ/υ eepsilon (ύψιλον)
- 发音如 reed 中的 ee
- Ω/ω omega (ωμέγα)
- 发音如 pot 中的 o
- ΑΙ/αι alpha-iota
- 发音如 pet 中的 e;如果你想发成英语“icon”中的 i 的音,请使用 ϊ;所有其他带有 i 的双元音都适用此规则。
- ΕΙ/ει epsilon-iota
- 发音如 wheat 中的 ea
- ΟΙ/οι omicron-iota
- 发音如 wheat 中的 ea
- ΥΙ/υι eepsilon-iota
- 发音如 wheat 中的 ea
- ΟΥ/ου omicron-eepsilon
- 发音如 pool 中的 oo
- ΑΥ/αυ alpha-eepsilon
- ΕΥ/ευ epsilon-eepsilon
- 对于最后两个双元音:当后接清辅音、元音或无内容(词尾)时,upsilon 发 f 的音,因此成为 ‘af' 和 ‘ef';然而,当后接浊辅音时,f 也会浊化,变成 v 的音。因此我们得到 ‘av' 和 ‘ev'。(例如:希腊语中的 'aura' 和 'tau' 发音如 'avra' 和 'taf'。
辅音和辅音组合
[]- Β/β veeta (βήτα)
- V/v
- Γ/γ gamma (γάμμα)
- chi 的浊音,发音类似 woman 中的 w,但更强。在 epsilon (γε) 和 iota (γι) 之前,发音如 yet 和 yiddish 中的 y。另请参见辅音组合。
- Δ/δ thelta (δέλτα)
- 发音如 those / 西班牙语 nido / 冰岛语 Ð/ð 中的 th
- Ζ/ζ zeeta (ζήτα)
- 发音如 zone 中的 z
- Θ/θ theeta (θήτα)
- 发音如 thorn 中的 th / 冰岛语 Þ/þ
- Κ/κ kappa (κάππα)
- 发音如 kinetic 中的 k
- Λ/λ lamtha (λάμδα)
- L/l
- Μ/μ mee (μι)
- M/m
- Ν/ν nee (νι)
- N/n
- Ξ/ξ ksee (ξι)
- X/x 发音如 ax 中的 x
- Π/π pee (πι)
- P/p 发音如 ape 中的 p
- Ρ/ρ rho (ρο)
- 西班牙语/苏格兰语 R/r
- Σ/σ/ς sigma (σίγμα)
- S/s 发音如 some 中的 s。在浊辅音前会浊化为 z。
- Τ/τ taf (ταυ)
- T/t
- Φ/φ fee (φι)
- F/f
- Χ/χ hee (χι)
- 苏格兰语 ch [loch] / 类似 H/h,但舌头触碰上颚
- Ψ/ψ psi (ψι)
- 发音如 lips 中的 ps
- Γκ/γκ gamma-kappa
- 发音如 gong 中的 g
- γγ gamma-gamma
- 发音如 gong 中的 g
- γχ gamma-hee
- n+hee / 类似 Buckingham 中的 ngh:Μπάκιγχαμ
- Μπ/μπ mee-pee
- 发音如 bumble 中的 b / B/b。词首读作 b,词中发音如 mb。
- Ντ/ντ nee-taf
- 发音如 dander 中的 d / D/d。词首读作 d,词中发音如 nd。
以上 5 个双辅音组合的发音会根据说话者而有不同程度的鼻化。.
- 其他任何辅音组合的发音都与其英语对应发音相同。
- 请记住它们对应的正确英语字母!
关于发音、重音等说明
[]重音(用法类似西班牙语),如果写出,则放在重读音节的元音上,如果是双元音则放在第二个元音上。如果重音在双元音的第一个元音上,或者第二个元音上有分音符,那么它就不是真正的双元音,两个元音会分开发音。第一种情况最常见,但由于大写字母的单词从不加重音,因此分音符是大写短语中表示断开的双元音的唯一方法——英语的例子:naïve。(分音符 = iota 或 upsilon 上方的两个点,Ϊ/ϊ - Ϋ/ϋ)
所有元音的长度都相同。所以,有 2 种方式写 'e',6 种方式写 'i',2 个字母写 'o'!
