外观
克里奥尔语 (Kriol) 是一种以英语为基础的克里奥尔语,在澳大利亚北部的 北端 (Top End) 和 金伯利 (Kimberley) 地区使用。它主要在偏远社区由 澳大利亚原住民 使用。它与托雷斯海峡克里奥尔语和原住民英语不同。澳大利亚克里奥尔语也是澳大利亚唯一一种独有的主要使用语言。根据 2011 年的人口普查,据称有 4000 名母语使用者,但人们普遍认为实际人数被低估了,因为人口普查数据难以准确捕捉偏远原住民社区高水平的多语性,实际人数可能高达 40,000 人。
澳大利亚北部许多社区面临的一个问题是,讲克里奥尔语的儿童被当作会说英语但说得很差,因此他们没有接受作为第二语言的英语教育。另一方面,由于他们不被认为是拥有母语,他们无法获得用传统语言进行的教育。
发音指南
[]元音
[]辅音
[]常见双元音
[]短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Alo. ( )
- 你好。(非正式)
- Gude. ( )
- 你好吗?
- ? ( ?)
- 我很好,谢谢。
- . ( )
- 你叫什么名字?
- ? ( ?)
- 我的名字是______。
- ______ . ( _____ .)
- 很高兴认识你。
- . ( )
- 请。
- plij. (pli-dj)
- 谢谢。
- teingkyu. (tei-ng-k-yoo)
- 不客气。
- . ( )
- 是的。
- Ye. ( )
- 不。
- No. ( )
- No (none, no more).
- Nomo. ( )
- 对不起。(引起注意)
- . ( )
- Excuseme. (begging pardon)
- . ( )
- 我很抱歉。
- . ( )
- 再见
- . ( )
- 再见 (非正式)
- . ( )
- I can't speak Kriol [well].
- Mi no tok Kriol [gud]. ( [ ])
- 你说英语吗?
- Du yu tok Inglis? ( ?)
- 这里有人会说英语吗?
- ? ( ?)
- 救命!
- Help! ( !)
- 小心!
- ! ( !)
- 早上好。
- . ( )
- 晚上好。
- . ( )
- Good night.
- . ( )
- 晚安(睡觉时说)
- . ( )
- 我不明白。
- . ( )
- 厕所在哪里?
- ? ( ?)
麻烦
[]- 离开我。
- . ( .)
- 别碰我!
- ! ( !)
- 我要叫警察。
- . ( .)
- 警察!
- ! ( !)
- 站住!小偷!
- ! ! ( ! !)
- 我需要你的帮助。
- . ( .)
- 这是紧急情况。
- . ( .)
- 我迷路了。
- Ai am buj. ( .)
- 我丢了我的包。
- . ( .)
- 我丢了我的钱包。
- . ( .)
- I feel sick.
- Ai filim jik. ( .)
- 我受伤了。
- . ( .)
- 我需要医生。
- . ( .)
- 我能用你的电话吗?
- ? ( ?)
数字
[]- 1
- wan ( )
- 2
- tu ( )
- 3
- thri ( )
- 4
- fo (ph-o)
- 5
- faib ( )
- 6
- siks ( )
- 7
- seben ( )
- 8
- eit (ei-t)
- 9
- nain (nein)
- 10
- ten (ten)
- 11
- leben (leb-n)
- 12
- twelbala ( )
- 13
- ( )
- 14
- ( )
- 15
- ( )
- 16
- ( )
- 17
- ( )
- 18
- ( )
- 19
- ( )
- 20
- ( )
- 21
- ( )
- 22
- ( )
- 23
- ( )
- 30
- ( )
- 40
- ( )
- 50
- ( )
- 60
- ( )
- 70
- ( )
- 80
- ( )
- 90
- ( )
- 100
- ( )
- 200
- ( )
- 300
- ( )
- 1,000
- ( )
- 2,000
- ( )
- 1,000,000
- ( )
- 1,000,000,000
- ( )
- 1,000,000,000,000
- ( )
- number _____ (train, bus, etc.)
