跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

诺福克-皮特凯恩语 是一种克里奥尔语,在 诺福克岛皮特凯恩岛 上使用。

发音指南

[]

元音

[]
  • 四月
  • E
  • 六月
  • U

辅音

[]

除了 'x' 和 'v' 之外,英语中的所有辅音在诺福克语中都存在。

常见双元音

[]

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


UNN
KLOESD
入口
SAIDF'GUIIN
出口
SAIDF'LIIW
SHAW
HAIS
厕所
KLOHSET
MEIN
LEIDIS
禁止
KLOESD
NORFOLK ISLAND
NORFUK AILEN
PITCAIRN ISLANDS
PITKERN AILENS
你好。
Wataweih. (Wha-tah-weaih)
你好。 (非正式)
. ( )
你好吗?
Wat a weih yu ?( ?)
我很好,谢谢。
Fain, thaenk yuu. ( )
你叫什么名字?
Waa es yus neim? ( ?)
我的名字是______。
Mais neim es ______. ( _____ .)
很高兴认识你。
Nais tu kechap. ( )
请。
Pliis. ( )
谢谢。
Thaenk yuu. ( )
不客气。
Yuu're welkam. ( )
是的。
Ye. ( )
不。
Noe. ( )
打扰一下。 (引起注意)
Skyuus me. ( )
对不起。 (请求原谅)
Skyuus me. ( )
我很抱歉。
I es sohri. ( )
Goodbye.
Guud bai. ( )
再见。 (非正式)
Bai. ( )
我[说不好]诺福克语。
Ai ken nor tork Norfuk.
你说英语吗?
你会说英语吗?
这里有人会说英语吗?
Es deya sambohdi ya huu tork Inglish?
救命!
Hiiwp! ( !)
小心!
Lukaut! ( !)
早上好。
Guud mornen. ( )
晚上好。
Guud desnait. ( )
Good night.
Guud nait. ( )
晚安 (睡觉时)
Guud nait. ( )
我不明白。
I dunt andastaen. ( )
厕所在哪里?
Wesaid es daa klohset? ( ?)
我可以抚摸你的狗吗?
Ken I pet yor dorg? ( )
这里有人会说英语吗?
Es deya a salan hiya det torks Inglish?

Animals

[]
Cow
Kau
Hoss

[]

Dorg

麻烦

[]
母牛从悬崖上摔下来了!
T' kau se deng orf t' klef!
离开我。
Lub ai b'.
别碰我!
Dea nor tuch mi!
我要叫警察。
Ai wil kaul t' poliis.
警察!
Poliis!
站住!小偷!
Stoep! Steela!
我需要你的帮助。
. ( .)
这是紧急情况。
. ( .)
我迷路了。
我迷路了。 ( .)
我丢了我的包。
. ( .)
我丢了我的钱包。
. ( .)
我病了。
我病了。 ( .)
我受伤了。
. ( .)
我需要医生。
. ( .)
我能用你的电话吗?
? ( ?)

数字

[]
1
wan ( )
2
tuu ( )
3
thrii ( )
4
for ( )
5
faiw ( )
6
siks ( )
7
sewan ( )
8
eit ( )
9
nain ( )
10
ten ( )
11
elewen ( )
12
twelw ( )
13
thertiin ( )
14
fortiin ( )
15
fiftiin ( )
16
sikstiin ( )
17
sewentiin ( )
18
eitiin ( )
19
naintiin ( )
20
twentii ( )
21
( )
22
( )
23
( )
30
( )
40
( )
50
( )
60
( )
70
( )
80
( )
90
( )
100
( )
200
( )
300
( )
1,000
( )
2,000
( )
1,000,000
( )
1,000,000,000
( )
1,000,000,000,000
( )
number _____ (train, bus, etc.)
( )
half
( )
less
( )
more
( )
第一
Ferst ( )
第二
Sekan ( )
第三
Therd ( )

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
( )
稍后
( )
之前
( )
早上
( )
下午
( )
晚上
( )
夜晚
( )