双辅音 'γγ' 和 'γχ' 从不出现在词的开头。元音双辅音 'υι' 非常罕见,几乎只出现在几个单词中。
希腊语缺乏 'sh' 的发音。因此,只有简单的非送气 s、z、ts、j、x 音(没有 shame、pleasure、luxurious、chin 等发音)。此外,“ς”是 Sigma 的形式,仅在它是单词的最后一个字母时使用。在视觉上,它看起来像英语的 s。
大写字母与英语字母表的大写字母大致相同。尽管小写字母看起来完全不同(有些确实如此),但在人们的手写体中,它们可能非常接近英语。
还请注意,希腊语的标点符号略有不同:希腊语的问号 (ερωτηματικό) 就像拉丁语的分号 ; 。而希腊语的分号 (άνω τελεία) 就像一个“飞”在行上方的句点 •。
希腊人知道他们的语言(对外国人来说)很难,不指望任何游客能说出超过几个词。即使他们认为发音很简单,他们也理解外国人在发音上遇到的困难。您可以将 gamma 发成硬的 'g',chi 发成 'h',rho 发成不滚动的英语 'r',也可以将 "au" 或 "eu" 发成 "av" 和 "ev",这样别人就能完全理解。人们绝不会期望您在希腊语的任何方面都精通,因此在旅行前稍微学习一下,真的可以给人们留下深刻印象,赢得他们的心!当然,流利地说希腊语需要付出严肃的努力和奉献,因为希腊语的语法确实比大多数其他语言更复杂(例如,比德语复杂得多,而德语本身也是一种语法相对复杂的语言)。但即便如此,您也可以相对容易地掌握沟通的基础,并传达您的意思。即使您做不到,也不要气馁:几乎所有希腊人(除了最年长者)都能理解和说英语。
短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Γεια σας. (YAH sahss) (字面意思是“祝您健康”)
- 你好。(非正式)
- Γεια σου. (YAH soo)
- 你好吗?
- Τι κάνετε; (tee KAH-neh-teh?)
- 很好,谢谢。 (你呢?)
- Καλά, ευχαριστώ. (Και εσείς;) (kah-LAH ef-khah-rees-TOH (keh eh-SEES?))
- 你叫什么名字?
- Πώς σε λένε; (pohs seh LEH-neh?)
- 我的名字是______。
- 我叫 ______ 。 / 我名字是 _____ 。(Με LE-neh _____ . / Ono-MAH-zo-meh ____ .)
- 很高兴认识你。
- 很高兴认识你 / 非常高兴。 (HA-ree-ka / ΗEH-ro po-LEE)
- 请。
- Παρακαλώ。 (pah-rah-kah-LOH)
- 谢谢 (非常感谢)。
- Ευχαριστώ (πολύ). (ef-hah-rees-TOH po-LEE)
- 不客气。
- Παρακαλώ。 (Pah-rah-kah-LOH)
- 是的。
- 是 / 是的 (礼貌) 。 (neh / MAH-li-sta)
- 不。
- Όχι。 (OH-hee)
- Excuse me。(引起注意)
- Συγγνώμη / Με συγχωρείτε 。 (See-GHNO-mee / Meh seen-ho-REE-teh)
- Excuse me。(请求原谅)
- Συγγνώμη。 (See-GHNO-mee)
- 我很抱歉。
- Λυπάμαι。 (lee-PAH-meh)
- 回头再见。
- 回头见。 (Ta LE-me)
- Goodbye.
- 再见。 (AHN-dee-oh)
- 我不会说希腊语 [说得不好]。
- Δεν μιλώ (καλά) ελληνικά。 (dhen mee-LOH KAH-lah eh-lee-nee-KAH)
- 你说英语吗?
- Μιλάτε αγγλικά; (mee-LAH-teh ang-glee-KAH?)
- 这里有人会说英语吗?
- Μιλάει κανείς εδώ αγγλικά; (Mee-LAH-ee ka-NEES e-DHO ang-glee-KAH?)
- 救命!
- 救命! (Voh-EE-thee-yah!)
- 白天好。/ 早上好。
- Καλημέρα。 (kah-lee-MEH-rah)
- 晚上好。
- Καλησπέρα。 (kah-lee-SPEH-rah)
- Good night.
- Καληνύχτα。 (kah-lee-NEEKΗ-tah)
- 我不明白。
- Δεν καταλαβαίνω。 (dhen kah-tah-lah-VEH-no)
- 厕所在哪里?
