跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

泰卢固语 (తెలుగు) 是一种语言,约有9000万使用者,主要分布在 印度安得拉邦, 特伦甘纳邦, 亚纳姆 以及其他邻近邦。它是达罗毗荼语系中最多人使用的语言,也是世界第15大通用语言。

发音指南

[]

元音

[]
a
类似 "apple" 中的 'a',"cake" 中的 'a',"amen" 中的 "a"
e
类似 "magazine" 中的 'i',"bed" 中的 'e' (词尾常不发音)
i
类似 "pine" 中的 'i',"fin" 中的 'i'
o
类似 "low" 中的 'ow',"top" 中的 'o'
u
类似 "hoop" 中的 'oo',"cup" 中的 'u'

辅音

[]
b
类似于“bed”中的 'b'
c
如“supper”中的“s”,“kid”中的“k”
d
类似于“dog”中的 'd'
f
发音类似英语“phone”中的“ph”。
g
如 "go" 中的 'g',"jello" 中的 'j'
h
如 "help" 中的 'h' (在英国及其他英联邦国家常不发音)
j
如 "edge" 中的 'dg'
k
发音类似英语“cat”中的“c”。
l
发音类似英语“love”中的“l”。
m
类似于“mother”中的 'm'
n
类似于“nice”中的 'n'
p
类似于“pig”中的 'p'
q
如同 "quest" 中的 'q'(通常带有 "u")。
r
如 "row" 中的 'r',如 "feather" 中的 'r' (在英国及其他英联邦国家单词末尾常不发音)
s
如 "hiss" 中的 'ss',如 "haze" 中的 'z'
t
类似于“top”中的 't'
v
类似“victory”中的“v”
w
如“weight”中的“w”
x
如“kicks”中的“cks”,如“haze”中的“z”(在单词开头)
y
如 "yes" 中的 'y',"pie" 中的 'ie',"flee" 中的 'ee'
z
类似于“haze”中的 'z'

常见双元音

[]
ay
发音像“say”中的“ay”
ai
发音像“say”中的“ay”
au
如 'awe'
ee
像 "see" 中的 'ee'
ei
发音像“say”中的“ay”
ey
如 "say" 中的 'ay',"see" 中的 'ee'
ie
像 "see" 中的 'ee'
oi
发音类似英语“boy”中的“oy”。
oo
如 "food" 中的 'oo',"good" 中的 'oo'
ou
如 "cow" 中的 'ow',"food" 中的 'oo',"cot" 中的 'o'
ow
发音类似“cow”中的“ow”
oy
发音类似英语“boy”中的“oy”。
ch
类似于“touch”中的 'ch'
sh
类似于“sheep”中的 'sh'
th
如 "this" 中的 'th',"those" 中的 'th'
gh
发音类似英语“fish”中的“f”。
ph
发音类似英语“fish”中的“f”。

短语列表

[]

