跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

南苏拉威西岛马拉加语主要分布区域地图(粉色)

马拉加语(本地称为 Basa Mangkasaraʼ)或有时也被称为 MakassareseMakasar,是南苏拉威西的主要马拉加语方言,主要由马拉加族群使用,他们是南苏拉威西印度尼西亚望加锡及其周边地区的土著居民。

书写

[]
来自戈瓦公主(南苏拉威西一个历史王国)日记的摘录,用马拉加语和马拉加文字书写。

马拉加语有其自己的本土书写系统,称为 Hurupuʼ Mangkasaraʼ(意为“马拉加文字”或俗称“Jangang-jangang 文字”),这是马拉加语的本土文字,与布吉人用于布吉语的 lontaraʼ 文字密切相关。

单词 Mangkasaraʼ 用马拉加语、 lontaraʼ、Pegon 和拉丁字母书写。

虽然仍在本土文献中使用,有时也与路牌和公共建筑名称上的拉丁字母并列出现,但它几乎已被拉丁字母完全取代。如今,除了马拉加文字,由于布吉语的影响,马拉加语有时也用 lontaraʼ 书写,由于伊斯兰宗教因素,也使用阿拉伯字母。然而,旅行者几乎不需要阅读马拉加文字来获取信息。不过,它倒是很适合纹身。

了解

[]
马拉加语的词序示例

发音指南

[]

元音

[]
   A (a)        as in father
   E (e)        as in grey
   I (i)        as in machine
   O (o)        as in open
   U (u)        as in rule
   ai           as in Thailand
   ui           as in Louie

辅音

[]
b
类似于“bed”中的 'b'
c
类似于 "chain" 中的 'ch'
d
类似于“dog”中的 'd'
f
发音类似英语“phone”中的“ph”。
g
类似于“go”中的 'g'
h
类似于 "helmet" 中的 'h'
j
类似于 "jack" 中的 'dg'
k
类似于 "kebab" 中的 'kh'
l
发音类似英语“love”中的“l”。
m
类似于“mother”中的 'm'
n
类似于“nice”中的 'n'
p
类似于“pig”中的 'p'
q
如 "quest" 中的 'q'
r
如同"row"中的'r'
s
如同"hiss"中的'ss'
t
类似于“top”中的 't'
v
类似“victory”中的“v”
w
如“weight”中的“w”
x
类似于 "kicks" 中的 'ks'
y
类似“yes”中的“y”
z
发音类似“zebra”中的“z”

常用双字母组合

[]
ay
类似于 "aye" 中的 'ay'
ai
类似于 "twice" 中的 'i'
au
如 'awe'
bb
类似于 "dabble" 中的 'bb'
cc
类似于 "ocha" 中的 'cc'
dd
类似于 "udder" 中的 'dd'
ei
发音像“say”中的“ay”
ey
发音像“say”中的“ay”
gg
类似于 "aggrieve" 中的 'gg'
jj
类似于 "" 中的 'jj'
kk
类似于 "" 中的 'kk'
ll
类似于 "willing" 中的 'll'
mm
类似于 "mummy" 中的 'mm'
nn
类似于 "granny" 中的 'nn'
oi
类似于 "oil" 中的 'oi'
ow
类似于 "owed" 中的 'ow'
oy
类似于 "oyster" 中的 'oy'
pp
类似于 "appeal" 中的 'pp'
rr
类似于 "barrage" 中的 'rr'
ss
类似于 "kissing" 中的 'ss'
tt
类似于 "attach" 中的 'tt'
ww
类似于 "" 中的 'ww'
zz
类似于 "" 中的 'zz'

短语列表

[]

短语需要被翻译。如果您了解此语言,可以通过帮助大胆行动翻译短语

基础

[]
常见标志


Sùngke
Tòngkoʼ
入口
Antàma
出口
Assùluʼ
Sòrong
Bèsoʼ
厕所
Toìleʼ, WC/Wèse (亲切), Kàkusuʼ, Pakjambàngang (旧式)
Buràʼne
Baìne
禁止
Nilarang
你好。
Assalamu alaikum!
你好吗?
Apa antu mae kabaratta?
我很好,谢谢。
Ìeʼ, Tarimakasi.
你叫什么名字?
Nài arènta?
我的名字是______。
Arèngku ______ .
很高兴认识你。
Rannu paʼmaikku na kisibùntulukiʼ.
谢谢。
Tarimakàsi.
是。(尊称,礼貌
Ìeʼ.
是。(亲切
Ìo.
否/无。
Tèna/Taèna.
不(不是,不是,不要)。
Teài.
请问。(引起注意
Tàbeʼ.
对不起。(请求原谅
Tabe', Pammoppòrangaʼ.
我很抱歉。
Pammoppòrangaʼ/Kipammoppòrangaʼ.
再见(非正式
Salamakkiʼ.
我不会说 马拉加语 [说得好]。
Tena kuisseng aʼbicara Mangkasara'.
你说英语吗?
Kiissenji aʼbicara Anggarisiʼ?
这里有人会说英语吗?
Niaʼ tau anrinni anngisseng aʼbicara Anggarisiʼ?
救命!
Appalaʼ Tùlungaʼ!
小心!
Cinìki!
我不明白。
Tena kuisseng nakke.
厕所在哪里?
Kemae toileka? / Kere mae paʼjambanganga?

麻烦

[]
离开我。
Bokoimaʼ akkale-kale.
别碰我!
Teako beroiaʼ
我要叫警察。
Erok kutalipongi pulisia.
警察!
Pulisi!
站住!小偷!
Ammariko! Palukkaʼ!
我需要你的帮助。
Erokaʼ ri pannulunta.
这是紧急情况。
Daruraki anne.
我迷路了。
Lannyakaʼ/Linguaʼ
我丢了我的包。
Lannyaki tasakku.
我丢了我的钱包。
Lannyaki dompekku.
我病了。
Garringaʼ.
我受伤了。
Niaʼ lokokku.
我需要医生。
Dottoroʼ kuparalluang.
May I use your phone?
Maʼring kuinrang taliponta?

