跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

现代 希伯来语 (עִבְרִית) 是以色列和巴勒斯坦领土部分地区日常使用的语言。圣经希伯来语用于犹太教的宗教语言。它使用自己的书写系统,从右向左书写。

发音指南

[]

希伯来语字母是一种辅音字母,而不是字母表,这意味着它只包含辅音,元音通常不写出。元音可以通过字母旁的点和破折号系统来表示,但这些通常被省略,除非在圣经和儿童读物中。单词,尤其是外来词,拼写方式不止一种是很常见的;Abu-l`afia 会堂的标志上有其名称的五种不同拼写。

重音通常在最后一个音节;大多数例外是 segol-ates(其中 segol,/e/ 音),例如 elef “一千”。有些词有一个双元音 "ua" 或 "ia",它们是一个音节但听起来像两个,就像英语中的 "oil"。这被称为 patah gnuva “被偷的 /a/ 音”,出现在 שבוע shavua[`]  “周”,重音在 -u-.

在口语希伯来语中,只有三个字母(בכפ)在包含中心点(称为 dagesh)时发音不同。

五个字母(מנצפכ)在词末有不同的形式(分别为 םןץףך)。这些字母的命名方式是在字母名称后加上 סופית (sofit - so-FEET)“最后的”,例如,נון סופית (nun sofit - noon so-feet)

א  阿列夫 (',a)
喉塞音(IPA: /ʔ/),或不发音(有时在转写英语为希伯来语时用作字母a
ב בּ  贝特,维特(b, v)
带有点时发音为 big 的发音;不带点时发音为 move 的发音
ג  吉梅尔(g)
发音如 go
ד  达莱特(d)
发音如 dark
ה  黑(h)
发音如 he,或在词末紧跟 -a-e 时不发音
ו  瓦夫(v, o, u)
发音如 violin;某些方言发音如 week;用作元音时也发 ormoon 的音
ז  扎因(z)
发音如 zoo
ח  赫特(het,h
通常发音类似苏格兰语 chloch 中的发音,以及德语 Bach 中的发音 (IPA: /χ/)。有些人发音类似阿拉伯语的 ح (IPA: /ħ/)
ט  泰特(t)
发音如 tstick 中的音
י  尤德(y, e, i)
发音如 yet;用作元音时也发 sayhoney 的音
כ כּ ך  卡夫,哈夫(k, kh)
带有点时,发音类似 skip 中的 k;不带点时,发音类似苏格兰语 chloch 中的发音,以及德语 Bach 中的发音 (IPA: /χ/)
ל  拉迈德(l)
发音如 leave,在口腔前部发音。
מ ם  迈姆(m)
发音如 mother
נ ן  努恩(n)
发音如 never
ס  萨迈赫(s)
发音如 some
ע   `阿因(`)
类似伦敦东区口音中 water 的发音 (IPA: /ʔ/),有时也保持不发音。有些人发音时喉部收缩,类似阿拉伯语的 ع (IPA: /ʕ/)
פ פּ ף  佩(p, f)
带有点时发音如 spoon;不带点时发音如 off
צ ץ  萨迪(ts)
发音如 boots
ק  科夫(k)
发音如 skip
ר  瑞什(r)
发音类似法语的 r (IPA: [ʁ])。有些人发音时带有颤音,类似西班牙语 burro 中的 rr (IPA: [r])
שׁ שׂ  辛,申(sh, s)
带右点时,发音类似 shoot 中的 sh (IPA: [ʃ]);带左点时,发音类似 see 中的 s
ת  塔夫(t)
发音如 tstick 中的音

在某些字母后添加撇号(geresh)可以改变其发音。

ג'
发音类似 jjam 中的发音 (IPA: [dʒ])
ז'
发音类似 spleasure 中的 s (IPA: [ʒ])
צ' ץ'    (tsh)
发音类似 chchat 中的 ch (IPA: [tʃ])

短语列表

[]

希伯来语动词根据句子主语的性别进行变位:因此,在指代男性和女性时必须使用不同的动词形式。这些在下面适当的地方已注明。

基础

[]
常见标志


开 - פתוח (patuah - pah-TU-akh)
关 - סגור (sagur - sah-GUR)
入口 - כניסה (knisah - k-nee-SAH)
出口 - יציאה (yetsi'ah - yet-see-AH)
推 - דחוף (dhof - d-KHOF)
拉 - משוך (mshoh - m-SHOKH)
卫生间 - שרותים (sherutim - sher-oo-TEEM)
男 - גברים (gvarim - g-va-REEM)
女 - נשים (nashim - nah-SHEEM)
禁止 - אסור (asur - ah-SOOR)

