外观
南桑加语 (Xitsonga) 是 南非 的一种主要语言。
发音指南
[]元音
[]辅音
[]常见双元音
[]短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Avuxeni. (早上好。)
- 你好。(非正式)
- Ahee. (你好。)
- 你好吗?
- Kunjhani? (非正式) (KOON-jah-nee):Minjhani? (问候) (MEEN-jah-nee)
- 我很好,谢谢。
- Ni pfukile, na khensa. (我醒了,谢谢。)
- 你叫什么名字?
- Vito ra wena i mani? (你叫什么名字?)
- 我的名字是______。
- Hi mina ____ . (我叫 ____ 。)
- 很高兴认识你。
- . ( )
- 请。
- . ( )
- 谢谢。
- Inkomu. (谢谢。)
- 不客气。
- Ku khensa mina. (不客气。)
- 是的。
- Ina. (是。)
- 不。
- e-e. (不。)
- Excuse me. (getting attention)
- . ( )
- Excuse me. (begging pardon)
- . ( )
- 我很抱歉。
- . ( )
- 再见
- Salani kahle. (再见。)
- Goodbye (informal)
- . ( )
- 我不会说[流利的]南桑加语。
- A ni vulavuli Xitsonga [kahle].
- 你说英语吗?
- U vulavula Xilungu? (非正式) ( ?):Mi vulavula Xilungu? (正式)
- 这里有人会说英语吗?
- ? ( ?)
- 救命!
- ! Pfunani (救命!)
- 小心!
- ! ( !)
- 早上好。
- Xewani. (你好。)
- 晚上好。
- Ri perile. (它完成了。)
- Good night.
- . ( )
- 晚安 ((睡觉时))
- . ( )
- 我不明白。
- A ni twisisi. (我不明白。)
- 厕所在哪里?
- ? ( ?)
麻烦
[]- 离开我。
- . ( .)
- 别碰我!
- ! ( !)
- 我要叫警察。
- . ( .)
- 警察!
- ! ( !)
- 站住!小偷!
- ! ! ( ! !)
- 我需要你的帮助。
- . ( .)
- 这是紧急情况。
- . ( .)
- 我迷路了。
- . ( .)
- 我丢了我的包。
- . ( .)
- 我丢了我的钱包。
- . ( .)
- 我病了。
- . ( .)
- 我受伤了。
- . ( .)
- 我需要医生。
- Ni lava dokodela. (我需要医生。)
- 我能用你的电话吗?
- ? ( ?)
数字
[]- 1
- N'me (一)
- 2
- Mbirhi (二)
- 3
- Nharhu (三)
- 4
- Mune (四)
- 5
- Ntlhanu (五)
- 6
- Tsevu (六)
- 7
- Nkombo (七)
- 8
- Nhungu (八)
- 9
- Kaye (九)
- 10
- Khume (十)
- 11
- Khumen'we (十一)
- 12
- Khumembirhi (十二)
- 13
- Khumenharhu (十三)
- 14
- Kehumemune (十四)
- 15
- Khumentlhanu (十五)
- 16
- Khumetsevu (十六)
- 17
- Khumenkomba (十七)
- 18
- Khumenhungu (十八)
- 19
- Khumekaye (十九)
- 20
- Makumembirhi (二十)
- 21
- Makumembirhin'we (二十一)
- 22
- Makumembirhimbirhi (二十二)
- 23
- Makumembirhinharhu (二十三)
- 30
- Makumenharhu (三十)
- 40
- Makumemune (四十)
- 50
- Makumentlhanu (五十)
- 60
- Makumetsevu (六十)
- 70
- Makumenkombo (七十)
- 80
- Makumenhungu (八十)
- 90
- makumekaye (九十)
- 100
- Dzana (一百)
- 200
- ( )
- 300
- ( )
- 1,000
- ( )
- 2,000
- ( )
- 1,000,000
- ( )
- 1,000,000,000
- ( )
- 1,000,000,000,000
- ( )
- number _____ (train, bus, etc.)
