外观

马拉加语(本地称为 Basa Mangkasaraʼ,
)或有时也被称为 Makassarese 或 Makasar,是南苏拉威西的主要马拉加语方言,主要由马拉加族群使用,他们是南苏拉威西印度尼西亚望加锡及其周边地区的土著居民。
书写
[]
马拉加语有其自己的本土书写系统,称为 Hurupuʼ Mangkasaraʼ(意为“马拉加文字”或俗称“Jangang-jangang 文字”),这是马拉加语的本土文字,与布吉人用于布吉语的 lontaraʼ 文字密切相关。

虽然仍在本土文献中使用,有时也与路牌和公共建筑名称上的拉丁字母并列出现,但它几乎已被拉丁字母完全取代。如今,除了马拉加文字,由于布吉语的影响,马拉加语有时也用 lontaraʼ 书写,由于伊斯兰宗教因素,也使用阿拉伯字母。然而,旅行者几乎不需要阅读马拉加文字来获取信息。不过,它倒是很适合纹身。
了解
[]
发音指南
[]元音
[]A (a) as in father
E (e) as in grey
I (i) as in machine
O (o) as in open
U (u) as in rule
ai as in Thailand
ui as in Louie
辅音
[]- b
- 类似于“bed”中的 'b'
- c
- 类似于 "chain" 中的 'ch'
- d
- 类似于“dog”中的 'd'
- f
- 发音类似英语“phone”中的“ph”。
- g
- 类似于“go”中的 'g'
- h
- 类似于 "helmet" 中的 'h'
- j
- 类似于 "jack" 中的 'dg'
- k
- 类似于 "kebab" 中的 'kh'
- l
- 发音类似英语“love”中的“l”。
- m
- 类似于“mother”中的 'm'
- n
- 类似于“nice”中的 'n'
- p
- 类似于“pig”中的 'p'
- q
- 如 "quest" 中的 'q'
- r
- 如同"row"中的'r'
- s
- 如同"hiss"中的'ss'
- t
- 类似于“top”中的 't'
- v
- 类似“victory”中的“v”
- w
- 如“weight”中的“w”
- x
- 类似于 "kicks" 中的 'ks'
- y
- 类似“yes”中的“y”
- z
- 发音类似“zebra”中的“z”
常用双字母组合
[]- ay
- 类似于 "aye" 中的 'ay'
- ai
- 类似于 "twice" 中的 'i'
- au
- 如 'awe'
- bb
- 类似于 "dabble" 中的 'bb'
- cc
- 类似于 "ocha" 中的 'cc'
- dd
- 类似于 "udder" 中的 'dd'
- ei
- 发音像“say”中的“ay”
- ey
- 发音像“say”中的“ay”
- gg
- 类似于 "aggrieve" 中的 'gg'
- jj
- 类似于 "" 中的 'jj'
- kk
- 类似于 "" 中的 'kk'
- ll
- 类似于 "willing" 中的 'll'
- mm
- 类似于 "mummy" 中的 'mm'
- nn
- 类似于 "granny" 中的 'nn'
- oi
- 类似于 "oil" 中的 'oi'
- ow
- 类似于 "owed" 中的 'ow'
- oy
- 类似于 "oyster" 中的 'oy'
- pp
- 类似于 "appeal" 中的 'pp'
- rr
- 类似于 "barrage" 中的 'rr'
- ss
- 类似于 "kissing" 中的 'ss'
- tt
- 类似于 "attach" 中的 'tt'
- ww
- 类似于 "" 中的 'ww'
- zz
- 类似于 "" 中的 'zz'
短语列表
[]此短语需要被翻译。如果您了解此语言,可以通过帮助来大胆行动并翻译短语。
基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Assalamu alaikum!
- 你好吗?
- Apa antu mae kabaratta?
- 我很好,谢谢。
- Ìeʼ, Tarimakasi.
- 你叫什么名字?
- Nài arènta?
- 我的名字是______。
- Arèngku ______ .
- 很高兴认识你。
- Rannu paʼmaikku na kisibùntulukiʼ.