数字

[]
1
seʼre
2
rua
3
tallu
4
appaʼ
5
lima
6
annang
7
tuju
8
sagantuju
9
salapang
10
sampulo
11
sampulo asseʼre
12
sampulo anrua
13
sampulo antallu
14
sampulo anngappaʼ
15
sampulo allima
16
sampulo anngannang
17
sampulo antuju
18
sampulo assagantuju
19
sampulo assalapang
20
ruang pulo
21
ruang pulo
22
ruang pulo asseʼre
23
ruang pulo antallu
30
tallung pulo
40
patang pulo
50
limang pulo
60
annang pulo
70
tujung pulo
80
sagantujung pulo
90
salapang pulo
100
sibilanngang
200
ruang bilanngang
300
tallung bilanngang
1000
sisaʼbu
2000
rua ssaʼbu
1,000,000
sijuta
1,000,000,000
similiaraʼ
1,000,000,000,000
sitiriliung
号码 _____ (火车、公交车等
lomoroʼ _____ (kareta pepek, bisik, maraengna.
half
sitangnga
less
more
laʼbi

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
kamma-kamma anne / kammanne / anne kamma
稍后
sinampeʼ / sinampereʼ
之前
riolongang / riolo
早上
bariʼbasaʼ
中午,正午
tanngallo
下午
karueng
晚上
mangngaribi/pattang
夜晚
bangngi
午夜
lantang banngi

时钟时间

[]
one o'clock AM
tetteʼ seʼre bangngi
two o'clock AM
tetteʼ rua bangngi
下午一点
tetteʼ seʼre tanngallo
下午两点
tetteʼ rua bangngi

时长

[]
_____ minute(s)
_____ maniʼ
_____ hour(s)
_____ jang
_____ day(s)
_____ allo
_____ week(s)
_____ minggu
_____ month(s)
_____ bulang
_____ year(s)
_____ taung

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
anne alloa / annelloa
昨天
subanngi
明天
ammuko / mmuko
本周
anne diminggu / anne jumaʼ
上周
diminggu laloa / jumaʼ laloa
下周
minggu pole / jumaʼ pole
明年
taung pole / tampole
[]
Ahaʼ / Diminggu
星期一
Sanneng
星期二
Salasa
星期三
Araba
星期四
Kammisiʼ
周六和银行假日
Jumaʼ
星期六
Sattu

月份

[]
一月
Janiari
二月
Pebiriwari
三月
Marasaʼ
四月
Apareleʼ
五月
Mai
六月
Juni
七月
Juli
August
Aguttusuʼ
九月
Sitembereʼ
十月
Katobereʼ
十一月
Noembereʼ
十二月
Desembereʼ

Colors

[]
黑色
leʼleng
白色
keboʼ
灰色
灰色
红色
eja
蓝色
bulo / kondo-kondo (海蓝色) / gauʼ (深蓝色
黄色
kunyiʼ / didi
绿色
moncongbulo
橙色
lango-lango
紫色
pico (深紫色) / kamummuʼ (动物身上的紫色
棕色
sikolàʼ / lacciʼ-lacciʼ

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
Siapa ballinna anne tikeka lamange ri _____?
一张去 _____ 的票,请。
Tabe', se're rodong tikeka lamange ri _____.
Where does this train/bus go?
Kere mae lampana anne terènga/otobusuka?
Does this train/bus stop in _____?
Lannyengkaji anne terènga/otobusuka ri _____?
When does the train/bus for _____ leave?
Siapayya anne terènga/otobusuka lamange ri ____ a'lampa?
When will this train/bus arrive in _____?
Siapayya anne terènga/otobusuka battu ri _______?

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我如何去 _____ ?
Antekamma bateku lamange ri _____?
...the train station?
... pammantanganna terènga?
...the bus station?
...pammantanganna otobusuka?
...the airport?
...bandarayya?
...downtown?
...tangnga kotayya?
...the _____ hotel?
...hotele' _____a?
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...kadutaang Amerika/Kanada/Sutaralia/Anggarrisiʼ?
Where are there a lot of...
Kemae anjo na jai ...
...hotels?
...hote'-hotele'?
...restaurants?
...tampaʼ pannganreang?
...bars?
...tampa' pannginung-nginung?
...sites to see?
...paʼtampaʼ pattoakkang?
Can you show me on the map?
Kulle kicinikanga' ri pattaya?
街道
agang
Turn left.
Lekko mange ri kairi.
Turn right.
ekko mange ri kanang.
kairi
kanang
straight ahead
tulusu'
towards the _____
angngolo _____
past the _____
allalo _____
before the _____
ri olona _____
在_____前面
ri dallekanna _____
在_____后面
ri bokona _____
Watch for the _____.
Pakatutui _____.
intersection
pammengkàng
里面
ilalang / lalang
外面
pantarang
north
iwara'
south
itimboroʼ
east
iraya
west
ilauʼ
uphill
panaikang
downhill
panaungang

出租车

[]
出租车!
Tassi!
请带我到_____。
Eranga' rodong mange ri ________, tabe'.
到_____需要多少钱?
Siapa ballinna punna lamange ri _____?
请带我到那里。
Erannganga' mae antureng, tabe'.

Learning more

[]
马拉加语手册 是一个大纲 ,需要更多内容。它有一个模板,但信息不足。请大胆尝试帮助它成长
马拉加语
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.