跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

斯洛文尼亚语slovenski jezik)或 斯洛文尼亚语slovenščina)是 斯洛文尼亚 的国语,也是奥地利南部和意大利东北部的一个官方区域语言,以及欧盟的官方语言之一。请勿与 斯洛伐克语slovenčina)混淆。斯洛文尼亚语是一种南斯拉夫语,与塞尔维亚语和克罗地亚语密切相关,全球约有240万使用者。在斯洛文尼亚,即使您会说斯洛文尼亚语,由于存在56种方言,您也可能在理解上遇到一些问题。

斯洛文尼亚语属于“综合语”语言组,这意味着与英语和其他“分析语”不同,综合语通过改变单词的结构——添加词尾或前缀,修改词干等方式,在一个词中表达不同的语法方面。在像英语这样的分析语中,则通过使用独立的助动词、代词或形容词来实现,而实际单词本身保持不变。在斯洛文尼亚语中,一个词通常就足以表达英语需要使用多个词才能达到的意思。

A, B, C, Č, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, Š, T, U, V, Z, Ž / a, b, c, č, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, r, s, š, t, u, v, z, ž

发音指南

[]

元音

[]

斯洛文尼亚语有五个元音:a, e, i, o, u 与西班牙语的元音相似。

在一些斯洛文尼亚语单词中,字母 r,就像塞尔维亚-克罗地亚语一样,当它出现在另一个辅音之前时,会变成一个硬的半元音,例如 rdeč(红色)或 rjav(棕色),或者当它出现在两个辅音之间时,例如 Brnik(卢布尔雅那机场)或 vrt(花园)。与其他斯拉夫语言一样,每个元音的发音都是纯净而清晰的。请注意,元音既有长音也有短音。

四月
英语“far”中的“a”[长音] (aa) / 英语“above”中的“a”[短音] (uh) “abeceda”(字母表)
E
英语“bled”中的“e”[长音] (ehh) / 英语“met”中的“e”[短音] (eh) “edinček”(唯一的孩子)
英语“see”中的“ee”[长音] (ee) / 英语“bit”中的“i”[短音] (ih) “ica”(小牛)
六月
英语“cloak”中的“oa”[长音] (ohh) / 英语“obey”中的“o”[短音] (oh) “obala”(海岸)
U
英语“pool”中的“oo”[长音] (oo) / 英语“book”中的“oo”[短音] (u) “ura”(时钟)

辅音

[]

斯洛文尼亚语有二十个辅音。它们可以是浊辅音或清辅音。它们的发音与拼写一致(请参考字母表)。

B
英语“best”中的“b”[单词末尾发“t”音];“bdenje”(守夜)
C
英语“bets”中的“ts”;“car”(沙皇)
Č
英语“chocolate”中的“ch”;“čmrlj”(大黄蜂)
八月
英语“day”中的“d”[单词末尾发“t”音];“daljava”(距离)
英语“jeep”中的“j”;“džumbus”(噪音)
二月
英语“far”中的“f”;“fižol”(豆子)
G
英语“go”中的“g”[单词末尾发“k”音];galeb(海鸥)
H
英语“heat”中的“h”;“hajduk”(土匪)
一月
英语“Yankee”中的“y”;“Jugoslavija”(南斯拉夫)
K
英语“kick”中的“k”;“kamra”(斯洛文尼亚农舍中的卧室)
L
英语“left”中的“l”;[但在另一个辅音后或单词末尾发“w”音];“letališče”(机场)
Lj
英语“battalion”中的“li”;“ljubka”(漂亮的(女性形式))
三月
英语“mom”中的“m”;“mah”(苔藓)
七月
英语“nothing”中的“n”;在“i”后发音类似于西班牙语的 ñ,如“Señor”;这是斯拉夫语系中常见的特征。ni [nyee];“nitje”(线)
Nj
英语“news”中的“n”;“njiva”(田野)
P
英语“path”中的“p”;“patos”(狂喜)
R
像西班牙语“rico”中的“r”一样颤音,或者在用作元音时发“er”音;“rjutje”(咆哮)
五月
英语“seven”中的“s”;“shramba”(储藏室)
Š
英语“shock”中的“sh”;“ščetka”(刷子)
T
英语“taxi”中的“t”;“tovariš”(同志)
V
英语“vase”中的“v”[在元音后或辅音前发“w”音,单独发“oo”音],“včasih”(有时)
Z
英语“zero”中的“z”;“zlato”(金子)
Ž
英语“pleasure”中的“su”或“garage”中的“ge”;“žrtev”(受害者)

浊辅音有 b, d, g, j, l, m, n, r, v, z, ž。清辅音有 c, č, f, h, k, p, s, š, t。

请仔细查看字母 č, š, 和 ž。它们是斯洛文尼亚语和其他一些中欧和南欧语言的典型字母。另外,请注意在斯洛文尼亚语中如何发 j 和 h 的音。

某些字母有时会与其他字母组合,发音略有不同。当它们出现在单词的特定位置时,情况也是如此。

示例

l 出现在单词末尾或跟在除 j 之外的任何辅音之后时,其发音为 w,如 bel(发音为 BEW,“白色”),popoldan(发音为 POPOWDAN,“下午”)。

V 在元音前(vaja “练习”,voda “水”),在辅音 r 前(vrt “花园”,vreme “天气”)以及在单词内的元音前(živeti “生活”,zvezek “笔记本”)发“v”音。当 v 出现在单词末尾,在元音后或辅音前(除了 rl)时,发“w”音,例如 prav[prow](“好的”),kovček[kowcheck](“行李箱”)。当 v 出现在单词开头,或出现在辅音之间或两个或多个辅音之前时,发“u”音,例如 vprašati[uprashati](“询问”),vhod[ukhod](“入口”),avto[auto](“汽车,车辆”)。

在斯洛文尼亚的不同地区,人们的发音可能不同。在 马里博尔,他们说 vprašati[fprashat](“询问”),vhod[fkhod]。斯洛文尼亚语的 r 发音较重,略带颤音。当它出现在另一个辅音前或两个辅音之间时,发音为 er。

在斯洛文尼亚西部,“怎么样”是“kako”,而在斯洛文尼亚东部,“怎么样”是(类似于俄语)“kak”。

在少数出现的单词中,两个相同的元音或辅音发成一个长音,例如 priimek(“姓氏”),oddelek(“部门”)。

常见双元音

[]

斯洛文尼亚语的复合元音通常在音位上被认为是两个音位的组合,一个元音和一个 /j/ 或一个元音和一个 [w](通常写成 [u]。斯洛文尼亚语的语音复合元音是 [ew, Ew, aw, Ow, ej, oj, Oj, aj, uj]。复合元音 [aw] 和 [aj] 可以安全地作为英语 /aU/ 和 /aI/ 的等价物使用。

aj
类似于单词“eye”
ej
类似于“pay”中的“ay”
oj
类似于“toy”中的“oy”
uj
类似于“week”中的“wee”
ae
类似于“father”中的“a”和“empty”中的“e”
ija
类似于“Lydia”中的“ia”
ije
类似于西班牙语“miedo”中的“ie”

