跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

卡皮斯农语(西班牙语:capiceño,当地语言:Capisano),是一种南岛语系语言,在菲律宾西部维萨亚斯地区使用。卡皮斯农语主要集中在班乃岛东北部的卡皮斯省。它是维萨亚语族的一员,使用该语言的人群是更广泛的维萨亚民族语言群体的一部分,而维萨亚人是菲律宾最大的民族语言群体。

通过这份卡皮斯农语手册,您将能够介绍自己、数数、在商场购物和在餐馆用餐。

学习卡皮斯农语,并与当地人交流,以便充分享受您在卡皮斯的时光。尽管当地人非常理解英语,但用他们自己的方言与当地卡皮斯农人进行心与心的交流,会是截然不同的体验。

发音指南

[]

元音

[]
a
像“apple”中的 'a'
e
如同"get"中的'e'(词尾时常不发音)
i
如同"fin"中的'i'
o
如同"dog"中的'o'
u
如“hoop”中的“oo”

辅音

[]
b
类似于“bed”中的 'b'
k
发音类似英语“cat”中的“c”。
d
类似于“dog”中的 'd'
g
类似于“go”中的 'g'
h
类似于“help”中的 'h'
l
发音类似英语“love”中的“l”。
m
类似于“mother”中的 'm'
n
类似于“nice”中的 'n'
ng
如同"hanging"中的'ng'
p
类似于“pig”中的 'p'
r
如同"row"中的'r'
s
如同"hiss"中的'ss'
t
类似于“top”中的 't'
w
如“weight”中的“w”
x
如同"kicks"中的'cks',"help"中的'h'
y
如同"yes"中的'y',"pie"中的'ie'

常见双元音

[]
ay
如同"chai"中的'ai'
aw
发音类似“cow”中的“ow”
ey
发音像“say”中的“ay”
iw
如同"wheew"中的'iw'
ow
如同"row"中的'ow'
oy
发音类似英语“boy”中的“oy”。

短语列表

[]

基础

[]
常见标志
Bukas/Abre/Abyerto
Sara/Sarado
入口
Surudlan
出口
Guruwaan
Itulod
Butungon/Butunga
厕所
Kasilyas/Basin
Lalaki
Babayi
禁止
Ginabawalan/Ginadumili-an
你好。
你好 (与英语相同)
你好。(非正式)
你好 (与英语相同)
你好吗?
你好吗? (Kamusta? (KamoosTAH))

您好吗? (非正式:Musta? (moosTAH?))

我很好,谢谢。
我很好,谢谢。(Mayad man, salamat. (maYAD MAN, sahLAmaht))
你叫什么名字?
你叫什么名字? (Ano ngalan mo? (aNOH NGAlahn MO?))
我的名字是______。
我叫 _____。(Ako si _____. (aKOH see _____.))
很高兴认识你。
很高兴认识你。(Nalipay ako makilala ka. (NaLEEpai aKO makeeLAla ka.))
请。
请。(Palihog. (PaLEEhog))
谢谢。
非常感谢。(Salamat kaayad. (saLAHmat kaAyad))
不客气。
不客气。(Wala sang anuman. (waLA sang anooMAN.))
是的。
是 (Huo (HOO-o))
不。
不是 (Indi (EENdeh))
对不起。(Excuse me. (begging pardon))
请原谅。(Palihog sa madali lang. (paLEEhog sa madaLEH lang))
我很抱歉。
我感到抱歉。(Pasensyahe ako. (paSENsyah-he aKO))
再见
再见。(Asta sa liwat. ( ASta sa leeWAT))
我不太会讲卡皮斯农语。
Indi ko kabalo mayad maghambal sa Kapisnon. (EENdee ko kabaLO maYAD magHAMbal sa kapisNON.)
你说英语吗?
你说英语吗? (Kahambal ka sa Inggles? ( kahamBAL ka sa ingGLES?))
这里有人会说英语吗?
有人会说英语吗? (May kabalo diya mag-inggles? (MAY kabaLO DEEia MAG-ingGLES?))
救命!
救命! (Tabang! (TAHbang!))
小心!
小心!/注意! (Halong!/Lantaw mayad! (HAlong!/LanTAW maYAD!))
早上好。
早上好。(Mayad-ayad nga aga. (MaYAD-Ayad nga Aga.))
晚上好。
下午好。(Mayad-ayad nga gab-i. (MaYAD-Ayad nga GAB-ee.))
Good night.
晚上好。(Mayad-ayad nga gab-i. (MaYAD-Ayad nga GAB-ee.))
晚安。(Good night. (to sleep))
晚安,去睡觉吧。(Mayad-ayad nga gab-i. Tulog na 'ta. (MaYAD-Ayad nga GAB-ee. TOOlog na 'TA.))
我不明白。
我听不懂。(Indi ko ma-intindihan. (EENdee ko ma-eencheendeeHAN.))
厕所在哪里?
洗手间在哪里? (Sa diin ang kasilyas? (sa deeEEN ang kaSEELias?))