你好(和平)
.שלום (shalom - shah-LOHM)
希伯来语的问候语,字面意思是“和平”。英语的 "Hi" 也被使用。
再见(和平)
.שלום (shalom - shah-LOHM)
是的,对话的开始和结束的问候语是相同的。另见“待会儿见”。
待会儿见
.להתראות (lehitra'ot - leh-hit-rah-'OHT)
除了英语的“Bye”之外,最常见的告别问候语。同样,英语的“Bye”也被使用。
早上好
.בוקר טוב (boker tov - BOH-ker TOHV)
下午好
.צהריים טובים (tsohorayim tovim - tsoh-hoh-RAH-yeem toh-VEEM)(字面意思是:“中午好”,下午是 אחר-צהריים ahar tsohorayim tovim - aKHAR tsoh-hoh-RAH-yeem toh-VEEM
晚上好
.ערב טוב (`erev tov - EH-rev TOHV)
晚安
.לילה טוב (laylah tov - LIGH-lah TOHV)
你好吗?(你的安康/和平如何?)- 对男性说。
מה שלומך? (mah shlomkha? - mah shlom-KHAH)
你好吗?(你的安康/和平如何?)- 对女性说。
מה שלומך? (mah shlomekh? - mah shloh-MEKH)
你好吗?(听起来怎么样?)
מה נשמע? (mah nishma[`]? - mah nish-MAH)
怎么样?(发生了什么?)
?מה קורה (mah koreh? - mah kor-EH)
怎么样 #2?(生意怎么样?)
?מה העיניינים (mah ha-`inyanim? - mah ha-`in-ya-NIM?)
谢谢
.תודה (todah - toh-DAH)
请/不客气
.בבקשה (bevakashah - be-vah-kuh-SHAH)
打扰一下
.סליחה (slihah - slee-KHAH)
我不明白(男性说)。
.אני לא מבין (ani lo mevin - ahni loh meh-VEEN)
我不明白(女性说)。
.אני לא מבינה (ani lo mevinah - ahni loh meh-VEENA)
你叫什么名字?(对男性说,更正式)。
?מה שמך (ma shimkha)
你叫什么名字?(对女性说,更正式)。
?מה שמך (ma shmekh)
你叫什么名字?#2(对男性说)(字面意思是“你怎么称呼?”)。
?איך קוראים לך (ekh kor'im lekha)
你叫什么名字?#2(对女性说)(字面意思是
“你怎么称呼?”)。 : ?איך קוראים לך (eck kor'im lakh)
我的名字是...
שמי (shmi)
我的名字是#2(字面意思是
我叫……)。 : קוראים לי (kor'im li - kor-'EEM lee ...)
多少钱?
כמה זה? (kamah zeh? - KA-mah zeh)
现金
现金 ("me-zu-MAN")
仅限现金
仅限现金 (mezuman bi-lvad - me-zu-MAN beel-VAD);
信用卡
אשראי (ashrai - ash-RYE);

代词

[]
אני (ani - ah-NEE)
你(单数,阳性)
אתה (atah - ah-TAH)
你(单数,阴性)
את (at - aht)
הוא (hu - hoo)
היא (hi - hee)
我们
אנחנו (anahnu - ah-NAKH-noo)
你们(复数,阳性)
אתם (atem - ah-TEM)
你们(复数,阴性)
אתן (aten - ah-TEN)
他们(复数,阳性)
הם (hem - hem)
她们(复数,阴性)
הן (hen - hen)

提问

[]
是或否?(……吗?……是吗?等等)
האם (haim? - ha-EEM)
将句子变为是非问句,在口语中通常省略。
谁?
מי? (mi? - mee)
什么?
מה? (mah? - mah)
……在哪里?
איפה? (eyfoh? - EY-foh)
去哪里?
לאן? (le'an? - leh-AH-n)
从哪里来?
מאיפה\מאין? (me'eifoh?/me'ayn? - meh-EY-foh/meh-Ah-een)
什么时候?
מתי? (matai? - mah-TIGH)
为什么?
למה? (lamah? - LAH-mah), מדוע? (madua[`]? - mah-DOOah)
多少钱?(也指“多少个”)
‫כמה?‬ (kamah? - KAH-mah)
你从哪里来?
对男性说: מאיפה אתה? (me'eifoh atah? - meh-EY-foh ah-TAH)
对女性说: מאיפה את? (me'eifoh at? - meh-EY-foh aht)
你说英语吗?
对男性说: אתה מדבר אנגלית? (atah medaber anglit? - ah-TAH meh-dah-BEHR ahn-GLEET?)
对女性说: את מדברת אנגלית? (at medaberet anglit? - aht meh-dah-BEH-ret ahn-GLEET?)