- Που είναι η τουαλέτα; (poo ΕΕ-ne ee too-ah-LEH-tah?)
- 我爱你
- Σ'αγαπώ (sa-gha-POH)
- 你很漂亮/英俊
- Είσαι όμορφη/όμορφος。 (EE-seh OH-mor-fee/OH-mor-fos)
- 你有一双漂亮的眼睛
- Έχεις ωραία μάτια。 (E-khees or-EH-ah MA-tiah)
麻烦
[]- 离开我。
- 请让我一个人待着 (男) / (女)。 (a-FIS-te me EE-si-kho / EE-si-khee)
- 别碰我!
- 别碰我! (meen meh ang-GEEH-zees)
- 我要叫警察。
- 我要报警。 (Tha kah-LEH-soh teen ah-stih-noh-MIH-ah)
- 警察!
- 警察! (ah-stih-noh-MIH-ah)
- 站住!小偷!
- 抓住小偷! (Stah-mah-TIH-steh ton KLEH-ftee!)
- 我需要你的帮助。
- 我需要您的帮助。 (hreeh-AH-zoh-meh teen voh-EEH-thih-AH sas)
- 这是紧急情况。
- 这是紧急情况。 (EEH-neh eh-PEEH-ghon)
- 我迷路了。
- 我迷路了。 (EH-hoh hah-THEEH)
- 我丢了我的包。
- 我丢了我的包。 (EH-hah-sah teen TSAHN-dah mooh)
- 我丢了我的钱包。
- 我丢了我的钱包。 (EH-hah-sah toh por-toh-FOH-leeh mooh)
- 我病了。
- 我病了/我生病了。 (EE-me hah-ROHS-tos/tee )
- 我受伤了。
- 我受伤了。 (EEH-meh trav-mah-tees-MEH-nos/nee)
- 我需要医生。
- 我需要医生。 (hree-AH-zoh-meh yiah-TROH)
- 我能用你的电话吗?
- 我能用一下您的电话吗? (mboh-ROH nah khree-see-moh-pee-EEH-soh toh tee-LEH-foh-NOH sahs?)
数字
[]1、2-4、13、14、21、23、1000 的不同形式用于不同性别的名词。
- 1
- ένας/μία/ένα (EH-nahs / MEE-ah / EH-nah)
- 2
- δύο (DHEE-oh)
- 3
- τρεις/τρία (trees / TREE-ah)
- 4
- τέσσερις/τέσσερα (TESS-a-reess / TESS-a-rah)
- 5
- πέντε (PEN-deh)
- 6
- έξι (EH-xee)
- 7
- επτά (ep-TAH)
- 8
- οκτώ (okh-TOH)
- 9
- εννέα (en-EH-ah)
- 10
- δέκα (DHEH-kah)
- 11
- έντεκα (EN-deh-kah)
- 12
- δώδεκα (DHOH-dheh-kah)
- 13
- δεκατρείς/δεκατρία (dheh-kah-TREES / dheh-kah-TREE-ah)
- 14
- δεκατέσσερις/δεκατέσσερα (dheh-kah-TESS-eh-rees / dheh-kah-TESS-eh-ra)
- 15
- δεκαπέντε (dheh-kah-PEN-deh)
- 16
- δεκαέξι (dheh-kah-EX-ee)
- 17
- δεκαεπτά (dheh-kah-ep-TAH)
- 18
- δεκαοχτώ (dheh-kah-okh-TOH)
- 19
- δεκαεννέα (dheh-kah-en-EH-ah)
- 20
- είκοσι (EE-koss-ee)
- 21
- εικοσιένας/εικοσιμία/εικοσιένα (ee-koss-ee-EN-ahs / ee-koss-ee-MEE-ah / ee-koss-ee-EH-nah)
- 22
- εικοσιδύο (ee-koss-ee-DHEE-oh)
- 23
- εικοσιτρείς/εικοσιτρία (ee-koss-ee-TREES / ee-koss-ee-TREE-ah)
- 30
- τριάντα (tree-AHN-dah)
- 40
- σαράντα (sah-RAHN-dah)
- 50
- πενήντα (peh-NEEN-dah)