麻烦

[]
离开我。
放开我。(Pabay-i ako. (paBAI-ee aKO))
别碰我!
别碰我!(Indi ko pagtanduga! (EENdee ko pagtandooGA))
我要叫警察。
我要报警!(Matawag ko pulis! (mataWAG ko pooLEES))
警察!
警察!(Pulis! (pooLEES!))
站住!小偷!
停下!小偷!(Untat! Makawat! (OONtat! maKAwat))
我需要你的帮助。
我需要你们的帮助。(Kinanglan ko bulig nyo. (kiNANGlan ko BOOleeg NYO))
这是紧急情况。
紧急情况。(Emergency ni. (eMERgency NEE))
我迷路了。
我迷路了。(Nadula ako. (naDOOla aKO))
我丢了我的包。
我的包丢了。(Nadula ang bag ko. (naDOOla ang bag KO))
我丢了我的钱包。
我的手提袋丢了。(Nadula akon kahita. (naDOOla Akon kaHEEta))
我病了。
我病了。(Gamasakit ako. (gamasaKEET aKO))
我受伤了。
我受伤了。(Nasamaran ako. (nasaMAran aKO))
我需要医生。
我需要医生。(Kinahanglan ko sang doktor. (kinaHANGlan ko sang dokTOR))
我能用你的电话吗?
我能用一下你的手机吗? (Pwede ko ma-usar imo SELpon? (PWEde ko ma-ooSAR Imo SELpon))

数字

[]

在计算金钱或时间时,尤其是在10以上的数字,会使用西班牙语数字。.

1
一 (isa (iSA))
2
二 (duwa (dooWA))
3
三 (tatlo (tatLO))
4
四 (apat (Apat))
5
五 (lima (leeMA))
6
六 (anom (Anom))
7
七 (pito (piTO))
8
八 (walo (waLO))
9
九 (syam (sham))
10
十 (pulo (POOlo))
11
十一 (napulo kag isa (naPOOlo kag iSA))
12
十二 (napulo kag duwa (naPOOlo kag dooWA))
13
十三 (napulo kag tatlo (naPOOlo kag tatLO))
14
十四 (napulo kag apat (naPOOlo kag Apat))
15
十五 (napulo kag lima (naPOOlo kag leeMA))
16
十六 (napulo kag anum (naPOOlo kag Anom))
17
十七 (napulo kag pito (naPOOlo kag piTO))
18
十八 (napulo kag walo (naPOOlo kag waLO))
19
十九 (napulo kag syam (naPOOlo kag sham))
20
二十 (duwa ka napulo / baynte (dooWA ka naPOOlo))
21
二十一 (duwa ka napulo kag isa / baynte uno (dooWA ka naPOOlo kag eeSA))
22
二十二 (duwa ka napulo kag duwa / baynte dos (dooWA ka naPOOlo kag dooWA))
23
二十三 (duwa ka napulo kag tatlo / baynte tres (dooWA ka naPOOlo kag tatLO))
30
三十 (tatlo ka napulo / traynta (tatLO ka naPOOlo))
40
四十 (apat ka napulo / kwarenta (Apat ka naPOOlo))
50
五十 (lima ka napulo / singkwenta (leeMA ka naPOOlo))
60
六十 (anom ka napulo / sisenta (Anom ka naPOOlo))
70
七十 (pito ka napulo / sitenta (piTO ka naPOOlo))
80
八十 (walo ka napulo / utsenta (waLO ka naPOOlo))
90
九十 (syam ka napulo / nobenta (sham ka naPOOlo))
100
一百 (isa ka gatos (iSA ka gaTOS))
200
二百 (duwa ka gatos (duWA ka gaTOS))
300
三百 (tatlo ka gatos (tatLO ka gaTOS))
1000
一千 (isa ka libo (iSA ka LIbo))
2000
二千 (duwa ka libo (dooWA ka LEEbo))
1,000,000
一百万 (isa ka milyon (eeSA ka meelYON))
1,000,000,000
十亿 (isa ka bilyon (eeSA ka beelYON))
1,000,000,000,000
一兆 (isa ka trilyon (eeSA ka treelYON))
_____号(火车、巴士等)(number _____ (train, bus, etc.))
_____号(火车、巴士等)(numero _____ (tren, bus, kbp.))
half
一半 (tunga (tooNGA))
less
少量 (gamay (gaMAI))
more
多量 (damo (DAmo))