麻烦

[]
离开我。
对男性说: עזוב אותי לנפשי (azov oti lenafshi - ah-zov oh-ti le-na-fshi)
对女性说: עזבי אותי לנפשי (izvi oti lenafshi - ee-zvi oh-ti le-na-fshi)
别碰我!
对男性说: אל תיגע בי! (al tiga bee - al ti-gah bee)
对女性说: אל תיגעי בי! (al tigeeh bee - al tig-eeh bee)
我要叫警察。
אני הולך/ת להתקשר למשטרה (.ani holekh (male) holekhet (female) le-hi-t-ka-sher la-mi-sh-ta-ra
警察!
משטרה! (mishtara - mish-ta-rah)
站住!小偷!
עצור! גנב! (atzor! ganav! - ah-tzor! gah-nav)
我需要你的帮助。
אני זקוק לעזרתך (ani zakuk(male) zkuka (female) lee-zrat-kha (male) ez-rat-ekh(female) (formal) ani tzarikh(male) tzrikha (female) et ezra-t-kha (male) ez-rat-ekh(female)
这是紧急情况。
זה מקרה חירום. (ze mikreh cherum)
我迷路了。
איבדתי את דרכי. (Ibaditi et darkii)(formal) hal-akh-ti le-ibu-d(infornal)
我的包不见了。
איבדתי את התיק שלי (Ibaditi et ha-tik)
我的钱包不见了。
איבדתי את הארנק שלי (Ibaditi et ha-arnak)
我病了。
אני חולה (Ani choleh (male)/ cholah)(female)
我受伤了。
נפצעתי (...)nif-tza-ti
我需要医生。
אני זקוק/ה לרופא (Ani zakuk(male)zku-ka(female) lerofeh(formal) ani tzarikh'
我能用你的电话吗?
האם אני יכול/ה בבקשה להשתמש בטלפון שלך? (Ha-im ani yachol/ yecholah\ efshar(informal) bevakashah lehistamesh batelefon shelcha(male) shelach?)(female)

数字

[]
0
אפס (efes - EH-fess)
1
אחת (ahat - ah-KHAT)
2
שתיים (shtayim - SHTAH-yeem)
3
שלוש (shalosh - shah-LOSH)
4
ארבע (arba[`] - AHR-bah)
5
חמש (hamesh - khah-MESH)
6
שש (shesh - shesh)
7
שבע (sheva[`] - SHEH-vah)
8
שמונה (shmoneh - shmo-NEH)
9
תשע (tesha[`] - TEY-shah)
10
עשר ('eser - EH-sehr)
11
אחת עשרה (ahat-`esreh - ah-khat es-REH)
12
שתים עשרה (shtem-`esreh - shtem es-REH)
13
שלוש עשרה (shlosh-`esreh - shlosh es-REH)
14
ארבע עשרה (arba'-`esreh - ar-bah es-REH)
15
חמש עשרה (hamesh-`esreh - kha-mesh es-REH)
16
שש עשרה (shesh-`esreh - shesh es-REH)
17
שבע עשרה (shva[`]-`esreh - shva es-REH)
18
שמונה עשרה (shmoneh-`esreh - shmo-neh es-REH)
19
תשע עשרה (tshah-'esreh - tshah es-REH)
20
עשרים (`esrim - es-REEM)
25
עשרים וחמש (`esrim ve-hamesh - es-REEM ve-khah-MESH)
30
שלושים (shloshim - shlo-SHEEM)
40
ארבעים (arba`im - ar-bah-EEM)
50
חמישים (hamishim - khah-mee-SHEEM)
60
ששים (shishim - shee-SHEEM)
70
שבעים (shiv`im - shiv-EEM)
80
שמונים (shmonim - shmo-NEEM)
90
תשעים (tish`im - tish-EEM)
100
מאה (me'ah - MEH-'ah)
200
מאתיים (matayim - m'ah-TAH-yeem)
300
שלוש מאות (shlosh-me'ot - sh-LOSH meh-'OHT)
1000
אלף (elef - EH-lef)
1% - 一个百分点
אחוז (ahuz - ah-KHOOZ ah-KHAD)
5% - 百分之五
חמישה אחוזים (hamishah ahuzim - kha-misha ah-KHOOZIM)
100% - 百分之百
מאה אחוז (me'ah ahuz - MEH-'ah ah-KHOOZ)
一半
חצי (hetsi - KHE-tsee)
四分之一
רבע (reva[`] - REH-vah)
更多
更多 (yoter - yoh-TEHR)
更少
פחות (pahot - pah-KHOHT)