基础

[]
你好。
Namaskaram. (Nam-as-kaar-am)(正式)
谢谢
Dhanyavadhamulu (Dhan-ya-vada-mulu), Nenarlu (泰卢固语, "Dhanyavadhaalu" 是梵语化的版本)
你好吗?
Ela vunnaru?
我很好,谢谢。
Bagane vunnanu, Dhanyavadhamulu (Baa-gaa-ne-un-naa-nu, FIGHN, Dhan-ya-vada-mulu)
你叫什么名字?
Nee Peru Yenty? (Mee PAEru YENTI)
我的名字是______。
Na Peru ______ . (Nah PAEru _____ .)
很高兴认识你。
mimmalni kalisi nanduku santhosam ga unnadi.
请。
Dayachesi.
感谢
Krithagnathalu. ( ) Dhanyavadhamulu (正式) Chala thanks (字面意思是“非常感谢”,非正式)
不客气。
meeku shubham kalugu gaaka.(正式) just smile.(非正式)
Randi. (Run-di)
过来
Itu randi. (Itu-run-di)
是的。
Avunu. (AuNu)
不。
Ledu (or) Kadu. (Lehdhu, KahDhu)
Excuse me. (引起注意)
konchem itu choodandi (尊敬的)。 (Yehvandi)
Excuse me. (乞求原谅)
idi naa porapaatu.
对不起/请原谅我
Nannu kshaminchandi/manninchandi. (Nan-nu-ksha-min-chan-di)
再见
Selavu ( )
再见 (非正式)
untanu(单数) untamu(复数);Bye; taataa (BIGH; taa-taa)
我不会说泰卢固语[说得不好]。
( )
你说英语吗?
meeru english matladuthara ? (ING-lish? Ma tla da tha ra)
这里有人会说英语吗?
Ikkada anglamu maatlade vaaru evaraina unnara?
救命!
Rakshinchandi! (Rak-shin-chan-di!)
小心!
Atu choodu! (Atu-choo-du!)
早上好。 (正式)
Shubhodayam. ( )(非正式): Namasthey.
晚上好。
(非正式): Namasthey.
Good night.
Shubharathri.(非正式): Namasthey.
晚安 (睡觉时)
. ( )
我不明白。
Naku ardham kaledu. (నాకు అర్దమ్ కాలేదు)
厕所在哪里?
Marugu dhoddi ekkada vundhi?
疑问词
What
enti
如何
ela
Where
ekkada (ఎక్కడ)
何时。
eppudu (ఎప్పుడు)
evaru (ఎవరు)
多少钱?
Enta /enta/ ( ఎంత )
哪个
edi
现在
ippudu
Avunu /avunu/ ( అవును )
true
nijame
否定词
不要
Vaddu/Vuddu
没有
勒杜
不,不是那个
Kaadu, adi kadu /kaːdu/ ( కాదు )
不知道怎么做某事
Raadu /raːdu/
我感觉不太好...
Naaku aarogyam baaledu
不知道
Teliyadu
我不明白
Naaku artham kaledu ( నాకు అర్ధం కాలేదు )

麻烦

[]
离开我。
Nannu vantariga vodileyyandi
别碰我!
Nannu muttukoku (muttaku)/ Nannu tAka voddu
我要叫警察。
Nenu police ni pilustanu
警察!
警察!
站住!小偷!
Apandi! Donga ni
我需要你的帮助。
Naaku mee sahayam kavali.
这是紧急情况。
Idi atyavasarmu (...)
我迷路了。
Nenu daari tappenu
我丢了我的包。
Naa bag poyindhi
我丢了我的钱包。
Naa wallet (purse) poyindi
我病了。
Naaku vontlo baaga ledu
我受伤了。
Naaku debba tagilindi
我需要医生。
Naaku Doctor Kavali. (...)
我能用你的电话吗?
mee phone nenu vaada vacha?

数字

[]

注意:虽然泰卢固语有一个与 卡纳达语 类似的数字系统,但它很少使用。

0
zero (sunna) - సున్న
1
one (OkaTi) - ఒకటి
2
two (renDu) - రెండు
3
three (mooDu)-మూడు
4
four (naalugu)
5
five (aidu)
6
six (aaru)
7
seven (ehDu)
8
eight (enimidi)
9
nine (tommidi)
10
ten (padhi)
11
eleven (padakondu)
12
twelve (pannendu)
13
thirteen (padamudu)
14
fourteen (padnalugu)
15
fifteen (padihenu)
16
sixteen (padaharu)
17
seventeen (padihedu)
18
eighteen (paddenimidi)
19
nineteen (panthommidi)
20
twenty (eravai [非正式], eruvadi)
21
twenty-one (eruvadi okati) - 也可说成 "eravai okati"
22
twenty-two (eruvadi rendu) - 也可说成 "eravai rendu"
23
twenty-three (eruvadi moodu)
24
twenty-four (eruvadi naalugu)
25
twenty-five (eruvadi aidu)
30
thirty (muppai)
40
forty (nalabai)
50
fifty (Yabhai)
60
sixty (aaravi)
70
seventy (dabbai)
80
eighty (enabai)
90
ninety (thombai)
100
one hundred (vanda)
200
two hundred (rendu vandalu)
300
three hundred (moodu vandalu)
1000
one thousand (veyyi)
2000
two thousand (rendu velu)
100,000
one hundred thousand (laksha)
1,000,000
one million (padi lakshalu)
10,000,000
ten million (koti)
1,000,000,000
one thousand million in UK, one billion in USA (vanda kotlu)
1,000,000,000,000
formerly one billion in UK, one trillion in USA (Laksha kotlu)
号码 _____ (火车、巴士等)
number _____ (...)
half
half (Sagam)
less
less (Takkuva)
more
more (Ekkuva)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
now (Ippudu)
稍后
later (Taruvata)
之前
before (Mundu)
早上
morning (Udayam)
下午
afternoon (Madhyahnam)
晚上
evening (Sayantram)
夜晚
night (Ratri)

