旁遮普语/Panjabi语(巴基斯坦:پنجابی;印度:ਪੰਜਾਬੀ)是巴基斯坦和印度旁遮普地区的语言。在印度,它主要使用本地的Gurmukhi字母书写。在巴基斯坦,它使用一种稍作修改的乌尔都语字母,称为Shahmukhi。它也由世界各地的锡克教散居群体使用,例如加拿大、英国、马来西亚和新加坡。
字母表
[]Gurmukhi 字母
[]Gurmukhi 字母是一种主要在旁遮普地区使用的印度语文字。作为一种印度-雅利安语,旁遮普语的核心词汇由从梵语继承而来的 tadbhav 词组成。它包含许多来自波斯语和阿拉伯语的借词。
辅音 ਵਿਅੰਜਨ (Vi'anjan)
[]Gurmukhi 字母也被称为“Painti”(ਪੈਂਤੀ),因为历史上它总共有35个字母。(在旁遮普语中,数字35被称为“painti”)。这35个基本字母分为七行,每行有五个字符。还有6个额外的字母用于区分外来借词。字母表的前三个字母 ੳ、ਅ 和 ੲ 是元音字母。只有 ਅ(“a”)可以在单词中单独使用而没有元音符号。另外两个元音字母 ੳ(“u”)和 ੲ(“e”)必须始终与元音符号一起使用。原始的35个字母
| ੳ | ਓੂੜਾ ūṛā | 'o' 像 room 中的 'o' | ਅ | ਐੜਾ æṛa | 'a' 像 hat 中的 'a' | ੲ | ਈੜੀ iṛi | 'e' 像 energy 中的 'e' | ਸ | ਸੱਸਾ səsa | 's' 像 same 中的 's' | ਹ | ਹਾਹਾ haa'haa | 'h' 像 home 中的 'h' |
| ਕ | ਕੱਕਾ kəka | 'k' 像 Kate 中的 'k' | ਖ | ਖੱਖਾ kha'khaa | 'kh' 像 khaki 中的 'kh' | ਗ | ਗੱਗਾ gəga | 'g' 像 God 中的 'g' | ਘ | ਘੱਘਾ kəga | 'gh' 像 ghost 中的 'gh' | ਙ | ਙੰਙਾ ngənga | 'ng' 像 England 中的 'ng' |
| ਚ | ਚੱਚਾ chəcha | 'ch' 像 change 中的 'ch' | ਛ | ਛੱਛਾ chha'chhaa | 'ch' 像 cheddarmore 中的 'ch' | ਜ | ਜੱਜਾ jəja | 'j' 像 Japan 中的 'j' | ਝ | ਝੱਝਾ jha'jhaa | 没有英文对等发音。以 J 开头,立即以 H 结束 | ਞ | ਞੰਞਾ neiia | 古老的(不再常用) |
| ਟ | ਟੈਂਕਾ ṭenka | 't' 像 Tom 中的 't' | ਠ | ਠੱਠਾ tha'thaa | 更硬的 'th' 像 river Thames 中的 'th' | ਡ | ਡੱਡਾ ḍəḍa | 'd' 像 daddy 中的 'd' | ਢ | ਢੱਢਾ ṭə'ḍa | 更硬的双 'dd',比 sudder 中的 "dd" 更硬 | ਣ | ਣਾਣਾ ṇa'ṇa | 发音类似于英文 'n',舌尖向上接触口腔的上颚 |
| ਤ | ਤੱਤਾ təta | 更软的不送气 't' 像 Tim 中的 't' | ਥ | ਥੱਥਾ tha'thaa | 'th' 像 Thailand 中的 'th' | ਦ | ਦੱਦਾ dəda | 更软的 'th' 像 then 中的 'th' | ਧ | ਧੱਧਾ dha'dha | 重读的 'th' 像 seventh 中的 'th' | ਨ | ਨੱਨਾ nəna | 'n' 像 name 中的 'n' |
| ਪ | ਪੱਪਾ pəpa | 'p' 像 papa 中的 'p' | ਫ | ਫੱਫਾ pha'phaa | 'ph' 像 philosopher 中的 'ph' | ਬ | ਬੱਬਾ bəba | 'b' 像 baby 中的 'b' | ਭ | ਭੱਭਾ bhabha | 没有英文对等发音,更像是 'bha' 组合在一起 | ਮ | ਮੱਮਾ məma | 'm' 像 mother 中的 'm' |
| ਯ | ਯੱਯਾ yaiya | 'y' 像 yellow 中的 'y' | ਰ | ਰਾਰਾ rara | 'r' 像 run 中的 'r' | ਲ | ਲੱਲਾ ləla | 'l' 像 lake 中的 'l' | ਵ | ਵੱਵਾ vava | 'v' 像 Victor 中的 'v' | ੜ | ੜਾੜਾ ṛaṛa | 'rr' 硬的双 r |
用于波斯语和其他外来语言借词的 6 个新增字母:它们是通过在辅音下方放置一个点(بਿੰਦੀ - bindī)来创建的。这些位于辅音下方的圆点符号代表外来词的发音。
| ਸ਼ | ਸੱਸਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Sassa paer bindi | 'Sh' 像 shade 中的 'Sh' | ਖ਼ | ਖੱਖਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Khakha paer bindi | 'Kh' 像 khaki 中的 'Kh' | ਗ਼ | ਗੱਗਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Ghagga paer bindi | 'Gh' 像 ghoul 中的 'Gh' | ਜ਼ | ਜੱਜਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Jajja paer bindi | 'Z' 像 zebra 中的 'Z' | ਫ਼ | ਫੱਫਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Phapha paer bindi | 'ph' 像 philosopher 中的 'ph' | ਲ਼ | ਲੱਲਾ ਪੈਰੀਂ ਬਿੰਦੀ Lalla paer bindi | 'l' 像 land 中的 'l' |
元音 ਲਗਾਂ ਮਾਤਰਾ (lagān mātarā)
[]Gurmukhi 字母中有 10 个元音。独立元音由三个承载字符构成:ūṛā (ੳ)、aiṛā (ਅ) 和 īṛī (ੲ)。除了 aiṛā(代表元音 [ə])之外,承载辅音在没有附加元音符号的情况下从不单独使用。
| Gurmukhi 元音 | 名称 | IPA | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 独立. | 依赖. | 与 /k/ 示例 | 字母 | Unicode | ||
| ਅ | (无) | ਕ | Muktā ਮੁਕਤਾ | a | (IPA: [ə]) | 像 about 中的 'a' |
| ਆ | ਾ | ਕਾ | Kannā ਕੰਨਾ | ā | (IPA: [ɑ]) | 像 car 中的 'a' |
| ਇ | ਿ | ਕਿ | Sihā̀rī ਸਿਹਾਰੀ | 我 | (IPA: [ɪ]) | 像 sit 中的 'i' |
| ਈ | ੀ | ਕੀ | Bihā̀rī ਬਿਹਾਰੀ | ī (ee) | (IPA: [i]) | 像 elite 中的 'i' |
