外观
塔谢尔希特语或Tachelhit或Shilha(也称为Tasusit)是属于Shilha民族的土著语言。它在摩洛哥西南部有八百多万人使用。它在约10万平方公里的区域内使用,包括阿特拉斯山脉西部以及南部直至德拉河的地区,包括摩洛哥上阿特拉斯山脉以及南部直至德拉河的地区,包括反阿特拉斯山脉和苏斯河的冲积盆地。该地区最大的城市中心是沿海城市阿加迪尔(人口超过40万),以及盖勒芒、塔鲁丹特、丹纳特、廷吉特和瓦尔扎扎特等城镇。

塔谢尔希特语是一种阿马齐格语(“柏柏尔语”)——使用“柏柏尔语”一词冒犯了它所指的对象,因为它源自法语词“Barbere”,意为野蛮。
发音指南
[]塔谢尔希特语曾用多种不同的字母书写。历史上,阿拉伯字母占主导地位。拉丁字母的使用出现在19世纪末。最近,有人提议用Tifinagh字母书写塔谢尔希特语。在本手册中,我们将使用拉丁字母,以便新学习者更容易。
元音
[]塔谢尔希特语有三个元音:a、i、u。元音e仅用于两个连续字母之间的弱化元音(我们将在例子中看到),以下是元音
A - ah(像“father”中的“a”)
I - ee(如“see”中的“ee”)
U - oo(如“doom”中的“oo”)
辅音
[]以下辅音与英语中的发音相同:
- b
- 像“bay”中的“b”
- d
- 像“dog”中的“d”
- f
- 像“fun”中的“f”
- g
- 如“get”中的“g”
- h
- 像“hen”中的“h”
- j
- 像“jam”中的“j”
- k
- 像“kit”中的“k”
- l
- 像“lump”中的“l”
- s
- 像“sun”中的“s”
- t
- 像“tip”中的“t”
- ɣ
- 如法语“rouge”中的“r”(法语中的“红色”)
- w
- 像“win”中的“w”
- y
- 像“yellow”中的“y”
- z
- 像“zebra”中的“z”
- n
- 像“numb”中的“n”
- m
- 像“mop”中的“m”。
- x
- 如西班牙语“j”
- c
- 如“ship”中的“sh”
- ḍ
- “dork”或“door”中的厚重英语d。喉音d
- ɛ
- ‘ayn(ḥ的浊音对应,类似于英语中干呕的声音)
- ḥ
- 阿拉伯语穆罕默德(Muḥammad)中的ḥ(比h更强,类似于英语中感觉寒冷时的拟声词)
- ṣ
- “sold”中的厚重英语s。喉音s
- ṭ
- “toll”中的厚重英语t。喉音t
- ẓ
- “Zorro”中的厚重英语z。喉音z
如果您在字母或发音方面仍有困难,可以阅读维基百科上关于柏柏尔拉丁字母的整篇文章。wikipedia:Berber_Latin_alphabet
短语列表
[]基础
[]- 早上好
- Tifawin (问候)
- 你好。(非正式)
- Ssalam (最常用) / Ssalamu Ɛalaykum / Azul
- 你好吗?
- Manik a nn-tgit? (你好吗?)
- 我很好,谢谢。
- Bixir, ak isrbḥ rbbi (我很好,愿上帝保佑你)
- 你叫什么名字?
- Mad ak ism? (男) / Mad am ism? (女) (你叫什么名字?)
- 我的名字是______。
- Ism inu ___ / Ism iyi ___.
- 请。
- I rbbi (不)
- 谢谢。
- Tanmmirt. (谢谢。)
- 欢迎。
- Brrk. (不客气。)
- 是的。
- Yah. (是。)
- 不。
- Uhu. (不。)
- 打扰一下。(引起注意)
- Surf iyi / Samḥ iyi / Samḥ as (对不起/请原谅)
- 再见
- A kk-iɛawn rbbi / A kk-yaws rbbi (愿上帝帮助你)
- 再见(非正式)
- Ha-k-inn (男) / Ha-km-inn (女)
- 我说不好塔谢尔希特语[说得不好]。
- Ur bahra ssnɣ taclḥit
- 你说英语吗?