常用双字母组合

[]
nje
类似于西班牙语“muñeco”中的“ñe”音 [nyeh]
lj
类似于“leek”中的“lee”
dja
类似于“Lydia”中的“dia”[dyah]
kje
类似于西班牙语“quiero”中的“quie”[kyeh]

重音

[]

与塞尔维亚-克罗地亚语一样,重音通常落在倒数第二个或倒数第三个音节上,但没有硬性规定。在本手册中,重读音节始终用大写字母表示。

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


ODPRTO [ohd-PEHR-toh] (开)
开放
ZAPRTO [zah-PEHR-toh] (关)
Closed
VHOD [VUH-hoht] (入口)
入口
IZHOD [IHZ-hoht] (出口)
Exit
POTISNI [poh-TEES-nih] (推)
Push
VLECI [VLEH-tsih] (拉)
Pull
STRANIŠČE [strah-NEESH-cheh] (厕所)
厕所
MOŠKI [MOHSH-kih] (男士)
男性
ŽENSKE [ZHENS-keh] (女士)
女性
PREPOVEDANO [preh-poh-VEH-dah-noh] (禁止)
禁止/不允许
你好。
Živjo. (ZHEE-vyoh) / Zdravo. (ZDRAH-voh) (你好)
你好吗?
Kako ste? (kah-KOH steh?) (您好吗?(对多人或尊敬对像))
我很好,谢谢。
Hvala, dobro. (HVAH-lah, DOH-broh) (谢谢,很好。)
你叫什么名字?
Kako ti je ime? (inf) (kah-KOH tee yeh ee-MEH?) / Kako Vam je ime? (pol) (kah-KOH vahm yeh ee-MEH?) (你叫什么名字?/您叫什么名字?)
我的名字是______。
Ime mi je ______ . (ee-MEH mee yeh____) (我叫 ______ 。)
很高兴认识你。
Lepo, da sva se spoznala . (leh-POH, dah svah seh spohz-NAH-lah) (很高兴认识你。)
请。
Prosim. (PROH-sihm) (请/不客气)
谢谢。
Hvala. (HVAA-lah) (谢谢。)
非常感谢。
Hvala lepa. (HVAA-lah LEH-pah) (非常感谢。)
不客气。(回应“谢谢”)
Prosim. (PROH-sihm) / Ni za kaj. (nee zah kai) (不客气。)
是的。
Da. (dah) (是。)
不。
Ne. (neh) (否。)
是的,请。
Da, prosim (dah PROH-sihm)
不,谢谢。
Ne, hvala. (neh HVAH-lah)
请让一下。[穿过人群时]
Samo malo, prosim. (sah-MOH MAH-loh, PROH-sihm)
对不起。
Oprostite. (oh-prohs-TEE-teh) (对不起/打扰一下。)
我很抱歉。
Oprostite. (oh-prohs-TEE-teh) (打扰一下。)
再见
Nasvidenje. (nahs-VEE-deh-nyeh) (再见。)
再见!
Adijo! (ah-DYOH!) (inf) (再见!(非正式))
回头再见。
Živijo. (ZHEE-viyoh) (再见!(用于告别,也可用于问候,但此处用于告别))
我说斯洛文尼亚语有困难。
Slabo govorim slovensko. (slah-BOH goh-voh-REEM sloh-VEHNS-koh)
你说英语吗?
Govorite angleško? (goh-voh-REE-teh ahn-GLEHSH-koh?) (你说英语吗?)
这里有人会说英语吗?
Je tukaj kdo, ki govori angleško? (yeh TOO-kai KH-doh, kih goh-voh-REE ahn-GLEHSH-koh?) (这里有人说英语吗?)
救命!
Na pomoč! (nah poh-MOHTCH!) (救命!)
小心!
Pazi! (inf.) (PAH-zee!) / Pazite! (for.) (PAH-zee-teh!) (小心!(非正式)/ 小心!(正式))
日安/午安。
Dober dan (DOH-ber dahn) (日安/下午好。)
早上好。
Dobro jutro. (DOH-broh YOO-troh) (早上好。)
晚上好。
Dober večer. (DOH-behr veh-CHEEHR) (晚上好。)
Good night.
Lahko noč. (LAA-koh nohtch) (晚安。)
我不明白。
Ne razumem. (neh rah-ZOO-mahm) (我不明白。)
我明白。
Razumem. (rah-ZOO-mahm) (我明白。)
厕所在哪里?
Kje je stranišče? (kyeh yeh strah-NEESH-cheh) (厕所在哪里?)

麻烦

[]
离开我。
Pustite me pri miru. (POOS-tee-teh meh pree MEE-roo) (别烦我。)
别碰我!
Ne dotikajte se me! (nah doh-TEE-kahj-teh seh meh!) (别碰我!)
我要叫警察。
Poklical bom policijo. (poh-KLEE-kahl bohm poh-lee-TSEE-yoh) (我会报警。)
警察!
Policija! (poh-lee-TSEE-yah!) (警察!)
站住!小偷!
Ustavite tatu! (oos-TAH-vee-teh TAH-too!) (抓住小偷!)
我需要你的帮助。
Potrebujem vašo pomoč. (poh-treh-BOO-yehm VAH-shoh poh-MOHTS) (我需要您的帮助。)
这是紧急情况。
Nujno je. (nooj-NOH yeh) (这是紧急情况。)
我迷路了。
Izgubil sem se. (eez-GOO-beel sehm seh) (我迷路了。)
我丢了我的包。
Izgubil sem torbo. (eez-GOO-beel sehm TOHR-boh) (我丢了我的包。)
我丢了我的钱包。
Izgubil sem denarnico. (eez-GOO-beel sehm deh-NAHR-nee-tsoh) (我丢了我的钱包。)
我病了。
Bolan sem./Slabo mi je. (BOH-lahm sehm/ SLAH-boh mee yeh) (我病了。)
我受伤了。
Poškodoval sem se. (pohsh-KOH-doh-vahl sehm seh) (我受伤了。)
我需要医生。
Potrebujem zdravnika. (poh-treh-BOO-yehm zdrahv-NEE-kah) (我需要医生。)
我能用你的电话吗?
Lahko uporabim vaš telefon? (lah-KOH oo-poh-RAH-beem vahsh teh-leh-FOHN?) (我能用一下您的电话吗?)