| ਉ | ੁ | ਕੁ | auṅkarṛ ਔਂਕੜ | u | (IPA: [ʊ]) | 像 put 中的 'u' |
| ਊ | ੂ | ਕੂ | Dulaiṅkaṛ ਦੁਲੈਂਕੜ | ū (oo) | (IPA: [u]) | 像 spruce 中的 'u' |
| ਏ | ੇ | ਕੇ | Lāvā̃ ਲਾਵਾਂ | ai | (IPA: [e]) | 像 Mail 中的 'e' |
| ਐ | ੈ | ਕੈ | Dulāvā̃ ਦੁਲਾਵਾਂ | ē | (IPA: [ɛː]~[əɪ]) | 像 app 中的 'a' |
| ਓ | ੋ | ਕੋ | Hoṛā ਹੋੜਾ | o | (IPA: [o]) | 像 more 中的 'o' |
| ਔ | ੌ | ਕੌ | Kanauṛā ਕਨੌੜਾ | au | (IPA: [ɔ]) | 像 off 中的 'o' |
Shahmukhi 字母
[]西部旁遮普语基于 Shahmukhi 字母。Shahmukhi 使用波斯-阿拉伯乌尔都语字母,并添加了一些额外的字符。以下是 Shahmukhi 的 36 个字母。每个字母下方都给出了名称,并用(括号)标出了相当于的英文发音。
有关单个字母的发音和用法,请点击下表中相应的字母。请记住,巴基斯坦的旁遮普语是一种从右到左的语言,所以您必须从右边开始阅读!
| 表 1: Shahmukhi 字母及其下方的名称,以及(括号中的英文对等发音)。 | ||||||||
| آ ا | ب | پ | ت | ٹ | ث | ج | چ | ح |
| Alif (a) | Bay (b) | Pay (p) | tey (t) | Tey (T) | sey (s) | Jiim (j) | chey (ch) | Hey (H) |
| خ | د | ڈ | ذ | ر | ڑ | ز | ژ | س |
| Khey (Kh) | daal (d) | Daal (D) | zaal (z) | rey (r) | Rey (R) | zey (z) | zhey (zh) | siin (s) |
| ش | ص | ض | ط | ظ | ع | غ | ف | ق |
| shiin (sh) | Suad (S) | Zuad (Z) | toy (t) | zoy (z) | ain (a) | Ghain (Gh) | fey (f) | qaaf (q) |
| ک | گ | ل | م | ن | و | ہ | ی | ے |
| kaaf (k) | gaaf (g) | laam (l) | miim (m) | noon (n) | wao (w,v) | hey (h) | yei (y) | Yei (Y) |
| 拉丁字母 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gurmukhi (印度) 旁遮普语字母 | ੦ | ੧ | ੨ | ੩ | ੪ | ੫ | ੬ | ੭ | ੮ | ੯ |
| Shahmukhi 字母 | ۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴ | ۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹ |
短语列表
[]- 印度和巴基斯坦各地都有许多旁遮普语方言,这些短语可能因地区而异,但以下是标准旁遮普语的短语。
|
常见标志
|
基础
[]注意:通常使用宗教问候语,因为穆斯林、印度教徒和锡克教旁遮普语使用者之间没有通用的特定问候语。
| 印度教 | 穆斯林 | 锡克教 | |
|---|---|---|---|
| 早上好 | Namaste | Asalam walaykum | Sat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ |
| 下午好 | Namaste | Asalam walaykum | Sat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ |
| 晚上好 | Namaste | Asalam walaykum | Sat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ |
| 晚安 | Namaste | Salaam | Sat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ |
| 再见 | Namaste | Salaam | Sat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ |
| 你好 | Namaste | Salaam | Sat Sri Akaal ji ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ ਜੀ |
- 锡克教
- 如果他们是受洗的,则使用 ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕਾ ਖਾਲਸਾ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਦੀ ਫਤਹਿ ( Waheguru Jee Ka Khalsa Waheguru Jee Ki Fateh)。
- 穆斯林
- Asalaam-walaykum 的回答是 Walaykum-salaam
| 英语 | Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 |
|---|---|---|---|
| 你好(非正式) | 你好 | 你好 | تہاڈا کی حال اے |
| 待会儿见 | ਫੇਰ ਮਿਲਦੇ ਆ | fer milde a | ... |
| 你好吗?(正式) | ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ? | Tusī kivē hoo? | ... |
| 你好吗?(非正式) | ਕਿੱਦਾਂ | Kidahn | ... |
| 谢谢 | 谢谢 Tanvad(印度) | Tanvad(印度旁遮普语) | تہاڈا شکریہ Shukaran (巴基斯坦) |
| 不客气 | tuaada swagat hai | tuhada swagat hai | ... |
| 好/可以 | ਠੀਕ ਹੈ | Theek hai | ਠੀਕ ਏ |
| 你叫什么名字? | tuhada naam kee hai? | Tuhada naam kee hai? | تہاڈا ناں کی اے |
| 我叫___。 | merra na _____ hai.. | merra na _____ hai.. | ... |