- 60
- εξήντα (ex-EEN-dah)
- 70
- εβδομήντα (ev-dhoh-MEEN-dah)
- 80
- ογδόντα (ogh-DHON-dah)
- 90
- ενενήντα (en-en-EEN-dah)
- 100
- εκατό (eh-kah-TO)
- 200
- διακόσιοι/διακόσιες/διακόσια (dhyah-KOH-syah)
- 300
- τριακόσιοι/τριακόσιες/τριακόσια (tryah-KOH-syah)
- 1000
- χίλιοι/χίλιες/χίλια (KHEE-lee-ee / KHEE-lyehs / KHEE-lyah)
- 2000
- δύο χιλιάδες (DHEE-oh khee-lyAH-dhes)
- 10,000
- δέκα χιλιάδες (DHEH-kah khee-lyAH-dhes)
- 1,000,000
- ένα εκατομμύριο (EH-nah eh-kah-to-MEE-ryoh)
- 号码 _____ (火车、巴士等)
- αριθμός _____ (ah-rith-MOS)
- half
- μισός/μισή/μισό (mee-SSOHS / mee-SSEE / mee-SSOH)
- less
- λιγότερος/πιο λίγος/λιγότερη/πιο λίγη/λιγότερο/πιο λίγο (lee-GHO-teh-rohs / lee-GHO-teh-ree / lee-GHO-teh-roh)
- more
- περισσότερος/πιο πολύς/περισσότερη/πιο πολλή/περισσότερο/πιο πολύ (peh-ree-SSOH-teh-rohs / peh-ree-SSOH-teh-ree / peh-ree-SSOH-teh-ro)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- τώρα (TOH-rah)
- 稍后
- αργότερα (ar-GHOH-teh-rah)
- 之前
- πριν (preen)
- 早上
- πρωί (proh-EE)
- 下午
- απόγευμα (a-POH-yev-ma)
- 晚上
- βράδυ (VRAH-thee)
- 夜晚
- νύχτα (NEE-htah)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- μία η ώρα το πρωί(...)
- two o'clock AM
- δύο η ώρα το πρωί(...)
- 中午
- το μεσημέρι (toh mess-ee-MEHR-ee)
- 下午一点
- μία η ώρα το απόγευμα(...)
- 下午两点
- δύο η ώρα το απόγευμα(...)
- 午夜
- τα μεσάνυχτα (tah meh-SAH-neekh-tah)
- 中午
- 中午 (12:00 : δώδεκα το μεσημέρι, δώδεκα το βράδυ/τα μεσάνυχτα)
时长
[]- _____ minute(s)
- _____ λεπτό/λεπτά (lep-TOH/TAH)
- _____ hour(s)
- _____ ώρα/ώρες (OH-rah/res)
- _____ day(s)
- _____ μέρα/μέρες (MEH-rah/res)
- _____ week(s)
- _____ εβδομάδα/δες (ev-dhoh-MAH-dhah/dhes)
- _____ month(s)
- _____ μήνας/μήνες (MEEN / MEE-nes)
- _____ year(s)
- _____ έτος/χρόνος/χρονιά/έτη/χρόνοι/χρονιές
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- σήμερα (SEE-meh-ra)
- 昨天
- χτες (khtes)
- 明天
- αύριο (AHV-ree-oh)
- 本周
- αυτή την εβδομάδα (...)
- 上周
- την προηγούμενη εβδομάδα (...)
- 下周
- την επόμενη εβδομάδα (...)