- ( )
- half
- ( )
- less
- ( )
- more
- ( )
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- nau (na-oo)
- 稍后
- ( )
- 之前
- ( )
- 早上
- ( )
- 下午
- ( )
- 晚上
- ( )
- 夜晚
- ( )
时钟时间
[]- one o'clock AM
- ( )
- two o'clock AM
- ( )
- 中午
- nun (n-un)/dina (dee-na)
- 下午一点
- ( )
- 下午两点
- ( )
- 午夜
- midnait ( mid-neight)
时长
[]- _____ minute(s)
- ( )
- _____ hour(s)
- _____ awa(s_ ( )
- _____ day(s)
- _____ dei(s) ( )
- _____ week(s)
- _____ wik(s) ( )
- _____ month(s)
- _____ mans (mant if singular) ( )
- _____ year(s)
- ( )
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- tudei ( )
- 昨天
- yestadei ( )
- 明天
- tumara ( )
- 本周
- ( )
- 上周
- ( )
- 下周
- ( )
- []
- Sandei ( )
- 星期一
- Mandei ( )
- 星期二
- Tyusdei ( )
- 星期三
- Wensdei ( )
- 星期四
- Thesdei ( )
- 周六和银行假日
- Fraidei ( )
- 星期六
- Sadadei ( )
月份
[]
- 一月
- Jenyuweri ( )
- 二月
- Februweri ( )
- 三月
- Matj ( )
- 四月
- Eiprul ( )
- 五月
- Mei ( )
- 六月
- Jun ( )
- 七月
- Julai ( )
- August
- Ogis ( )
- 九月
- Septemba ( )
- 十月
- Oktoba ( )
- 十一月
- Nobemba ( )
- 十二月
- Disemba ( )
Writing time and date
[]时间和日期通常与澳大利亚其他地方的书写方式相同,通常采用 Mmm DD YYYY 或 DD Mmm YYYY 格式,同时使用 12 小时制和 24 小时制。
颜色
[]- 黑色
- blek (bl-eck)
- 白色
- wait (wei-t)
- grey
- grei (gr-ay)
- 红色
- red (read)
- 蓝色
- blu (blu)
- 黄色
- yela (ye-lla)
- 绿色
- grin (gr-i-n)
- 橙色
- arinj (å-riñ-j)
- 紫色
- pepul (pep-ool)
- 棕色
- braun/bran (br-awn)
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- ( )
- 一张去 _____ 的票,请。
- ( )
- Where does this train/bus go?
- ( )
- Where is the train/bus to _____?
- ( )
- Does this train/bus stop in _____?
- ( )
- When does the train/bus for _____ leave?
- ( )
- When will this train/bus arrive in _____?
- ( )
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- How do I get to _____ ?
- ( )
- ...the train station?
- ( )
- ...the bus station?
- ( )
- ...the airport?
- ( )
- ...CBD?
- ( )
- ...the youth hostel?
- ( )
- ...the _____ hotel?
- ( )
- ...the American/Canadian/British consulate?
- ( )
- Where are there a lot of...
- ( )
- ...hotels?
- ( )
- ...restaurants?
- ( )
- ...bars?
- ( )
- ...sites to see?
- ( )
- Can you show me on the map?
- ( )
- 街道
- ( )
- Turn left.
- ( )
- Turn right.
- ( )
- 左
- lef (le-f)
- 右
- raitwan (ra-i-t-waan)
- straight ahead
- ( )
- towards the _____
- ( )
- past the _____
- ( )
- before the _____
- ( )
- Watch for the _____.
- ( )
- intersection
- ( )
- north
- Noth ( )
- south
- sauth ( )
- east
- sangidap/is ( )
- west
- sangodan/wes ( )
- uphill
- ( )
- downhill
- ( )
出租车
[]- 出租车!
- ( )
- 请带我到_____。
- ( )
- 到_____需要多少钱?
- ( )
- 请带我到那里。
- ( )
住宿
[]- 有空房吗?
- ( )
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- ( )
- 房间配有...
- ( )
- ...床单?
- ( )
- ...浴室?
- ( )
- ...电话?
- ( )
- ...电视?
- ( )
- 我可以先看房间吗?
- ( )
- 有更安静的吗?
- ( )
- ...更大?
- ( )
- ...更干净?
- ( )
- ...更便宜?
- ( )
- 好的,我要了。
- ( )
- 我将住_____晚。
- ( )
- 您能推荐另一家酒店吗?
- ( )
- 有保险箱吗?
- ( )
- ...储物柜?
- ( )
- 含早餐/晚餐吗?
- ( )
- 早餐/晚餐几点?
- ( )
- 请打扫我的房间。
- ( )
- 您能在_____叫醒我吗?
- ( )
- 我想退房。
- ( )
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- ( )
- 接受英镑吗?
- ( )
- 接受欧元吗?
- ( )
- 接受信用卡吗?