| 很高兴认识你 | tuhano milke changa lagya | Tuhānū milke changā lagye | تہاڈے نال مل کے خوشی ہوئی |
| 请 | kirpa karke | kirpa karke | ... |
| 是 | ਹਾਂ | Han | |
| 是的,请 | han ji | han ji | ... |
| 否/不 | nahee | nahee | ... |
| 不必了,谢谢 | nahee Tanvad(Indian Panjabi) | nahee Tanvad(Indian Panjabi) | ... |
| 你说英语吗? | kī tusīn agarēzī bōlaṇā jāṇdē hō? | Kī tusīn agarēzī bōlaṇā jāṇdē hō? | ... |
| 这里有人会说英语吗? | kī ithē kō'ī ajihā hai jō agarēzī bōlaṇā jāṇda hai? | Kī ithē kō'ī ajihā hai jō agarēzī bōlaṇā jāṇda hai? | ... |
| 我不会说旁遮普语。 | mainnū 'panjābī' bōlanī nahī āndī | Mainnū'panjābī' bōlanī nahī āndī | ... |
| 我不会说流利的旁遮普语 | mainnū 'panjābī' changī tarān bōlanī nahī āndī | Mainnū'panjābī' changī tarān bōlanī nahī āndī | ... |
| 我说一点点旁遮普语 | main thōṛī jihī panjābī bōladā hān | Main thōṛī jihī panjābī bōladā hān | ... |
| 我不明白。 | mainū samajh nahī āndī | Mainū samaj nahī āndī | ... |
| 请说慢一点 | hōr haulī-haulī bōlō | Hōr haulī-haulī bōlō | ... |
| 再说一遍? | murr ke? | Murr ke? | ... |
| “...”是什么意思? | "..." Dā matalab kī hai? | "..." Dā matalab kī hai? | "..." |
| “...”怎么说? | Tusīn"..." Kivē kahidē hō? | Tusīn"..." Kivē kahidē hō? | ... |
| 你从哪里来? | tusi kithon de ho? | Tusīn kithōn dē hō? | ... |
| 我来自... | main ... ton haan | Maim ... tōn hā | ... |
| 不客气 | tuaada swagat hai | tuhada swagat hai | ... |
| 没关系/别担心 | koi gal nahi.. | koi gal nahi | ... |
| 不好意思(引起注意) | gaal suno | gaal suṇō | ... |
| 对不起/抱歉 | maaf karana | māaf karana | ... |
| 厕所在哪里? | bathroom/toilet kithay way? | bathroom/toilet kithay way? | ... |
| 好,真的吗?不错,等等。 | Changa! Sachamuch?, Vadhī'ā | Changā! Sachamuch?, Vadhī'ā | ... |
| 什么问题? | samasi'ā kī hai? | Samasi'ā kī hai? | ... |
| 救命! | madat karo! | madat karo! | ... |
| 向前看! | Agey vekho! | Agēy vēkhō! | ... |
数字/号码 ਗਿਣਤੀ (Giṇtī)
[]旁遮普语有自己的一套数字,其功能与其他版本的印度-阿拉伯数字系统完全相同。这些在古籍中被广泛使用。在现代语境中,它们有时会被标准的西方阿拉伯数字取代。(Gurmukhi 数字在括号中)
| 数字 | Cardinal | Ordinal | ----- | 数字 | Cardinal | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 (੦) | sifar | - | 30 (੩੦) | tīh | ||
| 1 (੧) | ekk | pehla | 40 (੪੦) | chālī | ||
| 2 (੨) | do | Dūjjā | 50 (੫੦) | panjāh | ||
| 3 (੩) | tinn | Tījā | 60 (੬੦) | saṭhṭh | ||
| 4 (੪) | chār | cauthā | 70 (੭੦) | sattar | ||
| 5 (੫) | punj | pajvān | 80 (੮੦) | assī | ||
| 6 (੬) | che | chēvān | 90 (੯੦) | nabbe | ||
| 7 (੭) | satt | satvān | 100 (੧੦੦) | sau | ||
| 8 (੮) | aṭh | aṭhvān | 200 | Dō sau | ||
| 9 (੯) | nau | nauvān | 300 | Tina sau | ||
| 10 (੧੦) | das | dasvān | 1000 | Ik hazār | ||
| 11 (੧੧) | giārān | giā̔rvāṁ | 2000 | Dō hazār | ||
| 12 (੧੨) | bārān | bārvān | 10,000 | Das hazār | ||
| 13 (੧੩) | tērān | tērhvān | 1,00,000 | Ik Lakh | ||
| 14 (੧੪) | chaudān | chaudvān | 10,00,000 | Dus Lakh | ||
| 15 (੧੫) | pandrān | pandarvān | 1,00,00,000 | Ik karor | ||
| 16 (੧੬) | sōḷān | sōḻvān | 10,00,00,000 | das karor | ||
| 17 (੧੭) | satārān | satārvān | 1,00,00,00,000 | Ik arab, 美国的一十亿 | ||
| 18 (੧੮) | aṭhārān | aṭhārvān | 10,00,00,00,000 | das arab | ||
| 19 (੧੯) | unnī | unīvān | 1,00,00,00,00,000 | Ik kharab | ||
| 20 (੨੦) | vīh | vīhvāhn | 10,00,00,00,00,000 | Dus kharab, 美国的壹兆 | ||
- number _____ (train, bus, etc.)
