跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

塔谢尔希特语TachelhitShilha(也称为Tasusit)是属于Shilha民族的土著语言。它在摩洛哥西南部有八百多万人使用。它在约10万平方公里的区域内使用,包括阿特拉斯山脉西部以及南部直至德拉河的地区,包括摩洛哥上阿特拉斯山脉以及南部直至德拉河的地区,包括反阿特拉斯山脉和苏斯河的冲积盆地。该地区最大的城市中心是沿海城市阿加迪尔(人口超过40万),以及盖勒芒塔鲁丹特丹纳特廷吉特瓦尔扎扎特等城镇。

摩洛哥语言区 - Tachelhit

塔谢尔希特语是一种阿马齐格语(“柏柏尔语”)——使用“柏柏尔语”一词冒犯了它所指的对象,因为它源自法语词“Barbere”,意为野蛮。

发音指南

[]

塔谢尔希特语曾用多种不同的字母书写。历史上,阿拉伯字母占主导地位。拉丁字母的使用出现在19世纪末。最近,有人提议用Tifinagh字母书写塔谢尔希特语。在本手册中,我们将使用拉丁字母,以便新学习者更容易。

元音

[]

塔谢尔希特语有三个元音:a、i、u。元音e仅用于两个连续字母之间的弱化元音(我们将在例子中看到),以下是元音 

A - ah(像“father”中的“a”)

I - ee(如“see”中的“ee”)

U - oo(如“doom”中的“oo”)

辅音

[]

以下辅音与英语中的发音相同:

b
像“bay”中的“b”
d
像“dog”中的“d”
f
像“fun”中的“f”
g
如“get”中的“g”
h
像“hen”中的“h”
j
像“jam”中的“j”
k
像“kit”中的“k”
l
像“lump”中的“l”
s
像“sun”中的“s”
t
像“tip”中的“t”
ɣ
如法语“rouge”中的“r”(法语中的“红色”)
w
像“win”中的“w”
y
像“yellow”中的“y”
z
像“zebra”中的“z”
n
像“numb”中的“n”
m
像“mop”中的“m”。
x
如西班牙语“j”
c
如“ship”中的“sh”
“dork”或“door”中的厚重英语d。喉音d
ɛ
‘ayn的浊音对应,类似于英语中干呕的声音)
阿拉伯语穆罕默德(Muammad)中的(比h更强,类似于英语中感觉寒冷时的拟声词)
“sold”中的厚重英语s。喉音s
“toll”中的厚重英语t。喉音t
“Zorro”中的厚重英语z。喉音z

如果您在字母或发音方面仍有困难,可以阅读维基百科上关于柏柏尔拉丁字母的整篇文章。wikipedia:Berber_Latin_alphabet

短语列表

[]

基础

[]
早上好
Tifawin (问候)
你好。(非正式)
Ssalam (最常用) / Ssalamu Ɛalaykum / Azul
你好吗?
Manik a nn-tgit? (你好吗?)
我很好,谢谢。
Bixir, ak isrbḥ rbbi (我很好,愿上帝保佑你)
你叫什么名字?
Mad ak ism? (男) / Mad am ism? (女) (你叫什么名字?)
我的名字是______。
Ism inu ___ / Ism iyi ___.
请。
I rbbi (不)
谢谢。
Tanmmirt. (谢谢。)
欢迎。
Brrk. (不客气。)
是的。
Yah. (是。)
不。
Uhu. (不。)
打扰一下。(引起注意)
Surf iyi / Samḥ iyi / Samḥ as (对不起/请原谅)
再见
A kk-iɛawn rbbi / A kk-yaws rbbi (愿上帝帮助你)
再见(非正式)
Ha-k-inn (男) / Ha-km-inn (女)
我说不好塔谢尔希特语[说得不好]。
Ur bahra ssnɣ taclḥit
你说英语吗?
Is tssnt tanglizit? / Ar tsawalt tanglizit? (你说英语吗?)
这里有人会说英语吗?
Is illa ɣid kra n yan issnn tnglizit? (这里有人会说英语吗?)
救救我
Aws iyi / Ɛawn iyi (帮帮我)
小心!
Ɛndak! (小心!)
早上好。
Tifawin (问候)
晚上好。
Timkliwin (餐前点心)
晚安
Timnsiwin (晚餐)
我不明白你在说什么。
Ur ssinɣ ma ttinit.
厕所在哪里?
Mani ɣ illa toilette? (洗手间在哪里?)