- ( )
- Can you change money for me?
- ( )
- Where can I get money changed?
- ( )
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- ( )
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- ( )
- 汇率是多少?
- ( )
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- ( )
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- ( )
- Can I look at the menu, please?
- ( )
- Can I look in the kitchen?
- ( )
- Is there a house specialty?
- ( )
- Is there a local specialty?
- ( )
- I'm a vegetarian.
- ( )
- I don't eat pork.
- ( )
- I don't eat beef.
- ( )
- I only eat kosher food.
- ( )
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- ( )
- fixed-price meal
- ( )
- 单点
- ( )
- 早餐
- ( )
- 午餐
- ( )
- tea (meal)
- ( )
- supper
- ( )
- I want _____.
- ( )
- I want a dish containing _____.
- ( )
- 鸡肉
- ( )
- 牛肉
- ( )
- 鱼
- ( )
- 火腿
- ( )
- 香肠
- ( )
- 奶酪
- ( )
- 鸡蛋
- ( )
- salad
- ( )
- (新鲜)蔬菜
- ( )
- (新鲜)水果
- ( )
- 面包
- ( )
- 吐司
- ( )
- noodles
- ( )
- rice
- ( )
- beans
- ( )
- May I have a glass of _____?
- ( )
- May I have a cup of _____?
- ( )
- May I have a bottle of _____?
- ( )
- coffee
- ( )
- tea (drink)
- ( )
- 果汁
- ( )
- (bubbly) water
- ( )
- (still) water
- ( )
- beer
- ( )
- red/white wine
- ( )
- 请给我一些_____?
- ( )
- 盐
- ( )
- 黑胡椒
- ( )
- 黄油
- ( )
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- ( )
- 我吃完了。
- ( )
- 很好吃。
- ( )
- Please clear the plates.
- ( )
- The check, please.
- ( )
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- ( )
- 有桌边服务吗?
- ( )
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- ( )
- A glass of red/white wine, please.
- ( )
- 请给我一品脱。
- ( )
- 请给我一瓶。
- ( )
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- ( )
- whiskey
- ( )
- 伏特加
- ( )
- 朗姆酒
- ( )
- 水
- woda (wo-da)
- 苏打水
- ( )
- 汤力水
- ( )
- 橙汁
- ( )
- Coke (soda)
- ( )
- Do you have any bar snacks?
- ( )
- 请再来一杯。
- ( )
- 请再来一轮。
- ( )
- 几点关门?
- ( )
- Cheers!
- ( )
购物
[]- 有我尺码的吗?
- ( )
- How much is this?
- ( )
- 太贵了。
- ( )
- 您能接受_____吗?
- ( )
- 贵的
- ( )
- 便宜的
- ( )
- 我买不起。
- ( )
- 我不要了。
- ( )
- 你骗我。
- ( )
- 我没兴趣。
- (..)
- 好的,我要了。
- ( )
- 能给我一个袋子吗?
- ( )
- 你们发货(到海外)吗?
- ( )
- 我需要...
- ( )
- ...牙膏。
- ( )
- ...牙刷。
- ( )
- ...卫生巾。
- . ( )
- ...肥皂。
- ( )
- ...洗发水。
- ( )
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ( )
- ...感冒药。
- ( )
- ...胃药。
- ... ( )
- ...剃须刀。
- ( )
- ...an umbrella.
- ( )
- ...防晒霜。
- ( )
- ...明信片。
- ( )
- ...postage stamps.
- ( )
- ...电池。
- ( )
- ...信纸。
- ( )
- ...一支笔。
- ( )
- ...英文书籍。
- ( )
- ...英文杂志。
- ( )
- ...英文报纸。
- ( )
- ...an English-English dictionary.
- ( )
- is your bill not right?
- Yor bill not riet? ( ) (you won't ever need to use this phrase, but you might hear it)
Driving
[]- I want to rent a car.
- ( )
- Can I get insurance?
- ( )
- stop (on a street sign)
- ( )
- one way
- ( )
- yield
- ( )
- 禁止停车
- ( )
- speed limit
- ( )
- service station
- ( )
- petrol
- ( )
- diesel
- ( )
执法
[]- 我没做错任何事。
- ( )
- 是误会。
- ( )
- 你要带我去哪里?
- ( )
- 我被逮捕了吗?
- ( )
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- ( )
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- ( )
- I want to talk to a lawyer.
- ( )
- 我现在可以付罚款吗?
- ( )