外观
(重定向自 )
拉脱维亚语 (latviešu valoda) 是拉脱维亚共和国的官方语言,大约60%的拉脱维亚居民以其为母语,约有1,250,000人。据《Ethnologue》2009年的估计,全球约有1,504,880人使用。它是一种印欧语系语言,与立陶宛语、新库尔兰语、古普鲁士语和瑟米加利亚语同属波罗的海语族。波罗的海语系与斯拉夫语系关系最为密切,通常认为它们曾经历过共同的原波罗的海-斯拉夫语阶段,在此期间形成了许多共同的波罗的海-斯拉夫语词汇、语音、形态和重音的同语素。它是一种相对较新的语言,最早的书面记载可追溯到公元1530年。
书面拉脱维亚语以拉丁字母为基础,包含33个字母:Aa, Āā, Bb, Cc, Čč, Dd, Ee, Ēē, Ff, Gg, Ģģ, Hh, Ii, Īī, Jj, Kk, Ķķ, Ll, Ļļ, Mm, Nn, Ņņ, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš, Tt, Uu, Ūū, Vv, Zz, Žž.
发音指南
[]重音
[]在拉脱维亚语中,重音几乎总是落在第一个音节上。
元音
[]请注意,拉脱维亚语中有长短元音。
- a
- 如 "cup" 中的 'u'
- ā
- 如 "bark" 中的 'a',长音
- e
- 如 "pet" 中的 'e' 和 "fat" 中的 'a'
- ē
- 如 "fair" 中的 'ai' 和 "spar" 中的 'a',但更长
- i
- 如 "pin" 中的 'i'
- ī
- 如 "speed" 中的 'ee',长音
- o
- 如 "pot" 中的 'o',"oats" 中的 'oa' 或 "law" 中的 'aw'
- u
- 如 "put" 中的 'u'
- ū
- 如 "pool" 中的 'oo',长音
辅音
[]- b
- 如 "ball" 中的 'b'
- c
- 如 "bits" 中的 'ts'
- č
- 如 "chest" 中的 'ch'
- d
- 如 "dog" 中的 'd'
- dz
- 如 "beds" 中的 'ds'
- dž
- 如 "job" 中的 'j'
- f
- 如 "fish" 中的 'f'
- g
- 如 "grass" 中的 'g' [硬的 g 音]
- ģ
- 如 "judge" 中的 'ju'
- h
- 如 "hot" 中的 'h'
- j
- 如 "yes" 中的 'y'
- k
- 如 "kite" 中的 'k'
- ķ
- 如 "cute" 中的 'c'
- l
- 如 "lid" 中的 'l'
- ļ
- 如 "million" 中的 'li'
- m
- 如 "money" 中的 'm'
- n
- 如 "noise" 中的 'n'
- ņ
- 如 "new" 中的 'ny'
- p
- 如 "pet" 中的 'p'
- r
- 颤音,如西班牙语的 'r'
- s
- 如 "sand" 中的 's'
- š
- 如 "ship" 中的 'sh'
- t
- 如 "top" 中的 't'
- v
- 如 "vest" 中的 'v'
- z
- 如 "zebra" 中的 'z'
- ž
- 如 "pleasure" 中的 'su'
常见双元音
[]- ai
- 如 "dive" 中的 'i'
- au
- 如 "now" 中的 'ow'
- ei
- 如 "may" 中的 'ay'
- ie
- 如 "fear" 中的 'ea'
- oi
- 如 "toy" 中的 'oy'
- ui
- 如 "Luis" 中的 'ui'
短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。(性别区分)
- Sveika! [女](SVEH-ee-kah), Sveiks! [男] (SVEH-eeks)
- 你好。(泛指)
- Sveiki! (SVEK-kee), Sveicināti! (SVYEH-tsee-NAH-tee)
- 你好吗?
- 你好吗?(kahh yooms KLAHH-yuhs?)
- 我很好,谢谢。
- 很好,谢谢。(LAH-bee, PUHL-dyehs)
- 你叫什么名字?
- 你叫什么名字?(kaah yoos sowts?)
- 我的名字是______。
- 我叫______。( MAH-nee sowts_____ .)