- []
- Κυριακή (kee-ree-ah-KEE)
- 星期一
- Δευτέρα (dhef-TEH-rah)
- 星期二
- Τρίτη (TREE-tee)
- 星期三
- Τετάρτη (teh-TAR-tee)
- 星期四
- Πέμπτη (PEM-tee)
- 周六和银行假日
- Παρασκευή (pah-rah-skeh-VEE)
- 星期六
- Σάββατο (SAH-vah-toh)
月份
[]- 一月
- Ιανουάριος (Eea-NOOAH-reeos)
- 二月
- Φεβρουάριος (fe-VROOAH-reeos)
- 三月
- Μάρτιος (MAHR-teeos)
- 四月
- Απρίλιος (ah-PREE-leeos)
- 五月
- Μάϊος (MAH-yos)
- 六月
- Ιούνιος (ee-OOH-neeos)
- 七月
- Ιούλιος (ee-OOH-leeos)
- August
- Αύγουστος (AHV-ghoo-stos)
- 九月
- Σεπτέμβριος (sep-TEHM-vreeos)
- 十月
- Οκτώβριος (ok-TOH-vreeos)
- 十一月
- Νοέμβριος (noh-EM-vreeos)
- 十二月
- Δεκέμβριος (the-KHEM-vreeos)
书写时间和日期
[]- 日期
希腊语的日期格式为 DD/MM/YY。例如,2009 年的圣诞节写作 25.12.09 或 25-12-09 或 25/12/09。也就是说,在希腊语中 9/11 指的是 11 月 9 日。
- enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
时间口语中使用 12 小时制,但在时刻表等场合则使用 24 小时制。AM 是 πμ (π(ρο) μ(μεσημβρίας)),PM 是 μμ (μ(ετά) μ(εσημβρίας))。
测量
[]希腊人更喜欢纯希腊语词汇,而不是希腊语和拉丁语混合的词汇。“Meter”、“liter”和“gram”都是希腊语,因此他们不使用“milli”等拉丁语前缀。而是使用以下词汇:
- deci
- δεκατο (dekato)
- centi
- εκατοστο (ekatosto)
- milli
- χιλιοστο (hiliοsto)
Μικρο (micro) 和 νανο (nano) 是希腊语词汇,用法相同。
单词 λεπτο 既可以表示欧元分,也可以表示时间的分。秒是 δευτερολεπτο,其中 δευτερο 表示第二(序数)。
Colors
[]- 黑色
- μαύρος/η/ο or μέλαν/μέλασα/μέλαν [古体] (MAHV-ros/ri/roh or MEH-lan)
- 白色
- άσπρος or λευκός (AHS-prohs or leh-FKOS)
- 灰色
- γκρι or φαιός [古体] (gree or feh-OHS)
- 红色
- κόκκινος/η/ο (KOH-kih-noh)
- 红色 (血液)
- ερυθρός/ά/ό [古体] (eh-ree-thrOHs)
- 红色 (火焰)
- πυρρός (不常用作表达) (peer-ROHS)
- 蓝色
- μπλε or κυανός/ή/ούν [古体] (bleh or kyah-NOHS)
- 黄色
- κίτρινος/η/ο (KIT-ree-noh)
- 绿色
- πράσινο (PRAH-si-no)
- 橙色
- πορτοκαλής/ή/ί(por-toh-kah-LEE)
- 紫色
- μωβ or ιώδης/ης/ες/ [古体] (mov or yOH-thes)
- 棕色
- καφέ (kah-FEH)
Transportation
[]Bus and Train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Πόσο κάνει ένα εισιτήριο για _____; (...)
- 一张去 _____ 的票,请。
- Ένα εισιτήριο για _____, παρακαλώ. (...)
- Where does this train/bus go?
- Που πάει αυτό το τραίνο/λεωφορείο; (...)
- Where is the train/bus to _____?
- Που είναι το τραίνο/λεωφορείο _____; (...)
- Does this train/bus stop in _____?
- Σταματάει το τραίνο στο _____; (...)
- When does the train/bus for _____ leave?
- Πότε φεύγει το τραίνο/λεωφορείο για _____; (...)
- When will this train/bus arrive in _____?
- Πότε θα φτάσει το τραίνο/λεωφορείο στο _____; (...)
- I want to rent a car.
- Θέλω να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο。
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- How do I get to _____ ?
- Πώς πηγαίνω στο/στην/στον(depending on gender) _____ ; (pos pi-GEH-no sto/stin/ston)
- ...the train station?
- ...σιδηροδρομικό σταθμό; (...)
- ...the bus station?
- ...στάση του λεωφορείου; (...)
- ...the airport?
- ...αεροδρόμιο; (...)
- ...downtown?
- ...κέντρο; (...)
- ...the youth hostel?
- ...ξενώνα για νέους; (...)
- ...the _____ hotel?
- ...το _____ ξενοδοχείο; (...)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...τον Αμερικανό/Καναδό/Αυστραλό/Βρετανό πρόξενο; (...)
- Where are there a lot of...
- Πού υπάρχουν πολλά ... (...)
- ...hotels?
- ...ξενοδοχεία; (...)
- ...restaurants?
- ...εστιατόρια; (...)
- ...bars?
- ...μπαρ; (...)
- ...sites to see?
- ...αξιοθέατα; (...)
- Can you show me on the map?
- Μπορείτε να μου δείξετε στον χάρτη; (...)
- 街道
- οδό (...)