麻烦

[]
离开我。
Ajj iyi waḥdu iyi / itti nn gigi / fk iyi ttisaɛ (请让我一个人待着/我走开/给我时间)
别碰我!
Ad iyi ur tslit (发音:Ayyur tslit) (我需要帮助)
我要叫警察。
Rad ɣrɣ i lbulis (我要报警)
警察!
Bulis! (警察!)
站住!小偷!
Bidd! Amxxar! (快走!骗子!)
我需要你的帮助。
Ḥtajjaɣ-k ad yi tawst. (我需要你帮助我。)
我迷路了。
Jliɣ (我迷路了)
我丢了我的包。
Ijla yi ssak inu (我摔断了腿)
我丢了我的钱包。
Ijla yi lbẓḍam inu (我摔断了手臂)
我病了。
hrcɣ / uḍnɣ (我病了)
我需要医生。
Ixṣṣa yi uḍbib (我需要看医生)
我能用你的电话吗?
Is ẓḍarɣ ad stɛmlɣ ttilifun nnk? (我能用一下你的电话吗?)

数字

[]
1
Yan
2
Sin (二)
3
Kraḍ (三)
4
Kkuẓ (四)
5
Smmus (五)
6
Sḍiṣ (六)
7
周六
8
Tam (七)
9
Tẓa (八)
10
Mraw (十)
11
Yan d mraw (十一)
12
Sin d mraw (十二)
13
Kraḍ d mraw (十三)
14
Kkuẓ d mraw (十四)
15
Smmus d mraw (十五)
16
Sḍiṣ d mraw (十六)
17
Sa d mraw (十七)
18
Tam d mraw (十八)
19
Tẓa d mraw (十九)
half
Azgn (二十)
less
Qell (一百)
more
Uggar (一千)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
Ɣilad (时候)
稍后
Ar kiɣ (晚点)
之前
Qbl (之前)
早上
Taṣbḥit (早上)
下午
Tazdwit (中午)
晚上
Tadggʷat (晚上)
夜晚
Yiḍ / Diyiḍ (夜晚)

时钟时间

[]
one o'clock AM
Yan wama n diyiḍ (一点钟)
two o'clock AM
Tis snat n diyiḍ (两点钟)
中午
Azal (三点钟)
下午一点
Yat wama n tdggʷat (晚上八点)
下午两点
Tis snat wama n tdggʷat (晚上两点)
午夜
Tuẓẓumt n diyiḍ (十二点钟)

时长

[]
_____ minute(s)
ddqiqt / ddqiqa (复数) (分钟)
_____ hour(s)
tassaɛt / tassaɛin (复数) (小时)
_____ day(s)
wass / ussan (复数) (天)
_____ week(s)
imalass / imalassn (复数) (周)
_____ month(s)
wayyur / iyyirn (复数) (月)
_____ year(s)
usggʷas / isggʷasn (复数) (年)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
Ɣassad (星期日)
昨天
Iḍgam (星期一)
明天
Azkka (星期二)
Ṣbaḥ (星期三)
本周
Imalass ad (星期四)
上周
Imalass ad lli izrin (上周四)
下周
Imalass lli d yuckan (下周四)
[]
Lḥdd (星期日)
星期一
Ltnin (星期一)
星期二
Ṭṭlaṭa (星期二)
星期三
Lɛrba (星期三)
星期四
Lxmis (星期四)
周六和银行假日
Ljamɛ (星期五)
星期六
Ssbt (星期六)

月份

[]
一月
Yanayr (一月)
二月
Fibrayr (二月)
三月
火星
四月
四月
五月
五月
六月
Yunyu (六月)
七月
Yulyuz (七月)
August
Ɣuct (八月)
九月
Cutanbir (九月)
十月
Uktubr (十月)
十一月
Nuwanbir (十一月)
十二月
Dijanbir (十二月)