- 很高兴认识你。
- Prieks iepazīties. (pryehks EA-puh-zee-tyehs)
- 请
- 请。( LOO-dzoo)
- 谢谢
- 谢谢。( PUHL-dyehs)
- 不客气。
- 不客气。( LOO-dzoo)
- 是的。
- 是的。( yahh)
- 不。
- 不是。( neh)
- 对不起。
- 对不起。( UHT-vay-noh-yeht)
- 我很抱歉。
- 请原谅。( pyeh-DOH-dyeht)
- 再见
- 再见。( ooz REHD-zehh-shuh-nohs)
- 再见 (非正式)
- Atā. (UH-tahh)
- 我不会说[流利的]拉脱维亚语。
- Es nemāku latviešu valodu [labi]. (ehs neh-MAA-koo luht-VYEH-shoo vuh-LOH-doo [luh-bee])
- 你说英语吗?
- 你说英语吗?(VUH-ee yoos ROO-nyaaht UHN-glys-kee?)
- 这里有人会说英语吗?
- 这里有人说英语吗?(VUH-ee teh eer kaads, kursh ROO-naa AHN-glys-kee?)
- 救命!
- 救命!(PUH-lee-gaah!)
- 小心!
- 小心!(OOZ-mah-nyehs!)
- 早上好
- 早上好 (luh-BREET)
- 日安
- 下午好 (luhb-DYEHN)
- 晚上好
- 晚上好 (luhd-VUH-kuhr)
- 晚安 (睡觉时用)
- Ar labu nakti. (uhr LUH-boo NUHK-tee)
- 我不明白。
- 我不明白。( ehs NEH-suh-proh-too)
- 厕所在哪里?
- 请问洗手间在哪里?(koor eer TWAH-leh-teh?)
麻烦
[]- 离开我。
- 走开。( ey prohm)
- 别碰我!
- 别碰我!(neh-AYZS-kahr MAH-nee)
- 我要叫警察。
- 我要报警。( ehs EEZ-sowk-shoo poh-LEE-tsyoo)
- 警察!
- 警察!(poh-LEE-tsyah)
- 站住!小偷!
- 抓住小偷!(KYEH-ryeht ZAH-glee)
- 救命!
- 救命!(Pah-lee-gaa)
- 我需要你的帮助。
- 我需要你的帮助。( mahn VAY-ahg YOO-soo pah-LEE-jee-boo)
- 这是紧急情况。
- 这是一起紧急情况。( ihr ah-VAA-ryahs see-TWAA-tsyah)
- 我迷路了。
- 我迷路了(男)/我迷路了(女)。(EHS-moo ahp-MAHL-dee-yehs/ ahp-MAHL-dee-yoo-syehs)
- 我丢了我的包。
- 我丢了我的包。( ehs pah-ZOW-dehh-yoo SAH-voo SOH-moo)
- 我丢了我的钱包。
- 我丢了我的钱包。( ehs pah-ZOW-dehh-yoo SAH-voo MAH-koo)
- 我病了。
- 我病了(男)/我病了(女)。(EHS-moo sleems/ SLEE-mah)
- 我受伤了。
- 我受伤了。( ehs EHS-moo ie-VAI-nohts)
- 我需要医生。
- 我需要医生。( mahn VAI-ahg AARS-too)
- 我能用你的电话吗?
- 我可以用你的电话吗?(vai ehs DREEKS-too eez-MAHN-toht YOO-soo teh-leh-FOH-noo?)