- ( )
- half
- ( )
- less
- ( )
- more
- ( )
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- (星期)
- 稍后
- (小时)
- 之前
- ( )
- 早上
- (早上)
- 下午
- (上午)
- 晚上
- (中午)
- 夜晚
- (晚上)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- ( )
- two o'clock AM
- ( )
- 中午
- ( )
- 下午一点
- ( )
- 下午两点
- ( )
- 午夜
- ( )
时长
[]- _____ minute(s)
- ( )
- _____ hour(s)
- ( )
- _____ day(s)
- ( )
- _____ week(s)
- ( )
- _____ month(s)
- ( )
- _____ year(s)
- ( )
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- Namuntlha (今天)
- 昨天
- Tolo (昨天)
- 明天
- Mundzuku (明天)
- 本周
- ( )
- 上周
- ( )
- 下周
- ( )
- []
- Sonto (星期日)
- 星期一
- Musumbhunuko (星期一)
- 星期二
- Ravumbirhi (星期二)
- 星期三
- (星期三)
- 星期四
- (星期四)
- 周六和银行假日
- (星期五)
- 星期六
- (星期六)
月份
[]
- 一月
- Sunguti (一月)
- 二月
- Nyenyenyani (二月)
- 三月
- Nyenyankulu (三月)
- 四月
- Dzivamisoko (四月)
- 五月
- Mudyaxihi (五月)
- 六月
- Khotavuxika (六月)
- 七月
- Mawuwani (七月)
- August
- Mhawuri (八月)
- 九月
- Ndzati (九月)
- 十月
- Nhlangula (十月)
- 十一月
- Hukuri (十一月)
- 十二月
- N'wendzamhala (十二月)
Writing time and date
[]Colors
[]- 黑色
- Ntima (黑色)
- 白色
- Basa (白色)
- 灰色
- ( )
- 红色
- Tshwuka (红色)
- 蓝色
- Wasi (黄色)
- 黄色
- Xitshopana (橙色)
- 绿色
- Rihlaza (绿色)
- 橙色
- Lamula (蓝色)
- 紫色
- ( )
- 棕色
- Ribungwa (紫色)
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Xana i mali muni ku ya e___? (去___要多少钱?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- ( )
- Where does this train/bus go?
- ( )
- Where is the train/bus to _____?
- ( )
- Does this train/bus stop in _____?
- ( )
- When does the train/bus for _____ leave?
- ( )
- When will this train/bus arrive in _____?
- ( )
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- How do I get to _____ (我怎么去___?)
- ( )
- ...the train station?
- ( )
- no ena khandle xi kho (请问,去___的路怎么走?)
- ...the bus station?
- ( )
- ...the airport?
- ( )
- ...downtown?
- ( )
- ...the youth hostel?
- ( )
- ...the _____ hotel?
- ( )
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ( )
- Where are there a lot of...
- ( )
- ...hotels?
- ( )
- ...restaurants?
- ( )
- ...bars?
- ( )
- ...sites to see?
- ( )
- Can you show me on the map?
- ( )
- 街道
- ( )
- Turn left.
- ( )
- Turn right.
- ( )
- 左
- ( )
- 右
- ( )
- straight ahead
- ( )
- towards the _____
- ( )
- past the _____
- ( )
- before the _____
- ( )
- Watch for the _____.
- ( )
- intersection
- ( )
- north
- ( )
- south
- ( )
- east
- ( )
- west
- ( )
- uphill
- ( )
- downhill
- ( )
出租车
[]- 出租车!
- ( )
- 请带我到_____。
- ( )
- 到_____需要多少钱?
- ( )
- 请带我到那里。
- ( )
住宿
[]- 有空房吗?
- ( )
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- ( )
- 房间配有...
- ( )
- ...床单?
- ( )
- ...浴室?
- ( )
- ...电话?
- ( )
- ...电视?
- ( )
- 我可以先看房间吗?
- ( )
- 有更安静的吗?
- ( )
- ...更大?
- ( )
- ...更干净?
- ( )
- ...更便宜?
- ( )
- 好的,我要了。
- ( )
- 我将住_____晚。
- ( )
- 您能推荐另一家酒店吗?
- ( )
- 有保险箱吗?
- ( )
- ...储物柜?
- ( )
- 含早餐/晚餐吗?
- ( )
- 早餐/晚餐几点?
- ( )
- 请打扫我的房间。
- ( )
- 您能在_____叫醒我吗?
- ( )
- 我想退房。
- ( )
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- ( )
- 接受英镑吗?
- ( )
- 接受欧元吗?
- ( )
- 接受信用卡吗?
- ( )
- Can you change money for me?
- ( )
- Where can I get money changed?
- ( )
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- ( )
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- ( )
- 汇率是多少?
- ( )
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- ( )
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- ( )
- Can I look at the menu, please?
- ( )
- Can I look in the kitchen?
- ( )
- Is there a house specialty?
- ( )
- Is there a local specialty?