- Is tssnt tanglizit? / Ar tsawalt tanglizit? (你说英语吗?)
- 这里有人会说英语吗?
- Is illa ɣid kra n yan issnn tnglizit? (这里有人会说英语吗?)
- 救救我
- Aws iyi / Ɛawn iyi (帮帮我)
- 小心!
- Ɛndak! (小心!)
- 早上好。
- Tifawin (问候)
- 晚上好。
- Timkliwin (餐前点心)
- 晚安
- Timnsiwin (晚餐)
- 我不明白你在说什么。
- Ur ssinɣ ma ttinit.
- 厕所在哪里?
- Mani ɣ illa toilette? (洗手间在哪里?)
麻烦
[]- 离开我。
- Ajj iyi waḥdu iyi / itti nn gigi / fk iyi ttisaɛ (请让我一个人待着/我走开/给我时间)
- 别碰我!
- Ad iyi ur tslit (发音:Ayyur tslit) (我需要帮助)
- 我要叫警察。
- Rad ɣrɣ i lbulis (我要报警)
- 警察!
- Bulis! (警察!)
- 站住!小偷!
- Bidd! Amxxar! (快走!骗子!)
- 我需要你的帮助。
- Ḥtajjaɣ-k ad yi tawst. (我需要你帮助我。)
- 我迷路了。
- Jliɣ (我迷路了)
- 我丢了我的包。
- Ijla yi ssak inu (我摔断了腿)
- 我丢了我的钱包。
- Ijla yi lbẓḍam inu (我摔断了手臂)
- 我病了。
- hrcɣ / uḍnɣ (我病了)
- 我需要医生。
- Ixṣṣa yi uḍbib (我需要看医生)
- 我能用你的电话吗?
- Is ẓḍarɣ ad stɛmlɣ ttilifun nnk? (我能用一下你的电话吗?)
数字
[]- 1
- Yan
- 2
- Sin (二)
- 3
- Kraḍ (三)
- 4
- Kkuẓ (四)
- 5
- Smmus (五)
- 6
- Sḍiṣ (六)
- 7
- 周六
- 8
- Tam (七)
- 9
- Tẓa (八)
- 10
- Mraw (十)
- 11
- Yan d mraw (十一)
- 12
- Sin d mraw (十二)
- 13
- Kraḍ d mraw (十三)
- 14
- Kkuẓ d mraw (十四)
- 15
- Smmus d mraw (十五)
- 16
- Sḍiṣ d mraw (十六)
- 17
- Sa d mraw (十七)
- 18
- Tam d mraw (十八)
- 19
- Tẓa d mraw (十九)
- half
- Azgn (二十)
- less
- Qell (一百)
- more
- Uggar (一千)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- Ɣilad (时候)
- 稍后
- Ar kiɣ (晚点)
- 之前
- Qbl (之前)
- 早上
- Taṣbḥit (早上)
- 下午
- Tazdwit (中午)
- 晚上
- Tadggʷat (晚上)
- 夜晚
- Yiḍ / Diyiḍ (夜晚)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- Yan wama n diyiḍ (一点钟)
- two o'clock AM
- Tis snat n diyiḍ (两点钟)
- 中午
- Azal (三点钟)
- 下午一点
- Yat wama n tdggʷat (晚上八点)
- 下午两点
- Tis snat wama n tdggʷat (晚上两点)
- 午夜
- Tuẓẓumt n diyiḍ (十二点钟)
时长
[]- _____ minute(s)
- ddqiqt / ddqiqa (复数) (分钟)
- _____ hour(s)
- tassaɛt / tassaɛin (复数) (小时)
- _____ day(s)
- wass / ussan (复数) (天)
- _____ week(s)
- imalass / imalassn (复数) (周)
- _____ month(s)
- wayyur / iyyirn (复数) (月)
- _____ year(s)
- usggʷas / isggʷasn (复数) (年)
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- Ɣassad (星期日)
- 昨天
- Iḍgam (星期一)
- 明天
- Azkka (星期二)
- Ṣbaḥ (星期三)
- 本周
- Imalass ad (星期四)
