跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

尼亚语 (chinyanja),也称为 切瓦语 (chicheŵa),因使用该语言最大的部落而得名,是一种班图语,在马拉维和赞比亚有 1100 万人使用。奇切瓦语在马拉维和赞比亚并未获得任何国家或官方语言地位,但在这些国家被视为一种区域性语言。

“尼亚语” (Nyanja) 的实际意思是“湖泊”,因此 chinyanja 就是“湖泊的语言”, 指的是切瓦族和其他采用了他们语言的部落的语言。在马拉维,官方名称是奇切瓦语,而在赞比亚和莫桑比克则称为尼亚语。

发音

[]

尼亚语的基本发音相对简单,尽管要完全掌握还需要更多学习,因为这是一种声调语言,并且包含一些(对英语母语者来说)不寻常的声音。重音通常落在倒数第二个音节上。书写系统很有逻辑,尽管由于方言差异,有时应用得不太一致。

元音

[]

所有元音都发“纯”音,与意大利语中的发音相似。

a
发音如 father 中的 a
e
发音如 bed 中的 e 或 weigh 中的 ei
i
发音如 machine 中的 i
o
发音如 vote 中的 o
u
发音如 hoop 中的 oo

辅音

[]

请注意,辅音 'n' 和 'm' 可以组成词首辅音簇,例如 ndapita(“我走了”)或 mpingo(“教堂”)。

b
发音如 "bed" 中的 'b'(这种听起来像英语的爆破音 "b" 通常前面会加上 "m" 形成辅音连缀)
b
发音如美式南方方言 "down by the Bayou" 中的 'b'(内爆音 'b')
c, ch
发音如 "chip" 中的 'ch'(不送气)
d
发音如 "dog" 中的 'd'(这种听起来像英语的爆破音 'd' 从不出现在词首)
d
发音如美式南方方言 "Down by the bayou" 或现代俚语 "Dude!" 中的 'd'(内爆音 'd')
di
发音如 'dzi'
f
发音类似英语“phone”中的“ph”。
g
发音如 "go" 中的 'g',或 "jello" 中的 'j'
h
发音如 "help" 中的 'h',在双元音中会强调
j
如 "edge" 中的 'dg'
k
发音如 "sKat"(不送气的 'k')
kh
发音类似英语“cat”中的“c”。
l
发音类似英语“love”中的“l”。
m
类似于“mother”中的 'm'
n
类似于“nice”中的 'n'
ng
发音如 "song" 中的 'ng' 后面加上一个硬的 'g'(两个音)
ng'
发音如 "song" 中的 'ng'(一个音)
ny
发音如西班牙语 mañana 中的 'ñ'
p
发音如 "sPat"(不送气的 'p')
ph
类似于“pig”中的 'p'
r
发音柔和,如 'l',通常可以互换
s
如同"hiss"中的'ss'
si
发音如 "sheet" 中的 'sh'
t
发音如 "sTop"(不送气的 't')
th
类似于“top”中的 't'
tch
发音如 "chip" 中的 'ch'(通常送气)
w
发音如 "wheel" 中的 'w'
ŵ
双唇咝擦音(IPA [ɸ],英语中没有),最好发成一个弱的 'w',接近 'f'
z
发音如 "adze" 中的 'z'

短语列表

[]