数字

[]
0
nič (nihch) (零)
1
ena (EH-nah) (一)
2
dva (dvah) (二)
3
tri (tree) (三)
4
štiri (SHTEE-rih) (四)
5
pet (peht) (五)
6
šest (shehst) (六)
7
sedem (SEH-dehm) (七)
8
osem (OH-sehm) (八)
9
devet (deh-VEHT) (九)
10
deset (deh-SEHT) (十)
11
enajst (eh-NAIST) (十一)
12
dvanajst (dvah-NAIST) (十二)
13
trinajst (tree-NAIST) (十三)
14
štirinajst (shtih-rih-NAIST) (十四)
15
petnajst (peht-NAIST) (十五)
16
šestnajst (shest-NAIST) (十六)
17
sedemnajst (seh-dehm-NAIST) (十七)
18
osemnajst (oh-sehm-NAIST) (十八)
19
devetnajst (deh-veht-NAIST) (十九)
20
dvajset (DVAI-seht) (二十)
21
enaindvajset (eh-nain-DVAI-seht) (二十一)
30
trideset (TREE-deh-seht) (三十)
40
štirideset (shtee-rih-DEH-seht) (四十)
50
petdeset (PEHT-deh-seht) (五十)
60
šestdeset (SHEST-deh-seht) (六十)
70
sedemdeset (SEH-dehm-deh-seht) (七十)
80
osemdeset (OH-sehm-deh-seht) (八十)
90
devetdeset (deh-VEHT-deh-seht) (九十)
100
sto (stoh) (一百)
101
sto ena (stoh eh-nah) (一百零一)
200
dvesto (DVEHS-toh) (二百)
300
tristo (TREES-toh) (三百)
400
štiristo (shtee-REES-toh) (四百)
500
petsto (PEHT-stoh) (五百)
600
šeststo (SHEH-stoh) (六百)
700
sedemsto (SEH-dehm-stoh) (七百)
800
osemsto (OH-sehm-stoh) (八百)
900
devetsto (deh-VEHT-stoh) (九百)
1000
tisoč (TEE-sohch) (一千)
1001
tisoč ena (tee-SOHCH EH-nah) (一千零一)
2000
dva tisoč (Dvah TEE-sohch) (两千)
10,000
deset tisoč (DEH-seht TEE-sohch) (一万)
1,000,000
milijon (mee-LYOHN) (一百万)
号码 _____ (train, bus, etc.) (号码 _____ (火车,巴士等))
številka (shteh-VEEL-kah)_____ (vlak, avtobus, itd.) (号码 _____ (火车,巴士,等。))
half
pol (pohl) (半)
less
manj (mahnj) (少)
more
več (vehch) (多)

时间和日期

[]
现在
sedaj (SEH-dai) / zdaj (Zdai) (现在)
稍后
kasneje (KAHS-neh-yeh) (稍后)
之前
pred (prehd) (之前)
早上
jutro (YOO-troh) (早晨)
中午
poldan (POHL-dahn) (中午)
下午
popoldne (POH-pohl-dneh) (下午)
晚上
večer (VEH-chehr) (晚上)
夜晚
noč (nohch) (夜)
午夜
polnoči (POHL-noh-chee) (午夜)
对应西方
danes (DAH-nehs) (今天)
昨天
včeraj (VCHEH-rai) (昨天)
明天
jutri (YOO-tree) (明天)
今晚
nocoj (NOH-tsoy) (今晚)
本周
ta teden (tah TEH-dehn) (本周)
上周
prejšnji teden (PREYSH-nyee TEH-dehn) (上周)
下周
naslednji teden (nah-SLEHD-nyee TEH-dehn) (下周)


时钟时间

[]
one o'clock AM
ena (EH-nah) (一)
two o'clock AM
dve (dveh) (二)
中午
poldan (POWL-dahn) (中午)
下午一点
trinajst (tree-NAIST) (十三)
下午两点
štirinajst (shtih-rih-NAIST) (十四)

时长

[]
_____ minute(s)
1 minuta/ 2 minuti/ 3,4 minute/ 5-100 minut (mee-NOO-tah/ mee-NOO-tee/ mee-NOO-teh/ MEE-noot) (1分钟/2分钟/3,4分钟/5-100分钟)
_____ hour(s)
1 ura/ 2 uri/ 3,4 ure/ 5-100 ur (OO-rah/ OO-ree/ OO-reh/ oor) (1小时/2小时/3,4小时/5-100小时)
_____ day(s)
1 dan/ 2 dneva/ 3,4 dnevi/ 5-100 dni (dahn/ DNEH-vah/ DNEH-vee/ dnee) (1天/2天/3,4天/5-100天)
_____ week(s)
1 teden/ 2 tedna/ 3,4 tedni/ 5-100 tednov (TEH-dehn/ TEHD-nah/ TEHD-nee/ TEHD-nohf) (1周/2周/3,4周/5-100周)
_____ month(s)
1 mesec/ 2 meseca/ 3,4 meseci/ 5-100 mesecev (MEH-sets/ meh-SEH-tsah/ meh-SEH-tsee/ meh-SEH-tsehf) (1月/2月/3,4月/5-100月)
_____ year(s)
1 leto/ 2 leti/ 3,4 leta/ 5-100 let (LEH-toh/ LEH-tee/ LEH-tah/ leht) (1年/2年/3,4年/5-100年)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
[]
nedelja (neh-DEH-lyah) (星期日)
星期一
ponedeljek (poh-neh-DEH-lyehk) (星期一)
星期二
torek (TOH-rehk) (星期二)
星期三
sreda (SREH-dah) (星期三)
星期四
četrtek (CHEH-tuhr-tehk) (星期四)
周六和银行假日
petek (PEH-tehk) (星期五)
星期六
sobota (soh-BOH-tah) (星期六)

月份

[]


一月
januar (YAH-nwahr) (一月)
二月
februar (FEH-brwahr) (二月)
三月
marec (MAH-rehts) (三月)
四月
april (AH-preew) (四月)
五月
maj (mai) (五月)
六月
junij (YOO-nee) (六月)
七月
julij (YOO-lee) (七月)
August
avgust (OW-goost) (八月)
九月
september (sehp-TAHM-buhr) (九月)
十月
oktober (ohk-TOH-buhr) (十月)
十一月
november (noh-VAHM-buhr) (十一月)
十二月
december (daht-SAHM-buhr) (十二月)

书写时间和日期

[]

时间:18:47,差一刻九点 - četrt na 9,差一刻四点 - tričetrt na 4,九点半 - pol 10

日期:(日/月/年) 12. avgust 2005, 12.8.2005

Colors

[]
黑色
črna (CHEHR-nah) (黑色)
白色
bela (BEH-lah) (白色)
灰色
siva (SEE-vah) (灰色)
红色
rdeča (rhd-DEH-chah) (红色)
蓝色
modra (MOH-drah) (蓝色)
青色
sinja (SEE-nyah) (蔚蓝色)
黄色
rumena (roo-MEH-nah) (黄色)
绿色
zelena (zeh-LEH-nah) (绿色)
橙色
oranžna (ORAHN-zhnah) (橙色)
紫色
vijolična, škrlatna (vyoh-LEECH-nah, shkr-LAHT-nah) (紫色, 绯红色)
棕色
rjava (RYAH-vah) (棕色)
粉色
roza (ROH-zah) (粉色)