时间 - zman זמן

[]
今天
今天 (hayom - hah-YOHM)
昨天
昨天 (etmol - et-MOHL)
明天
明天 (mahar - mah-KHAHR)
前天
שלשום (shilshom - shil-SHOHM)
后天
מחרתיים (mahratayim - makh-rah-TAH-yeem)

时钟时间

[]
one o'clock AM
凌晨一点 (ahat lifnot boker)
two o'clock AM
凌晨两点 (shtayim lifnot boker)
中午
正午 (tzohori hayom)
下午一点
下午一点 (ahat batzhorayim)
下午两点
下午两点 (shtayim batzhorayim)
午夜
午夜 (khatzot)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟/分钟 (daka/dakot)
_____ hour(s)
_____ 小时/小时 (sha'ah/ot - sha-AH/OHT)
_____ day(s)
_____ 天/天 (yom/yamim - yohm/ya-MEEM)
_____ week(s)
_____ 周/周 (shavuah/ot - sha-VOO-ah/shavoo-OHT)
_____ month(s)
_____ 月/月 (chodesh/im - KHO-desh/khodesh-EEM)
_____ year(s)
_____ 年/年 (shanah/im - sha-NAH/sha-NEEM)

星期

[]

除了安息日,这些都是序数。但这些和希伯来字母表前六个字母的名称都使用。

[]
星期日 (yom rishon - yohm ree-SHOHN)
星期一
星期一 (yom sheni - yohm shey-NEE)
星期二
星期二 (yom shlishi - yohm shlee-SHEE)
星期三
星期三 (yom revi`i - yohm rvee-EE)
星期四
星期四 (yom hamishi - yohm khah-mee-SHEE)
周六和银行假日
星期五 (yom shishi - yohm shee-SHEE)
星期六
安息日 (shabat - shah-BAHT)

月份

[]

在日常生活中,大多数以色列人使用公历。月份名称的发音类似于中欧(例如德语)发音。

一月
一月 (yanuar - YAH-noo-ar)
二月
二月 (februar)
三月
三月 (merts)
四月
四月 (april - ap-REEL)
五月
五月 (may - my)
六月
六月 (yuni - YOU-nee)
七月
七月 (yuli - YOU-lee)
August
八月 (ogust - OH-goost)
九月
九月 (september)
十月
十月 (october)
十一月
十一月 (november)
十二月
十二月 (detsember)

对于节日和活动,以色列犹太人和世界各地的犹太人使用阴阳历,其中月份以新月开始,每几年增加一个第十三个月。月份从提斯利(九月至十月)开始,到以禄(八月至九月)结束;因此,以禄 5760 年之后是提斯利 5761 年。“Aviv”,意思是“春天”的词,有时会替代“尼散”,也是当时大麦生长阶段的名称。

提斯利
תשרי (tishrey - tish-REY)
赫什万
חשון (heshvan - ḥesh-VAN)
基斯流
כסלו (kislev - kis-LEV)
提别
טבת (tevet - tey-VET)
舍瓦特
שבט (shevat - shuh-VAT)
亚达
אדר (adar - ah-DAR)
亚达一(闰月)
אדר ראשון (adar rishon - ah-DAR ree-shone) 或 אדר א (adar alef - ah-DAR alef)
亚达二
אדר שני (adar sheni - ah-DAR shey-NEE) 或 אדר ב (adar beth - ah-DAR bet)
尼散
ניסן (nisan - nee-SAHN)
易雅
אייר (iyar - ee-YAHR)
西弯
סיון (sivan - see-VAHN)
塔木兹
תמוז (tamuz - tah-MOOZ)
埃波
אב (av - ahv)
以禄
אלול (elul - eh-LOOL)

时长

[]
10 月 2 日至 3 月 31 日
(yom - yom)
Ụ́bọ̀chị̀ (OO-boh-chee)

(shavua[`] - shah-VOOah)
Ízù (EE-zoo): izuka (EE-zoo-kah)

(hodesh - KHO-desh)
Ọ́nwạ́ (AW-WAH)

(shanah - shah-NAH)
小时
小时 (sha`ah - shah-AH)
分钟
分钟 (daqah - dah-KAH)
(shniyah - shnee-YAH)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
时间 (zman - zmahn)

季节

[]
春季
春季 (aviv - ah-VEEV)
夏季
夏季 (kayits - KAH-yits)
秋季
秋季 (stav - stahv)
冬季
冬季 (horef - KHO-ref)
现在几点?
现在几点了? (mah hasha`ah? - mah hah-shah-AH?)