在此手册中,我们对所有短语都使用礼貌形式,因为我们假设您主要会与您不认识的人交谈。

该语言存在显著的方言差异。除非另有说明,所有短语均采用马拉维(奇切瓦语)方言。

基础

[]
你好。
Moni。
先生(或)爵士
Abambo
女士
Amayi
你好吗?
Muli bwanji?
很好,谢谢。 (你呢?)
Ndili bwino. (Kaya inu? [或] Kaya anzathu?)
你叫什么名字?
Dzina lanu ndani?/Dzina lanu ndi yani?
我的名字是______。
Dzina langa ndi ______.
请。
Chonde.
谢谢。
Zikomo. (非常常用 - 结束大多数对话)
Ee / Eya / Inde (也可表示“确实”)。
的确(或)真的
Ndithu
Iyayi (语气强烈) 或 ayi (更礼貌)
Bad
Woipa (人),或 choipa (物)
感谢
Zikomo
我很抱歉。
Pepani
"回头见"/我们还会再见面的。
Tionana.
再见 (意思:我走了。)
Ndapita.
旅途愉快。
Yendani bwino / Muyende bwino.
保重。
Tsalani bwino. / Mutsale bwino.
我不会说尼亚语。
Sindimalankhula chinyanja.
你说英语吗?
Mumalankhula chizungu/chingelesi?
这里有人会说英语吗?
Alipo munthu pano olankhula chizungu?
帮帮我!
Mundithandize! Ndithadizeni
不要粗鲁(或)无礼。
Osapanga chipongwe.
脏话
Mau Otukwana
早上好。
Mwauka bwanji? / Mwadzuka bwanji? (问候) Ndadzuka bwino. (回答)
下午好。
Mwasewela bwanji? (问候) Ndasewela bwino. (回答)
晚上好。
Mwachoma bwanji. (问候) Ndachoma bwino. (回答)
Good night.
Usiku wabwino.
睡个好觉。
Gonani bwino. 或 Mugone bwino.
我不明白
Sindimvetsa. 或 Sindikumvetsa.
[ನನಗ್] ಗೊತ್ತು;
Ndimadziwa.
我不知道
Sindidziwa.
我想要
Ndikufuna
我不想要
Sindikufuna
我听到了
Ndamva
我没听到
Sindinamve
厕所在哪里?
Chimbudzi chili kuti? (Chimbuzi 是一只大山羊 :D)
女士(洗手间)
Chimbudzi cha Akazi (男士 - 千万不要问 Kazi..!!)
男士(洗手间)
Chimbudzi cha Amuna
白种人
Mzungu / Azungu (复数)
印度菜
Mmwenye / Amwenye
什么?
Ati?

麻烦

[]
离开我。
Ndilekeni 或 Ndisiyeni
别碰我!
Osandigwira
不要骂人(或)说坏话
Osatukwana
我要叫警察。
Ndiitana apolisi
警察!
警察!
站住!小偷!
Gwirani! Wakubayo!
我需要你的帮助。
Mundithandize, 或 Thandizeni
这是紧急情况。
N'zofunika mwamsanga
我迷路了。
Ndasochera
我丢了我的包。
Ndataya chikwama
我丢了我的钱包。
Ndataya kachikwama kanga kandalama
我病了。
Ndikudwala
头痛。
Ndikudwala mutu
疼痛。
Kupweteka
胃痛。
Kupweteka m'mimba
胸痛。
Kupweteka chifuwa
咳嗽。
Kutsokomola
腹泻。
Kotsekula m'mimba
我受伤了。
Ndapweteka
我需要医生。
Ndikufuna dokotala
医院。
Chipatala
我能用你的电话吗?
Ndingaimbe nawo foni yanuyo?
发生了事故
Kuli Ngozi
赶紧
Fulumira Msanga
跑!
Thamanga
打(或)耳光
Menya
滚开(像“滚蛋”一样)
Choka
我不想要
sindikufuna
谢谢你,你也一样(在别人问你好吗之后)
zikomo khaya inu

数字

[]

即使说尼亚语,英语数字也非常常用。

1
Modzi
2
Wiri
3
Tatu
4
Nayi
5
Sanu
6
Sanu n'chimodzi (五加一)
7
Sanu n'ziwiri (五加二)
8
Sanu n'zitatu
9
Sanu n'zinayi
10
Khumi
11
khumi n'chimodzi (十加一)
12
khumi n'ziwiri
13
khumi n'zitatu
14
khumi n'zinayi
15
khumi n'zisanu
16
khumi n'zisanu n'chimodzi (十加五加一)
17
khumi n'zisanu n'ziwiri
18
khumi n'zisanu n'zitatu
19
khumi n'zisanu n'zinayi
20
makumi awiri (二十)
21
makumi awiri n'chimodzi
22
makumi awiri n'ziwiri
23
makumi awiri n'zitatu
30
makumi atatu
40
makumi anayi
50
makumi asanu
60
makumi asanu n'limodzi
70
makumi asanu ndiawiri
80
makumi asanu ndiatatu
90
makumi asanu ndianayi
100
zana limodzi
200
mazana awiri
300
mazana atatu
1000
chikwi chimodzi
2000
zikwi ziwiri
1,000,000
一百万 (...)
1,000,000,000
十亿
1,000,000,000,000
万亿
号_____ (火车、巴士等)
号_____ (...)
half
theka
less
kuchepera
more
kuchulukira