时钟时间

[]
one o'clock AM
( )
two o'clock AM
( )
中午
( )
下午一点
( )
下午两点
( )
午夜
( )

时长

[]
_____ minute(s)
( )
_____ hour(s)
( )
_____ day(s)
( )
_____ week(s)
( )
_____ month(s)
( )
_____ year(s)
( )

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
( )
昨天
( )
明天
( )
本周
( )
上周
( )
下周
( )
[]
Sundieh ( )
星期一
Mandieh ( )
星期二
Tyuusdieh ( )
星期三
Wensdieh ( )
星期四
Thersdieh ( )
周六和银行假日
Fraidieh ( )
星期六
Setadieh ( )

月份

[]


一月
Jenyuweri ( )
二月
Febyuweri ( )
三月
Maach ( )
四月
Ieprel ( )
五月
Mieh ( )
六月
Juun ( )
七月
Juulai ( )
August
Orgast ( )
九月
Septembaa ( )
十月
Oktobaa ( )
十一月
Nowembaa ( )
十二月
Disembaa ( )

Writing time and date

[]

Colors

[]
黑色
( )
白色
( )
灰色
( )
红色
( )
蓝色
bloo ( )
黄色
( )
绿色
poo-oo ( )
橙色
( )
紫色
( )
棕色
( )

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
( )
一张去 _____ 的票,请。
( )
Where does this train/bus go?
( )
Where is the train/bus to _____?
( )
Does this train/bus stop in _____?
( )
When does the train/bus for _____ leave?
( )
When will this train/bus arrive in _____?
( )

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去 _____ ? 
( )
...the train station?
( )
...the bus station?
( )
...the airport?
( )
...downtown?
( )
...the youth hostel?
( )
...the _____ hotel?
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
( )
Where are there a lot of...
( )
...hotels?
( )
...restaurants?
( )
...bars?
( )
...sites to see?
( )
Can you show me on the map?
( )
街道
( )
Turn left.
( )
Turn right.
( )
( )
( )
straight ahead
( )
towards the _____
( )
past the _____
( )
before the _____
( )
Watch for the _____.
( )
intersection
( )
north
( )
south
( )
east
( )
west
( )
uphill
( )
downhill
( )

出租车

[]
出租车!
( )
请带我到_____。
( )
到_____需要多少钱?
( )
请带我到那里。
( )

住宿

[]
有空房吗?
( )
单人间/双人间多少钱一晚?
( )
房间配有...
( )
...床单?
( )
...浴室?
( )
...电话?
( )
...电视?
( )
我可以先看房间吗?
( )
有更安静的吗?
( )
...更大?
( )
...更干净?
( )
...更便宜?
( )
好的,我要了。
( )
我将住_____晚。
( )
您能推荐另一家酒店吗?
( )
有保险箱吗?
( )
...储物柜?
( )
含早餐/晚餐吗?
( )
早餐/晚餐几点?
( )
请打扫我的房间。
( )
您能在_____叫醒我吗?
( )
我想退房。
( )

货币

[]
mani
你们接受美元/澳元/新西兰元/加元吗?
Duu yuu daset Merikan/Ostrielyan/Nyuu Ziilan/Kanedian dohlas? ( )
接受英镑吗?
Duu yuu daset Britesh paunds? ( )
接受欧元吗?
Duu yuu daset yuuros? ( )
你们接受南非兰特吗?
Duu yuu daset Sauth Afrekan rands? ( )
接受信用卡吗?
Duu yuu daset kredit kaads? ( )
Can you change money for me?
Ken yuu chienj mani f' me? ( )
Where can I get money changed?
Wesaid ken I get mais mani chienjd? ( )
你能帮我兑换旅行支票吗?
Ken yuu chienj a travlaa's chek f' me? ( )
我在哪里可以兑换旅行支票?
Wesaid ken I get a travlaa's chek chienjd? ( )
汇率是多少?
Waa es daa exchienj reit? ( )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Wesaid es an ATM? ( )