- (rēl, bas,) numbar _____ (rēl, bas,)numbar _____
- half
- adhā (Adhā)
- less
- ghaṭ (Ghaṭ)
- more
- hor (Hōr)
日期和时间 ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ (Mitī atē samān)
[]日期称为“mitee” ਮਿਤੀ,书写格式为 DD-MM-YYYY 和 DD/MMNYYY。时间在旁遮普语中也称为 waqt / vela / sama(ਵਕਤ / ਵੇਲਾ / ਸਮਾਂ),通常用秒、分和小时表示。12小时制在日常生活中广泛使用,也用于书面交流和口语。24小时制用于可能引起广泛歧义的罕见情况。例如火车时刻表、飞机起降时间。冒号用于分隔小时、分钟和秒(例如 10:00:15)。
| 英语 | Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 |
|---|---|---|---|
| 现在 | ਹੁਣ | Huṇ | ... |
| 稍后 | ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ | Bā'ad vich | ... |
| 之前 | ਪਹਿਲਾਂ | Pahilān | ... |
| 早上 | ਸਵੇਰ | Svēr | ... |
| 下午 | ਦੁਪਹਿਰ | Dupahēr | ... |
| 晚上 | ਸ਼ਾਮ | shām | ... |
| 夜晚 | ਰਾਤ | rāt | ... |
| 未来的任何一天 | ਅੱਜ ਭਲਕ | Ajj bhalk | ... |
现在几点了?
[]“现在几点了?”可以用几种方式提问。 ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ? (Kinē vaje), ਕੀ ਵਕਤ / ਵੇਲਾ / ਸਮਾਂ ਹੋਇਆ? (ki waqt / vela / sama hoya?), ਸਮਾਂ ਕੀ ਆ? (Samā ki aa)
| 时钟时间 | Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 |
|---|---|---|---|
| 早上 | ਸਵੇਰ | sver | ... |
| 一点(当 AM/PM 明显时) | ik vje | ik vje | ... |
| 两点(当 AM/PM 明显时) | do vje | do vje | ... |
| one o'clock AM | sver de ik vje han | sver de ik vje han | ... |
| two o'clock AM | sver de do vje han | sver de do vje han | ... |
| 中午 / 日中 12:00 PM | ਦੁਪਹਿਰ | dopehar | ... |
| 下午一点 | dopehar de ik vje han | dopehar de ik vje han | ... |
| 下午两点 | dopehar de do vje han | dopehar de do vje han | ... |
| 晚上 | ਸ਼ਾਮ | sham | ... |
| 下午四点 | sham de char vaje han | sham de char vaje han | ... |
| 晚上 9 点 | raat de nau vaje han | raat de nau vaje han | ... |
| 夜晚 | ਰਾਤ | rāt | ... |
| 午夜 12:00 AM | ādhī rāt | ādhī rāt | ... |
旁遮普语方言使用一些在农村地区广泛使用的特定词语,许多城市居民要么不知道,要么不使用它们。
- 清晨(4-6点)
- Sajhre / tadke
- 下午 5 点左右
- Laudhe Vela
- 晚上
- takalan
- late
- Kuvela
时长 (miaad ਮਿਆਦ )
[]旁遮普语的时长。
| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| 第二 | sakint | sakint | ... |
| minute | minta | minṭ | ... |
| hour | ghanta (单数), ghante (复数) | ghanṭa (singular), Ghanṭē (plural) | ... |
| 天 | din | din | ... |
| 周 | hafta (单数), hafte (复数) | hafta (singular), Hafatē (plural) | ... |
| month | maheena (单数) Mahine (复数) | maheena (singular) Mahīnē (plural) | ... |
| year | saal | sāal | ... |
| 世纪 | sadi | Sadī | ... |
- _____ second(s)
- _____ sakint
- _____ minute(s)
- _____ minta (mint)
- _____ hour(s)
- _____ ghanta (singular), _____ ghante (plural)
- _____ day(s)
- _____ din (din)
- _____ week(s)
- _____ hafta (singular), _____ hafte (plural)
- _____ month(s)
- _____ maheena (singular) _____ mahine (plural)
- _____ year(s)
- _____ saal (saal)
天 ਦਿਨ
[]| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| [] | aitwar | aitwar | ... |
| 星期一 | somwar | somwar | ... |
| 星期二 | mangalwar | mangalwar | ... |
| 星期三 | budhwar | budhwar | ... |
| 星期四 | veerwar | veerwar | ... |
| 周六和银行假日 | shukarwar | shukarwar | ... |
| 星期六 | sanicherwar | sanicherwar | ... |