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
今天 (yanda (YANda))
稍后
不久 (dugay-dugay (dooGAI-dooGAI))
之前
之前 (antis (ANtis))
早上
早上 (aga (Agah))
下午
下午 (hapon (HApon))
晚上
晚上 (gab-i (GAB-ee))
夜晚
夜 (kagab-ihon (kagab-EEhon))

时钟时间

[]
one o'clock AM
凌晨一点 (ala-una sing kaagahon (alah-OOna sing ka-aGAhon))
two o'clock AM
凌晨两点 (alas dos sing kaagahon (alas DOS sing ka-aGAhon))
中午
中午 (udto (UDto))
下午一点
下午一点 (ala-una sang hapon (ala-OOna sang HApon))
下午两点
下午两点 (alas dos sang hapon (alas DOS sang HApon))
午夜
午夜 (tungang gab-i (TOOngang GAB-ee))

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟 (_____ ka minuto(s) (ka miNOOto(s)))
_____ hour(s)
_____ 小时 (_____ ka ora(s) (ka Ora(s)))
_____ day(s)
_____ 天 (_____ ka adlaw (ka ADlahw))
_____ week(s)
_____ 周 (_____ ka simana (ka seeMAna))
_____ month(s)
_____ 月 (_____ ka bulan (ka BOOhlan))
_____ year(s)
_____ 年 (_____ ka tu-ig (ka TU-eeg))

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
今天 (yanda (YANda))
昨天
昨天 (kagapon (kaGApon))
明天
明天 (hinaga (heeNAga))
本周
这周 (yanda nga simana (YANda nga seeMAna))
上周
上周 (nagligad nga simana (nagLEEgad nga seeMAna))
下周
下周 (sa sunod nga simana (sa sooNOD nga seeMAna))
[]
星期日 (Dominggo (doMEENGgo))
星期一
星期一 (Lunes (LOOnes))
星期二
星期二 (Martes (MARtes))
星期三
星期三 (Miyerkules (MYERkooles))
星期四
星期四 (Hwebes (HWEbes))
周六和银行假日
星期五 (Byernes (BYERnes))
星期六
星期六 (Sabado (SAbado))

月份

[]
一月
一月 (Enero (eNEro))
二月
二月 (Pebrero (pebREro))
三月
三月 (Marso (MARso))
四月
四月 (Abril (abRIL))
五月
五月 (Mayo (MAyo))
六月
六月 (Hunyo (HOONyo))
七月
七月 (Hulyo (HOOLyo))
August
八月 (Agosto (aGOSto))
九月
九月 (Setyembre (setYEMbre))
十月
十月 (Oktubre (okTOOBre))
十一月
十一月 (Nobyembre (nobYEMbre))
十二月
十二月 (Disyembre (disYEMbre))

Writing time and date

[]

Colors

[]
黑色
黑色 (itom (eeTOM))
白色
白色 (puti (pooTEE))
灰色
灰色 (abuhon (abooHON))
红色
红色 (pula (pooLA))
蓝色
蓝色 (asul (aSOOL))
黄色
黄色 (dilaw (deeLAHW))
绿色
绿色 (berde (BERde))
橙色
橙色 (naranghe (naRANGhe))
紫色
紫色 (lila (LEEla))
棕色
棕色 (kayumanggi (kayoomangGEE))

