跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

诺福克皮特凯恩语是一种克里奥尔语,在 诺福克岛皮特凯恩岛 使用。

发音指南

[]

元音

[]
  • 四月
  • E
  • 六月
  • U

辅音

[]

除了 'x' 和 'v' 之外,所有英语辅音都存在于诺福克皮特凯恩语中。

常见双元音

[]

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


UNN
KLOESD
入口
SAIDF'GUIIN
出口
SAIDF'LIIW
SHAW
HAIS
厕所
KLOHSET
MEIN
LEIDIS
禁止
KLOESD
NORFOLK ISLAND
NORFUK AILEN
PITCAIRN ISLANDS
PITKERN AILENS
你好。
Wataweih. (Wha-tah-weaih)
你好。 (非正式)
. ( )
你好吗?
Wat a weih yu ?( ?)
我很好,谢谢。
Fain, thaenk yuu. ( )
你叫什么名字?
Waa es yus neim? ( ?)
我的名字是______。
Mais neim es ______. ( _____.)
很高兴认识你。
Nais tu kechap. ( )
请。
Pliis. ( )
谢谢。
Thaenk yuu. ( )
不客气。
Yuu're welkam. ( )
是的。
Ye. ( )
不。
Noe. ( )
Excuse me. (引起注意)
Skyuus me. ( )
Excuse me. (请求原谅)
Skyuus me. ( )
我很抱歉。
I es sohri. ( )
Goodbye.
Guud bai. ( )
Goodbye. (非正式)
Bai. ( )
I can't speak Norfuk [well].
Ai ken nor tork Norfuk.
你说英语吗?
Yu tork Inglish?
这里有人会说英语吗?
Es deya sambohdi ya huu tork Inglish?
救命!
Hiiwp! ( !)
小心!
Lukaut! ( !)
早上好。
Guud mornen. ( )
晚上好。
Guud desnait. ( )
Good night.
Guud nait. ( )
晚安 (睡觉时)
Guud nait. ( )
我不明白。
I dunt andastaen. ( )
厕所在哪里?
Wesaid es daa klohset? ( ?)
Can I pat your dog?
Ken I pet yor dorg? ( )
Is there a person here who speaks English?
Es deya a salan hiya det torks Inglish?

Animals

[]
Cow
Kau
Hoss

[]

Dorg

麻烦

[]
The cow has fallen off the cliff!
T' kau se deng orf t' klef!
离开我。
Lub ai b'.
别碰我!
Dea nor tuch mi!
我要叫警察。
Ai wil kaul t' poliis.
警察!
Poliis!
站住!小偷!
Stoep! Steela!
我需要你的帮助。
. ( .)
这是紧急情况。
. ( .)
我迷路了。
I es lost. (.)
我丢了我的包。
. ( .)
我丢了我的钱包。
. ( .)
我病了。
I es sik. (.)
我受伤了。
. ( .)
我需要医生。
. ( .)
我能用你的电话吗?
? ( ?)

数字

[]
1
wan ( )
2
tuu ( )
3
thrii ( )
4
for ( )
5
faiw ( )
6
siks ( )
7
sewan ( )
8
eit ( )
9
nain ( )
10
ten ( )
11
elewen ( )
12
twelw ( )
13
thertiin ( )
14
fortiin ( )
15
fiftiin ( )
16
sikstiin ( )
17
sewentiin ( )
18
eitiin ( )
19
naintiin ( )
20
twentii ( )
21
( )
22
( )
23
( )
30
( )
40
( )
50
( )
60
( )
70
( )
80
( )
90
( )
100
( )
200
( )
300
( )
1,000
( )
2,000
( )
1,000,000
( )
1,000,000,000
( )
1,000,000,000,000
( )
number _____ (train, bus, etc.)
( )
half
( )
less
( )
more
( )
第一
Ferst ( )
第二
Sekan ( )
第三
Therd ( )

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
( )
稍后
( )
之前
( )
早上
( )
下午
( )
晚上
( )
夜晚
( )

时钟时间

[]
one o'clock AM
( )
two o'clock AM
( )
中午
( )
下午一点
( )
下午两点
( )
午夜
( )