Transportation

[]
飞机
letalo (leh-TAH-loh) (飞机)
直升机
helikopter (HEH-lee-kohp-tehr) (直升机)
taxi
taksi (TAHK-see) (出租车)
火车
vlak (vlahk) (火车)
电车
tramvaj (TRAHM-vay) (电车)
bus
avtobus (ow-TOH-boos) (巴士)
电车
voziček (VOH-zee-chehk) (手推车)
汽车
avto (OW-toh) (汽车)
厢式货车
dostavno vozilo (dohs-TOW-noh voh-ZEE-loh) (货车)
truck
kamion (KAH-myohn) (卡车)
渡轮
trajekt (TRAH-yehkt) (渡轮)
ladja (LAH-dyah) / brod (brohd) (船)
čoln (chouwn) / ladja (LAH-dyah) (小船/船)
自行车
kolo (KOH-loh) (自行车)
motorcycle
motorno kolo (MOH-tohr-noh KOH-loh) (摩托车)


Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
Koliko/Kolko je vozovnica do_____? (koh-LEE-koh/KOHL-koh yeh VOH-zohv-nee-tsah doh...?) (到_____的车票多少钱?)
一张去 _____ 的票,请。
Eno vozovnico do _____, prosim. (EH-noh VOH-zohv-nee-tsoh doh...?) (请给我一张到_____的车票。)
Where does this train/bus go?
Kam gre ta vlak/avtobus? (kahm greh tah vlahk/AHF-toh-boos?) (这趟火车/巴士去哪里?)
Where is the train/bus to _____?
Kje ima odhod vlak/avtobus do _____? (kyeh EE-mah OHD-khohd vlahk/AHF-toh-boos doh...?) (去_____的火车/巴士在哪里出发?)
Does this train/bus stop in _____?
Ali ta vlak/avtobus ustavi v _____? (AH-lee tah vlahk/AHF-toh-boos OOS-tah-vee veh...?) (这趟火车/巴士在_____停靠吗?)
When does the train/bus for _____ leave?
Kdaj odide vlak/avtobus za _____? (kdai OH-dee-deh vlahk/AHF-toh-boos zah...?) (去_____的火车/巴士什么时候出发?)
When will this train/bus arrive in _____?
Kdaj pride vlak/avtobus v _____? (kdai PREE-deh vlahk/AHF-toh-boos veh...?) (到_____的火车/巴士什么时候到达?)
巴士站
avtobusna postaja (ow-toh-BOOS-nah POHS-tah-yah) (巴士站)
火车站
železniška postaja (ZHEH-lehz-neesh-kah POHS-tah-yah) (火车站)
候车室
čakalnica (CHAH-kahl-nee-tsah) (候车室)
售票处
prodaja vozovnic (PROH-dah-yah VOH-zohf-neets) (售票处)
站台
peron (PEH-rohn) (站台)
车票
vozovnica (VOH-zohv-nee-tsah) (车票)
座位
sedež (SEH-dehzh) (座位)
车厢
vagon (VAH-gohn) (车厢)
列车员
sprevodnik (SPREH-vohd-neek) (列车员)
特快列车
ekspresni vlak (ehx-PREHS-nee vlahk) (特快列车)
城际列车
IC vlak (EE-TSEH vlahk) (IC列车)
斯洛文尼亚铁路
Slovenske železnice (SŽ) (SLOH-vehn-skeh ZHEH-lehzh-nee-tseh (SEH-ZHEH)) (斯洛文尼亚铁路 (SŽ))

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to _____ ?
Kako pridem do _____? (kah-KOH PREE-dehm doh...?) (我怎么去_____?)
How do I get to the train station?
Kako pridem do železniške postaje? (kah-KOH PREE-dehm do zheh-LEHZ-neesh-keh pohst-EYE-yeh?) (我怎么去火车站?)
How do I get to the bus station?
Kako pridem do avtobusne postaje? (kah-KOH PREE-dehm doh OW-toh-boos-neh pohst-EYE-yeh?) (我怎么去巴士站?)
How do I get to the airport?
Kako pridem na letališče? (kah-KOH PREE-dehm nah leh-tah-LEE-shcheh?) (我怎么去机场?)
How do I get downtown?
Kako pridem do centra? (kah-KOH PREE-dehm doh TSEHN-trah?) (我怎么去市中心?)
How do I get to the youth hostel?
Kako pridem do mladinskega hotela? (kak-KOH PREE-dehm doh mlah-deens-KEH-gah hoh-TEH-lah?) (我怎么去青年旅社?)
How do I get to the _____ hotel?
Kako pridem do hotela _____? (kak-KOH PREE-dehm doh hoh-TEH-lah?) (我怎么去_____酒店?)
How do I get to the American/Canadian/Australian/British consulate?
Kako pridem do ameriškega/kanadskega/avstralskega/britanskega konzulata? (kak-KOH PREE-dehm doh ah-MEH-reesh-keh-gah/KAH-nahd-skeh-gah/ows-TRAHL-skeh-gah/bree-TAHNS-keh-gah kohn-zoo-LAH-tah?) (我怎么去美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆?)
Where are there a lot of...
Kje je polno... (kyeh yeh POHL-noh...) (哪里有...)
...hotels?
...hotelov? (hoh-TEH-low) (...酒店?)
...restaurants?
...restavracij? (REHS-tow-rah-tsy) (...餐馆?)
...bars?
...barov? (BAH-row) (...酒吧?)
...sites to see?
...znamenitosti? (ZNAH-meh-NEE-tohs-tee?) (...景点?)
Can you show me on the map?
Mi lahko pokažete na zemljevidu?(Mee lah-KOH poh-kah-zhet-eh nah zem-yeh-VEE-doo?) (您能在地图上指给我看吗?)
街道
cesta/ulica (TSEH-stah/ OO-lee-tsah) (街道/马路)
Turn left.
Zavijte levo. (zah-VEE-teh LEH-voh) (左转。)
Turn right.
Zavijte desno. (zah-VEE-teh DEHS-noh) (右转。)
levo (LEH-voh) (左)
desno (DEHS-noh) (右)
straight ahead
naravnost (nah-RAHV-nohst) (直行)
towards the _____
proti _____ (PROH-tee) (朝向_____)
past the _____
mimo _____ (MEE-moh) (经过_____)
before the _____
pred _____ (prehd) (在_____前面)
Watch for the _____.
Bodite pozorni na _____. (BOH-dee-teh poh-ZOHR-nee nah...) (注意_____。)
intersection
križišče (kree-ZHEE-shcheh) (十字路口)
north
sever (SEH-vehr) (北)
south
jug (yoog) (南)
east
vzhod (ooz-HOD) (东)
west
zahod (zah-HOD) (西)
uphill
navzgor (nowz-GOHR) (向上)
downhill
navzdol (nowz-DOHL) (向下)