- 上周
- Imalass ad lli izrin (上周四)
- 下周
- Imalass lli d yuckan (下周四)
- []
- Lḥdd (星期日)
- 星期一
- Ltnin (星期一)
- 星期二
- Ṭṭlaṭa (星期二)
- 星期三
- Lɛrba (星期三)
- 星期四
- Lxmis (星期四)
- 周六和银行假日
- Ljamɛ (星期五)
- 星期六
- Ssbt (星期六)
月份
[]- 一月
- Yanayr (一月)
- 二月
- Fibrayr (二月)
- 三月
- 火星
- 四月
- 四月
- 五月
- 五月
- 六月
- Yunyu (六月)
- 七月
- Yulyuz (七月)
- August
- Ɣuct (八月)
- 九月
- Cutanbir (九月)
- 十月
- Uktubr (十月)
- 十一月
- Nuwanbir (十一月)
- 十二月
- Dijanbir (十二月)
Colors
[]- 黑色
- asggan (黑色)
- 白色
- umlil (白色)
- 红色
- azuggaɣ (红色)
- 蓝色
- azṛqi (有时我们也用“azgzaw”或“aẓṛwal”来表示蓝色)
- 黄色
- awraɣ (黄色)
- 绿色
- azgzaw (绿色)
- 橙色
- altcin (紫色)
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Mnck ad tskar tawriqt s _____? (如何购买去_____的票?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- I rbbi bbi yat tuwriqt s _____.
- Where does this train/bus go?
- Mani ira ttran/ṭṭubis ad? (这班火车/巴士在哪里?)
- Where is the train/bus to _____?
- Mani ɣ illa ttran/ṭṭubis lli ttddan s _____? (开往_____的火车/巴士在哪里?)
- Does this train/bus stop in _____?
- Is ar isras ttran/ṭṭubis ad ɣ _____? (这班火车/巴士会停在_____吗?)
- When does the train/bus for _____ leave?
- Managu a rad izzigiz ttran/ṭṭubis lli ttddan s _____? (这班火车/巴士到_____要多久?)
- When will this train/bus arrive in _____?
- Managu a rad ilkm ttran/ṭṭubis ad s _____? (这班火车/巴士到_____多少钱?)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- How do I get to _____? (我怎么去_____?)
- Man aɣaras a rad kkɣ iɣ riɣ _____? (我怎么去_____?)
- ...the train station?
- ...lagar n ttran? (...火车站?)
- ...the bus station?
- ...lblaka n ṭubis? (...巴士站?)
- ...the airport?
- ...lmaṭar? (...机场?)
- ...downtown?
- ...tuẓẓumt n lmdint? (...市中心?)
- ...the youth hostel?
- ...Luṭil n iɛrrimn? (...青年旅社?)
- ...the _____ hotel?
- ...Luṭil n _____? (..._____酒店?)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...Lqunṣulya n Mirikan/Kanaḍa/Nngliz? (...美国/加拿大/英国领事馆?)
- Where are there a lot of...
- Mani ɣ llan tugtt n... (哪里有...?)
- ...hotels?
- ...luṭilat? (...酒店?)
- ...restaurants?
- ...riṣṭuyat? (...餐馆?)
- ...bars?
- ...lbiran? (...酒吧?)
- ...sites to see?
- ...idɣarn ifulkin ma nẓrra? (有什么有趣的地方可以看?)