时长

[]
_____ minute(s)
( )
_____ hour(s)
( )
_____ day(s)
( )
_____ week(s)
( )
_____ month(s)
( )
_____ year(s)
( )

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
( )
昨天
( )
明天
( )
本周
( )
上周
( )
下周
( )
[]
Sundieh ( )
星期一
Mandieh ( )
星期二
Tyuusdieh ( )
星期三
Wensdieh ( )
星期四
Thersdieh ( )
周六和银行假日
Fraidieh ( )
星期六
Setadieh ( )

月份

[]


一月
Jenyuweri ( )
二月
Febyuweri ( )
三月
Maach ( )
四月
Ieprel ( )
五月
Mieh ( )
六月
Juun ( )
七月
Juulai ( )
August
Orgast ( )
九月
Septembaa ( )
十月
Oktobaa ( )
十一月
Nowembaa ( )
十二月
Disembaa ( )

Writing time and date

[]

Colors

[]
黑色
( )
白色
( )
灰色
( )
红色
( )
蓝色
bloo ( )
黄色
( )
绿色
poo-oo ( )
橙色
( )
紫色
( )
棕色
( )

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
( )
一张去 _____ 的票,请。
( )
Where does this train/bus go?
( )
Where is the train/bus to _____?
( )
Does this train/bus stop in _____?
( )
When does the train/bus for _____ leave?
( )
When will this train/bus arrive in _____?
( )

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to _____ ?
( )
...the train station?
( )
...the bus station?
( )
...the airport?
( )
...downtown?
( )
...the youth hostel?
( )
...the _____ hotel?
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
( )
Where are there a lot of...
( )
...hotels?
( )
...restaurants?
( )
...bars?
( )
...sites to see?
( )
Can you show me on the map?
( )
街道
( )
Turn left.
( )
Turn right.
( )
( )
( )
straight ahead
( )
towards the _____
( )
past the _____
( )
before the _____
( )
Watch for the _____.
( )
intersection
( )
north
( )
south
( )
east
( )
west
( )
uphill
( )
downhill
( )

出租车

[]
出租车!
( )
请带我到_____。
( )
到_____需要多少钱?
( )
请带我到那里。
( )

住宿

[]
有空房吗?
( )
单人间/双人间多少钱一晚?
( )
房间配有...
( )
...床单?
( )
...浴室?
( )
...电话?
( )
...电视?
( )
我可以先看房间吗?
( )
有更安静的吗?
( )
...更大?
( )
...更干净?
( )
...更便宜?
( )
好的,我要了。
( )
我将住_____晚。
( )
您能推荐另一家酒店吗?
( )
有保险箱吗?
( )
...储物柜?
( )
含早餐/晚餐吗?
( )
早餐/晚餐几点?
( )
请打扫我的房间。
( )
您能在_____叫醒我吗?
( )
我想退房。
( )

货币

[]
mani
Do you accept American/Australian/New Zealand/Canadian dollars?
Duu yuu daset Merikan/Ostrielyan/Nyuu Ziilan/Kanedian dohlas? ( )
接受英镑吗?
Duu yuu daset Britesh paunds? ( )
接受欧元吗?
Duu yuu daset yuuros? ( )
Do you accept South African rands?
Duu yuu daset Sauth Afrekan rands? ( )
接受信用卡吗?
Duu yuu daset kredit kaads? ( )
Can you change money for me?
Ken yuu chienj mani f' me? ( )
Where can I get money changed?
Wesaid ken I get mais mani chienjd? ( )
你能帮我兑换旅行支票吗?
Ken yuu chienj a travlaa's chek f' me? ( )
我在哪里可以兑换旅行支票?
Wesaid ken I get a travlaa's chek chienjd? ( )
汇率是多少?
Waa es daa exchienj reit? ( )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Wesaid es an ATM? ( )