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
去 _____ 的票多少钱? (Tagpila ang tiket pakadto sa _____? (tagpeeLAH ang TIket paKADto sa _____?))
一张去 _____ 的票,请。
请给我一张去 _____ 的票。(Isa ka tiket paadto sa _____, palihog. (eeSA ka TEEket paADto sa ____, paLEEhog))
Where does this train/bus go?
这趟小巴去哪里? (Diin paadto ang mini nga bus? (diIN paADto ang miNI nga boos?))
Where is the train/bus to _____?
去 _____ 的火车/巴士在哪里? (Sa diin ang tren/bus paadto sa _____? (sa dee-EEN ang tren/boos pa-ADto sa _____?))
Does this train/bus stop in _____?
这趟小火车/巴士在 _____ 停吗? (Ang mini bala nga tren/bus nagapundo sa _____? (ang miNI baLA nga tren/boos nagaPOONdo sa _____?))
When does the train/bus for _____ leave?
去 _____ 的火车/巴士什么时候发车? (San-o mahalin ang tren/bus paadto sa _____? (SAN-o maHAleen ang tren/boos paADto sa _____?))
When will this train/bus arrive in _____?
去 _____ 的火车/巴士什么时候到达? (San-o makaabot ang tren/bus sa _____? (SAN-o makaaBOT ang tren/boos sa _____?))

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去 _____?
Paano ako makaabot sa _____? (paAno aKO makaaBOT sa _____?)
...the train station?
...火车站? (...estasyon sang tren? (estasYON sang tren))
...the bus station?
...巴士站? (...estasyon sang bus? (estasYON sang boos))
...the airport?
...机场? (...paluparan? (PAlooPAran?))
...downtown?
...市中心? (...downtown? (Same in English))
...the youth hostel?
...青年旅舍? (...tirilingban pangkabataan? (teereeLEENGban pangKAbaTAan))
...the _____ hotel?
..._____ 酒店? (...hotel sang _____? (hoTEL sang _____?))
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆? (...konsulado sang mga Amerikano/Kanadyano/Australyano/Briton? (konsooLAdo sang maNGAH AmereeKAno/KanaDYAno/AustralYAno/BriTON?))
Where are there a lot of...
哪里有 _____? (...Sa diin may madamo sing... (sa dee-EEN mai maDAmo sing...?))
...hotels?
...酒店? (...hotel? (hoTEL))
...restaurants?
...餐馆? (...kalan-an? (kaLAN-an))
...bars?
...酒吧? (...bars? (Same in English))
...sites to see?
...景点? (...talan-awon nga makit-an? (talan-Awon nga maKEET-an))
Can you show me on the map?
你能在我地图上指给我看吗? (Pwede mo ako matudlo sa mapa? (PWEde mo aKO maTOODlo sa MApa?))
街道
路 (dalan (DAlan))
Turn left.
左转 (liko wala (liKO waLA))
Turn right.
右转。 (liko to-o. (liKO toh-OH))
左边 (wala (waLA))
右边 (to-o (toh-OH))
straight ahead
直走 (diretso (diRETso))
towards the _____
去 _____ (pakadto sa _____ (paKADto sa _____))
past the _____
经过 _____ (maagyan sa _____ (maAGyan sa _____))
before the _____
在 _____ 之前 (antis sang _____ (ANtis sang))
Watch for the _____.
请注意 _____。(Bantayan mo ang _____. (bantaYAN mo ang _____.))
intersection
仓库 (talabu-an (talaboo-AN))
north
北 (hilaga (hiLAga))
south
南 (katimugan (kateeMOOgan))
east
东 (sidlangan (seedlaNGAN))
west
西 (kanluran (kanLOOran))
uphill
向上 (takladon (takLAdon))
downhill
向下 (dalhayon (dalHAyon))

出租车

[]
出租车!
出租车!(Taksi! (TAKsi!))
请带我到_____。
请带我去 _____。(Palihog dal-a ko sa _____. (paLEEhog dal-A ko sa _____.))
到_____需要多少钱?
去 _____ 多少钱? (Tagpila magkadto sa _____? (tagpeeLA magKADto sa _____?))
请带我到那里。
请带我到那里。(Dal-a 'ko dira, palihog. (DAL-a 'ko diRA, paLEEhog.))