数字
[]- 0
- 零 (NOOL-leh)
- 1
- 一 (vyehns)
- 2
- 二 (DIH-vih)
- 3
- 三 (trees)
- 4
- 四 (CHEH-trih)
- 5
- 五 (PYEH-tsih)
- 6
- 六 (SEH-shih)
- 7
- 七 (SEHP-tih-nyih)
- 8
- 八 (UHS-toa-nyih)
- 9
- 九 (DEH-vee-nyih)
- 10
- 十 (DEHS-miht)
- 11
- 十一 (VYEH-puhds-miht)
- 12
- 十二 (DIHV-puhds-miht)
- 13
- 十三 (TREES-puhds-miht)
- 14
- 十四 (CHEHTR-puhds-miht)
- 15
- 十五 (PYEHTS-puhds-miht)
- 16
- 十六 (SEHSH-puhds-miht)
- 17
- 十七 (SEHP-tihny-puhds-miht)
- 18
- 十八 (UHS-tawny-puhds-miht)
- 19
- 十九 (DEH-vihny-puhds-miht)
- 20
- 二十 (DIHV-dehs-miht)
- 21
- 二十一 (DIHV-dehs-miht vyehns)
- 22
- 二十二 (DIHV-dehs-miht DIH-vih)
- 23
- 二十三 (DIHV-dehs-miht trees)
- 30
- 三十 (TREES-dehs-miht)
- 40
- 四十 (CHEHTR-dehs-miht)
- 50
- 五十 (PYEHTS-dehs-miht)
- 60
- 六十 (SEHSH-dehs-miht)
- 70
- 七十 (SEHP-teeny-dehs-miht)
- 80
- 八十 (UHS-tohny-dehs-miht)
- 90
- 九十 (DEH-veeny-dehs-miht)
- 100
- 一百 (sihmts)
- 200
- 二百 (DIH-vih SIHM-tih)
- 300
- 三百 (trees SIHM-tih)
- 1000
- 一千 (TOOKS-tohts)
- 1,000,000
- 一百万 (MIH-lyohns)
- 1,000,000,000
- 十亿 (MIH-lyahrds)
- 1,000,000,000,000
- 一兆 (BIH-lyohns)
- 号码 _____ (火车、巴士等)
- numurs _____ (NOO-moors)
- half
- 半 (poos)
- less
- 少 (MUH-zahk)
- more
- 多 (VAY-rahk)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]拉脱维亚使用24小时制。
- 现在几点?
- 现在几点了?(tsihk ihr PUHLKS-teh-nihs)
- 几点?
- Cikos? (TSIH-kohs)
- 什么时候?
- 什么时候?(kahd)
- 现在
- 现在 (TAH-gahd)
- 稍后
- 稍后 (VAA-lahk)
- 第二
- 秒 (SEH-koon-deh)
- minute
- 分钟 (MIH-noo-teh)
- 半小时
- 半小时 (PUHSS-tuhn-duh)
- hour
- 小时 (STUHN-duh)
- 早上
- 早晨 (reet)
- 早上
- 早晨 (naw reetah)
- 晚上
- 傍晚 (VUH-kuhrs)
- in the evening
- 傍晚 (VUH-kuh-rah)
- 夜晚
- 夜晚 (nuhkts)
时钟时间
[]- 一点
- 一点 (POOLKS-tehns vyehns)
- 两点
- 两点 (POOLKS-tehns DIH-vih)
- 三点
- 三点 (POOLKS-tehns trees)
- 四点
- 四点 (POOLKS-tehns CHEH-trih)
- 五点
- 五点 (POOLKS-tehns PYEH-tsih)
- 六点
- 六点 (POOLKS-tehns SEH-shih)
- 七点
- 七点 (POOLKS-tehns SEHP-tih-nyih)
- 八点
- 八点 (POOLKS-tehns UHS-toh-nyih )
- 九点
- 九点 (POOLKS-tehns DEH-vih-nyih)
- 十点
- 十点 (POOLKS-tehns DEHS-miht)
- 十一点
- 十一点 (POOLKS-tehns VYEHN-puhds-miht)
- 十二点
- 十二点 (POOLKS-tehns DIHV-puhds-miht)
- 差一刻六点,17:45
- bez piecpadsmit seši (behz PYEHTS-pahds-miht SEH-shih)
- 过了一刻六点,18:15
- piecpadsmit pāri sešiem
- 七点半,18:30
- pusseptiņi
时长
[]- _____ minute(s)
- _____ 分钟 (MIH-noo-teh)
- _____ hour(s)
- _____ 小时 (STOON-dah(s))
- _____ day(s)
- _____ 天 (DYEH-nah(s))