出租车

[]
出租车!
Taksi! (TAHK-see) (出租车!)
请带我到_____。
Odpeljite me, prosim, v/na _____. (OHD-peh-lyee-teh meh, PROH-seem, vuh/nah) (请载我到_____。)
到_____需要多少钱?
Koliko stane do _____? (KOH-lee-koh STAH-neh doh?) (到_____要多少钱?)
请带我到那里。
Peljite me tja, prosim. (PEH-lyee-teh meh tyah, PROH-seem) (请载我到那里。)
出租车计价器
taksimeter (TAHK-see-meh-tehr) (计价器)
请打开计价器!
Vključite, prosim, taksimeter! (VKLYOO-chee-teh, PROH-seem, TAHK-see-meh-tehr!) (请打开计价器!)
请在这里停车!
Ustavite tukaj, prosim! (OOS-tah-vee-teh TOO-kai, PROH-seem) (请在此停车!)
Wait here for a moment, please!
Počakajte tukaj za trenutek, prosim! (POH-chah-kai-teh TOO-kai zah TREH-noo-tehk, PROH-seem!) (请在这里稍等片刻!)
Can you tell me when to get there?
Ali mi lahko poveste, kdaj priti do. (AH-lee mee LAH-koh POH-vehs-teh, kdai PREE-tee doh) (您能告诉我什么时候到那里吗?)

住宿

[]
有空房吗?
Ali imate prosto sobo? (AH-lee ee-MAH-teh PROHS-toh SOH-boh?) (有空房间吗?)
单人间/双人间多少钱一晚?
Kakšna je cena enoposteljne/dvoposteljne sobe? (KAHKSH-nah yeh TSEH-nah eh-noh-pohs-teh-LYEH-neh SOH-beh?) (单人间/双人间价格是多少?)
房间配有...
Ali ima soba... (AH-lee EE-mah SOH-bah) (房间有...)
...床单?
...rjuhe? (RYOO-heh) (...床单?)
...浴室?
...kopalnico? (koh-pahl-NEE-tsoh) (...浴室?)
...电话?
...telefon? (teh-LEH-fohn) (...电话?)
...电视?
...televizor? (teh-leh-VEE-zohr) (...电视?)
我可以先看房间吗?
Si lahko ogledam sobo? (see LAHH-koh oh-GLEH-dahm SOH-boh?) (我能看看房间吗?)
有更安静的吗?
Imate kakšno mirnejšo sobo? (ee-MAH-teh KAHKSH-noh meer-NAY-shoh SOH-boh?) (您有更安静的房间吗?)
...更大?
...večjo? (VEH-chyoh?) (...更大的?)
...更干净?
...bolj čisto? (BOH-lee CHEES-toh?) (...更干净的?)
...更便宜?
...cenejšo? (TSEH-nyeh-shoh?) (...更便宜的?)
好的,我要了。
Prav, vzel jo bom. (prow, OO-zew yoh bohm) (好的,我要了。)
我将住_____晚。
Ostal bom _____ noč/noči. (OHS-tow bohm...nohch/NOH-chee) (我将住_____晚。)
您能推荐另一家酒店吗?
Mi lahko priporočite drug hotel? (mee LAH-koh pree-poh-roh-CHEE-teh drook HOH-tew?) (您能推荐其他酒店吗?)
有保险箱吗?
Ali imate sef? (AH-lee ee-MAH-teh sehf) (有保险箱吗?)
...储物柜?
...omarice na ključ? (oh-mah-REE-tseh nah klyooch?) (...带锁的橱柜?)
含早餐/晚餐吗?
Ali je zajtrk/kosilo vključen/vključeno? (AH-lee yeh ZAY-turk/KOH-see-loh VKLYOO-chehn/VKLYOO-cheh-noh?) (包含早餐/午餐吗?)
早餐/晚餐几点?
Ob kateri uri je zajtrk/kosilo? (ohb KAH-teh-ree OO-ree yeh ZAY-trehk/KOH-see-loh?) (早餐/午餐是几点?
请打扫我的房间。
Prosim, počistite mojo sobo. (PROH-seem, POH-chees-tee-teh MOY-oh SOH-boh) (请打扫我的房间。)
您能在_____叫醒我吗?
Me lahko zbudite ob _____? (meh LAH-koh zboo-DEE-teh ohp____?) (能叫我_____起床吗?)
我想退房。
Rad bi se odjavil. (raht bee seh oh-DYAH-feel) (我想退房。)
带景观的房间
soba z razgledom (SOH-bah zuh RAHZ-gleh-dohm) (带景观的房间)
多人间
skupna ležišča (SKOOP-nah LEH-zheesh-chah) (多人间)
共用浴室
skupna kopalnica (SKOOP-nah KOH-pahl-nee-tsah) (共用浴室)
热水
vroča voda (VROH-chah VOH-dah) (热水)
乡村旅游
kmečki turizem (KMECH-kee TOO-ree-zehm) (乡村旅游)
早餐
zajtrk (ZAI-tuhrk) (早餐)
午餐
kosilo (koh-SEE-loh) (午餐)
dinner
večerja (VAH-cheh-ryah) (晚餐)
snack
prigrizek (pree-GREE-zehk) (零食)
货币
[]

