外观
巽他语或简称巽他(本土称作Basa Sunda)是一种主要由巽他人使用的语言,巽他人是印度尼西亚爪哇岛西部地区的土著居民。几乎所有巽他语母语者都能说印度尼西亚语,因此学习巽他语并非交流所必需。然而,尝试用巽他语交流几乎肯定会让你赢得当地人的喜爱,因为很少有外国人会为此付出努力。
了解
[]巽他语有几种敬语,根据对话者的等级或地位,使用不同词汇以示尊重。这种敬语通常称为tatakrama basa Sunda(ᮒᮒᮊᮢᮙ ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ,字面意思是“巽他礼仪”)。至少有两种类型,按正式程度排序。每种类型的词汇存在实质性差异
- Hormat,用于公告和演讲。此类别又分为两类,即
- hormat ka batur,其特点是使用尊重第三方或对话者的情况、事件和行动的词语。
- hormat ka sorangan,其特点是使用贬低自身情况、事件和行动的词汇。
- Loma不使用任何形式的敬语,作为中性语言变体使用。
发音指南
[]元音
[]辅音
[]常见双元音
[]短语列表
[]以下是巽他语的基本词汇,分为两种类型,如前所述,其中loma级别放在左侧,hormat级别放在右侧。如果只给出一个变体,则它可以在loma和hormat两种语言级别中使用。
基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Sampurasun . ( )
- 你好。 (非正式)
- 哈喽。 ( )
- 你好吗?
- Kumaha cageur? ( ). Kumaha damang? ()
- 我很好,谢谢。
- Cageur, nuhun. ( ). Pangéstu, hatur nuhun. ()
- 你叫什么名字?
- Saha ngaran manéh? ( ). Saha jenengan anjeun? ()
- 我的名字是______。
- Ngaran urang mah ______ . ( _____ .). Wasta ni pun ______ . ( _____ .)
- 很高兴认识你。
- Sukur euy bisa papanggih jeung manéh. ( ). Rumaos bingah tiasa pendak sareng anjeun. ()
- 请。
- Sok geura. ( ). Mangga. ()
- 谢谢。
- Nuhun ( ). Hatur nuhun ()
- 不客气。
- Sami-sami ( )。
- 是的。
- Enya ( ) Muhun ()
- 不。
- Teu ( ). Henteu ()
- 打扰了。 (引起注意)
- Amit ( ). Permios ()
- 对不起。 (请求原谅)
- Punten. ( )
- 我很抱歉。
- Hampura. ( ). Hapunten. ()
- 再见
- Hayu ah. ( ). Mangga. ()
- 再见 (非正式)
- . ( )
- 我不会说巽他语 [很好]。
- Kuring teu bisa ngomong Sunda [anu bener]. ( [ ]). Abdi teu tiasa nyarios Sunda [kalayan leres]. ( [ ])
- 你说英语吗?
- Ari manéh bisa teu ngomong basa Inggris? ( ?). Dupi anjeun tiasa nyarios basa Inggris? ( ?)
- 这里有人会说英语吗?
- Aya nu bisa ngomong basa Inggris teu didieu? ( ?). Aya nu tiasa nyarios basa Inggris teu didieu? ( ?)
- 救命!
- Tulung! ( too-LOONG!). Bantosan! ( )
- 小心!
- Kahadé! ( !). Awas! ( !)
- 早上好。
- Wilujeng isuk ( ). Wilujeng énjing ()
- 晚上好。
- Wilujeng soré/burit ( ). Wilujeng sonten ()
- Good night.
- Wilujeng peuting ( ). Wilujeng wengi ()
- 晚安 (睡觉时用)
- Wilujeng saré ( ). Wilujeng kulem ()
- 我不明白。
- Kuring teu ngarti ( ). Abdi teu ngartos ()
- 厕所在哪里?
- Lamun WC di beulah mana? ( ?). Upami jamban di palih mana? ( ?)
麻烦
[]- 离开我。
- Tinggalkeun kuring sorangan! ( .). Kantunkeun abdi nyalira! ( .)
- 别碰我!
- Tong cubak-cabak! ( !). Teu kénging cupang-cepeng! ( !)
- 我要叫警察。
- Kuring rék ngageroan pulisi. ( .). Abdi seja manggil pulisi. ( .)
- 警察!
- Pulisi! ( !)
- 站住!小偷!
- Eureun! Bangsat! ( ! !). Lirén! Maling! ( ! !)