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在几点了?
Nthawi ili bwanji?
现在
panopa (或) Tsopano
稍后
mbuyo
之前
patsogolo pa(...)
明天
mawa
明早
mawa, pa mamawa
早上
m'mawa
下午
masana
晚上
madzulo
夜晚
usiku
昨天
dzulo
day before yesterday
dzana


时钟时间

[]
one o'clock AM
凌晨一点 ((one)wanu koloko m'mawa kwambiri)
早上十点
凌晨两点 ((ten)teni koloko m'mawa)
中午
中午 (twelve koloko m'masana)
下午两点
下午两点 ((two)tu koloko m'masana)
下午五点
下午五点 ((five)faivi koloko m'madzulo)
午夜
午夜 ((twelve)twelufu koloko m'usiku)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟 (...)
_____ hour(s)
_____ 小时 (...)
_____ day(s)
_____ 天 (...)
_____ week(s)
_____ 周 (...)
_____ month(s)
_____ 月 (...)
_____ year(s)
_____ 年 (...)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
lero
昨天
dzulo
明天
mawa
本周
mlungu uno / sabata ino
上周
mlungu watha / sabata yatha / sabata idapita
下周
mlungu wa mawa / sabata ya mawa / sabata ikubwera
[]
pasabata, lamulungu
星期一
lolemba
星期二
lachiwiri
星期三
lachitatu
星期四
lachinayi
周六和银行假日
lachisanu
星期六
loweluka

月份

[]
一月
一月 (kapale pale)
二月
二月 (Chibwereza)
三月
三月 (Kafukulira)
四月
四月 (Masika)
五月
五月 (Kolola)
六月
六月 (Chisanu)
七月
七月 (Mpukuto)
August
八月 (Mpukira)
九月
九月 (Changululu)
十月
十月 (Mafundi)
十一月
十一月 (Kafwiritsira)
十二月
十二月 (Dzirere)

Colors

[]
黑色
kuda
白色
yera
灰色
灰色 (...)
红色
wofiira (也用于不礼貌地描述白人)
蓝色
kamtambo (...)
黄色
chikasu (...)
绿色
abiriwiri (...)
橙色
ndimwi (...)
紫色
紫色 (...)
棕色
棕色 (...)
什么颜色?
mtundu uti (也表示“什么种类?”)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
去 _____ 的车票多少钱? (...)
一张去 _____ 的票,请。
一张去 ______ 的车票。( ...)
Where does this train/bus go?
火车/巴士去哪里?
Where is the train/bus to _____?
去 ______ 的火车/巴士在哪里?
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车/巴士在 _____ 停吗? (...)
When does the train/bus for _____ leave?
从 ______ 的火车/巴士什么时候出发?
When will this train/bus arrive in _____?
这趟火车/巴士什么时候到达 _______?

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去 _____?
我怎么去 _____? (Ndingakafike bwanji ku ....)
...the train station?
…火车站? (...steji ya njanji?)
...the bus station?
…汽车站? (...steji ya basi?)
...the airport?
…机场? (...bwalo la ndege?)
...downtown?
…市中心? (...Town)
...the youth hostel?
…青年旅社? (...)
...the _____ hotel?
… _____ 酒店? (...Hotela ya_____)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
…美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆? (...Embassy ya_____)
… _____ 的办事处
Ofesi ya______
Where are there a lot of...
哪里有很多…? (Ma... ambiri ali kuti?)
...hotels?
…酒店? (Mahotela...)
...restaurants?
…餐馆? (MaRestaurant...)
...bars?
…酒吧? (Mabara...)
...sites to see?
…景点? (Malo osangalatsa aleno ku awone...)
Can you show me on the map?
你能在我地图上指给我看吗? (Mungandionetse pa map?)
街道
街道 (Mseu)
Turn left.
左转。 (Khotani/Mukhote kumanzere)
Turn right.
右转。 (Khotani/Mukhote kumanja)
Mseu (发音 Msay-oo)
左边 (Kumanzere)
右边 (Kumanja)
straight ahead
直行 (Straight)
towards the _____
朝向 _____ (mbali ya ku...)
past the _____
经过 _____ (Kudutsa pa...)
before the _____
在 _____ 之前 (Osafika pa...)
Watch for the _____.
注意 _____。 (muyang-anile chizindikilo cha...)
intersection
十字路口 (pokomano miseu/pa mphambano...)
north
北 (ku mpoto...)
south
南 (ku mwela...)
east
东 (ku mm'awa...)
west
西 (ku madzulo...)
uphill
上坡 (ku mtunda/kokwela...)
downhill
下坡 (ku musi...)