根据上下文/时态,母语者能够理解这些词。
- 昨天 / 明天
- 两者都有相同的词 ਕੱਲ੍ਹ (Kal'h),含义在句子中理解。
- 后天 / 前天
- 两者都有相同的词 ਪਰਸੋਂ (Parsōṅ),含义在句子中理解。
| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| 今天 | ājj | ājj | ... |
| 昨天 / 明天 | Kal'h | Kal'h | ... |
| 后天 | Parsōṅ | Parsōṅ | ... |
| day before yesterday | Parsōṅ | Parsōṅ | ... |
| Ụ́bọ̀chị̀ (OO-boh-chee) | hafta (单数), hafte (复数) | hafta (singular), Hafatē (plural) | ... |
| 一周 | ik hafta | Ik hafta | ... |
| 本周 | iss hafte | iss hafte | ... |
| 上周 | pichle hafte | pichle hafte | ... |
| 下周 | agle hafte | agle hafte | ... |
| 两周 | do hafte | do hafte | ... |
| Ízù (EE-zoo): izuka (EE-zoo-kah) | maheena (单数) Mahine (复数) | maheena (singular) Mahīnē (plural) | ... |
月 ਮਹੀਨੇ / ਮਾਹ (Mahīnē / Maah)
[]|
以下是本地历的月份。本地历是阴历。它是旁遮普的重要组成部分。旁遮普历的农历新年大约在 4 月 13 日。
|
西历(格里高利历)用于日常和商业事务。
| 英语 | Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 |
|---|---|---|---|
| 一月 | 一月 | janvarī | ... |
| 二月 | 二月 | farvarī | ... |
| 三月 | 三月 | mārch | ... |
| 四月 | 四月 | aprail | ... |
| 五月 | 五月 | maī | ... |
| 六月 | 六月 | jūn | ... |
| 七月 | 七月 | julāī | ... |
| August | 八月 | agast | ... |
| 九月 | 九月 | sitambar | ... |
| 十月 | 十月 | aktūbar | ... |
| 十一月 | 十一月 | navambar | ... |
| 十二月 | 十二月 | disambar | ... |
颜色 ਰੰਗ (rang)
[]| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| color | rang | rang | ... |
| 五颜六色 | Rang'dār | Rang'dār | ... |
| 无色 | beranga | beranga | ... |
| 黑色 | kālā | kālā | ... |
| 白色 | chiṭ'āh | chiṭ'āh | ... |
| 红色 | Rattaa/lāl | Rattaa/lāl | ... |
| 粉红色/玫瑰色 | gulābī | gulābī | ... |
| 橙色 | santarī | santarī | ... |
| 藏红花色 | kesarī | kesarī | ... |
| 黄色 | peela | peela | ... |
| 绿色 | Saava/harā | Saava/harā | ... |
| 蓝色 | neelā | neelā | ... |
| 青色 | firozī | firozī | ... |
| 紫色 | jāmnī | jāmnī | ... |
| 棕色 | bhūrā | bhūrā | ... |
| 灰色 | salēṭī | salēṭī | ... |
| shiny | chamkeelā | chamkeelā | ... |
| 深色/深 | gūṛrā | gūṛrā | ... |
| 浅色/淡 | fikā/halkā | fikā/halkā | ... |
交通 ਆਵਾਜਾਈ (Āvā jā'ī)
[]| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| 火车 | relgāddī | relgāddī | ... |
| 火车站 | railway sṭeśan | railway sṭeśan | ... |
| 巴士 | bas | bas | ... |
| 公交车站 | bas aḍḍa | bas aḍḍa | ... |
| 巴士站 | bas kithē khardi ai? | bas kithē khardi ai? | ... |
| 飞机 | havā'ī jaāz | havā'ī jaāz | ... |
| airport | Havā'ī adḍā | Havā'ī adḍā | ... |
| 出租车 | ṭaiksī | ṭaiksī | ... |
| 三轮摩托车 | āṭō | āṭō | ... |
| Rickshaw | rik'śhā | rik'śhā | ... |
| 自行车 | Sā'īkal | Sā'īkal | ... |
| 汽车 | gad'ḍī | gad'ḍī | ... |
巴士和火车 ਬੱਸ ਅਤੇ ਰੇਲਗੱਡੀ (Bas atē rēlgad'ḍī)
[]性别词尾总是阳性 -a 或阴性 -ī。
- 说话者的性别
- 某些词语的结尾取决于您的性别。如果您是男性,请在这些词语后加上 -a 后缀;如果您是女性,请加上 -ī 后缀。例如:- 我想租一辆车。 ...Main ek car kiraye te laiṇā chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān
- 事物的性别
- 某些事物是阳性或阴性的。它们有不同的结尾,取决于性别,对于阳性事物,后缀为 -a;对于阴性事物,后缀为 -ī。这只能通过使用和练习旁遮普语来掌握。例如:- 1) 这个太贵了。 eh tan bahut mehnga (阳性) / mehngi (阴性) hai。 2) 这个多少钱? ih kinnē dā (阳性) / di (阴性) hai?
| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| How much is a ticket to ___? | ___ dī ticket kinne dee hai? | __ dī ticket kinne dee hai? | ... |
| 请到 ___ 的一张票。 | Kirapā karakē, ___ dī ik ticket | Kirapā karakē, ___ dī ik ticket | ... |
| Where does this train/bus go? | Eh rēlgad'ḍī/bus kithe jandi hai? | Eh rēlgad'ḍī/bus kithe jandi hai? | ... |
| Where is the train/bus to ___? | ___ vaste rēlgad'ḍī/bus kithe khardi hai? | ___ vaste rēlgad'ḍī/bus kithe khardi hai? | ... |
| Does this train/bus stop in ___? | Kee eh rēlgad'ḍī/bus___ khardi hai? | Kee eh rēlgad'ḍī/bus___ khardi hai? | ... |
| When does the train/bus for ___ leave? | ___ vaste rēlgad'ḍī/bus kinne vaje nikaldi hai? | ___ vaste rēlgad'ḍī/bus kinne vaje nikaldi hai? | ... |
| 这趟火车/巴士什么时候到 ___? | Eh rēlgad'ḍī/bus____kadon pohnche gee ? | Eh rēlgad'ḍī/bus____kadon pohnche gee? | ... |
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 如何去_____?
- _____ pohnchan da kee tareeka hai?
- ...the train station?
- ...rail aḍā?
- ...the bus station?
- ...bus aḍā?
- ...the airport?
- ...Havā'ī aḍā?
- ...downtown?
- (...)
- ...the youth hostel?
- (...青年旅舍?)
- ...the _____ hotel?
- (____hotel)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...amreeki/kanedian/aastrelian/bartaanvi dootghar?
- Where are there a lot of...
- Jithē ba'ut sārē...
- ...hotels?
- (...酒店?)
- ...restaurants?
- (...餐厅?)
- ...bars?
- (...酒吧?)
- ...sites to see?
- ...vekhan valiyan thān'vān?
- Can you show me on the map?
- Kī tusī mainū nakśē'tē dikhā sakdē hō?
- 街道
- gali
- Turn left.
- Khabē pāsē muṛō
- Turn right.
- sajē pāsē muṛō
- 左
- khabbe
- 右
- sajje
- straight ahead
- sidhā agē
- towards the _____
- ___vālē pāsē
- past the _____
- ___langh ke
- before the _____
- ___ton pehle
- Watch for the _____.
- ___vaste dhiaan dena
- intersection
- chaunk
- north
- uttar
- south
- dakhan
- east
- poorab/charhde paasse
- west
- pachham/lehnde paasse
- 上山。
- chaṛhā'ī char'oh
- 下山。
- hēṭhān jao/
- 这是上坡。
- ēh chaṛhā'ī hai
- 这是下坡。
- ēh ḍha'lāṇ hai
出租车
[]- 出租车!
- टैक्सी (Taxi!)
- 请带我到_____。
- Kirapā karkē mainū ____ lai jā'ō
- 到_____需要多少钱?
- ___ tak jaan la'ī kinne paise laggan gē?
- 请带我到那里。
- Kirapā karakē mainū uthē lai jā'ō
住宿 ਰਿਹਾਇਸ਼ (Rihā'iśh)
[]- 有空房吗?
- kī Tuhaade kol koi kamra khaali hai?
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- ikk bande/do bandeyan vaste kamre de kinne paise
- 房间有...吗?
- Kee kamre vich...hai
- 床单?
- Manjē dī'ā chaadr'an?
- 浴室?
- gusalkhana?
- 电话?
- telephone
- 电视?
- (TV)
- 我可以先看房间吗?
- Kī Main pehle kamra vekh sakada (male)/sakadi (female) haan
- 你们有……
- Kee tuhaade kol kuj hai...
- 更安静?
- shaa'nt / ghatt shor vaala
- 更大?
- vadda?
- 更干净?
- saaf?
- 更便宜?
- sasta?
- 好的,我要了。
- ṭheek hai, main isanū lai lavāṅgā (male)/lavāṅgi (female)
- 我将住_____晚。
- Main_____raatan laee rahāṅgā (male)/rahāṅgi (female)
- 您能推荐另一家酒店吗?
- kī tusī kisē hōr hōṭal dā sujhā'a dē sakadē hō?
- 你有...吗?
- Kee tuhaade kol...hai
- 保险箱?
- hifazat? .. here word means safety
- 储物柜?
- laaker?
- 含早餐/晚餐吗?
- Kee naashta/raat da khana ehde vich shaamal hai?
- 请打扫我的房间。
- Kirapā karakē mera kamra saaf kar deo
- 您能在_____叫醒我吗?
- kī tusīṁ mainū _____ vajē jagā sakadē hō?
- 我想退房。
- Main kamra khaali karnā chāhundā(male)/chāhundī(female) haan
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- Kee tusi Amreekan/Australian/Canadain daler lainde ho?
- 接受英镑吗?
- Kee tusi bartaanvi pound lainde ho?
- 接受信用卡吗?
- Kee tusi credit card lainde ho?
- Can you change money for me?
- Kee Tusi mere la'ī pehe badal sakadē hō?
- Where can I get money changed?
- Main paise kithon badal sakda(male)/sakdi(female) haan?
- Can you change a traveler's cheque for me?
- Kee Tusi mere vaaste traveler cheque badal sakadē hō?
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- Main traveler cheque kithon badal sakda(male)/sakdi(female) haan?
- 汇率是多少?
- rate kee hai?
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- (ATM kithe hai?
饮食 ਖਾਣਾ (Khāṇā)
[]- A table for one person/two people, please.