- 我需要你的帮助。
- Kuring butuh pitulung manéh. ( .). Abdi priyogi pitandang anjeun. ( .)
- 这是紧急情况。
- Ieu mah genting pisan. ( .)
- 我迷路了。
- Kuring kasasar. ( .). Abdi nyasab. ( .)
- 我丢了我的包。
- Kantong kuring leungit. ( .). Tas abdi ical. ( .)
- 我丢了我的钱包。
- Kuring leungit dompét . ( .). Abdi kaicalan lokét . ( .)
- 我病了。
- Kuring keur gering ( .). Abdi nuju teu damang ( .)
- 我受伤了。
- Kuring geus ripuh. ( .). Abdi parantos répot. ( .)
- 我需要医生。
- Kuring butuh dokter ( .). Abdi priyogi dokter ( .)
- 我能用你的电话吗?
- Bisa teu kuring nginjeum hp manéh ? ( ?). Manawi tiasa nambut hp anjeun ? ( ?)
数字
[]- 1
- Hiji ( )
- 2
- Dua ( )
- 3
- Tilu ( )
- 4
- Opat ( )
- 5
- Lima ( )
- 6
- Genep ( )
- 7
- Tujuh ( )
- 8
- Dalapan ( )
- 9
- Salapan ( )
- 10
- Sapuluh ( )
- 11
- Sabelas ( )
- 12
- Dua balas ( )
- 13
- Tilu belas ( )
- 14
- Opat belas ( )
- 15
- Lima belas ( )
- 16
- Genep belas ( )
- 17
- Tujuh belas ( )
- 18
- Dalapan belas ( )
- 19
- Salapan belas ( )
- 20
- Dua puluh / sakodi( )
- 21
- Dua puluh hiji / salikur( )
- 22
- Dua puluh dua / dua likur( )
- 23
- Dua puluh tilu / tilu likur( )
- 25
- Dua puluh lima / salawe( )
- 30
- Tilu puluh ( )
- 40
- Opat puluh ( )
- 50
- Lima puluh ( )
- 60
- Genep puluh / sawidak( )
- 70
- Tujuh puluh ( )
- 80
- Dalapan puluh ( )
- 90
- Salapan puluh ( )
- 100
- Saratus ( )
- 200
- Dua ratus ( )
- 300
- Tilu ratus ( )
- 1,000
- Sarébu ( )
- 2,000
- Dua rébu ( )
- 10.000
- Sapuluh rebu / salaksa( )
- 100.000
- Saratus rebu / saketi( )
- 1,000,000
- Sajuta ( )
- 1,000,000,000
- Samiliar ( )
- 1,000,000,000,000
- Satiriliun ( )
- number _____ (train, bus, etc.)
- 号码 ____ ( )
- half
- sapasi( )
- less
- kurang ( ). kirang ()
- more
- leuwih ( ). langkung ()
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- ayeuna ( ). danget ieu ()
- 稍后
- engké ( ). engkin ()
- 之前
- saméméh ( ). sateuacan ()
- 早上
- isuk ( ). énjing ()
- 白天
- beurang ( ). siang ()
- 下午
- soré ( ). sonten ()
- 晚上
- magrib ( )
- 夜晚
- peuting ( ). wengi ()
时钟时间
[]- one o'clock AM
- ( )
- two o'clock AM
- ( )
- 中午
- ( )
- 下午一点
- ( )
- 下午两点
- ( )
- 午夜
- ( )
时长
[]- _____ minute(s)
- ( )
- _____ hour(s)
- ( )
- _____ day(s)
- ( )
- _____ week(s)
- ( )
- _____ month(s)
- ( )
- _____ year(s)
- ( )
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- Poé ayeuna ( ). Dinten ayeuna ()
- 昨天
- Kamari ( )
- 明天
- Isuk ( ). Énjing ()
- the day after tomorrow
- Pageto ( )
- the day before yesterday
- Mangkukna ( )
- 本周
- minggu ayeuna ( ). minggon ayeuna ()
- 上周
- minggu kamari ( ). minggon kamari ()
- 下周
- minggu engké ( ). minggon salajengna ()
- []
- Ahad ( ) / Minggu ( )
- 星期一
- Senén ( )
- 星期二
- Salasa ( )
- 星期三
- Rebo ( )
- 星期四
- Kemis ( )
- 周六和银行假日
- Juma'ah ( )
- 星期六
- Saptu ( )
月份
[]
- 一月
- Januari ( )
- 二月
- Pébruari ( )
- 三月
- Maret ( )
- 四月
- April ( )
- 五月
- Méi ( )
- 六月
- Juni ( )
- 七月
- Juli ( )
- August
- Agustus ( )
- 九月
- Séptémber ( )
- 十月
- Oktober ( )
- 十一月
- Nopémber ( )
- 十二月
- Désémber ( )
Writing time and date
[]Colors
[]- 黑色
- hideung ( )
- 白色
- bodas ( )
- 灰色
- kulawu ( )
- 红色
- beureum ( )
- 蓝色
- bulao ( ) / paul ( )
- 黄色
- konéng ( )
- 绿色
- héjo ( )
- 橙色
- oranyeu ( )
- 紫色
- bungur ( )
- 棕色
- soklat ( )
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- ( )
- 一张去 _____ 的票,请。
- ( )
- Where does this train/bus go?