出租车

[]
出租车!
出租车! (...)
请带我到_____。
Munditengere ku________, chonde.
到_____需要多少钱?
去 _____ 要多少钱? (...)
请带我到那里。
Munditengere kumeneko, chonde.

住宿

[]
有空房吗?
有空房吗?
单人间/双人间多少钱一晚?
单人/双人房间多少钱? (...)
房间配有...
房间里有......
...床单?
床单?
...浴室?
…游泳池? (...)
...电话?
…电话? (...)
...电视?
…电视? (...)
我可以先看房间吗?
Choyamba, ndingathe kuona malo?
有更安静的吗?
有没有安静点的地方? (...)
...更大?
…大一点的? (...)
...更干净?
…更干净的? (...)
...更便宜?
…更便宜的? (...)
好的,我要了。
Chabwino, nditenga yomweyi.
我将住_____晚。
NdiKhala kuno masiku_______
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐另一家酒店吗? (...)
有保险箱吗?
你们有保险箱吗? (...)
...储物柜?
…储物柜? (...)
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/晚餐吗? (...)
早餐/晚餐几点?
早餐/晚餐是什么时间? (...)
请打扫我的房间。
Chonde, ndikonzereni room. (...)
你能 _____ 叫醒我吗? | Mundidzutse nthawi ya ________
我想退房。
我想退房。 (...)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
你们收美元/澳元/加元吗? (...) kodi mu vomera kutenga ndalama zaku ma chalo ena?
接受英镑吗?
你们收英镑吗? (...)
接受信用卡吗?
你们收信用卡吗? (...)
Can you change money for me?
你能帮我换钱吗? (...)
Where can I get money changed?
我可以在哪里换钱? (...)
你能帮我兑换旅行支票吗?
你能帮我兑换旅行支票吗? (...)
我在哪里可以兑换旅行支票?
我可以在哪里兑换旅行支票? (...)
汇率是多少?
汇率是多少? (...)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
自动取款机 (ATM) 在哪里? (...)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
Can I look at the menu, please?
Ndingaone menu?
Can I look in the kitchen?
Ndingakaone ku khitchini?
Is there a house specialty?
Is there a local specialty?
I'm a vegetarian.
Ndimadya masamba basi/
I don't eat pork.
Sindimadya nyama ya nkhumba.
I don't eat beef.
Sindimadya nyama ya ng'ombe.
请做清淡点,好吗? (少油/黄油/猪油)
fixed-price meal
单点
早餐
午餐
茶 ()
supper
我想要_____。
Ndifuna _____.
我想要一份含_____的菜。
Ndikufuna chakudya chokhala ndi___________
鸡肉
鸡肉
牛肉
牛肉
猪肉
猪肉
玉米糊
玉米糊
鸡蛋
鸡蛋
salad
沙拉,蔬菜
(新鲜)蔬菜
蔬菜。
(新鲜)水果
水果(单数),水果(复数)
面包
面包
rice
米饭
beans
豆子
May I have a glass of _____?
May I have a cup of _____?
May I have a bottle of _____?
coffee
咖啡
茶(饮料)
tiyi
玉米饮料
maheu
啤酒(西式)
mowa
啤酒(玉米)
masese
请给我一些_____?
Mundipatseko ________?
黑胡椒
Tsabola
黄油
服务员,请问? (引起服务员注意)
我吃完了。
Ndakhuta
很好吃。
食物很好吃。
Please clear the plates.
Chotsani mbale, zikomo.
The check, please.
Ndipatseni bill.