Colors

[]
黑色
asggan (黑色)
白色
umlil (白色)
红色
azuggaɣ (红色)
蓝色
azṛqi (有时我们也用“azgzaw”或“aẓṛwal”来表示蓝色)
黄色
awraɣ (黄色)
绿色
azgzaw (绿色)
橙色
altcin (紫色)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
Mnck ad tskar tawriqt s _____? (如何购买去_____的票?)
一张去 _____ 的票,请。
I rbbi bbi yat tuwriqt s _____.
Where does this train/bus go?
Mani ira ttran/ṭṭubis ad? (这班火车/巴士在哪里?)
Where is the train/bus to _____?
Mani ɣ illa ttran/ṭṭubis lli ttddan s _____? (开往_____的火车/巴士在哪里?)
Does this train/bus stop in _____?
Is ar isras ttran/ṭṭubis ad ɣ _____? (这班火车/巴士会停在_____吗?)
When does the train/bus for _____ leave?
Managu a rad izzigiz ttran/ṭṭubis lli ttddan s _____? (这班火车/巴士到_____要多久?)
When will this train/bus arrive in _____?
Managu a rad ilkm ttran/ṭṭubis ad s _____? (这班火车/巴士到_____多少钱?)

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to _____? (我怎么去_____?)
Man aɣaras a rad kkɣ iɣ riɣ _____? (我怎么去_____?)
...the train station?
...lagar n ttran? (...火车站?)
...the bus station?
...lblaka n ṭubis? (...巴士站?)
...the airport?
...lmaṭar? (...机场?)
...downtown?
...tuẓẓumt n lmdint? (...市中心?)
...the youth hostel?
...Luṭil n iɛrrimn? (...青年旅社?)
...the _____ hotel?
...Luṭil n _____? (..._____酒店?)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...Lqunṣulya n Mirikan/Kanaḍa/Nngliz? (...美国/加拿大/英国领事馆?)
Where are there a lot of...
Mani ɣ llan tugtt n... (哪里有...?)
...hotels?
...luṭilat? (...酒店?)
...restaurants?
...riṣṭuyat? (...餐馆?)
...bars?
...lbiran? (...酒吧?)
...sites to see?
...idɣarn ifulkin ma nẓrra? (有什么有趣的地方可以看?)
Can you show me on the map?
Is tẓḍart ad iyi tmlt ɣ Lxariṭa? (你能给我指一下地图吗?)
街道
tsukt (市场)
Turn left.
Ḍuwr f ufasi. (向右转。)
Turn right.
Ḍuwr f uẓlmaḍ. (向左转。)
afasi (右)
aẓlmaḍ (左)
straight ahead
nnican (直行)
towards the _____
nnawaḥi n _____ (_____附近)
past the _____
iɣ tzrit _____ (如果你往_____走)
before the _____
qbl ad tlkmt s _____ (在你到达_____之前)
north
iẓẓlmḍ (左)
south
iffus (右)
east
lqblt (前)
west
tagut (后)

出租车

[]
出租车!
出租车!
请带我到_____。
Awi iyi s _____, Ɛafak. (请带我去_____。)
到_____需要多少钱?
S mnck as rad iyi tsslkmt s _____? (到_____要多少钱?)
请带我到那里。
Awi iyi s ɣinn, Ɛafak. (请带我到这里。)