住宿

[]
有空房吗?
你们有空房间吗? (May ara bala kamo bakante nga kwarto? (mai Ara baLA kaMO baKANte nga KWARtoh?))
单人间/双人间多少钱一晚?
单人/双人房多少钱? (Tagpila ang kwarto para sa isa/duwa ka tawo? (tagPEEla ang KWARtoh PAra sa iSA/duWA ka TAwo?))
房间配有...
房间有 _____ 吗? (...May ara bala ang kwarto sang... (mai Ara baLA ang KWARto sang...))
...床单?
...床单? (...mga hapin sa katre? (haPEEN sa KATre?))
...浴室?
...浴室? (...banyo? (BANyo?))
...电话?
...电话? (...telepono? (teLEpono?))
...电视?
...电视? (...TV? (TIbi))
我可以先看房间吗?
我可以看看房间吗? (Pwede ko makita ang kwarto anay? (PWEde ko maKEEta ang KWARto Anai?))
有更安静的吗?
你们有更安静的吗? (...May ara kamo sang mas malinong? (mai Ara kaMO sang mas maleeNONG?))
...更大?
...更大的? (...mas daku? (mas daKOO))
...更干净?
...更干净的? (...mas malimpyo? (mas maLEEMpyo))
...更便宜?
...更便宜的? (...mas barato? (mas baRAto))
好的,我要了。
好的,我订这个。(Sige, mina ang kwa-on ko. (seeGEH, miNA ang KWAon ko.))
我将住_____晚。
我将住 _____ 晚。(Matiner ako sang _____ ka gab-i. (maTEEner aKO sang _____ ka GAB-ee))
您能推荐另一家酒店吗?
你们能推荐其他酒店吗? (Makahatag pa gid kamo suhestyon sang la-in nga hotel? (makaHAtag pa gid kaMO suhesTYON sang la-EEN nga hoTEL?))
有保险箱吗?
你们有寄存处吗? (May talagu-an kamo? (mai taraGUan kaMO?))
...储物柜?
...带锁的柜子? (...suludlan de kandado kamo? (suLUDlan de kanDAdo kaMO?))
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/午餐吗? (Upod na bala ang pamahaw/iLAbas? (ooPOD na baLA ang paMAhaw/iLAbas?))
早餐/晚餐几点?
早餐/午餐几点开始? (Ano oras ang pamahaw/ilabas? (aNO Oras ang paMAhaw/iLAbas?))
请打扫我的房间。
请打扫我的房间。(Palihog limpyo sang akon kwarto. (paLIhog LIMpyo sang Akon KWARto))
你能 _____ 叫醒我吗? (Can you wake me at _____? | Pwede mo ko mapukaw karon sa _____? (PWEde mo ko maPOOkaw karon sa _____?))
我想退房。
我想退房。(Gusto ko na maggwa. (gusTO ko na magGWA.))

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
你们收美元吗? (Gabaton kamo dolyar nga iya sang Amerikano/Australyano/Canadyano? (GaBAton kaMO dolYAR nga Iya sang AmeriKAno/AustralYAno/CanadYAno?))
接受英镑吗?
你们收英镑吗? (Gabaton kamo pounds sang Briton? (GaBAton kaMO pawnds sang BriTON?))
接受信用卡吗?
你们收信用卡吗? (Gabaton kamo sang mga kredit kard? (GaBAton kaMO sang mga KREdit kard?))
Can you change money for me?
你能帮我兑换货币吗? (Pwede mo mabayluhan ang kwarta para sa akon? (PWEde mo mabaylooHAN ang KWARta PAra sa Akon?))
Where can I get money changed?
哪里可以兑换货币? (Sa diin ko pwede mapabayluhan ang kwarta? (sa dee-EEN ko PWEde mapabailooHAN ang KWARta?))
你能帮我兑换旅行支票吗?
你能帮我兑换旅行支票吗? (Pwede mo mapabayluhan ang traveler's nga tseke para sa akon? (PWEde mo mapabailooHAN ang TRAveler's nga CHEke PAra sa Akon?))
我在哪里可以兑换旅行支票?
哪里可以兑换旅行支票? (Sa diin ko pwede mapabayluhan ang traveler's nga tseke? (sa deeEEN ko PWEde mapabailooHAN ang TRAveler's nga TSEke?))
汇率是多少?
汇率是多少? (Pila ang tumbas nga baylo sang kwarta? (peeLA ang tumBAS nga BAYlo sang KWARta))
Where is an automatic teller machine (ATM)?
ATM在哪里? (Sa diin ang ATM? (sa dee-EEN ang ATM?))