用餐

[]
请给我一张一人/两人的桌子。
A tiebl f' wan/tuu, pliis. ( )
Can I look at the menu, please?
Ken I luk at daa menyuu, pliis? ( )
Can I look in the kitchen?
Ken I luk en daa kitchn? ( )
Is there a house specialty?
Es deya a haus speshaltii? ( )
Is there a local specialty?
Es deya a loekl speshaltii? ( )
我是素食者。
I es vejetariin. ( )
I don't eat pork.
I dunt iit hog. ( )
I don't eat beef.
I dunt iit biif. ( )
I only eat kosher food.
I uni iit koshaa wetls. ( )
Can you make it "lite", please? (少油/黄油/猪油)
Ken yuu meik et "lait", pliis? ( )
fixed-price meal
fiksd-prais kamiit ( )
单点
( )
早餐
brekfes ( )
午餐
lanch ( )
dinner
dena ( )
supper
dena ( )
I want _____.
I want ______. ( )
I want a dish containing _____.
I want a dish gatiin ____. ( )
鸡肉
faul ( )
牛肉
biif ( )
fesh ( )
海鲜
sii wetls ( )
火腿
ham ( )
香肠
sosej ( )
奶酪
chiis ( )
鸡蛋
iegs ( )
salad
saled ( )
(新鲜)蔬菜
(fresh) vejtabls ( )
(新鲜)水果
(fresh) fruut ( )
面包
bred ( )
吐司
toest ( )
noodles
noodls ( )
rice
rais ( )
beans
biins ( )
pizza
piisa ( )
curry
kurii ( )
May I have a glass of _____?
( )
May I have a cup of _____?
( )
May I have a bottle of _____?
( )
coffee
kohfii ( )
tea (饮料)
tii ( )
果汁
( )
worta ( )
(bubbly) water
( )
(still) water
( )
beer
biya ( )
red/white wine
( )
请给我一些_____?
( )
solt ( )
黑胡椒
( )
黄油
butaa ( )
Excuse me, waiter? (引起服务员注意)
( )
我吃完了。
( )
很好吃。
( )
Please clear the plates.
( )
The check, please.
( )

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
( )
有桌边服务吗?
( )
请给我一杯/两杯啤酒。
( )
A glass of red/white wine, please.
( )
请给我一品脱。
( )
请给我一瓶。
( )
_____ (烈酒) and _____ (混合饮料), please.
( )
whiskey
( )
伏特加
( )
朗姆酒
( )
( )
苏打水
( )
汤力水
( )
橙汁
( )
Coke (苏打水)
( )
Do you have any bar snacks?
( )
请再来一杯。
( )
请再来一轮。
( )
几点关门?
( )
Cheers!
( )

购物

[]
有我尺码的吗?
( )
How much is this?
( )
太贵了。
( )
您能接受_____吗?
( )
贵的
( )
便宜的
( )
我买不起。
( )
我不要了。
( )
你骗我。
( )
我没兴趣。
(..)
好的,我要了。
( )
能给我一个袋子吗?
( )
你们发货(到海外)吗?
( )
我需要...
( )
...a computer.
a' kompyuuta
...牙膏。
( )
...牙刷。
( )
...卫生巾。
. ( )
...肥皂。
( )
...洗发水。
( )
...pain reliever. (例如阿司匹林或布洛芬)
( )
...感冒药。
( )
...胃药。
... ( )
...剃须刀。
( )
...an umbrella.
( )
...防晒霜。
( )
...明信片。
( )
...postage stamps.
( )
...电池。
( )
...a page.
a' paij
...card
kaad
...信纸。
( )
...一支笔。
( )
...英文书籍。
( )
...英文杂志。
( )
...英文报纸。
( )
...an English-English dictionary.
( )

Driving

[]
I want to rent a car.
( )
Can I get insurance?
( )
stop (在路牌上)
( )
one way
( )
yield
( )
禁止停车
( )
speed limit
( )
gas (汽油) station
( )
petrol
( )
diesel
( )

执法

[]
我没做错任何事。
( )
是误会。
( )
你要带我去哪里?
( )
我被逮捕了吗?
( )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
( )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
( )
I want to talk to a lawyer.
( )
我现在可以付罚款吗?
( )


This Norfuk-Pitkern phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.