- _____ week(s)
- _____ 周 (NEH-dehh-lyah(s))
- _____ month(s)
- _____ 月 (MEHH-neh-sees(MEHH-neh-shih))
- _____ year(s)
- _____ 年 (gahds(GAH-dih))
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- 今天 (SHAW-dyehn)
- 昨天
- 昨天 (VUH-kuhr)
- 明天
- 明天 (reet)
- 本周
- 本周 (shaw-NEH-deh-ly)
- 上周
- 上周 (PUH-gah-yoo-shwa NEH-dehly)
- 下周
- 下周 (NAH-kuhm-NEH-dehly)
- 星期一
- 星期一 (PIHRM-dyeh-nuh)
- 星期二
- 星期二 (AWTR-dyeh-nuh)
- 星期三
- 星期三 (TREHSH-dyeh-nuh)
- 星期四
- 星期四 (TSAH-tuhrt-dyeh-nuh)
- 周六和银行假日
- 星期五 (PYEHKT-dyeh-nuh)
- 星期六
- 星期六 (SAHST-dyeh-nuh)
- []
- 星期日 (SVEHT-dyeh-nuh)
月份
[]- 一月
- 一月 (YUHN-vah-rihs)
- 二月
- 二月 (FEH-brwah-rihs)
- 三月
- 三月 (muhrts)
- 四月
- 四月 (UH-pree-lihs)
- 五月
- 五月 (maiys)
- 六月
- 六月 (YOO-niys)
- 七月
- 七月 (YOO-liys)
- August
- 八月 (OW-guhsts)
- 九月
- 九月 (SEHP-tehm-brihs)
- 十月
- 十月 (OHK-toh-brihs)
- 十一月
- 十一月 (NOH-vehm-brihs)
- 十二月
- 十二月 (DEHT-sehm-brihs)
Writing time and date
[]拉脱维亚使用24小时制。您可能会发现拉脱维亚人说话时也使用它。说拉脱维亚语时间最简单的方法是说小时数,然后说分钟数,例如“三点二十分”。
- hour
- 小时 (STUHN-duh)
- minute
- 分钟 (MIH-noo-teh)
- 秒
- sekundes (SEH-koon-dehs)
- o'clock
- 钟 (PUHLK-stehn)
- 几点了?
- Cik pulkstenis? Cikos (tas ir)? (...)
- 现在是_____点。
- Pulkstenis ir_____. (PUHLK-steh-nihs ihr)
Colors
[]- 黑色
- 黑色 (mahlns)
- 白色
- 白色 (buhlts)
- 灰色
- 灰色 (PEH-lehhks)
- 红色
- 红色 (SUHR-kuhns)
- 蓝色
- 蓝色 (zihls)
- 黄色
- 黄色 (DZAHL-tahns)
- 绿色
- 绿色 (zuhlysh)
- 橙色
- 橙色 (OH-ruhnzh)
- 紫色
- 紫色/丁香色 (VYOH-lehts/LIHL-lahh)
- 棕色
- 棕色 (broons)
- 粉色
- 粉红色 (sahrts)
Transportation
[]- 汽车
- 汽车 (MAH-shee-nah)
- taxi
- 出租车 (TAHK-soh-mehtrs)
- bus
- 巴士 (OW-toh-boos)
- 厢式货车
- 厢式货车 (FOOR-gohns)
- truck
- 货车 (Krah-wahs mah-shee-nah)
- 电车
- 无轨电车 (TROH-lei-boos)
- 电车
- 有轨电车 (TRAHM-vays)
- 火车
- 火车 (VIHL-tsyehns)
- subway
- 地铁 (MEH-troh)
- 船
- 船 (KUH-gyihs)
- 船
- 小艇 (LAI-vah)
- 渡轮
- 渡轮 (PRAH-mis)
- 直升机
- 直升机 (HEH-lih-kohp-tehrs)
- 飞机/航空公司
- 飞机 (LIHD-mah-shee-nah)
- 自行车
- 自行车 (VEH-loh-sih-pehhds)
- motorcycle
- 摩托车 (MOH-toh-tsihkls)
- 马车
- 运输 (PAHHR-vah-dahh-shah-nahs)
购买车票
[]- 我在哪里可以买到票?
- 在哪里可以买到票?(koor vuhr NAW-pihrkt BIH-lyeh-tehs?)
- I want to travel to...
- 我想去...(VAI-lohs browkt uhz)
- 我需要预订/保留吗?
- 需要预订吗?(...)
- Is it sold out?
- 卖完了吗?(tahs ihr IHZ-pahhr-dohts?)
- Any tickets available?
- 还有票吗?(...)
- I'd like to book/reserve a seat to...
- 我想预订/预订一个座位去...(ehs GRIH-behh-too REH-zehr-veht/REH-zehr-veht VYEH-too ooz...)
- I'd like (a)...