Colors

[]
黑色
黑色 (shahor - sha-KHOR)
白色
白色 (lavan - la-VAN)
灰色
灰色 (afor - a-FOR)
红色
红色 (adom - a-DOM)
蓝色
蓝色 (kahol - ka-KHOL)
黄色
黄色 (tsahov - tsa-HOV)
绿色
绿色 (yaroq - ya-ROK)
橙色
橙色 (katom - ka-TOM)
紫色
紫色 (sagol - sa-GOL)
棕色
棕色 (hum - khum)
粉色
粉色 (varod - va-ROD)

交通

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
去……的票多少钱? (kamah `ole kartis le___? - KA-ma `oLE karTIS le___?)
一张去 _____ 的票,请。
去……的一张票,请 (kartis ehad le___, bevakashah - karTIS eKHAD le___, bevakaSHA)
Where does this train/bus go?
?这趟火车去……?/这趟公交车去……? (le'an harakevet hazot nosa`at?/le'an ha'otobus haze nosea[`]? - le'anleAN haraKEvet haZOT noSA`at?/leAN haOtobus haZE noSEa?)
Where is the train/bus to _____?
?去……的火车在哪里?/去……的公交车在哪里? (eifoh harakevet le___?/eifoh ha'otobus le___? - EIfo haraKEvet le___?/EIfo haOtobus le___?)
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车在……停靠?/这趟公交车在……停靠? (harakevet hazot `otseret be___?/ha'otobus haze `otser be___? - haraKEvet haZOT oTSEret be___?/haOtobus haZE oTSER be___?)
When does the train/bus for _____ leave?
去……的火车什么时候发车?/去……的公交车什么时候发车? (matai yotset harakevet le___?/matai yotse ha'otobus le___? - maTAI yoTSET haraKEvet le___?/maTAI yoTSE haOtobus le___?)
When will this train/bus arrive in _____?
这趟火车什么时候到……?/这趟公交车什么时候到……? (matai harakevet hazot magi`ah le___? matai ha'otobus haze magia[`] le___? - maTAI haraKEvet haZOT magi`A le___?/maTAI haOtobus haZE magi`A le___?)

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去……?
我怎么去……? (eikh ani magia(male)[`]/magi`ah le___? - eikh aNI maGI`a/magi`A(f) le___?)
...the train station?
火车站 (...tahanat harakevet? - takhaNAT haraKEvet)
...the bus station?
公交车站 (...tahanat ha'otobus? - takhaNAT haOtobus)
...the airport?
机场 (...sde hate`ufah? - sde hateuFA)
...downtown?
市中心 (...merkaz ha`ir? - merKAZ ha`IR)
...the youth hostel?
青年旅舍 (...akhsaniyat no`ar? - akhsaniYAT NO`ar)
...the _____ hotel?
酒店 (...malon ___? - maLON ___?)
……美国/英国/法国/中国/印度/俄罗斯/波兰领事馆?
美国/英国/法国/中国/印度/俄罗斯/波兰领事馆 (konsuliyah ha'amerikait/habritit/hatsarfatit/hasinit/hahodit/harusit/hapolanit? - HaKonSULia ha ahmehriKAHit/BRItit/tsorfaTIT/SInit/HOdit/ruSIT/polaNIT?)
Where are there a lot of...
哪里有好多 (eifoh yesh harbeh... - EIfo yesh harBE...)
...hotels?
酒店? (...melonot? - meloNOT)
...restaurants?
餐馆? (...mis`adot? - mis`aDOT)
...bars?
酒吧? (...barim? - BArim)
……景点?
值得一看的地方 (...dvarim lir'ot? - dvaRIM lirOT)
Can you show me on the map?
能在地图上给我指出来吗 (efshar lehar'ot li bamapah? - efSHAR leharOT li bamaPA)
街道
街道 (rehov - reKHOV)
向左转。
向左转。 (lekh\i smolah - lekh SMOla)\
向右转。
向右转。 (lekh\i yeminah - lekh yaMIna)
(smol - smol)
(yamin - yaMIN)
straight ahead
直行 (yashar - yaSHAR)
towards the _____
朝……方向 (lekivun ___ - lekiVUN)
past the _____
在……之后 (ahrey ha___ - akhaREY)
before the _____
在……之前 (lifney ha___ - lifNEY)
Watch for the _____.
找找…… (hapes\hapsi et ha___ - khaPES et ha___)
intersection
十字路口 (tsomet - TSOmet)
north
(tsafon - tsaFON)
south
(darom - daROM)
east
(mizrah - mizRAKH)
west
西 (ma`arav - ma`aRAV)
uphill
沿着山向上 (bema`aleh ha-har - b`ma`aLEH ha`HAR)
downhill
沿着山向下 (b`morad ha`har - b`moRAD ha`HAR)