- ( )
- Where is the train/bus to _____?
- ( )
- Does this train/bus stop in _____?
- ( )
- When does the train/bus for _____ leave?
- ( )
- When will this train/bus arrive in _____?
- ( )
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 我怎么去_____ ?
- Ari ka ______ kudu ngaliwatan ka mana? ( ). Dupi ka ______ kedah ngalangkungan ka mana? ()
- ...the train station?
- ...火车站 ( )
- ...the bus station?
- (" ")
- ...the airport?
- ...机场 ( )
- ...downtown?
- ...广场 ( )
- ...the youth hostel?
- ( )
- ...the _____ hotel?
- ...酒店 _____ ( )
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...美国/加拿大/英国大使馆 ( )
- Where are there a lot of...
- ( )
- ...hotels?
- ( )
- ...restaurants?
- ( )
- ...bars?
- ( )
- ...sites to see?
- ( )
- Can you show me on the map?
- Bisa teu manéh pangnunjukkeun dina peta? ( ). Dupi tiasa pangnunjukkeun dina peta? ()
- 街道
- Jalan ( )
- Turn left.
- Méngkol ka kénca ( ). Bélok ka kiwa ()
- Turn right.
- Méngkol ka katuhu ( ). Bélok ka tengen ()
- 左
- Kénca ( ). Kiwa ()
- 右
- Katuhu ( ). Tengen ()
- straight ahead
- Lempeng tuluy ( ). Lurus teras ()
- towards the _____
- Ngarah ka _____ ( ). Mayun ka _____ ()
- past the _____
- Sanggeus _____ ( ). Saparantos _____ ()
- before the _____
- Saméméh _____( ). Sateuacan _____()
- Watch for the _____.
- ( )
- intersection
- Simpangan ( )
- north
- Kalér ( )
- south
- Kidul ( )
- east
- Wétan ( )
- west
- Kulon ( )
- uphill
- Nanjak ( )
- downhill
- Mudun ( )
出租车
[]- 出租车!
- ( )
- 请带我到_____。
- ( )
- 到_____需要多少钱?
- ( )
- 请带我到那里。
- ( )
住宿
[]- 有空房吗?
- ( )
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- ( )
- 房间配有...
- ( )
- ...床单?
- ( )
- ...浴室?
- ( )
- ...电话?
- ( )
- ...电视?
- ( )
- 我可以先看房间吗?
- ( )
- 有更安静的吗?
- ( )
- ...更大?
- ( )
- ...更干净?
- ( )
- ...更便宜?
- ( )
- 好的,我要了。
- ( )
- 我将住_____晚。
- ( )
- 您能推荐另一家酒店吗?
- ( )
- 有保险箱吗?
- ( )
- ...储物柜?
- ( )
- 含早餐/晚餐吗?
- ( )
- 早餐/晚餐几点?
- ( )
- 请打扫我的房间。
- ( )
- 您能在_____叫醒我吗?
- ( )
- 我想退房。
- ( )
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- ( )
- 接受英镑吗?
- ( )
- 接受欧元吗?
- ( )
- 接受信用卡吗?
- ( )
- Can you change money for me?
- ( )
- Where can I get money changed?
- ( )
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- ( )
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- ( )
- 汇率是多少?
- ( )
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- ( )
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- ( )
- Can I look at the menu, please?
- ( )
- Can I look in the kitchen?
- ( )
- Is there a house specialty?
- ( )
- Is there a local specialty?
- ( )
- I'm a vegetarian.
- Abdi mung nuang sayuran ( )
- I don't eat pork.
- ( )
- I don't eat beef.
- ( )
- I only eat kosher food.