- Can you show me on the map?
- Is tẓḍart ad iyi tmlt ɣ Lxariṭa? (你能给我指一下地图吗?)
- 街道
- tsukt (市场)
- Turn left.
- Ḍuwr f ufasi. (向右转。)
- Turn right.
- Ḍuwr f uẓlmaḍ. (向左转。)
- 左
- afasi (右)
- 右
- aẓlmaḍ (左)
- straight ahead
- nnican (直行)
- towards the _____
- nnawaḥi n _____ (_____附近)
- past the _____
- iɣ tzrit _____ (如果你往_____走)
- before the _____
- qbl ad tlkmt s _____ (在你到达_____之前)
- north
- iẓẓlmḍ (左)
- south
- iffus (右)
- east
- lqblt (前)
- west
- tagut (后)
出租车
[]- 出租车!
- 出租车!
- 请带我到_____。
- Awi iyi s _____, Ɛafak. (请带我去_____。)
- 到_____需要多少钱?
- S mnck as rad iyi tsslkmt s _____? (到_____要多少钱?)
- 请带我到那里。
- Awi iyi s ɣinn, Ɛafak. (请带我到这里。)
住宿
[]- 有空房吗?
- Is xwan darun kra n ccumbṛat? (有空房间吗?)
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- Mnck ad tskar ccumbṛ i yan/sin middn? (单人/双人房多少钱?)
- 房间配有...
- Is illa ɣ ccumbṛ ... (房间里有...吗?)
- ...床单?
- ...tfrṣaḍin? (...洗手间?)
- ...浴室?
- ...bitlma? (...浴缸?)
- ...电话?
- ...ttilifun? (...电话?)
- ...电视?
- ...ttlfaza? (...电视?)
- 我可以先看房间吗?
- Is ẓḍarɣ ad zwar ẓrɣ ccumbṛ manik ad tga? (我能看看房间吗?)
- 有更安静的吗?
- Is ẓḍarɣ ad darun afɣ kra yaḍn nna ɣ ur illi ṣṣḍaɛ? (我能换一个不那么吵的房间吗?)
- ...更大?
- ...imqqurn? (...大一点的?)
- ...更干净?
- ...iɣusn? (...便宜一点的?)
- ...更便宜?
- ...irxṣn? (...更贵的?)
- 好的,我要了。
- Waxxa, rad t awiɣ. (好的,我会拿的。)
- 我将住_____晚。
- Rad gis ɣumuɣ _____ waḍan. (我将在这里住_____晚。)
- 您能推荐另一家酒店吗?
- Is tẓḍart ad iyi tnɛtt kra n luṭil yaḍn? (你能给我推荐另一家酒店吗?)
- 含早餐/晚餐吗?
- Is gis ikcm lfḍur? (房间里有早餐吗?)
- 早餐/晚餐几点?
- Managu aɣ ittili lfḍur? (早餐什么时候供应?)
- 请打扫我的房间。
- Irbbi, sɣus ccumbṛ. (对不起,请打扫房间。)
- 您能在_____叫醒我吗?
- Is tẓḍart ad iyi tsnkrt ɣ _____? (你能把我安排在_____吗?)
- 我想退房。
- Riɣ ad ẓrɣ. (我想看看。)
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- Is a ttamẓt ddular n Mirikan/Ustralya/Kanaḍa? (你们收美元/澳元/加拿大元吗?)
- 接受英镑吗?
- Is a ttamẓt iqariḍn n Nngliz? (你们收英镑吗?)
- 接受欧元吗?
- Is a ttamẓt luru? (你们收欧元吗?)
- 接受信用卡吗?
- Is a ttqbalt ad xlsɣ s lakarṭ? (你们接受信用卡吗?)
- Can you change money for me?
- Is tẓḍart ayi tsbadlt iqariḍn? (你能帮我兑换货币吗?)
- Where can I get money changed?