出租车

[]
出租车!
!出租车! (monit! - moNIT!)
请带我到_____。
去……,请 (qahoti le___, bevakashah - kakh oTI le___, bevakaSHA)
到_____需要多少钱?
到……要多少钱? (kamah ze `oleh li `ad le___? - KAma ze `oLE `ad le___)
请带我到那里。
去那里,请 (qahoti lesham, bevakashah - kakh oTI leSHAM, bevakaSHA)
请使用计价器/出租车计价器,好吗?
תוכל להשתמש במונה בבקשה? (tukhal lehishtamesh bemoneh bevakasha? - tuKHAL le-hish-ta-MESH be-moNEH be-va-ka-SHA?)。计价器/出租车计价器(מונה - moneh)根据旅行时间和距离等因素(加上起价)来计算价格,而不是固定的高价。无论哪种情况,行李都要额外收费。

住宿

[]
还有房间吗?
האם יש חדרים זמינים ? (ha'im yesh hadarim zminim?)
单人间/双人间多少钱一晚?
单人间/双人间多少钱? ? (kamah ya'ale heder l'adam ehad/l'sh'nei b'ne adam?)
房间配有...
房间里有……吗? (ha'im yesh ba’heder...)
...床单?
……床单 ? (...s'dinim?)
...浴室?
……浴室 ? (... heder ambatya?)
...电话?
……电话 ? (...telefon?)
...电视?
……电视 ? (...televizya?)
我可以先看房间吗?
我能看看房间吗 ? (Ha’im uhal lirot et haheder - Ha-EEM oo-KHAHL lee-ROHT et ha-KHEH-der?)
有更安静的吗?
你们有更安静的房间吗 ? (Ha’im yesh lahem heder shaket yoter? - Ha-EEM yehsh lah-KHEHM KHEH-dehr shah-KEHT yoh-TEHR?)
...更大?
……更大 ? (gadol yoter? - ga-DOHL yoh-TEHR?)
...更干净?
……更干净 ? (naki yoter - nah-KEE yoh-TEHR)
...更便宜?
……更便宜? (zol yoter - zohl yoh-TEHR)
好的,我要了。
好的,我要这个 (...tov ani e-ka-kh o-to)
我将住_____晚。
我打算住_____晚 bekha-va-na-ti(formal) ani rotzeh\rotzah lehishaer ______ leylot
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐其他酒店吗? (...)tukhal(male) tukhli(female) le-ha-tz-ia ma-lon ak-her
有保险箱吗?
你们有保险箱吗 ? (ha-IM yesh le-khem cuh-SEH-phet?)
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/晚餐吗? (...)
早餐/晚餐几点?
早餐/午餐几点开始 ? (...)
请打扫我的房间。
请打扫我的房间 (...)
您能在_____叫醒我吗?
请在_____叫醒我好吗? ? (...)
我想退房。
我想退房。 (...) ani rotseh le-e-sot check out(informal)

货币

[]
这里接受美元/澳元/加元吗?
האם אוכל לשלם בדולרים אמריקנים / אוסטרלים / קנדים? (...)
接受英镑吗?
האם אוכל לשלם בלירות שטרלינג? (...)
接受信用卡吗?
האם אתם מקבלים כרטיסי אשראי ? (...)
Can you change money for me?
你们兑换货币吗? ? (...)
Where can I get money changed?
在哪里可以兑换货币? ? (...)
汇率是多少?
汇率是多少? ? (...)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
哪里可以找到自动取款机? ? (...)

用餐

[]

在以色列,许多餐馆和饮食场所都是洁食的,这意味着它们遵守犹太人的饮食法则卡舒鲁特。一家餐馆要想获得官方的洁食认证并持有洁食证书,除了供应正确准备的洁食食品外,还必须不在安息日营业——即从星期五日落到星期六日落。

在以色列的许多地方,例如特拉维夫,也有非洁食餐馆,它们会在安息日营业并供应非洁食食品(例如,餐馆同时供应肉类和奶制品)。相比之下,很少有地方供应猪肉等非洁食食品。