用餐

[]
请给我一张一人/两人的桌子。
A tiebl f' wan/tuu, pliis. ( )
Can I look at the menu, please?
Ken I luk at daa menyuu, pliis? ( )
Can I look in the kitchen?
Ken I luk en daa kitchn? ( )
Is there a house specialty?
Es deya a haus speshaltii? ( )
Is there a local specialty?
Es deya a loekl speshaltii? ( )
我是素食者。
I es vejetariin. ( )
I don't eat pork.
I dunt iit hog. ( )
I don't eat beef.
I dunt iit biif. ( )
I only eat kosher food.
I uni iit koshaa wetls. ( )
可以做得“清淡”一点吗? (少油/黄油/猪油)
Ken yuu meik et "lait", pliis? ( )
fixed-price meal
fiksd-prais kamiit ( )
单点
( )
早餐
brekfes ( )
午餐
lanch ( )
dinner
dena ( )
supper
dena ( )
I want _____.
I want ______. ( )
I want a dish containing _____.
I want a dish gatiin ____. ( )
鸡肉
faul ( )
牛肉
biif ( )
fesh ( )
海鲜
sii wetls ( )
火腿
ham ( )
香肠
sosej ( )
奶酪
chiis ( )
鸡蛋
iegs ( )
salad
saled ( )
(新鲜)蔬菜
(fresh) vejtabls ( )
(新鲜)水果
(fresh) fruut ( )
面包
bred ( )
吐司
toest ( )
noodles
noodls ( )
rice
rais ( )
beans
biins ( )
pizza
piisa ( )
curry
kurii ( )
May I have a glass of _____?
( )
May I have a cup of _____?
( )
May I have a bottle of _____?
( )
coffee
kohfii ( )
tea (drink)
tii ( )
果汁
( )
worta ( )
(bubbly) water
( )
(still) water
( )
beer
biya ( )
red/white wine
( )
请给我一些_____?
( )
solt ( )
黑胡椒
( )
黄油
butaa ( )
打扰一下,服务员? (引起服务员注意)
( )
我吃完了。
( )
很好吃。
( )
Please clear the plates.
( )
The check, please.
( )

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
( )
有桌边服务吗?
( )
请给我一杯/两杯啤酒。
( )
A glass of red/white wine, please.
( )
请给我一品脱。
( )
请给我一瓶。
( )
_____ (烈酒) and _____ (混合饮料), please.
( )
whiskey
( )
伏特加
( )
朗姆酒
( )
( )
苏打水
( )
汤力水
( )
橙汁
( )
Coke (苏打水)
( )
Do you have any bar snacks?
( )
请再来一杯。
( )
请再来一轮。
( )
几点关门?
( )
Cheers!
( )

购物

[]
有我尺码的吗?
( )
How much is this?
( )
太贵了。
( )
您能接受_____吗?
( )
贵的
( )
便宜的
( )
我买不起。
( )
我不要了。
( )
你骗我。
( )
我没兴趣。
(..)
好的,我要了。
( )
能给我一个袋子吗?
( )
你们发货(到海外)吗?
( )
我需要...
( )
...a computer.
a' kompyuuta
...牙膏。
( )
...牙刷。
( )
...卫生巾。
. ( )
...肥皂。
( )
...洗发水。
( )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
( )
...感冒药。
( )
...胃药。
... ( )
...剃须刀。
( )
...an umbrella.
( )
...防晒霜。
( )
...明信片。
( )
...postage stamps.
( )
...电池。
( )
...a page.
a' paij
...card
kaad
...信纸。
( )
...一支笔。
( )
...英文书籍。
( )
...英文杂志。
( )
...英文报纸。
( )
...an English-English dictionary.
( )

Driving

[]
I want to rent a car.
( )
Can I get insurance?
( )
stop (on a street sign)
( )
one way
( )
yield
( )
禁止停车
( )
speed limit
( )
gas (petrol) station
( )
petrol
( )
diesel
( )

执法

[]
我没做错任何事。
( )
是误会。
( )
你要带我去哪里?
( )
我被逮捕了吗?
( )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
( )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
( )
I want to talk to a lawyer.
( )
我现在可以付罚款吗?
( )


This Norfuk-Pitkern phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.