- kirpa karke, ek bande/ do bandeya vaaste ik mej.
- Can I look at the menu, please?
- kirpa karke, ki mein menu vekh sakada (male)/sakadi (female) haan
- Can I look in the kitchen?
- ki me rasoi vekh sakada (male)/sakadi (female) haan
- Is there a house specialty?
- Kī ethe da kuch khaas hai
- Is there a local specialty?
- Kī es elake da kuch khaas hai
- I'm a vegetarian.
- main shakahari ha
- I don't eat pork.
- main soor da mas nahīn khanda
- I only eat kosher food.
- main sirfa kōśar khana khāndā hān
- 请做清淡点可以吗?(少油/少黄油/少猪油)
- kirpā karkē, ki tusi es nu ghatt tel vich bana sakde ho
- fixed-price meal
- khane di kimat pakki
- 单点
- (...) 仅用于高档城市餐厅
- 早餐
- naashtaa
- 午餐
- dupa'er dā khāṇā
- 下午茶 (餐)
- cha'h khana
- supper
- Rāt dā khāṇā
- I want _____.
- maiN... chahundaa (male)/chahundee (female) haaN
- I want a dish containing _____.
- mainū _____ vālā khana cāhīdā hai
- 鸡肉
- murga
- 牛肉
- jhote da mas
- 鱼
- machhee
- 火腿
- ham / soor de pat da mas
- 香肠
- langucha
- 奶酪
- paneer
- 鸡蛋
- aan'de
- salad
- salaad
- (新鲜)蔬菜
- (taaziaaN) sabziaaN
- (新鲜)水果
- (taaze) phal
- 面包
- double roti
- 吐司
- 吐司
- noodles
- saviyaan / noodle
- rice
- chaul
- beans
- dal / phali'an
- May I have a glass of _____?
- Kī mainū _____ dā glās mil sakadā hai?
- coffee
- kafee
- 茶 (饮料)
- chaah
- 果汁
- ras / juice
- (bubbly) water
- (bulbule wala) pani
- 水
- paanee
- beer
- beer
- red/white wine
- lal/chiti wine
- 请给我一些_____?
- Kī mainū kuj _____ mil sakadā hai?
- 盐
- loon
- 黑胡椒
- kaaLee mirch
- 黄油
- makhaN
- 服务员,打扰一下? (引起服务员注意)
- maaf karna, waiter jee
- 我吃完了。
- Mērā ḍhiḍ bhar gi'ā hai ... means my stomach is filled
- 很好吃。
- bahut swaad si
- Please clear the plates.
- kirapā karakē mej saaf kar deo
- The check, please.
- Kirpa karke bill day deo
Bars
[]由于英语被广泛使用,大多数名称都相同。这些词是从英语借来的。
- 提供酒精饮料吗?
- (thusee sharab dindeh hor)
- 有桌边服务吗?
- kī ithē mēz sēvā hai?
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- Kirpā karkē ika beer/dō beer
- A glass of red/white wine, please.
- Kirpā karkē lāl/chiṭī wine dā ik glās
- 请给我一品脱。
- Kirpā karkē ik pint
- 请给我一瓶。
- Kirpā karkē ik bōtal
- _____ (烈酒) 和 _____ (混合饮料),请。
- (...)
- whiskey
- (...)
- 伏特加
- (...)
- 朗姆酒
- (...)
- 水
- panni
- 苏打水
- (...)
- 汤力水
- (...)
- 橙汁
- (...)
- 可乐 (苏打水)
- (...)
- Do you have any bar snacks?
- Kī tuhāḍē kōl kō'ī bār snack hai?
- 请再来一杯。
- Kirpa karke, ik hor
- 请再来一轮。
- kirpā karkē ik hōr daur
- 几点关门?
- Ban'd hōṇ dā samān kadōn hai?
购物 ਖਰੀਦਦਾਰੀ
[]- 有我尺码的吗?
- kī tuhāḍē kōla iha mērē naap vich hai?
- How much is this?
- eh kinnē dā/di hai?
- 太贵了。
- eh bahut mahingā hai
- 您能接受_____吗?
- tusīṁ Kī _____ la'ōgē?
- 贵的
- mahingā
- 便宜的
- sastaa
- 我买不起。
- main isnu khareed nahi sakada (male)/sakadi
- 我不要了。
- main noo eh nahi chahidaa
- 你骗我。
- Tusī mainū dhōkhā dē rahē hō.
- 我没兴趣。
- Mainū kō'ī dilachaspī nahī hai.
- 好的,我要了。
- ṭheek hai, main isanū lai lavāṅgā (male)/lavāṅgi (female)
- 能给我一个袋子吗?
- Kī Main ik thella lai sakada (male)/sakadi (female) haan
- 你们发货(到海外)吗?
- Kī tusīṁ (vidēśhān vich) bhēj'adē hō?
- 我需要...
- Mainu ... chahida hai
- ...牙膏。
- ...(toothpaste)
- ...牙刷。
- ...ik dandā dā burśh / toothbrush
- ...卫生巾。
- ...(...)
- ...肥皂。
- ...sabon.
- ...洗发水。
- ...(shampoo)
- ...止痛药。(例如阿司匹林或布洛芬)
- ...dard di davai
- ...感冒药。
- ...thandh di davai.
- ...胃药。
- ...dedh peerh di davai
- ...剃须刀。
- ...(razor)
- ...an umbrella.
- ...chhattri.
- ...防晒霜。
- (...)