- 我想买...(ehs GRIH-behh-too)
- ...one-way ticket.
- ...单程票。( VYEHN-vihr-zyeh-nah BIH-lyeh-tih)
- ...return ticket.
- ...往返票。( AHT-gryeh-shah-nahhs BIH-lyeh-tih)
- ...two tickets.
- ...两张票。( DEE-vahs BIH-lyeh-tehs)
- ...1st. class ticket.
- ...2nd. class ticket.
Bus and Train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- 去_____的票多少钱?(tsihk MUHK-sahh BIH-lyeh-teh oohz?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- 一张去_____的票,请。( VYEH-nuh BIH-lyeh-tih oohz...,LOOD-zoo)
- Where does this train/bus go?
- 这趟火车/巴士去哪儿?(koohr tahs VIHL-tsyenhs/OW-taw-buhs iet?)
- Where is the train/bus to _____?
- 去_____的火车/巴士在哪儿?(koohr ihr VIHL-tsyehns/OW-taw-booss, kahs browts uhz?)
- Does this train/bus stop in _____?
- 火车/巴士停在_____吗?(vai VIHL-tsyehns/OW-toh-booss PYEH-tuhr?)
- When does the train/bus for _____ leave?
- 去_____的火车/巴士什么时候出发?(kahd AH-tyeht VIHL-tsyehns/OW-toh-booss uhz?)
- When will this train/bus arrive in _____?
- 火车/巴士什么时候到_____?(kahd VIHL-tsyehns/OW-toh-booss boos?)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 我怎么去_____?
- Kā lai es tieku uz _____? (kah lai ehs TYEH-koo ooz...?)
- ...the train station?
- ...火车站?(STAH-tsyoo?)
- ...the bus station?
- ...长途汽车站?(OW-toh-aws-too?)
- ...the airport?
- ...机场?(LIH-daws-too?)
- ...downtown?
- ...市中心?(TSEHN-truh?)
- ...the youth hostel?
- ...旅馆?(hos-tel-ih)
- ...the _____ hotel?
- ..._____酒店?(VYEHS-nee-tsuh)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆?(AMEH-rih-kuhs/KUH-nah-duhs/OWS-trah-lyuhs/LYEHL-brih-tah-nyuhs KOHN-soo-lah-too)
- Where are there a lot of...
- 这里附近有很多...(kuhr teh ihr dowdz...)
- ...hotels?
- ...酒店?(VYEHS-nee-tsoo?)
- ...restaurants?
- ...餐馆?(REHS-toh-rah-noo?)
- ...bars?
- ...酒吧?(BAH-roo?)
- ...sites to see?
- ...景点?(AHPS-kah-tehs VYEH-too?)
- Can you show me on the map?
- 您能在地图上指给我看吗?(vai yoos VAH-rehh-too mahn PAH-rahh-deet KAHR-teh?)
- 街道
- 街道 (Ia-lah)
- 道路
- 路 (TSEH-lyoo)
- 大道
- 大道 (AH-veh-nyah)
- 林荫大道
- 林荫道 (BOOL-vahh-rihs)
- 高速公路
- 高速公路 (...)
- Turn left.
- 向左转。(...)
- Turn right.
- 向右转。(...)
- 左
- 左边 (...)
- 右
- 右边 (...)
- straight ahead
- 直走 (...)
- towards the _____
- 往_____方向 (...)
- past the _____
- 经过_____ (...)
- before the _____
- 在_____之前 (...)
- Watch for the _____.
- 看_____在哪里。(...)
- intersection
- 交叉口 (...)
- north
- 北方 (ZYEH-meh-lyih)
- south
- 南方 (DYEHN-vih-dih)
- east
- 东方 (OWS-troo-mih)
- west
- 西方 (RYEH-too-mih)
- uphill
- 上坡 (KAHL-ah)
- downhill
- 下坡 (LAY-ah)
出租车
[]- 出租车。
- Taksometrs. (TAHK-soh-mehtrs)
- 请带我到_____。
- 请送我去_____。( AYZ-veh-dyeht MAH-nih uhz...,LOO-dzuh)
- 到_____需要多少钱?
- 到_____多少钱?(...)
- 请带我到那里。
- 请送我去那里。(...)
住宿
[]- 酒店
- 酒店 (VYEHS-nee-tsah)
- 有空房吗?