注意 斯洛文尼亚现在使用欧元(€, EUR)作为其货币,此前使用斯洛文尼亚托拉尔(SIT)。

接受美元/澳元/加元吗?
Ali sprejemate ameriške/avstralske/kanadske dolarje? (AH-lee spreh-YEH-mah-teh ah-meh-REESH-keh/ows-TRAHLS-keh/kah-NAHDS-keh doh-LAH-ryeh?) (你们收美元/澳元/加元吗?)
接受英镑吗?
Ali sprejemate britanske funte? (AH-lee spreh-yeh-MAH-teh bree-TAHNKS-keh FOON-teh?) (你们收英镑吗?)
接受信用卡吗?
Ali sprejemate kreditne kartice? (AH-lee spreh-yeh-MAH-teh kreh-DEET-neh kahr-TEE-tseh?) (你们收信用卡吗?)
Can you change money for me?
Mi lahko zamenjate denar? (mee LAH-koh zah-meh-NYAH-teh DEH-nahr?) (你能帮我换钱吗?)
Where can I get money changed?
Kje lahko zamenjam denar? (kyeh LAH-koh zah-MEH-nyahm DEH-nahr?) (在哪里可以换钱?)
你能帮我兑换旅行支票吗?
Mi lahko vnovčite potovalni ček? (mih LAH-koh oo-noh-VCHEE-teh poh-TOW-nih check?) (你能帮我兑换旅行支票吗?)
我在哪里可以兑换旅行支票?
Kje lahko vnovčim potovalni ček? (kyeh LAH-koh vuh-NOHF-cheem poh-toh-FAHL-nee check?) (在哪里可以兑换旅行支票?)
汇率是多少?
Kakšno je menjalno razmerje? (KAHKSH-noh yeh meh-NYAHL-noh rahz-MEH-ryeh?) (汇率是多少?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Kje je bankomat? (kyeh yeh bahn-KOH-maht?) (自动取款机在哪里?)
ATM
bankomat (BAHN-koh-maht) (自动取款机)
硬币
kovanci (koh-VAHN-tsee) (硬币)
银行
banka (BAHN-kah) (银行)
Exchange office
menjalnica (MEH-nyah-nee-tsah) (兑换处)
欧元
euro (EH-oo-roh) (欧元)
信用卡
kreditna kartica (KREH-deet-nah KAHR-tee-tsah) (信用卡)
Debit card
debetna kartica (DEH-beht-nah KAHR-tee-tsah) (借记卡)
货币
denar (DEH-nahr) (钱)
支票
ček (check) (支票)
Travel cheque
potovalni ček (poh-TOH-vahl-nee check) (旅行支票)
Currency
valuta (vah-LOO-tah) (货币)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
Mizo za enega/dva, prosim. (MEE-zoh zah eh-NEH-gah/dvah, PROH-seem) (请给我一张/两人的桌子。)
Can I look at the menu, please?
Ali lahko vidim jedilnik, prosim? (AH-lee LAH-koh VEE-dahm yeh-DEEL-neek, PROH-seem?) (请问能看一下菜单吗?)
Is there a house specialty?
Ali obstaja hišna specialiteta? (AH-lee ohbs-TAH-yah HEESH-nah speh-tsyah-lee-TEH-tah?) (有什么招牌菜吗?)
Is there a local specialty?
Ali obstaja lokalno posebnost? (AH-lee ohbs-TAH-yah loh-KAHL-noh poh-SEHB-nohst?) (有什么当地特色吗?)
I'm a vegetarian.
Sem vegetarijanec. (sehm veh-geh-tah-RYAH-nehts) (我是素食者。)
I don't eat pork.
Ne jem svinjine. (neh yehm svih-NYEE-neh) (我不吃猪肉。)
I only eat kosher food.
Jem samo košer hrano. (yehm SAH-moh KOH-shehr HRAH-noh) (我只吃符合犹太教规的食物。)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
Lahko uporabite manj olja/masla/masti? (请做得“清淡”些,少油/黄油/猪油?)
fixed-price meal
meni (MEH-nee) (菜单)
单点
po naročilu (poh nah-roh-CHIH-loo) (点菜)
早餐
zajtrk (ZAY-tehrk) (早餐)
午餐
malica/kosilo (mah-LEE-tsah/koh-SEE-loh) (午餐)
supper
večerja (veh-CHEH-ryah) (晚餐)
meal
obrok (OH-brohk) (一餐)
juha (YOO-hah) (汤)
开胃菜
aperitiv (ah-peh-REE-teew) (开胃酒)
hors d'oeuvre
predjed (PREH-dyeht) (开胃菜)
main course
glavna jed (GLAW yeht) (主菜)
desert
sladica (slah-DEE-tsah) (甜点)
digestive
digestiv (dee-GEHS-teew) (助消化酒)
snack
prigrizek (pree-GREE-zehk) (小吃)
I want _____.
Želim _____. (ZHEH-leem____) (我想要_____。)
I want a dish containing_____.
Želim jed z_____. (ZHEH-leem yehd zuh____) (我想要一份含_____的菜。)
鸡肉
piščanec (peesh-CHAH-nehts) (鸡肉)
牛肉
govedina (goh-VEH-dee-nah) (牛肉)
riba (REE-bah) (鱼)
火腿
šunka (SHOON-kah) (火腿)
香肠
klobasa (kloh-BAH-sah) (香肠)
奶酪
sir (seer) (奶酪)
鸡蛋
jajca (YAI-tsah) (鸡蛋)
salad
solata (soh-LAH-tah) (沙拉)
vegetables
zelenjava (zeh-LEH-nyah-vah) (蔬菜)
fruit
sadje (SAH-dyeh) (水果)
面包
kruh (krooh) (面包)
吐司
opečeni kruh (oh-PEH-cheh-nee krooh) (吐司)
croissant
rogljiček (roh-GLYEE-chehk) (可颂面包)
doughnut
krof (krohf) (甜甜圈)
noodles
rezanci/testenine (reh-ZAHN-tsih/tehs-teh-NEE-neh) (面条/意面)
rice
riž (reezh) (米饭)
beans
fižol (FEE-zhohl) (豆子)
May I have a glass of _____?
Lahko dobim kozarec _____? (lah-KOH DOH-beem koh-ZAH-rehts_____?) (请给我一杯_____?)
May I have a cup of _____?
Lahko dobim skodelico _____?
May I have a bottle of _____?
Lahko dobim steklenico _____? (LAH-koh DOH-beem steh-kleh-NEE-tsoh____?) (请给我一瓶_____?)
coffee
kava (KAH-vah) (咖啡)
espresso
ekspres kava (EHKS-prehs KAH-vah) (意式浓缩咖啡)
čaj (chai) (茶)
果汁
sok (sohk) (果汁)
牛奶
mleko (MLEH-koh) (牛奶)
(bubbly) water
(gazirana) voda ((gah-zee-RAH-nah) VOH-dah) ((气泡)水)
voda (VOH-dah) (水)
beer
pivo (PEE-voh) (啤酒)
red/white wine
rdeče/belo vino (RDEH-cheh/BEH-loh VEE-noh) (红/白葡萄酒)
请给我一些_____?
Ali lahko dobim_____? (AH-lee lah-KOH DOH-beem____?) (能给我_____吗?)
sol (sohl) (盐)
黑胡椒
črni poper (chrnee POH-pehr) (黑胡椒)
黄油
maslo (MAHS-loh) (黄油)
Excuse me, waiter?[m]/waitress?[f]
Oprostite, natakar?[m]/natakarica?[f] (oh-prohs-TEE-teh, nah-TAH-kahr?[m]/nah-tah-kah-REE-tsah?[f]) (打扰一下,服务员?[男]/服务员?[女])
我吃完了。
Jaz sem končal. (yahz sehm KOHN-chahl) (我吃完了。)
很好吃。
Bilo je odlično. (BEE-loh yeh ohd-LEECH-noh) (非常美味。)
Please clear the plates.
Odnesite, prosim, krožnike. (ohd-NEH-see-teh, PROH-seem, krohzh-NEE-keh) (请把盘子拿走。)
The check, please.
Račun, prosim. (RAH-choon, PROH-sihm) (请结账。)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
Ali vam služijo alkohol? (AH-lee vahm sloo-ZHEE-yoh ahl-KOH-hohl?) (你们卖酒吗?)
有桌边服务吗?
Ali strežete pri mizi? (AH-lee streh-ZHEH-teh pree MEE-zee?) (你们提供餐桌服务吗?)
请给我一杯/两杯啤酒。
Pivo/dve pivi, prosim. (PEE-voh/dveh PEE-vee, PROH-seem) (请来一杯/两杯啤酒。)
A glass of red/white wine, please.
Kozarec rdečega/belega vina, prosim. (koh-ZAH-rehts rdeh-CHEH-gah/beh-LEH-gah VEE-nah, PROH-seem) (请来一杯红/白葡萄酒。)
请给我一品脱。
Veliko pivo, prosim. (veh-LEE-koh PEE-voh, PROH-seem) (请来一大杯啤酒。)
请给我一瓶。
Steklenico, prosim. (steh-kleh-NEE-tsoh, PROH-seem) (请来一瓶。)
cocktail
koktajl (KOHK-tail) (鸡尾酒)
martini
martini (mahr-TEE-nee) (马提尼)
brandy
žganje (ZHGHA-nyeh) (烈酒)
cognac
konjak (KOH-nyahk) (白兰地)
whiskey
viski (VEES-kee) (威士忌)
伏特加
vodka (VOHD-kah) (伏特加)
朗姆酒
rum (rohm) (朗姆酒)
voda (VOH-dah) (水)
苏打水
radenska (RAH-dehn-skah) (矿泉水)
汤力水
tonik (TOH-neek) (汤力水)
橙汁
pomarančni sok (poh-mah-RAHN-chnee sohk) (橙汁)
Coke (soda) (可乐)
kokakola (koh-kah-KOH-lah) (可口可乐)
Do you have any bar snacks?
Imate kakšne prigrizke? (ee-MAH-teh KAHKSH-nyeh pree-GREES-keh?) (有小吃吗?)
请再来一杯。
Še enega/eno, prosim. (sheh eh-NEH-gah/EH-noh, PROH-seem) (请再来一份。)
请再来一轮。
Še enkrat enako, prosim. (sheh EHN-kraht eh-NAH-koh, PROH-seem) (请再来一份同样的东西。)
几点关门?
Kdaj se zapre? (kd-ahy seh zah-PREH?) (什么时候关门?)