- 谢谢。
- Tarimakàsi.
- 是。(尊称,礼貌)
- Ìeʼ.
- 是。(亲切)
- Ìo.
- 否/无。
- Tèna/Taèna.
- 不(不是,不是,不要)。
- Teài.
- 请问。(引起注意)
- Tàbeʼ.
- 对不起。(请求原谅)
- Tabe', Pammoppòrangaʼ.
- 我很抱歉。
- Pammoppòrangaʼ/Kipammoppòrangaʼ.
- 再见(非正式)
- Salamakkiʼ.
- 我不会说 马拉加语 [说得好]。
- Tena kuisseng aʼbicara Mangkasara'.
- 你说英语吗?
- Kiissenji aʼbicara Anggarisiʼ?
- 这里有人会说英语吗?
- Niaʼ tau anrinni anngisseng aʼbicara Anggarisiʼ?
- 救命!
- Appalaʼ Tùlungaʼ!
- 小心!
- Cinìki!
- 我不明白。
- Tena kuisseng nakke.
- 厕所在哪里?
- Kemae toileka? / Kere mae paʼjambanganga?
麻烦
[]- 离开我。
- Bokoimaʼ akkale-kale.
- 别碰我!
- Teako beroiaʼ
- 我要叫警察。
- Erok kutalipongi pulisia.
- 警察!
- Pulisi!
- 站住!小偷!
- Ammariko! Palukkaʼ!
- 我需要你的帮助。
- Erokaʼ ri pannulunta.
- 这是紧急情况。
- Daruraki anne.
- 我迷路了。
- Lannyakaʼ/Linguaʼ
- 我丢了我的包。
- Lannyaki tasakku.
- 我丢了我的钱包。
- Lannyaki dompekku.
- 我病了。
- Garringaʼ.
- 我受伤了。
- Niaʼ lokokku.
- 我需要医生。
- Dottoroʼ kuparalluang.
- May I use your phone?
- Maʼring kuinrang taliponta?
数字
[]- 1
- seʼre
- 2
- rua
- 3
- tallu
- 4
- appaʼ
- 5
- lima
- 6
- annang
- 7
- tuju
- 8
- sagantuju
- 9
- salapang
- 10
- sampulo
- 11
- sampulo asseʼre
- 12
- sampulo anrua
- 13
- sampulo antallu
- 14
- sampulo anngappaʼ
- 15
- sampulo allima
- 16
- sampulo anngannang
- 17
- sampulo antuju
- 18
- sampulo assagantuju
- 19
- sampulo assalapang
- 20
- ruang pulo
- 21
- ruang pulo
- 22
- ruang pulo asseʼre
- 23
- ruang pulo antallu
- 30
- tallung pulo
- 40
- patang pulo
- 50
- limang pulo
- 60
- annang pulo
- 70
- tujung pulo
- 80
- sagantujung pulo
- 90
- salapang pulo
- 100
- sibilanngang
- 200
- ruang bilanngang
- 300
- tallung bilanngang
- 1000
- sisaʼbu
- 2000
- rua ssaʼbu
- 1,000,000
- sijuta
- 1,000,000,000
- similiaraʼ
- 1,000,000,000,000
- sitiriliung
- 号码 _____ (火车、公交车等)
- lomoroʼ _____ (kareta pepek, bisik, maraengna.)