- Mani ɣ ẓḍarɣ ad sbadlɣ iqariḍn? (我在哪里可以兑换货币?)
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- Yat ṭṭbla i yan/sin middn, ak isrbḥ rbbi. (请给我一张单人/双人桌,愿上帝保佑你。)
- Can I look at the menu, please?
- Is ẓḍarɣ ad ẓrɣ lmenu, ak isrbḥ rbbi. (我能看菜单吗?愿上帝保佑你。)
- Can I look in the kitchen?
- Is ẓḍarɣ ad ẓrɣ anwal? (我能看看酒单吗?)
- I'm a vegetarian.
- Ur a cttaɣ tifiyi. (我不吃猪肉。)
- I don't eat pork.
- Ur a cttaɣ lḥlluf. (我不吃香肠。)
- I don't eat beef.
- Ur a cttaɣ afunas. (我不吃牛肉。)
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard) (请问能少放点油/黄油/猪油吗?)
- Is tufit ad as ur tsuggt lidam? (你能少放点油吗?)
- fixed-price meal
- tirmt iṭṭafn yan watig (一套餐)
- 早餐
- lfḍur (早餐)
- 午餐
- imkli (午餐)
- supper
- awzwit (零食)
- dinner
- imnsi (晚餐)
- tea (餐)
- atay (茶)
- 汤
- azkkif (咖啡)
- I want _____.
- Riɣ _____. (我想要_____。)
- I want a dish containing _____.
- Riɣ kra n tirmt a gis yili _____. (我想要一份含_____的餐。)
- 鸡肉
- afullus (鸡肉)
- 牛肉
- afunas (牛肉)
- 鱼
- aslm (羊肉)
- 奶酪
- lfrmaj (奶酪)
- 鸡蛋
- tiglay (意大利面)
- salad
- claḍa (沙拉)
- vegetables
- lxḍrt (蔬菜)
- 面包
- aɣrum (面包)
- noodles
- cɛriyya (水果)
- rice
- rruz (米饭)
- lentil (小扁豆)
- tilintit (小扁豆)
- May I have a glass of _____?
- Is tẓḍart a iyi tfkt yan lkass n _____? (能给我一杯_____吗?)
- May I have a bottle of _____?
- Is tẓḍart a iyi tfkt yat tqrɛit n _____? (能给我一碟_____吗?)
- coffee
- lqhwa (咖啡)
- tea (饮品)
- atay (茶)
- 果汁
- ɛaṣir (果汁)
- 水
- aman (水)
- beer
- birra (啤酒)
- red/white wine
- aman waḍil azuggaɣ/umlil (苏打水/矿泉水)
- 请给我一些_____?
- Is tẓḍart ayi tfkt imik n _____? (能给我一点_____吗?)
- 盐
- tisnt (甜点)
- Excuse me, waiter? (getting attention of server) (打扰一下,服务员?)
- Surf yi, a gʷma? (请问,我的朋友?)
- 我吃完了。
- Kmlɣ (我吃饱了)
- 很好吃。
- Immim lxir ad. (祝您用餐愉快。)
- Please clear the plates.
- I rbbi smun irukutn. (愿一切都好。)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- Is illa darun ccrab? (有酒吗?)
- 有桌边服务吗?
- Is tlla kran ṭṭbla ixwan? (有空桌吗?)
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- Yat lbirra/snat lbirrat, ak isrbḥ rbbi. (请给我一瓶/两瓶啤酒,愿上帝保佑你。)
- A glass of red/white wine, please.
- Yan lkass n aman waḍil azuggaɣ/umlil, ak isrbḥ rbbi. (请给我一杯苏打水/矿泉水,愿上帝保佑你。)
- 请给我一瓶。
- Yat tqrɛit, ak isrbḥ rbbi. (请给我一份小吃,愿上帝保佑你。)
- whiskey
- 威士忌
- 伏特加
- vudka (伏特加)
- 水
- aman (水)
- 橙汁
- lɛaṣir n llimun (柠檬汁)
- Coke (soda) (可乐(汽水))
- Kuka kula (可乐)
- Do you have any bar snacks?