- Turn left.
- Στρίψτε αριστερά。 (STREEP-steh ah-riss-teh-RAH)
- Turn right.
- Στρίψτε δεξιά。 (STREEP-steh dheh-xee-AH)
- 左
- αριστερά (ah-riss-teh-RAH)
- 右
- δεξιά (dheh-xee-AH)
- straight ahead
- ευθεία (eh-fthee-ah)
- towards the _____
- προς το/τον/την _____ (...)
- past the _____
- μετά από _____ (...)
- before the _____
- πριν από _____ (...)
- Watch for the _____.
- Προσέξτε το _____. (...)
- intersection
- διασταύρωσις (...)
- north
- βορράς (vor-RAHS)
- south
- νότος (NOH-toss)
- east
- ανατολή (ah-nah-TOH-lee)
- west
- δύση (DHEE-see)
- uphill
- προς τα πάνω (...)
- downhill
- προς τα κάτω (...)
出租车
[]- 出租车!
- Ταξί! (Ta-XI)
- 请带我到_____。
- Πηγαινέ με στο/στην/στον _____, παρακαλώ. (...)
- 到_____需要多少钱?
- Πόσο θα μού στοιχίσει για να πάω στο
_____? (...)
- 请带我到那里。
- Πήγαινέ με εκεί παρακαλώ. (...)
住宿
[]- 有空房吗?
- Έχετε δωμάτια διαθέσιμα? (...)
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- Πόσο έχει το μονόκλινο/δίκλινο; (...)
- 房间配有...
- Στο δωμάτιο συμπεριλαμβάνεται και ... (...)
- ...床单?
- ...σεντόνια; (...)
- ...浴室?
- ...ένα μπάνιο; (...)
- ...电话?
- ...τηλέφωνο; (...)
- ...电视?
- ...τηλεόραση; (...)
- 我可以先看房间吗?
- Μπορώ να δω πρώτα το δωμάτιο; (...)
- 有更安静的吗?
- Έχετε κάτι ποιο ήσυχο; (...)
- ...更大?
- ...μεγαλύτερο; (...)
- ...更干净?
- ...καθαρότερο; (...)
- ...更便宜?
- ...φθηνότερο; (...)
- 好的,我要了。
- Εντάξει, θα το πάρω。 (...)
- 我将住_____晚。
- Θα μείνω για _____ νύχτα(ες)。 (...)
- 您能推荐另一家酒店吗?
- Μπορείτε να μου συστήσετε ένα άλλο ξενοδοχείο; (...)
- 有保险箱吗?
- Έχετε χρηματοκιβώτιο; (...)
- ...储物柜?
- ...θυρίδες; (...)
- 含早餐/晚餐吗?
- Συμπεριλαμβάνεται πρωινό/γεύμα; (...)
- 早餐/晚餐几点?
- Τι ώρα ειναι το πρωινό/γεύμα; (...)
- 请打扫我的房间。
- Παρακαλώ καθαρίστε το δωμάτιό μου。 (...)
- Can you wake me at _____? | Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις _____; (...)
- 我想退房。
- Θέλω να φύγω。 (...)
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- Δέχεσθε αμερικανικά/αυστραλιανά/καναδικά δολάρια; (...)
- 接受英镑吗?
- Δέχεσθε βρατανικές λίρες; (...)
- 接受信用卡吗?
- Δέχεσθε πιστωτικές κάρτες; (...)
- Can you change money for me?
- Μπορείτε να μου χαλάσετε/αλλάξετε χρήματα; (...)
- Where can I get money changed?
- Πού μπορώ να χαλάσω/αλλάξω χρήματα; (...)
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- Μπορείτε να μου χαλάσετε μια ταξιδιωτική επιταγή; (...)
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- Πού μπορώ να χαλάσω μια ταξιδιωτική επιταγή; (...)
- 汇率是多少?
- Ποια είναι η τιμή συναλλάγματος; (...)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Πού υπάρχει μια Αυτόματη Ταμειακή Μηχανή (ATM); (...)
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- Ένα τραπέζι για ένα άτομο/δύο άτομα, παρακαλώ。 (...)
- Can I look at the menu, please?
- Μπορώ να έχω έναν κατάλογο, παρακαλώ; (...)
- Can I look in the kitchen?
- Μπορώ να επισκεφθώ την κουζίνα; (...)