购物

[]
有我尺码的吗?
Ali imate to v moji velikosti? (AH-lee ee-MAH-teh toh veh MOH-yee veh-lee-KOHS-tee?) (你们有我这个尺码的吗?)
How much is this?
Koliko stane to? (koh-LEE-koh STAH-neh toh?) (这个多少钱?)
太贵了。
To je predrago. (toh yeh preh-DRAH-goh) (这个太贵了。)
您能接受_____吗?
Ali bi vzeli _____? (AH-lee bee VZEH-lee____?) (你会拿_____吗?)
贵的
drago (DRAH-goh) (贵的)
便宜的
poceni (poh-TSEH-nee) (便宜的)
我买不起。
Ne morem si privoščiti. (neh MOH-rehm see pree-VOSH-chih-tee) (我买不起。)
我不要了。
Tega nočem. (TEH-gah NOH-chehm) (我不要这个。)
你骗我。
Hočete me ogoljufati. (hoh-CHEH-teh meh oh-goh-LYOO-fah-tee) (你想骗我。)
我没兴趣。
Ne zanima me. (neh zah-NEE-mah meh) (我没兴趣。)
好的,我要了。
Dobro, vzel bom to. (DOH-broh, OO-zehl bohm toh) (好吧,我买这个。)
能给我一个袋子吗?
Lahko dobim vrečko? (LAH-koh doh-BEEM VREHCH-koh?) (能给我个袋子吗?)
你们发货(到海外)吗?
Ali lahko pošljete? (AH-lee lah-KOH posh-LYEH-teh?) (能邮寄吗?)
我需要...
Potrebujem... (poh-treh-BOO-yehm) (我需要...)
...牙膏。
...zobna krema. (ZOHB-nah KREH-mah) (...牙膏。)
...牙刷。
...zobna ščetka. (ZOHB-nah SHCHEHT-kah) (...牙刷。)
...卫生巾。
...tamponi. (tahm-POH-nee) (...卫生棉条。)
...feminine napkins.
ženska prtički. (ZHEHNS-kah puhr-TEECH-kih) (卫生巾。)
...肥皂。
...milo. (MEE-loh) (...肥皂。)
...洗发水。
...šampon. (shahm-POHN) (...洗发水。)
……止痛药。
...tablete proti bolečinam. (tah-BLEH-teh boh-leh-CHEE-nahm) (...止痛药。)
...感冒药。
...zdravilo proti prehladu. (zdrah-VEE-loh PROH-tee preh-HLAH-doo) (...感冒药。)
...胃药。
...zdravilo za želodec. (zdrah-VEE-loh zah zheh-LOH-dehts) (...胃药。)
...剃须刀。
...brivnik. (BREEW-nihk) (...剃须刀。)
razor blades.
brivice. (brih-VEE-tseh) (刀片。)
...shaving cream.
krema za britje. (KREH-mah zah BREET-yeh) (剃须膏。)
...除臭剂。
dezodorant. (deh-zoh-doh-RAHNT) (除臭剂。)
...perfume.
dišava. (deesh-AH-vah) (香水。)
...an umbrella.
...dežnik. (DEZH-nihk) (...雨伞。)
...sunblock cream/lotion.
...krema/mleko za sončenje. (KREH-mah/MLEH-koh zah sohn-CHEH-nyeh) (...防晒霜/乳液。)
...明信片。
...razglednica. (rahz-GLEHD-nih-tsah) (...明信片。)
...postage stamps.
...poštne znamke. (POHSHT-neh ZNAHM-keh) (...邮票。)
...电池。
...baterije. (bah-TEH-ryeh) (...电池。)
...信纸。
...pisemski papir. (pee-SEHMS-kee PAH-peer) (...信纸。)
...铅笔。
...svinčnik. (SVEENCH-nihk) (...铅笔。)
...一支笔。
...pero. (peh-ROH) (...钢笔。)
...英文书籍。
...knjige v angleščini. (KNYEE-geh oo ahn-GLEHSH-chee-nee) (...英文书。)
...英文杂志。
...revije v angleščini. (REH-vyeh vuh ahn-GLEHSH-chee-nee) (...英文杂志。)
...英文报纸。
...časopis v angleščini. (chah-soh-PEES oo ahn-GLEHSH-chee-nee) (...英文报纸。)
...an English-Slovene dictionary.
...angleško - slovenski slovar. (ahn-GLEHSH-koh-sloh-VEHNS-kee SLOH-vahr) (...英斯双语词典。)