在一些宗教村庄和小城镇,几乎没有在安息日营业的地方。

A table for one person/two people, please.
请,一张/两张桌子 (b-vakasha shulhan l'ehad/ lishnayim b'vakaSHA, shulKHAN l'ekhAD/ lishnAIYM)
Can I look at the menu, please?
能给我一份菜单吗? (Efshar tafrit, b'vakasha?)
I'm a vegetarian.
我是素食者(男)/我是素食者(女) (Ani tsimhoni (masc)/ Ani tsimhonit (fem))
I don't eat beef.
我不吃牛肉(男)/我不吃牛肉(女) (Ani lo okhel bakar (masc)/ Ani lo okhelet bakar(fem))
I only eat kosher food.
我只吃洁食(男)/我只吃洁食(女) (Ani okhel (masc)/okhelet (fem) raq okhel kasher)
请做成“低脂”的,好吗?(少油/黄油/猪油)
可以少放点油吗,请? (Efshar `im pahot shemen bevakashah)
早餐
早餐 (Aruhat boqer)
午餐
午餐 (Aruhat tsohorayim)
supper
晚餐 (Aruhat `erev)
I want _____.
我想要……。 (Ani rotseh (masc); Ani rotsah (fem))
我想吃……。
我想吃……。 (Ani rotseh/ rotsah le'ekhol)
鸡肉
鸡肉 (`Off)
牛肉
牛肉 (Baqar)
(Dag)
奶酪
奶酪 (Gvinah)
鸡蛋
鸡蛋 (Beitsah)
salad
沙拉 (Salat)
(新鲜)蔬菜
蔬菜 (Y-raqot)
(新鲜)水果
水果 (Peirot)
面包
面包 (Lehem)
吐司
吐司 (Tost)
noodles
面条 (Nudelz)
意大利面
意面 (Pastah)
rice
米饭 (Orez)
鹰嘴豆
鹰嘴豆 (humus)
鹰嘴豆泥: 鹰嘴豆泥 (humus)
May I have a glass of _____?
来一杯 (Efshar qos)
May I have a cup of _____?
来一杯 (Efshar qos)
May I have a bottle of _____?
一瓶 (Efshar baqbuq)
...咖啡
……咖啡 (Kafeh)
……茶(饮品)
(Teh)
...果汁
……果汁 (Mits)
...(气泡)水
……苏打水 (Sodah)
...水
……水 (Mayim)
...啤酒
……啤酒 (Birah)
...红/白葡萄酒
……红酒。白酒 (Yain adom / Yain lavan)
请给我一些_____?
可以 (Efshar)
(Melah)
黑胡椒
黑胡椒 (Pilpel shahor)
打扰一下,服务员?(引起服务员注意)
对不起 (Slihah)
我吃完了。
我吃完了 (S ia m ti)
很好吃。
非常棒 (Hayah metsuyan)
Please clear the plates.
请收盘 (Efshar lefanot)
The check, please.
请结账 (Efshar heshbon, b-vakasha)
洗手间在哪里? ?
洗手间在哪里 ? (Eifo Hasherutim?)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
你们提供酒精饮料吗? (Ha'im atem megishim alkohol? - huh-EEM uh-TEM me-gee-SHEEM al-koh-HOLE)
请给我一杯/两杯啤酒。
一杯/两杯啤酒,请? (Bira / shtei birot, bevakasha? - BEE-ruh / SHTAY BEE-rote beh-vah-kuh-SHAH)
A glass of red/white wine, please.
一杯红/白葡萄酒,请? (Kos yayin aduma / levana, bevakasha? - KOHS YIGHN ah-doo-MAH / be-vah-NAH beh-vah-kah-SHAH)
请给我一品脱。
一大杯啤酒,请。 (Kos bira gdola, bevakasha? - KOHS BEE-ruh gdoh-LAH be-vah-kah-SHAH)
请给我一瓶。
一瓶,请。 (Bakbuk, bevakasha? - bak-BOOKE be-vah-kah-SHAH)
我想要一杯_______?
我想要_____。 (Ani me'unyan/me'unyenet be-_____. - ah-NEE me-oon-YAHN/me-oon-YEN-net be-____)
beer
啤酒 (bira - BEE-ruh)
葡萄酒
葡萄酒 (yayin - YIGHN)
金酒
金酒 (jin - JIN)
whiskey
威士忌 (viski - VEES-kee)
伏特加
伏特加 (vodka - VOD-kah)
朗姆酒
朗姆酒 (rum - ROOM)
(mayim - MIME)
苏打水
苏打水 (soda - SOH-dah)
汤力水
汤力水 (mey tonik - MAY TOH-neek)
橙汁
橙汁 (mitz tapuzim - MEETZ tah-poo-ZEEM)
可乐
可口可乐 (koka kola - KOH-kuh KOH-luh)
请再来一杯。
再来一杯。 (Od echad bevakasha - ODE aye-KHAHD be-vah-kah-SHAH)
几点关门?
你们什么时候关门 ? (Matay atem sogrim? - mah-TYE ah-TEM soh-GREEM)