用餐

[]
A table for one person/two people, please.
请给我一张单人/双人桌。(Lamisa para sa isa/duwa ka tawo, palihog. (laMIsa PAra sa iSA/duWA ka TAwo, paLEEhog.))
Can I look at the menu, please?
我可以看看菜单吗? (Pwede ko malantaw ang menu, palihog? (PWEde ko maLANtaw ang meNU, paLEEhog?))
Can I look in the kitchen?
我可以看看厨房吗? (Pwede ko makita ang kusina? (PWEde ko maKEEta ang kooSEEnah?))
Is there a house specialty?
你们有招牌菜吗? (May pangbalay nga pinasahi bala kamo? (may pangbaLAI nga pinasaHI baLA kaMO?))
Is there a local specialty?
你们有当地特色菜吗? (May ara bala kamo sang tumandok nga pinasahi? (mai Ara baLA kaMO sang tooMANdok nga peenasaHEE?))
I'm a vegetarian.
我只吃素食。(Ulutanon lang ang ginakaon ko. (oolootaNON lang ang geenaKAon ko.))
I don't eat pork.
我不吃猪肉。(Wala ko gakaon karne sang baboy. (waLA ko gaKAon KARne sang BAboi.))
I don't eat beef.
我不吃牛肉。(Wala ko gakaon karne sang baka. (waLA ko gaKAon KARne sang BAka.))
I only eat kosher food.
我只吃犹太洁食。(Gakaon lang ko sang mga kosher nga pagkaon (gaKAon lang ko sang mga KOsher nga pagKAon))
能少油/少黄油/少猪油吗? (Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard))
能少放点油/黄油吗? (Pwede mo mapagamayan ang mantika/mantikilya, palihog? (PWEde mo mapagamaIAN ang manTEEka/manteeKEELia, paleehog?))
fixed-price meal
套餐 (sarado-presyo nga pagkaon (saRAdo-PRESio nga pagKAon))
单点
单点 (à la carte (a la kart))
早餐
早餐 (pamahaw (paMAhaw))
午餐
午餐 (ilabas (iLAbas))
餐 (tea (meal))
茶 (tsaa (tsa-AH))
supper
晚餐 (panyapon (panIApon))
I want _____.
我想要 _____。(Gusto ko ang _____. (GOOSto ko ang _____.))
I want a dish containing _____.
我想要带 _____ 的食物。(Gusto ko ang pagkaon nga may _____. (GUSto ko ang pagKAon nga mai _____.))
鸡肉
鸡肉 (manok (maNOK))
牛肉
牛肉 (karne sang baka (KARne sang BAka))
鱼 (isda (eesDA))
火腿
火腿 (hamonado (hamoNAdo))
香肠
香肠 (soriso (soREEso))
奶酪
奶酪 (keso (KEso))
鸡蛋
鸡蛋 (itlog (eetLOG))
salad
沙拉 (salad (SAlad))
(新鲜)蔬菜
新鲜蔬菜 (preska nga ulutanon (PRESka nga oolootaNON))
(新鲜)水果
新鲜水果 (preska nga prutas (PRESka nga PROOtas))
面包
面包 (tinapay (teeNApai))
吐司
吐司 (tusta (TOOSta))
noodles
面条 (pansit (panSEET))
rice
米饭 (kan-on (KAN-on))
beans
面酱 (liso-liso (leeSO-leeSO))
May I have a glass of _____?
请给我一杯 _____。(Palihog isa ka baso nga _____? (paLEEhog eeSA ka BAso nga _____?))
May I have a cup of _____?
请给我一壶 _____。(Palihog isa ka tasa nga _____? (paLEEhog eeSA ka TAsa nga _____?))
May I have a bottle of _____?
请给我一瓶 _____。(Palihog isa ka botilya sang _____? (paLEEhog eeSA ka boTEELya sang _____?))
饮品 (tea (drink))
茶 (tsaa (cha-AH))
果汁
果汁 (duga (dooGA))
(bubbly) water
水 (tubig (TOObeeg))
水 (tubig (TOObeeg))
beer
啤酒 (beer (...))
red/white wine
红/白葡萄酒 (pula/puti nga wine (pooLA/pooTEE nga wahyn))
请给我一些_____?
我能点 _____ 吗? (Pwede ko kapalihog sang _____? (PWEde ko kapaLEEhog sang _____?))
盐 (asin (aSEEN))
黑胡椒
胡椒 (paminta (paMEENta))
黄油
黄油 (mantikilya (manteeKEELia))
服务员,打扰一下? (Excuse me, waiter? (getting attention of server))
服务员? (Madali lang, serbidor? (madaLEE lang, serbeeDOR?))
我吃完了。
我吃完了。(Tapos na ako. (taPOS na aKO.))
很好吃。
很好吃。(Namit sya. (NAmit sya.))
Please clear the plates.
请收拾一下盘子。(Pakihimos sang mga pinggan. (pakeehHEEmos sang mga PEENGgan.))
The check, please.
买单,谢谢。(Ang balaydan, palihog (ang baLAIdan, paLEEhog))