住宿

[]
有空房吗?
Is xwan darun kra n ccumbṛat? (有空房间吗?)
单人间/双人间多少钱一晚?
Mnck ad tskar ccumbṛ i yan/sin middn? (单人/双人房多少钱?)
房间配有...
Is illa ɣ ccumbṛ ... (房间里有...吗?)
...床单?
...tfrṣaḍin? (...洗手间?)
...浴室?
...bitlma? (...浴缸?)
...电话?
...ttilifun? (...电话?)
...电视?
...ttlfaza? (...电视?)
我可以先看房间吗?
Is ẓḍarɣ ad zwar ẓrɣ ccumbṛ manik ad tga? (我能看看房间吗?)
有更安静的吗?
Is ẓḍarɣ ad darun afɣ kra yaḍn nna ɣ ur illi ṣṣḍaɛ? (我能换一个不那么吵的房间吗?)
...更大?
...imqqurn? (...大一点的?)
...更干净?
...iɣusn? (...便宜一点的?)
...更便宜?
...irxṣn? (...更贵的?)
好的,我要了。
Waxxa, rad t awiɣ. (好的,我会拿的。)
我将住_____晚。
Rad gis ɣumuɣ _____ waḍan. (我将在这里住_____晚。)
您能推荐另一家酒店吗?
Is tẓḍart ad iyi tnɛtt kra n luṭil yaḍn? (你能给我推荐另一家酒店吗?)
含早餐/晚餐吗?
Is gis ikcm lfḍur? (房间里有早餐吗?)
早餐/晚餐几点?
Managu aɣ ittili lfḍur? (早餐什么时候供应?)
请打扫我的房间。
Irbbi, sɣus ccumbṛ. (对不起,请打扫房间。)
您能在_____叫醒我吗?
Is tẓḍart ad iyi tsnkrt ɣ _____? (你能把我安排在_____吗?)
我想退房。
Riɣ ad ẓrɣ. (我想看看。)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
Is a ttamẓt ddular n Mirikan/Ustralya/Kanaḍa? (你们收美元/澳元/加拿大元吗?)
接受英镑吗?
Is a ttamẓt iqariḍn n Nngliz? (你们收英镑吗?)
接受欧元吗?
Is a ttamẓt luru? (你们收欧元吗?)
接受信用卡吗?
Is a ttqbalt ad xlsɣ s lakarṭ? (你们接受信用卡吗?)
Can you change money for me?
Is tẓḍart ayi tsbadlt iqariḍn? (你能帮我兑换货币吗?)
Where can I get money changed?
Mani ɣ ẓḍarɣ ad sbadlɣ iqariḍn? (我在哪里可以兑换货币?)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
Yat ṭṭbla i yan/sin middn, ak isrbḥ rbbi. (请给我一张单人/双人桌,愿上帝保佑你。)
Can I look at the menu, please?
Is ẓḍarɣ ad ẓrɣ lmenu, ak isrbḥ rbbi. (我能看菜单吗?愿上帝保佑你。)
Can I look in the kitchen?
Is ẓḍarɣ ad ẓrɣ anwal? (我能看看酒单吗?)
I'm a vegetarian.
Ur a cttaɣ tifiyi. (我不吃猪肉。)
I don't eat pork.
Ur a cttaɣ lḥlluf. (我不吃香肠。)
I don't eat beef.
Ur a cttaɣ afunas. (我不吃牛肉。)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) (请问能少放点油/黄油/猪油吗?)
Is tufit ad as ur tsuggt lidam? (你能少放点油吗?)
fixed-price meal
tirmt iṭṭafn yan watig (一套餐)
早餐
lfḍur (早餐)
午餐
imkli (午餐)
supper
awzwit (零食)
dinner
imnsi (晚餐)
tea (餐)
atay (茶)
azkkif (咖啡)
I want _____.
Riɣ _____. (我想要_____。)
I want a dish containing _____.
Riɣ kra n tirmt a gis yili _____. (我想要一份含_____的餐。)
鸡肉
afullus (鸡肉)
牛肉
afunas (牛肉)
aslm (羊肉)
奶酪
lfrmaj (奶酪)
鸡蛋
tiglay (意大利面)
salad
claḍa (沙拉)
vegetables
lxḍrt (蔬菜)
面包
aɣrum (面包)
noodles
cɛriyya (水果)
rice
rruz (米饭)
lentil (小扁豆)
tilintit (小扁豆)
May I have a glass of _____?
Is tẓḍart a iyi tfkt yan lkass n _____? (能给我一杯_____吗?)
May I have a bottle of _____?
Is tẓḍart a iyi tfkt yat tqrɛit n _____? (能给我一碟_____吗?)
coffee
lqhwa (咖啡)
tea (饮品)
atay (茶)
果汁
ɛaṣir (果汁)
aman (水)
beer
birra (啤酒)
red/white wine
aman waḍil azuggaɣ/umlil (苏打水/矿泉水)
请给我一些_____?
Is tẓḍart ayi tfkt imik n _____? (能给我一点_____吗?)
tisnt (甜点)
Excuse me, waiter? (getting attention of server) (打扰一下,服务员?)
Surf yi, a gʷma? (请问,我的朋友?)
我吃完了。
Kmlɣ (我吃饱了)
很好吃。
Immim lxir ad. (祝您用餐愉快。)
Please clear the plates.
I rbbi smun irukutn. (愿一切都好。)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
Is illa darun ccrab? (有酒吗?)
有桌边服务吗?
Is tlla kran ṭṭbla ixwan? (有空桌吗?)
请给我一杯/两杯啤酒。
Yat lbirra/snat lbirrat, ak isrbḥ rbbi. (请给我一瓶/两瓶啤酒,愿上帝保佑你。)
A glass of red/white wine, please.
Yan lkass n aman waḍil azuggaɣ/umlil, ak isrbḥ rbbi. (请给我一杯苏打水/矿泉水,愿上帝保佑你。)
请给我一瓶。
Yat tqrɛit, ak isrbḥ rbbi. (请给我一份小吃,愿上帝保佑你。)
whiskey
威士忌
伏特加
vudka (伏特加)
aman (水)
橙汁
lɛaṣir n llimun (柠檬汁)
Coke (soda) (可乐(汽水))
Kuka kula (可乐)
Do you have any bar snacks?
Is darun snakat? (有零食吗?)
请再来一杯。
Zaydiyi, ak isrbḥ rbbi. (请再来一杯,愿上帝保佑你。)
请再来一轮。
Yan ṭṭrḥ yaḍn, ak isrbḥ rbbi. (请再来一份,愿上帝保佑你。)
几点关门?
Manag ad tqqnm? (你什么时候打烊?)
Cheers!
Bsaḥtk (干杯)