购物

[]
How much is this?
这多少钱 ? (Kamah zeh oleh? - KAH-mah zeh oh-LEH?)
太贵了
这太贵了 (Zeh yakar midai. - zeh yah-KAHR mee-DIGH.)
您能接受_____吗?
你收_____吗? (...)你收
贵的
贵的 (yakar - yah-KAHR)
便宜的
便宜的 (zol -ZOHL)
我买不起。
我买不起 (Ani lo yachol/a leharshot et zeh. - ah-NEE loh ya-KHOHL/ya-choh-LAH le-har-SHOHT et zeh.)
I am looking for something cheaper.
我在找更便宜的 (Ani mechapes/et mashehu zol yoter. - ah-NEE mehkha-PEHS/et MAH-shu zohl yoh-TEHR.)
我不要了。
我不感兴趣 (Ani lo me'unyan/me'unyenet ba-zeh. - an-NEE loh me-oon-YAHN/mee-oon-YEN-net buh-ZEH.)
你骗我。
你在骗我 (对男人说:Ata merameoti - a-TAH meh-ra-MEH oh-TEE) (对女人说:At merama oti - aaht meh-ra-MAH oh-TEE)
我没兴趣。
我不感兴趣 (Ani lo me'unyan/me'unyenet. - an-NEE loh me-oon-YAHN/mee-oon-YEN-net.)
好的,我要了。
好的,我要这个 (Beseder. Ani ekach et zeh. - beh-SEH-der. ah-NEE ay-KAKH et zeh.)
能给我一个袋子吗?
请给我一个袋子好吗? (Efshar b'vakasha lekabel sakit? - eff-SHAHR buh-VAH-kah-SHAH leh-kuh-BELL suh-KEET?)
我需要...
-我需要... (Ani zakuk le-... - ah-NEE zuh-KOOK le...)
...牙膏。
...牙膏 (mishchat shinayim - meesh-KHAHT shee-NIGHM)
...toothbrush.
...牙刷 (mivreshet shinayim - meev-RESH-ett shee-NIGHM)
...卫生巾。
...卫生巾 (tamponim - tam-POHN-eem)
...肥皂。
...肥皂 (sabon - suh-BOHN)
...洗发水。
...洗发水 (shampu - sham-POO)
……止痛药。
...止痛药 (meshakech ke'evim - meh-shuh-KEKH keh-ev-EEM)
...感冒药。
...感冒药 (trufa le-hitstonenut - troo-FAH leh-heets-toh-nen-NOOT)
...胃药。
...胃药 (trufa le-ke'ev beten - troo-FAH leh-KEH-ev BET-tin)
...剃须刀。
...剃须刀 (ta'ar - TAH-ahr)
...an umbrella.
...雨伞 (mitriya - mee-tree-YAH)
...防晒霜。
...防晒霜 (krem hagana - krem hah-guh-NAH)
...明信片。
...明信片 (gluya - gloo-YAH)
...postage stamps.
...邮票 (bulim - BOO-leem)
...电池。
...电池 (bateriyot - buh-TEHR-ee-yoht)
...信纸。
...信纸 (niyar michtavim - nee-YAHR meekh-tuh-VEEM)
...一支笔。
...钢笔 (et)
...铅笔。
...铅笔 (iparon - eepah-ROHN)

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租一辆车。 (...)
Can I get insurance?
我能买保险吗 ? (...)
stop
停止 (...)
one way
单行道 (...)
yield
让路 (...)
禁止进入
禁止通行 (...)
禁止停车
禁止停车 (...)
speed limit
速度限制 (...)
gas station
加油站 (...)
petrol
汽油 (...)
diesel
柴油 (...)

执法

[]
我没有做错任何事
我没有做错任何事 (Lo asiti shum davar ra)
那是个误会
这是一个误会 (Zot hayta i-havanah)
你要带我去哪里?
你要带我去哪里? (L’an atah loke’ahoti?)lean at kokakhatoti
我被逮捕了吗?
我被拘留了吗? (Ha’im ani atzur?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen
我是美国/澳大利亚/英国/加拿大公民 (Ani ezrah America’i / Australa’i / Briti / Canadi )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate
我想联系美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆/领事馆 (Ani rotzeh/ rotzah l’daber im ha-shagrirah / ha-consoliyah shel America / Australia / Britania / Canada)
I want to talk to a lawyer
我想找个律师谈谈 (Ani rotzeh/ rotzah l’daber im oreh din)
我现在可以付罚款吗?
我现在可以付罚款吗? (Oohal l’shalem et ha-k’nas ahshav?)
This Hebrew phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.