- 你们有空房间吗?(vay yuhms ihr KAH-dah BREE-vah IHS-tah-bah?)
- 房间配有...
- 这个房间有...
- ...床单?
- ...床单吗?
- ...浴室?
- ...浴室吗?
- ...电话?
- ...电话吗?
- ...电视?
- ...电视吗?
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- 单人/双人房间多少钱?
- 我可以先看房间吗?
- 我能先看看房间吗?
- 好的,我要了。
- 好的,我要了。
- 我将住_____晚。
- 我住___晚。
- 有保险箱吗?
- 你们有保险箱吗?
- 含早餐/晚餐吗?
- 包含早餐/晚餐吗?
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- 你们收美元/澳元/加元吗?(vai yoos PYEH-nyeh-mah AMEH-rih-kahs/OWS-trahh-lyahs/KAH-nahh-dahs DOH-lahh-ruh?)
- 接受英镑吗?
- 你们收英镑吗?(...)
- 接受信用卡吗?
- 你们收信用卡吗?(...)
- Can you change money for me?
- 你能帮我换钱吗?(...)
- Where can I get money changed?
- 我在哪里可以换钱?(...)
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- 你能帮我换旅行支票吗?(...)
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- 我在哪里可以换旅行支票?(...)
- 汇率是多少?
- 汇率是多少?(...)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- 自动取款机在哪里?(...)
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- 一张/两人的桌子,请。( Gah-lts VYEH-nai PEHR-soh-nai/DIH-vyehm TSIHL-vehh-kyehm, LOO-dzuh)
- Can I look at the menu, please?
- 我能看看菜单吗,请?(...)
- Can I look in the kitchen?
- 我能看看厨房吗?(...)
- Is there a house specialty?
- 有什么招牌菜吗?(...)
- Is there a local specialty?
- 有什么当地特色菜吗?(...)
- I'm a vegetarian.
- 我是素食者。(...)
- I don't eat pork.
- 我不吃猪肉。(...)
- I don't eat beef.
- 我不吃牛肉。(...)
- I only eat kosher food.
- 我只吃符合犹太教规的食物。(...)
- fixed-price meal
- 套餐 (...)
- 单点
- 单点 (...)
- 早餐
- 早餐 (...)
- 午餐
- 午餐 (...)
- 茶 (meal)
- tēja (...)
- supper
- 晚餐 (...)
- I want _____.
- 我想要 (...)
- I want a dish containing _____.
- 我想点含有_____的菜。(...)
- 鸡肉
- 鸡肉 (...)
- 牛肉
- 牛肉 (...)
- 猪肉
- 猪肉 (...)
- 鱼
- 鱼 (...)
- 火腿
- 火腿 (...)
- 香肠
- 香肠 (...)
- 奶酪
- 奶酪 (...)
- 鸡蛋
- 鸡蛋 (...)
- salad
- 沙拉 (...)
- (新鲜)蔬菜
- (新鲜)蔬菜 (...)
- (新鲜)水果
- (新鲜)水果 (...)
- 面包
- 面包 (...)
- 吐司
- 吐司 (...)
- noodles
- 面条 (...)
- rice
- 米饭 (...)
- beans
- 豆子 (...)
- May I have a glass of _____?
- 请给我一杯_____?(...)
- May I have a cup of _____?
- 请给我一碗_____?(...)
- May I have a bottle of _____?
- 请给我一瓶_____?(...)
- coffee
- 咖啡 (...)
- 茶 (drink)
- tēja (...)
- 果汁
- 果汁 (...)
- (bubbly) water
- (有气泡的)水 (...)
- 水
- 水 (...)
- beer
- 啤酒 (...)
- red/white wine
- 红葡萄酒/白葡萄酒 (...)
- 请给我一些_____?
- 请给我_____?(...)
- 盐
- 盐 (...)
- 黑胡椒
- 黑胡椒 (...)
- 香料
- garšvielas (...)
- 辣味的菜
- ass ēdiens (...)
- 黄油
- 黄油 (...)
- 打扰一下,服务员?(引起服务员注意)
- Atvainojiet, viesmīl? (...)
- 我吃完了。
- 我吃完了。(...)
- 很好吃。
- 非常好吃。( ...)
- Please clear the plates.
- 请把盘子收走。(...)