- Is darun snakat? (有零食吗?)
- 请再来一杯。
- Zaydiyi, ak isrbḥ rbbi. (请再来一杯,愿上帝保佑你。)
- 请再来一轮。
- Yan ṭṭrḥ yaḍn, ak isrbḥ rbbi. (请再来一份,愿上帝保佑你。)
- 几点关门?
- Manag ad tqqnm? (你什么时候打烊?)
- Cheers!
- Bsaḥtk (干杯)
购物
[]- 有我尺码的吗?
- Is tlla tagadda niw? (你们有_____卖吗?)
- How much is this?
- Mnck ay skar? (这是多少钱?)
- 太贵了。
- Iɣla lxir ad (太贵了)
- 您能接受_____吗?
- Is ra dari tamẓt _____? (我能看看_____吗?)
- 贵的
- iɣla (贵的)
- 便宜的
- irxṣ (便宜的)
- 我买不起。
- ur ẓḍarɣ ast sɣ. (我买不起。)
- 我不要了。
- ur tt riɣ. (我不要。)
- 你骗我。
- Trit ad flli tnṣbt. (请便宜一点。)
- 我没兴趣。
- Wa ur tt riɣ uu. (我真不要。)
- 好的,我要了。
- Waxxa, rast awiɣ (好的,我买了)
- 能给我一个袋子吗?
- Is dark kran lmikka? (你们能给我打折吗?)
- 我需要...
- Ḥtajjaɣ... (我需要...)
- ...牙膏。
- ...ḍuntifris. (...牙膏。)
- ...牙刷。
- ...ccita n wuxsan (...肥皂)
- ...肥皂。
- ...taṣṣabunt. (...肥皂。)
- ...洗发水。
- ...ccampwan. (...洗发水。)
- ...药。
- ... asafar. (...电池。)
- ...剃须刀。
- ...riẓwar. (...剃须膏。)
- ...电池。
- ...lbatri. (...电池。)
- ...paper. (...纸。)
- ...tawriqt. (...纸。)
- ...一支笔。
- ...stilu. (...钢笔。)
- ...英文书籍。
- ...idlisn n tanglizit. (...英语书。)
- ...an English-English dictionary.
- ...imawaln n tanglizt s tanglizt. (...英汉词典。)
Driving
[]- I want to rent a car.
- Riɣ ad kruɣ kra n ṭṭanubil. (我需要租一辆车。)
- Can I get insurance?
- Is ẓḍarɣ ad skrɣ lasiranṣ? (我能开车的执照吗?)
- stop (on a street sign) (停(路标上))
- bidd (停)
- one way
- yan uɣaras (一辆车)
- 禁止停车
- war lparking (没有停车位)
- petrol
- liṣanṣ (驾照)
- diesel
- lmaẓuṭ (限速)
执法
[]- 我没做错任何事。
- Ur skrɣ ma ihrcn. (我什么都没做错。)
- 是误会。
- Is ka ur nttfihim. (我们不明白。)
- 你要带我去哪里?
- Ma sri trit? (有什么问题吗?)
- 我被逮捕了吗?
- Is ttyamaẓɣ (我需要)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Giɣ Amirikani/Anglizi/Akanaḍi. (我是美国人/英国人/加拿大人。)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Riɣ ad sawlɣ s uqunṣul n Marikan/Nngliz/Kanaḍa. (我想联系美国/英国/加拿大领事馆。)
- I want to talk to a lawyer.
- Riɣ ad sawlɣ s lmuḥami. (我想联系律师。)
- 我现在可以付罚款吗?
- Is ẓḍarɣ ad ka xlṣɣ lxṭiyt ɣilad? (我可以自己处理这个错误吗?)