- ( )
- Can you make it "lite", please? (少油/黄油/猪油)
- ( )
- fixed-price meal
- ( )
- 单点
- ( )
- 早餐
- ( )
- 午餐
- ( )
- 茶 (餐)
- ( )
- supper
- ( )
- I want _____.
- ( )
- I want a dish containing _____.
- ( )
- 鸡肉
- (hayam )
- 牛肉
- ( hayam)
- 鱼
- ( lauk)
- 火腿
- ( daging)
- 香肠
- ( sosis)
- 奶酪
- ( kéju)
- 鸡蛋
- (endog )
- salad
- ( karédok)
- (新鲜)蔬菜
- (sayur )
- (新鲜)水果
- (buah )
- 面包
- ( roti)
- 吐司
- ( roti bakar)
- noodles
- ( mih)
- rice
- ( kéjo). ( sangu)
- beans
- (kacang )
- May I have a glass of _____?
- ( )
- May I have a cup of _____?
- ( )
- May I have a bottle of _____?
- ( )
- coffee
- ( cikopi)
- 茶 (饮料)
- (cientéh )
- 果汁
- ( )
- (bubbly) water
- ( )
- (still) water
- ( )
- beer
- ( )
- red/white wine
- ( )
- 请给我一些_____?
- ( )
- 盐
- ( uyah)
- 黑胡椒
- ( )
- 黄油
- (mantéga )
- 对不起,服务员? (引起服务员注意)
- ( )
- 我吃完了。
- ( )
- 很好吃。
- ( ieu ngeunah pisan). ( ieu raos pisan)
- Please clear the plates.
- ( )
- The check, please.
- ( )
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- ( )
- 有桌边服务吗?
- ( )
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- ( )
- A glass of red/white wine, please.
- ( )
- 请给我一品脱。
- ( )
- 请给我一瓶。
- ( )
- _____ (烈酒) 和 _____ (混合饮料),谢谢。
- ( )
- whiskey
- ( )
- 伏特加
- ( )
- 朗姆酒
- ( )
- 水
- (cai )
- 苏打水
- ( )
- 汤力水
- ( )
- 橙汁
- ( )
- 可乐 (苏打水)
- ( )
- Do you have any bar snacks?
- ( )
- 请再来一杯。
- ( )
- 请再来一轮。
- ( )
- 几点关门?
- ( )
- Cheers!
- ( )
购物
[]- 有我尺码的吗?
- ( )
- How much is this?
- Sabaraha? ( )
- 太贵了。
- Mahal teuing. ( ). Kaawisan. ()
- 您能接受_____吗?
- ( )
- 贵的
- mahal ( ). awis ()
- 便宜的
- murah ( ). mirah ()
- 我买不起。
- ( )
- 我不要了。
- ( )
- 你骗我。
- ( )
- 我没兴趣。
- (..)
- 好的,我要了。
- ( )
- 能给我一个袋子吗?
- ( )
- 你们发货(到海外)吗?
- ( )
- 我需要...
- ( )
- ...牙膏。
- odol ( )
- ...牙刷。
- ( )
- ...卫生巾。
- . ( )
- ...肥皂。
- sabun ( ). kasay ()
- ...洗发水。
- ( )
- ...止痛药。 (例如,阿司匹林或布洛芬)
- ( )
- ...感冒药。
- ( )
- ...胃药。
- ... ( )
- ...剃须刀。
- péso cukur ( ). abir paras ()
- ...an umbrella.
- payung ( ). pajeng ()
- ...防晒霜。
- ( )
- ...明信片。
- ( )
- ...postage stamps.
- ( )
- ...电池。
- ( )
- ...信纸。
- ( )
- ...一支笔。
- ( )
- ...英文书籍。
- ( )
- ...英文杂志。
- ( )
- ...英文报纸。
- ( )
- ...an English-English dictionary.
- ( )
Driving
[]- I want to rent a car.
- ( )
- Can I get insurance?
- ( )
- 停止 (路牌上)
- ( )
- one way
- ( )
- yield
- ( )
- 禁止停车
- ( )
- speed limit
- ( )
- 汽油 (汽油) 站
- ( )
- petrol
- béngsin ( )
- diesel
- ( )
执法
[]- 我没做错任何事。
- ( )
- 是误会。
- ( )
- 你要带我去哪里?
- ( )
- 我被逮捕了吗?
- ( )
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- ( )
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- ( )
- I want to talk to a lawyer.
- ( )
- 我现在可以付罚款吗?
- ( )