- The check, please.
- 请结账。(...)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- 你们有酒吗?(vai yuhms ihr AHL-koh-hohls?)
- 有桌边服务吗?
- 你们提供餐桌服务吗?(...)
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- 来一杯啤酒/两杯啤酒,请。(...)
- A glass of red/white wine, please.
- 一杯红葡萄酒/白葡萄酒,请。(...)
- 请给我一品脱。
- 一杯(英制)品脱,请。(...)
- 请给我一瓶。
- 一瓶,请。(...)
- whiskey
- 威士忌 (VIHS-kihys)
- 伏特加
- 伏特加 (DAG-veens)
- 朗姆酒
- 朗姆酒 (...)
- 水
- 水 (...)
- 苏打水
- 矿泉水 (...)
- 汤力水
- 汤力水 (...)
- 橙汁
- 橙汁 (...)
- 可乐 (soda)
- cola (...)
- Do you have any bar snacks?
- 你们有小吃吗?(...)
- 请再来一杯。
- 再来一杯,请。(...)
- 几点关门?
- 几点关门?(...)
- Cheers!
- 干杯!(...)
购物
[]- 有我尺码的吗?
- 你们有我的尺码吗?(yooms ihr mahns IHZ-mehhrs?)
- How much is this?
- 这多少钱?
- 太贵了。
- 太贵了。
- 您能接受_____吗?
- 你们收_____吗?
- 贵的
- 贵
- 便宜的
- 便宜
- 我买不起。
- 我买不起。
- 我不要了。
- 我不想买。
- 你骗我。
- 你在骗我。
- 我没兴趣。
- 我对此不感兴趣。
- 好的,我要了。
- 好的,我要了。
- 我需要...
- 我需要/想要...
- ...牙膏。
- ...牙膏。
- ...牙刷。
- ...牙刷。
- ...卫生巾。
- ...卫生棉条。
- ...肥皂。
- ...肥皂。
- ...洗发水。
- ...洗发水。
- ...止痛药。(例如阿司匹林或布洛芬)
- ...止痛药。
- ...感冒药。
- ...感冒药。
- ...an umbrella.
- ...雨伞。
- ...postage stamps.
- ...邮票。
- ...电池。
- ...电池。
- ...一支笔。
- ...钢笔。
- ...英文书籍。
- ...英文书。
Driving
[]- I want to rent a car.
- 我想租一辆车。(ehs GRIH-buh IHZ-noh-mahht OW-toh-mah-shee-noo)
- Can I get insurance?
- 可以购买保险吗?(...)
- stop (在街道标志上)
- 停车 (...)
- one way
- 单程 (...)
- yield
- 让路 (...)
- 禁止停车
- 禁止停车 (...)
- speed limit
- 速度限制 (...)
- gas (petrol) station
- 加油站 (...)
- petrol
- 汽油 (...)
- diesel
- 柴油 (...)
执法
[]- 我没做错任何事。
- 我什么都没做。
- 是误会。
- 有误会。
- 你要带我去哪里?
- 你们要带我去哪儿?
- 我被逮捕了吗?
- 我被逮捕了吗?
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- 我是美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。
- I want to talk to a lawyer.
- 我想和律师谈谈。
- 我现在可以付罚款吗?
- 我现在可以交罚款吗?(vai VAH-ruh SAH-mahk-sahht SOH-duh TAH-gahd?)
紧急情况
[]- 救命!
- 救命!(PAH-leeg-ah)
- 小心!
- 小心!
- Fire!
- 着火了!
- 滚开!
- 走开!
- 小偷!
- 有小偷!
- 抓住小偷!
- 抓住小偷!
- 叫警察!
- 叫警察!
- 警察局在哪里?
- 警察局在哪里?
- 你能帮我一下吗?
- 你能帮帮我吗,请?
- 我能用你的电话/手机吗?
- 我能用你的电话/手机吗?
- 出事故了!
- 出事了!
- 叫
- 叫
- ...医生!
- 医生
- …救护车!
- 救护车!
- 我需要医疗救助!
- 我需要医生!
- 我病了。
- 我病了。
- 我迷路了。
- 我迷路了。
- 我被强奸了!
- 我被性侵了!
- 厕所在哪里?
- 洗手间在哪里?(koor ihr TWAH-leh-tehs?)