购物

[]
有我尺码的吗?
Is tlla tagadda niw? (你们有_____卖吗?)
How much is this?
Mnck ay skar? (这是多少钱?)
太贵了。
Iɣla lxir ad (太贵了)
您能接受_____吗?
Is ra dari tamẓt _____? (我能看看_____吗?)
贵的
iɣla (贵的)
便宜的
irxṣ (便宜的)
我买不起。
ur ẓḍarɣ ast sɣ. (我买不起。)
我不要了。
ur tt riɣ. (我不要。)
你骗我。
Trit ad flli tnṣbt. (请便宜一点。)
我没兴趣。
Wa ur tt riɣ uu. (我真不要。)
好的,我要了。
Waxxa, rast awiɣ (好的,我买了)
能给我一个袋子吗?
Is dark kran lmikka? (你们能给我打折吗?)
我需要...
Ḥtajjaɣ... (我需要...)
...牙膏。
...ḍuntifris. (...牙膏。)
...牙刷。
...ccita n wuxsan (...肥皂)
...肥皂。
...taṣṣabunt. (...肥皂。)
...洗发水。
...ccampwan. (...洗发水。)
...药。
... asafar. (...电池。)
...剃须刀。
...riẓwar. (...剃须膏。)
...电池。
...lbatri. (...电池。)
...paper. (...纸。)
...tawriqt. (...纸。)
...一支笔。
...stilu. (...钢笔。)
...英文书籍。
...idlisn n tanglizit. (...英语书。)
...an English-English dictionary.
...imawaln n tanglizt s tanglizt. (...英汉词典。)

Driving

[]
I want to rent a car.
Riɣ ad kruɣ kra n ṭṭanubil. (我需要租一辆车。)
Can I get insurance?
Is ẓḍarɣ ad skrɣ lasiranṣ? (我能开车的执照吗?)
stop (on a street sign) (停(路标上))
bidd (停)
one way
yan uɣaras (一辆车)
禁止停车
war lparking (没有停车位)
petrol
liṣanṣ (驾照)
diesel
lmaẓuṭ (限速)

执法

[]
我没做错任何事。
Ur skrɣ ma ihrcn. (我什么都没做错。)
是误会。
Is ka ur nttfihim. (我们不明白。)
你要带我去哪里?
Ma sri trit? (有什么问题吗?)
我被逮捕了吗?
Is ttyamaẓɣ (我需要)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Giɣ Amirikani/Anglizi/Akanaḍi. (我是美国人/英国人/加拿大人。)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
Riɣ ad sawlɣ s uqunṣul n Marikan/Nngliz/Kanaḍa. (我想联系美国/英国/加拿大领事馆。)
I want to talk to a lawyer.
Riɣ ad sawlɣ s lmuḥami. (我想联系律师。)
我现在可以付罚款吗?
Is ẓḍarɣ ad ka xlṣɣ lxṭiyt ɣilad? (我可以自己处理这个错误吗?)
This Tashelhit phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page. 塔谢尔希特语手册是一篇可用的文章。它解释了发音和旅行交流的基本要素。有冒险精神的人可以使用这篇文章,但请随时通过编辑页面来改进它。编辑页面
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.