- Is there a house specialty?
- Yπάρχει καμιά σπιτική σπεσιαλιτέ; (...)
- Is there a local specialty?
- Υπάρχει καμιά τοπική σπεσιαλιτέ; (...)
- I'm a vegetarian.
- Είμαι χορτοφάγος。 (...)
- I don't eat pork.
- Δεν τρώω χοιρινό。 (...)
- I only eat kosher food.
- Ακολουθώ εβραϊκή διατροφή。 (...)
- Can you make it "lite", please? (少油/少黄油/少猪油)
- Μπορείτε να το μαγειρέψετε ελαφρά, παρακαλώ; (...)
- fixed-price meal
- γεύμα συγκεκριμένης τιμής (不常用作表达) (...)
- 单点
- à la carte (...)
- 早餐
- πρωινό (...)
- 午餐
- μεσημεριανό (...)
- tea (餐)
- απογευματινό (?) (不常用作表达) (...)
- supper
- βραδυνό (...)
- I want _____.
- Θέλω _____. (...)
- I want a dish containing _____.
- Θέλω ένα πιάτο που να περιέχει _____. (...)
- 鸡肉
- κοτόπουλο (...)
- 牛肉
- βοδινό (...)
- 鱼
- ψάρι (...)
- 火腿
- ζαμπόν (...)
- 香肠
- λουκάνικο (...)
- 奶酪
- τυρι (tee-REE)
- 鸡蛋
- αυγά (ahv-GHAH)
- salad
- σαλατα (sah-LAH-tah)
- (新鲜)蔬菜
- (φρέσκα) λαχανικά (FREH-ska) lah-ha-ni-KA
- (新鲜)水果
- (fresh) fruit (...)
- 面包
- αρτος (AHR-toss), ψωμι (psoh-MEE)
- 吐司
- φρυγανιά (...)
- noodles
- φιδές (...)
- rice
- ρύζι (oh-REE-zah)
- beans
- φασόλια (fah-SOH-lia)
- May I have a glass of _____?
- Μπορώ να έχω ένα ποτήρι _____; (...)
- May I have a cup of _____?
- Μπορώ να έχω ένα φλυτζάνι _____; (...)
- May I have a bottle of _____?
- Μπορώ να έχω ένα μπουκάλι _____; (...)
- coffee
- καφές (...)
- tea (饮料)
- τσάι (...)
- 果汁
- χυμός (...)
- (bubbly) water
- ανθρακούχο νερό (...)
- 水
- νερο (neh-ROH)
- beer
- μπύρα (...)
- red/white wine
- κόκκινο/λευκό κρασί (...)
- 请给我一些_____?
- Μπορώ να έχω λίγο _____; (...)
- 盐
- αλάτι (...)
- 黑胡椒
- μαύρο πιπέρι (...)
- 黄油
- βουτυρο (VOO-tee-roh)
- Excuse me, waiter? (引起服务员注意)
- Συγνώμη, σερβιτόρε; (...)
- 我吃完了。
- Τελείωσα。 (...)
- 很好吃。
- Ήταν εξαιρετικό。 (...)
- Please clear the plates.
- Παρακαλώ αδειάστε τα πιάτα。 (...)
- The check, please.
- Το λογαριασμό, παρακαλώ。 (...)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- Σερβίρετε οινοπνευματώδη; (...)
- 有桌边服务吗?
- Υπάρχουν σερβιτόροι; (...)
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- Μία μπύρα/δύο μπύρες, παρακαλώ。 (...)
- A glass of red/white wine, please.
- Ένα ποτήρι κόκκινο/λευκό κρασί, παρακαλώ。 (...)
- 请给我一品脱。
- Pint does not exist in Greece
- 请给我一瓶。
- Ένα μπουκάλι, παρακαλώ。 (...)
- _____ (烈酒) and _____ (混合饮品), please.
- _____ and _____, please. (...)
- whiskey
- ουίσκι (...)
- 伏特加
- βότκα (v-O-tka)
- 朗姆酒
- ρούμι (ro-E-mi)
- 水
- νερό (neh-rO)
- 苏打水
- σόδα (sO-da)
- 汤力水
- tonic water (...)
- 橙汁
- χυμός πορτοκάλι (...)
- Coke (汽水)
- Κόκα Κόλα (kOka kOla)
- Do you have any bar snacks?