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
你们卖酒吗? (Nagaserbe kamo alkohol? (nagaSERbe kaMO alkoHOL?))
有桌边服务吗?
你们提供酒水服务吗? (May serbisyo kamo nga panglamisa? (mai serBEEsho kaMO nga panglameeSA?))
请给我一杯/两杯啤酒。
请给我一杯/两杯啤酒。(Isa/duwa ka bir, palihog. (eeSA/dooWA ka beer, paLEEhog.))
A glass of red/white wine, please.
请给我一杯/两杯葡萄酒。(Isa/duwa ka baso sang wayn, palihog. (eeSA/dooWA ka BAso sang wine, paLEEhog.))
请给我一品脱。
请给我一品脱。(Isa ka pinte, palihog. (eeSA ka PEENte, paLEEhog.))
请给我一瓶。
请给我一瓶。(Isa ka botilya, palihog. (eeSA ka boTEElia, paLEEhog.))
_____ (烈酒) 和 _____ (调酒),请。
_____ 和 _____,请。(_____ kag _____, paLEEhog. (_____ kag _____, paLEEhog.))
whiskey
威士忌 (wiski (WEESkee))
伏特加
伏特加 (bodka (BODka))
朗姆酒
朗姆酒 (rum (rahm))
水 (tubig (TOObeeg))
苏打水
汽水 (sopdrinks (SOPdreenks))
汤力水
汤力水 (tonic nga tubig (TOnik nga TOObeeg))
橙汁
橙汁 (dugas sang naranghe (dooGAS sang naRANGhe ))
可乐 (Coke (soda))
可乐 (Coke (cowk))
Do you have any bar snacks?
这里有小吃吗? (May palamahawan kamo di? (mai palamahaWAN kaMO di))
请再来一杯。
再来一份,谢谢。(Isa pa, palihog. (eeSA pa, paLEEhog))
请再来一轮。
再来一轮,谢谢。(Isa pa gid ka round, palihog. (eeSA pa gid ka rawnd, paLEEhog))
几点关门?
你们几点关门? (Ano oras kamo gasara? (aNO kaMO Oras gasaRA?))
Cheers!
干杯!(Tagay! (TAgai!))