- half
- sitangnga
- less
- 少
- more
- laʼbi
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- kamma-kamma anne / kammanne / anne kamma
- 稍后
- sinampeʼ / sinampereʼ
- 之前
- riolongang / riolo
- 早上
- bariʼbasaʼ
- 中午,正午
- tanngallo
- 下午
- karueng
- 晚上
- mangngaribi/pattang
- 夜晚
- bangngi
- 午夜
- lantang banngi
时钟时间
[]- one o'clock AM
- tetteʼ seʼre bangngi
- two o'clock AM
- tetteʼ rua bangngi
- 下午一点
- tetteʼ seʼre tanngallo
- 下午两点
- tetteʼ rua bangngi
时长
[]- _____ minute(s)
- _____ maniʼ
- _____ hour(s)
- _____ jang
- _____ day(s)
- _____ allo
- _____ week(s)
- _____ minggu
- _____ month(s)
- _____ bulang
- _____ year(s)
- _____ taung
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- anne alloa / annelloa
- 昨天
- subanngi
- 明天
- ammuko / mmuko
- 本周
- anne diminggu / anne jumaʼ
- 上周
- diminggu laloa / jumaʼ laloa
- 下周
- minggu pole / jumaʼ pole
- 明年
- taung pole / tampole
- []
- Ahaʼ / Diminggu
- 星期一
- Sanneng
- 星期二
- Salasa
- 星期三
- Araba
- 星期四
- Kammisiʼ
- 周六和银行假日
- Jumaʼ
- 星期六
- Sattu
月份
[]- 一月
- Janiari
- 二月
- Pebiriwari
- 三月
- Marasaʼ
- 四月
- Apareleʼ
- 五月
- Mai
- 六月
- Juni
- 七月
- Juli
- August
- Aguttusuʼ
- 九月
- Sitembereʼ
- 十月
- Katobereʼ
- 十一月
- Noembereʼ
- 十二月
- Desembereʼ
Colors
[]- 黑色
- leʼleng
- 白色
- keboʼ
- 灰色
- 灰色
- 红色
- eja
- 蓝色
- bulo / kondo-kondo (海蓝色) / gauʼ (深蓝色)
- 黄色
- kunyiʼ / didi
- 绿色
- moncongbulo
- 橙色
- lango-lango
- 紫色
- pico (深紫色) / kamummuʼ (动物身上的紫色)
- 棕色
- sikolàʼ / lacciʼ-lacciʼ
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Siapa ballinna anne tikeka lamange ri _____?
- 一张去 _____ 的票,请。
- Tabe', se're rodong tikeka lamange ri _____.
- Where does this train/bus go?
- Kere mae lampana anne terènga/otobusuka?
- Does this train/bus stop in _____?
- Lannyengkaji anne terènga/otobusuka ri _____?
- When does the train/bus for _____ leave?
- Siapayya anne terènga/otobusuka lamange ri ____ a'lampa?
- When will this train/bus arrive in _____?
- Siapayya anne terènga/otobusuka battu ri _______?
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 我如何去 _____ ?
- Antekamma bateku lamange ri _____?
- ...the train station?
- ... pammantanganna terènga?
- ...the bus station?
- ...pammantanganna otobusuka?
- ...the airport?
- ...bandarayya?
- ...downtown?
- ...tangnga kotayya?
- ...the _____ hotel?
- ...hotele' _____a?
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...kadutaang Amerika/Kanada/Sutaralia/Anggarrisiʼ?
- Where are there a lot of...
- Kemae anjo na jai ...
- ...hotels?
- ...hote'-hotele'?
- ...restaurants?
- ...tampaʼ pannganreang?
- ...bars?
- ...tampa' pannginung-nginung?
- ...sites to see?
- ...paʼtampaʼ pattoakkang?
- Can you show me on the map?
- Kulle kicinikanga' ri pattaya?
- 街道
- agang
- Turn left.
- Lekko mange ri kairi.
- Turn right.
- ekko mange ri kanang.
- 左
- kairi
- 右
- kanang
- straight ahead
- tulusu'
- towards the _____
- angngolo _____
- past the _____
- allalo _____
- before the _____
- ri olona _____
- 在_____前面
- ri dallekanna _____
- 在_____后面
- ri bokona _____
- Watch for the _____.
- Pakatutui _____.
- intersection
- pammengkàng
- 里面
- ilalang / lalang
- 外面
- pantarang
- north
- iwara'
- south
- itimboroʼ
- east
- iraya
- west
- ilauʼ
- uphill
- panaikang
- downhill
- panaungang
出租车
[]- 出租车!
- Tassi!
- 请带我到_____。
- Eranga' rodong mange ri ________, tabe'.
- 到_____需要多少钱?
- Siapa ballinna punna lamange ri _____?
- 请带我到那里。
- Erannganga' mae antureng, tabe'.