- ( )
- I'm a vegetarian.
- ( )
- I don't eat pork.
- ( )
- I don't eat beef.
- ( )
- I only eat kosher food.
- ( )
- Can you make it "lite", please? (请问,能做得“清淡”点吗? (少油/黄油/猪油))
- ( )
- fixed-price meal
- ( )
- 单点
- ( )
- 早餐
- Swakudya swa nampundzu (早餐)
- 午餐
- Swakudya swa na nhlikani (午餐)
- tea (餐)
- ( )
- supper
- ( )
- I want _____.
- ( )
- I want a dish containing _____.
- ( )
- 鸡肉
- Huku (鸡肉)
- 牛肉
- Nyama ya homu (牛肉)
- 鱼
- Nhlampfi (鱼)
- 火腿
- ( )
- 香肠
- ( )
- 奶酪
- Shizi (奶酪)
- 鸡蛋
- Ntandza (鸡蛋)
- salad
- ( )
- (新鲜)蔬菜
- ( )
- (新鲜)水果
- ( )
- 面包
- Xinkwa (面包) (SHEEN-kwah)
- 吐司
- ( )
- noodles
- ( )
- rice
- ( )
- beans
- ( )
- May I have a glass of _____?
- ( )
- May I have a cup of _____?
- ( )
- May I have a bottle of _____?
- ( )
- coffee
- ( )
- tea (饮品)
- tiya (茶) (TEE-yah)
- 果汁
- ( )
- (bubbly) water
- ( )
- (still) water
- ( )
- beer
- ( )
- red/white wine
- ( )
- 请给我一些_____?
- ( )
- 盐
- ( )
- 黑胡椒
- ( )
- 黄油
- ( )
- Excuse me, waiter? (打扰一下,服务员? (引起服务员注意))
- ( )
- 我吃完了。
- ( )
- 很好吃。
- ( )
- Please clear the plates.
- ( )
- The check, please.
- ( )
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- ( )
- 有桌边服务吗?
- ( )
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- ( )
- A glass of red/white wine, please.
- ( )
- 请给我一品脱。
- ( )
- 请给我一瓶。
- ( )
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- ( )
- whiskey
- ( )
- 伏特加
- ( )
- 朗姆酒
- ( )
- 水
- ( )
- 苏打水
- ( )
- 汤力水
- ( )
- 橙汁
- ( )
- Coke (soda)
- ( )
- Do you have any bar snacks?
- ( )
- 请再来一杯。
- ( )
- 请再来一轮。
- ( )
- 几点关门?
- ( )
- Cheers!
- ( )
购物
[]- 有我尺码的吗?
- ( )
- How much is this?
- ( )
- 太贵了。
- ( )
- 您能接受_____吗?
- ( )
- 贵的
- ( )
- 便宜的
- ( )
- 我买不起。
- ( )
- 我不要了。
- ( )
- 你骗我。
- ( )
- 我没兴趣。
- (..)
- 好的,我要了。
- ( )
- 能给我一个袋子吗?
- ( )
- 你们发货(到海外)吗?
- ( )
- 我需要...
- ( )
- ...牙膏。
- ( )
- ...牙刷。
- ( )
- ...卫生巾。
- . ( )
- ...肥皂。
- ( )
- ...洗发水。
- ( )
- ...止痛药。 (例如,阿司匹林或布洛芬)
- ( )
- ...感冒药。
- ( )
- ...胃药。
- ... ( )
- ...剃须刀。
- ( )
- ...an umbrella.
- ( )
- ...防晒霜。
- ( )
- ...明信片。
- ( )
- ...postage stamps.
- ( )
- ...电池。
- ( )
- ...信纸。
- ( )
- ...一支笔。
- ( )
- ...英文书籍。
- ( )
- ...英文杂志。
- ( )
- ...英文报纸。
- ( )
- ...an English-English dictionary.
- ( )
Driving
[]- I want to rent a car.
- ( )
- Can I get insurance?
- ( )
- 停止(在路牌上)
- ( )
- one way
- ( )
- yield
- ( )
- 禁止停车
- ( )
- speed limit
- ( )
- gas (petrol) station
- ( )
- petrol
- ( )
- diesel
- ( )
执法
[]- 我没做错任何事。
- ( )
- 是误会。
- ( )
- 你要带我去哪里?
- ( )
- 我被逮捕了吗?
- ( )
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- ( )
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- ( )
- I want to talk to a lawyer.
- ( )
- 我现在可以付罚款吗?
- ( )