- Έχετε bar snacks; (...)
- 请再来一杯。
- Ένα ακόμα, παρακαλώ。 (e-na akOma, para-ka-lO)
- 请再来一轮。
- Μια από τα ίδια, παρακαλώ。 (...)
- 几点关门?
- Πότε κλείνετε; (pO-te ...)
购物
[]- 有我尺码的吗?
- To έχετε αυτό στο δικό μου νούμερο; (...)
- How much is this?
- Πόσο κάνει αυτό? (...)
- 太贵了。
- Αυτό είναι πολύ ακριβό。 (...)
- 您能接受_____吗?
- Δέχεστε _____; (...)
- 贵的
- ακριβός/ή/ό (depending on gender)(...)
- 便宜的
- φθηνός/ή/ό (...)
- 我买不起。
- Είναι υπερβολικά ακριβό για εμένα。 (...)
- 我不要了。
- Δεν το θέλω。 (...)
- 你骗我。
- Με εξαπατάτε。 (...)
- 我没兴趣。
- Δεν ενδιαφέρομαι。 (..)
- 好的,我要了。
- Καλώς, θα το πάρω。 (...)
- 能给我一个袋子吗?
- Μπορώ να έχω μία τσάντα; (...)
- 你们发货(到海外)吗?
- Κάνετε αποστολές (στο εξωτερικό); (...)
- 我需要...
- Χρειάζομαι... (...)
- ...牙膏。
- ...οδοντόκρεμα。 (...)
- ...牙刷。
- ...οδοντόβουρτσα。 (...)
- ...卫生巾。
- ...σερβιέτες。 (...)
- ...肥皂。
- ...σαπούνι。 (...)
- ...洗发水。
- ...σαμπουάν。 (...)
- ...pain reliever. (例如,阿司匹林或布洛芬)
- ...παυσίπονο。 (...)
- ...感冒药。
- ...φάρμακο για κρύωμα。 (...)
- ...胃药。
- ...φάρμακο για το στομάχι。 (...)
- ...剃须刀。
- ... ξυραφάκι。 (...)
- ...an umbrella.
- ...ομπρέλα。 (...)
- ...防晒霜。
- ...αντιηλιακό。 (...)
- ...明信片。
- ...καρτ-ποστάλ。 (...)
- ...postage stamps.
- ...γραμματόσημα。 (...)
- ...电池。
- ...μπαταρίες。 (...)
- ...信纸。
- ...χαρτί。 (...)
- ...一支笔。
- ...ένα στυλό。 (...)
- ...英文书籍。
- ...Αγγλόφωνα βιβλία。 (...)
- ...英文杂志。
- ...Αγγλόφωνα περιοδικά。 (...)
- ...英文报纸。
- ...αγγλόφωνη εφημερίδα。 (...)
- ...an English-Greek dictionary.
- ...ελληνικο-αγγλικο λεξικο。 (eh-lee-nee-KOH ang-glee-KOH LEX-ee-koh)
Driving
[]- I want to rent a car.
- Θέλω να ενοικιάσω ένα αυτοκίνητο。 (...)
- Can I get insurance?
- Μπορώ να έχω ασφάλεια? (...)
- stop (在街道标志上)
- stop (...)
- one way
- μονόδρομος (...)
- yield
- παραχώρηση προτεραιότητος (...)
- 禁止停车
- Απαγορεύεται η στάθμευση (...)
- speed limit
- όριο ταχύτητας (...)
- gas (petrol) station
- πρατήριο βενζίνης (...)
- petrol
- βενζίνη (...)
- diesel
- diesel (...)
执法
[]- 我没做错任何事。
- Δεν έκανα τίποτα επιλήψιμο。 (...)
- 是误会。
- Ήταν μια παρεξήγηση。 (...)
- 你要带我去哪里?
- Που με πηγαίνετε? (...)
- 我被逮捕了吗?
- Συνελήφθην? (...)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Είμαι Αμερικανός/Αυστραλός/Βρετανός/Καναδός πολίτης。 (...)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Πρέπει να μιλήσω με τον American/Australian/British/Canadian πρέσβη/πρόξενο。 (...)
- I want to talk to a lawyer.
- Θέλω να μιλήσω σε δικηγόρο。 (...)
- 我现在可以付罚款吗?
- Μπορώ απλά να πληρώσω ένα πρόστιμο? (...)