Driving

[]
I want to rent a car.
Rad bi najel avto. (raht bee NAH-yehl OW-toh) (我想租一辆车。)
Can I get insurance?
Se lahko zavarujem? (seh LAH-koh zah-VAH-roo-yehm?) (我可以买保险吗?)
stop (on a street sign)
stop (stohp) (停止)
one way
enosmerna cesta (eh-nohs-MEHR-nah TSEHTS-tah) (单行道)
yield
nimaš prednosti (NEE-mash prehd-NOHS-tee) (无优先权)
禁止停车
parkiranje prepovedano (pahr-KEE-rah-nyeh preh-poweh-DAH-noh) (禁止停车)
speed limit
omejitev hitrosti (oh-meh-YEE-tay heet-ROHS-tee) (限速)
gas (petrol) station
črpalka (chr-PAHL-kah) (加油站)
petrol
bencin (BEHN-tseen) (汽油)
diesel
dizelsko gorivo (DEE-zehls-koh goh-REE-voh) (柴油)
traffic sign
prometni znak (proh-MEHT-nee znahk) (交通标志)
交通灯
semafor (seh-MAH-fohr) (交通信号灯)
道路
cesta (TSEHS-tah) (路)
街道
cesta/ulica (TSEHS-tah/oo-LEE-tsah) (街道/马路)
square/circus
trg (tuhrg) (广场)
pavement
pločnik (PLOHCH-neek) (人行道)
driver
voznik (VOHZ-neek) (司机)
pedestrian
pešec (PEH-shets) (行人)
driver licence
vozniško dovoljenje (vohz-NEESH-koh) (驾驶执照)
undertaking
prehitevanje (preh-hee-TEH-vah-nyeh) (超车)
fee
kazen (KAH-zehn) (罚款)
traffic police
prometna policija (proh-MEHT-nah poh-LEET-sihyah) (交警)
绕行
obvoz (OHB-vohz) (绕行)
toll station
cestninska postaja (tsehts-NEENS-kah pohs-TAH-yah) (收费站)
toll fee
cestnina (tsehst-NEE-nah) (通行费)
vignette (toll sticker)
vinjeta (vih-NYEH-tah) (通行证/贴纸)
automatic motorway tolling
ABC [Avtomatsko Brezgotovinsko Cestninjenje] (ow-toh-MAHTS-koh brehz-goh-TOW-eens-koh tsehst-nee-NYEH-nyeh) (ABC [自动无现金收费])
border pass
mejni prehod (MAY-nee PREH-khoht) (边境口岸)
customs
carina (tsah-REE-nah) (海关)

Language Barrier

[]
你说英语吗?
Govorite angleško? (goh-voh-REE-teh ahn-GLEHSH-koh?) (你说英语吗?)
Does anyone here speak English?
Ali tukaj kdo govori angleško? (AH-lih TOO-kai kdoh goh-VOH-rih ahn-GLEHSH-koh?) (这里有人说英语吗?)
I speak a little.....
Govorim malo..... (goh-VOH-reem MAH-loh) (我说得很少.....)
我明白。
Razumem. (rah-ZOO-mehm) (我明白。)
我不明白。
Ne razumem. (neh rah-ZOO-mehm) (我不明白。)
Could you speak more slowly, please?
Lahko govorite malo počasneje, prosim? (lah-KOH goh-voh-REE-teh MAH-loh poh-chahs-NEH-yeh PROH-sihm?) (请说慢一点,可以吗?)
Could you repeat that, please?
Lahko ponovite, prosim? (lah-KOH poh-NOH-vih-teh, PROH-sihm) (请重复一遍好吗?)
Could you show me in my dictionary/phrasebook?
Ali mi lahko pokaže v mojem slovarju/fraz? (AH-lee mee LAH-koh poh-KAH-zeh vuh MOH-yehm sloh-VAH-ryoo/frahz?) (你能在我词典/手册里指给我看吗?)

执法

[]
我没做错任何事。
Ničesar nisem zagrešil. (nee-CHEH-sahr NEE-sehm zah-GREH-sheel) (我什么都没做错。)
是误会。
Gre za nesporazum. (greh zah nehs-poh-RAH-zoom) (这是一场误会。)
你要带我去哪里?
Kam me peljete? (kahm meh peh-LYEH-teh?) (你们要带我去哪?)
我被逮捕了吗?
Sem aretiran? (sehm ah-reh-TEE-rahn?) (我被逮捕了吗?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Sem ameriški/avstralski/britanski/kanadski grški državljan. (sehm ah-MEH-reesh-kee/ows-TRAHLS-kee/bree-TAHNS-kee/kah-NAHDS-kee GRSH-kee dehr-ZHOW-lyahn) (我是美国/澳大利亚/英国/加拿大/希腊公民。)
我想联系美国/澳大利亚/英国/加拿大领事馆。
Želim poklicati ameriški/avstralski/britanski/kanadski grški konzulat. (ZHEH-leem poh-KLEE-tsah-tih ah-meh-REESH-kee/ows-TRAHLS-kee/bree-TAHNS-kee/kah-NAHDS-kee GRSH-kee kohn-ZOO-laht) (我想联系美国/澳大利亚/英国/加拿大/希腊领事馆。)
I want to talk to a lawyer.
Hočem govoriti s svojim odvetnikom. (KHOH-chehm goh-voh-REE-tee suh SVOY-eem ohd-veht-NEE-kohm) (我想和我的律师谈谈。)
我现在可以付罚款吗?
Ali lahko zdaj plačam globo? (AH-lih lah-KOH zdai PLAH-chahm GLOH-boh?) (我现在能付罚款吗?)

紧急情况

[]
救命!
Na pomoč! (nah POH-motch!) (救命!)
小心!
Pazi! (PAH-zee!) (小心!)
Fire!
GORI! (goh-REE!) (着火了!)
滚开!
Pojdi stran! (poy-DEE strahn!) (离开!)
小偷!
Tat! (taht!) (小偷!)
抓住小偷!
Ustavite tatu! (oos-TAH-vih-teh tah-TOO!) (抓住小偷!)
叫警察!
Pokličite policijo! (poh-KLEE-chih-teh poh-liht-SEE-yoh!) (叫警察!)
警察局在哪里?
Kje je policijska postaja? (kyeh yeh poh-LEE-tsihy-skah pohs-TAH-yah?) (警察局在哪里?)
你能帮我一下吗?
Ali mi lahko pomagate, prosim? (AH-lih mih lah-KOH poh-MAH-gah-teh, PROH-seem) (请问您能帮帮我吗?)
我能用你的电话/手机吗?
Ali lahko uporabim vaš telefon/mobilnik/mobitel? (AH-lih lah-KOH oo-poh-RAH-beem vahsh teh-LEH-fohn/moh-BIHL-neek/moh-BIH-tehl?) (我能用一下您的电话/手机吗?)
出事故了!
Zgodila se je nesreča! (zgoh-DEE-lah seh yeh neh-SREH-chah!) (发生事故了!)
Pokličite (poh-KLEE-chih-teh) (叫...)
...医生!
...zdravnika! (ZDROW-nih-kah!) (...医生!)
…救护车!
...rešilce! (reh-SHEEL-tseh) (...救护车!)
我需要医疗救助!
Potrebujem medicinsko pomoč! (poh-treh-BOO-yehm meh-dee-TSEENS-koh poh-MOHCH!) (我需要医疗援助!)
我病了。
Bolan(a) sem. (BOH-lahn (ah) sehm) (我病了。)
我迷路了。
Izgubil(a) sem se. (eez-GOO-beel (ah) sehm seh) (我迷路了。)
我被强奸了!
Posilili so me! (poh-see-LEE-lee soh meh!) (我被抢劫了!)
厕所在哪里?
Kje so sanitarije? (kyeh soh sah-nee-TAH-ryeh?) (卫生间在哪里?)
This Slovenian phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.