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
你们卖酒吗? (...)
有桌边服务吗?
有桌边服务吗? (...)
请给我一杯/两杯啤酒。
Mowa umodzi/mowa uwiri, zikomo.
A glass of red/white wine, please.
一杯红/白葡萄酒,谢谢。 (...)
请给我一品脱。
A pint, please. (...)
请给我一瓶。
一瓶,谢谢。 (...)
_____ (烈酒) 和 _____ (调酒),请。
_____ 和 _____,请。 (...)
whiskey
威士忌 (...)
伏特加
伏特加 (...)
朗姆酒
朗姆酒 (...)
苏打水
苏打水 (...)
汤力水
汤力水 (...)
橙汁
橙汁 (...)
Coke (soda)
可乐 (...)
Do you have any bar snacks?
有酒吧小吃吗? (...)
请再来一杯。
再来一杯,谢谢。 (...)
请再来一轮。
再来一轮,谢谢。 (...)
几点关门?
你们几点关门? (...)

购物

[]
有我尺码的吗?
有我这个尺码的吗? (...)Ilipo size yanga?
How much is this?
这个多少钱?
太贵了。
Chikudula kwambiri
太贵了。
Zadullah
您能接受_____吗?
你收 _____ 吗? (...)Mumatha kutenga______?
贵的
Kudula
便宜的
便宜 (Kuchipa...)
我买不起。
Sindingakwanitse
我不要了。
Sindiri kufuna
你骗我。
你在撒谎。 (...)
我没兴趣。
(..) 我不想要
好的,我要了。
Chabwino, Nditenga
能给我一个袋子吗?
有大号的吗? (...)
你们发货(到海外)吗?
你们寄往国外吗?
我需要...
ndirikufuna
...牙膏。
…牙膏。 (...)
...牙刷。
…牙刷。 (nswachi...)
...卫生巾。
…卫生棉条。 (...)
...肥皂。
…肥皂。 (...) sopo
...洗发水。
…洗发水。 (...) zochapila tsisi
…止痛药。 ('例如,阿司匹林或布洛芬')
mankhwala(然后说明病情)
...感冒药。
…感冒药。 (...) mankhwala achifuwa
...胃药。
…胃药。 (...)mankhwala a mmimba
...剃须刀。
…剃须刀。 (Leza or Lezala...)
...an umbrella.
…雨伞。 (...)
...防晒霜。
…防晒霜。 (...)mankhwala wadzuwa
...明信片。
…明信片。 (post card...)
...postage stamps.
…邮票。 (stampa...)
...电池。
…电池。 (mabatile...)
...信纸。
…信纸。 (...)pepala lolembera kalata
...一支笔。
…钢笔。 (cholembera...)
...英文书籍。
Mabuku achingelezi
...英文杂志。
…英文杂志。 (magazine zachingelezi...)
...英文报纸。
…英文报纸。 (nyuzi ya chingelezi...)
...an English-English dictionary.
Dictionary ya chingelezi

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租车。 (...)
Can I get insurance?
可以买保险吗? (...)
停 (路标上)
停 (...)
one way
单行道 (...)
yield
让行 (...)
禁止停车
禁止停车 (...)
speed limit
限速 (...)
加油站
加油站 (...)
petrol
汽油 (...)
diesel
柴油 (...)

执法

[]
我没做错任何事。
sindinapange mulandu ulionse. (...)
是误会。
是个误会。 (...)
你要带我去哪里?
你们要带我去哪里? (...)
我被逮捕了吗?
你们逮捕我了吗? (...)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
我是美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。 (...)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
我想联系美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆/领事馆。 (...)
I want to talk to a lawyer.
我想和律师谈谈。 (Ndi kufuna kukambirana ndi kaswili wamalamulo)
我现在可以付罚款吗?
我现在能直接付罚款吗? (...)
这个/那个叫什么名字?

这是什么?你们叫它什么?(...)

This Nyanja phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.