- ...明信片。
- ...(postcard)
- ...postage stamps.
- ...dak tiktan.
- ...电池。
- ...Baiṭrī'ān.
- ...信纸。
- ...Likhaṇ dā kāgaz.
- ...一支笔。
- ...ek kalam) word pen is widely understood
- ...英文书籍。
- ...Angrēzī bhāśā dī'ān kitāb'ān.
- ...英文报纸。
- ...ek ang'rēzī bhāśā dā akhbār
- ...a Punjabi-English dictionary.
- ...ek panjābī-ang'rēzī shabad kōśh
驾驶 (Gaḍī chalā'uṇā ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ)
[]交通标志与欧洲/英国的相似。文字用英语书写,有时也用当地语言。
| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| I want to rent a car | Main ek car kiraye te laiṇā chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān | Main ek car kiraye te laiṇā chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān | ... |
| Can I get insurance? | kee manu bīmā mil sakdā hai? | kee manu bīmā mil sakdā hai? | ... |
| stop (on a street sign) | ruko | ruko | ... |
| one way | ek taraf | ek taraf | ... |
| yield | rāh di'ō | rāh di'ō | ... |
| 禁止停车 | aithē gaḍī'ān khaṛī'ān karnī'ān manāh han | aithē gaḍī'ān khaṛī'ān karnī'ān manāh han | ... |
| speed limit | ... | ... | ... |
| gas (petrol) station | petrol pump | petrol pump | ... |
问题 ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ (Samasi'āvān)
[]| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| ನನಗೆ ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಬಿಡಿ | mainū ikalā chaḍa di'ō | mainū ikalā chaḍa di'ō | ... |
| ನನ್ನ(ನ್) ಮುಟ್ಟ್’ಬೇಡ; | mainū nā chūhō | mainū nā chūhō | ... |
| ಪೋಲೀಸ್’ಗೆ ಕರೀತೀನಿ | main pulas nū bulāvāṅgā(male) / bulāvāṅgi(female) | main pulas nū bulāvāṅgā(male) / bulāvāṅgi(female) | ... |
| 警察 | pūlis | 警察 | ... |
| 站住!小偷! | Rūkō! Chōr! | Rūkō! Chōr! | ... |
| 我需要你的帮助 | Mainū tuhāḍī madada dī lōṛa hai | Mainū tuhāḍī madada dī lōṛa hai | ... |
| 这是紧急情况 | eh ik aimarjainsī hai | eh ik aimarjainsī hai | ... |
| 我迷路了 | main rāh bhula gi'ā(male) / ga'ī (female) han | main rāh bhula gi'ā(male) / ga'ī (female) han | ... |
| ನಾ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದೀನಿ, ನನಗೆ ರಸ್ತೆ ಮರೆತು ಹೋಯಿತು | main gu'āch gi'ā(male) / ga'ī (female) hān | main gu'āch gi'ā(male) / ga'ī (female) hān | ... |
| ನನ್ನ ಬ್ಯಾಗ್ ಕಳೆದು ಹೋಯಿತು | mērā baig gu'āch gi'ā | mērā baig gu'āch gi'ā | ... |
| ನನ್ನ ವ್ಯಾಲೆಟ್ ಕಳೆದು ಹೋಯಿತು | mērā baṭū'ā gu'āch gi'ā | mērā baṭū'ā gu'āch gi'ā | ... |
| ನನಗೆ ಹುಷಾರಿಲ್ಲ, | main bimār hān | main bimār hān | ... |
| ನನಗೆ ಪೆಟ್ಟು ಬಿದ್ದಿದೆ | mainū saṭa lagī hai | mainū saṭa lagī hai | ... |
| 我需要一个医生 | mainū ik ḍākṭar dī lōṛr hai | mainū ik ḍākṭar dī lōṛr hai | ... |
| 我能用你的电话吗? | kī main tuhāḍā fōn varat sakadā(male) / sakadī(female) hān? | kī main tuhāḍā fōn varat sakadā(male) / sakadī(female) hān? | ... |
执法
[]如果您遇到麻烦,立即联系您的大使馆/领事馆总是一个好主意。
| Gurmukhi 字母 | 转写 | Shahmukhi 字母 | |
|---|---|---|---|
| 我没有做错任何事 | main kuj vī galat nahīn kītā hai | main kuj vī galat nahīn kītā hai | ... |
| 那是个误会 | eh ik galatfaimi si | eh ik galatfaimi si | ... |
| 你要带我去哪里? | tusi Mainu kithe lai ke chale ho? | tusi Mainu kithe lai ke chale ho? | ... |
| 我被逮捕了吗? | Ki meh griftaar ha? | Ki meh griftaar ha? | ... |
| I am an American/Australian/British/Canadian citizen | main ek amarīkī/australian/British/kanadean naagrik ha | main ek amarīkī/australian/British/kanadean naagrik ha | ... |
| I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate | main amarīkī/australian/British/kanadean dutawas naal gal chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān | main amarīkī/australian/British/kanadean dutawas naal gal chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān | ... |
| 我想和律师谈谈 | meh ik vakeel deh nal gal karna chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān | meh ik vakeel deh nal gal karna chāhun'dā(male) / chāhun'dī(female) hān | ... |
| 我现在可以付罚款吗? | kī main huṇē juramānā dē sakadā(male) / sakadī(female) haan | kī main huṇē juramānā dē sakadā(male) / sakadī(female) haan | ... |