购物

[]
有我尺码的吗?
你们有 _____ 尺寸的吗? (May mini kamo nga kadaku-on? (mai mini kaMo nga kadakuON?))
How much is this?
这个多少钱? (Tagpila ni? (tagpeeLA nee?))
太贵了。
太贵了。(Pirti mina kamahal. (PEERtee man kamaHAL))
您能接受_____吗?
你拿 _____ 吗? (Kwaon mo ang _____? (KWAon mo ang _____?))
贵的
贵 (mahal (maHAL))
便宜的
便宜 (barato (baRAto))
我买不起。
我买不起了。(Indi ko na kasarang baklon. (EENde ko na kasaRANG BAKlon.))
我不要了。
我不想买了。(Indi ko na gusto. (EENdee ko na GOOSto))
你骗我。
你在骗我。(Ginadayaan mo ako. (ginadaIAan mo aKO.))
我没兴趣。
我没兴趣。(Indi ko intresado. (EENdee ko eentreSAdo))
好的,我要了。
好吧,我买了。(Sige, kwaon ko mina. (seeGEH, KWAon ko miNA))
能给我一个袋子吗?
我可以要一个袋子吗? (Pwede ko kapangayo bag? (PWEde ko kapaNGAyo bag?))
你们发货(到海外)吗?
你们寄往国外吗? (Gapadala kamo sa gwa pungsod? (gapadaLA kaMO sa gwa POONGsod?))
我需要...
我需要 … (Kinanglan ko ang... (kiNANGlan ko ang...))
...牙膏。
...牙膏。(…tutpeyst. (...TOOTpeyst.))
...牙刷。
...牙刷。(…isa ka tutbras. (...eeSA ka TOOTbras.))
...肥皂。
...肥皂。(…habon. (...haBON.))
...洗发水。
...洗发水。(…syampu. (...SHAMpoo.))
...止痛药。(…pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen))
...感冒药。(…bulong pangkwa sakit. (...booLONG pangKWA saKEET.))
...感冒药。
...感冒药。(…malamig nga bulong. (malaMEEG nga booLONG))
...胃药。
...止咳药。(…pangtyan nga bulong. (pangCHAN nga booLONG))
...剃须刀。
...刀片。(…bleyd. (...bleyd.))
...an umbrella.
...雨伞。(…payong. (...PAyong.))
...防晒霜。
...防晒霜。(…protekta-init nga balanyos (...protekta-EENeet nga baLANyos))
...明信片。
...明信片。(…postkard (...POSTkard))
...postage stamps.
...邮票。(…mga postage istamp. (...mga posteyj eestamp.))
...电池。
...电池。(…mga bateri. (...mga BAteree))
...信纸。
...信纸。(…sululatan nga papel. (...suluLAtan nga paPEL.))
...一支笔。
...笔。(…pangsulat. (..pangsooLAT.))
...英文书籍。
...英语词典。(…Mga libro sa Inggles nga linggwahe. (...mga leebRO sa eengGLES nga leengGWAhe.))
...英文杂志。
...英语杂志。(…Mga magasin sa Inggles nga linggwahe. (...mga magaSEEN sa eengGLES nga leengGWAhe.))
...英文报纸。
...一本英语报纸。(…isa ka dyaryo sa Inggles nga linggwahe. (...eeSA ka JARyo sa IngGLES nga leengGWAhe.))
...an English-English dictionary.
...一本英英词典。(…isa ka diksyunayo nga Inggles-Inggles. (...eeSA ka deekshoNARyo nga eengGLES-eengGLES.))

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租车。(Gusto ko magrenta salakyan. (GOOSto ko magRENta saLAKyan.))
Can I get insurance?
我能保证拿到车吗? (Pwede ako makakwa siguro? (PWEde ako makaKWA see-GU-ro?))
停 (stop (on a street sign))
停 (pundo (PUNdo))
one way
一条车道 (isa ka alagyan (eeSA ka aLAGyan))
禁止停车
禁止停车 (bawal magparking (BAwal magPARkeeng))
speed limit
限速 (limit sa kadasigon (LEEmeet sa kadaseeGON))
加油站 (gas (petrol) station)
加油站 (gasolinahan (gasoleenaHAN))
petrol
汽油 (gasolina (gasoLEEna))
diesel
柴油 (krudo (KRUdo))

执法

[]
我没做错任何事。
我没有做任何坏事。(Wala ko sang naubra nga mala-in. (waLA ko sang naUBra nga maLA-een))
是误会。
这只是一个误会。(Mini isa lang ka wala pag-intindihanay. (meeNEE eeSA lang ka waLA pag-eenCHENdeHAnai.))
你要带我去哪里?
你在跟我说话吗? (Sa diin mo 'ko gina-istorya? (sa dee-EEN mo aKO geeNA-eesTORia?))
我被逮捕了吗?
我被逮捕了吗? (Arestado 'ko? (aresTAdo ko?))
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
我是一个美国人/澳大利亚人/英国人/加拿大人。(Isa ako ka Amerikano/Australyano/Briton/Canadyano. (eeSA aKO ka amereeKAno/ostralYAno/briTON/CanaDYAno.))
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
我想和美国/澳大利亚/英国/加拿大领事馆谈谈。(Gusto ko mag-istorya sa konsulado sang mga Amerikano/Australyano/Briton/Canadyano. (GOOSto ko mag-eesTORia sa konsuLAdo sang Amerika/Australya/Britanya/Canada))
I want to talk to a lawyer.
我想和律师谈谈。(Gusto ko mag-istorya sa isa ka abogado. (GOOSto ko mag-eesTORia sa eeSA ka aboGAdo.))
我现在可以付罚款吗?
我能付款吗? (Pwede ako makabayad sang pina yanda? (PWEde aKO makaBAyad sang PIna YANda?))
这个卡皮斯农语手册 已达到指南状态。它涵盖了旅行所需的所有主要信息,无需依赖英语。 请贡献,帮助我们将其打造成一篇星级文章!
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.