时钟时间

[]
one o'clock AM
one o'clock AM (tellavaru jhaamu ontiganta)
two o'clock AM
two o'clock AM (tellavaru jhaamu rendu)
中午
noon (madhyahnam pannendu)
下午一点
one o'clock PM (madhyahnam ontiganta)
下午两点
two o'clock PM (madhyahnam rendu)
午夜
midnight (ardharathri pannendu)

时长

[]
1 second
1 second (Oka Kshanam)
10 minute(s)
10 minute(s) (Padi Nimishalu)
10 hour(s)
10 hour(s) (Padi gantalu)
_1____ day(s)
__1___ day(s) (Oka Roju)
__1___ week(s)
__1___ week(s) (Oka Vaaram)
___1__ month(s)
__1___ month(s) (Oka Nela)
___1__ year(s)
___1__ year(s) (Oka Samvatsaram)
1 Decade
1 Decade (Oka Dasabdham)
1 Centuary
1 Centuary (Oka Satabdham)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
today (Ee nadu/Nedu/Ee Roju)
昨天
yesterday (Ninna)
明天
tomorrow (Repu)
本周
this week (ee vaaram)
上周
last week (poyina vaaram/ Gatha Vaaram)
下周
next week (Vache vaaram)
[]
Sunday (aadi vaaram)
星期一
Monday (Soma Vaaram)
星期二
Tuesday (Mangala Vaaram)
星期三
Wednesday (Budha Vaaram)
星期四
Thursday (Guru Vaaram)
周六和银行假日
Friday (sukhra Vaaram)
星期六
Saturday (Sani vaaram)

月份

[]
一月
January (...)
二月
February (...)
三月
March (...)
四月
April (...)
五月
May (...)
六月
June (...)
七月
July (...)
August
August (...)
九月
September (...)
十月
October (...)
十一月
November (...)
十二月
December (...)

Writing time and date

[]

时间在泰卢固语中写法相同。在印度所有地方一样,格式是 日/月/年。

Example: September 12, 2007

        USA: 09/12/2007
        Telugu: 12/09/2007

Colors

[]
黑色
black (nalupu)
白色
white (thelupu)
灰色
gray (boodida)
红色
red (erupu)
蓝色
blue (neelam)
黄色
yellow (pasupu...)
绿色
green (Aaku Pachha)
橙色
orange (kamala rangu)
紫色
purple (bachala pandu rangu)
棕色
brown (godhuma rangu)
洋红色
mag (mag rangu)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
How much is a ticket to _____? (-- ku ticket entha?)
一张去 _____ 的票,请。
One ticket to _____, please. (-- ku oka ticket ivvandi)
Where does this train/bus go?
Where does this train/bus go? (ee bus/train ekkadiki veltundi?)
Where is the train/bus to _____?
Where is the train/bus to _____? (-- ku vellalsina bus/train ekkada?)
Does this train/bus stop in _____?
Does this train/bus stop in _____? (ee bus/train -- lo aagutunda?)
When does the train/bus for _____ leave?
When does the train/bus for _____ leave? (-- ku bus/train eppudu bayaluderutundi?)
When will this train/bus arrive in _____?
When will this bus arrive in _____? (-- ku bus/train eppudu cherutundi?)

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to _____ ?
How do I get to _____ ? (Nenu _____ ki yela vellali?)
...the train station?
...the train station? (railway station)
...the bus station?
...the bus station? (bus stand/RTC complex)
...the airport?
...the airport? (air port, formally vimanasryam)
...downtown?
...downtown? (main bazaaru)
...the youth hostel?
...the youth hostel? (Vidhyardhulaa Vasathigtruhamu)
...the _____ hotel?
...the _____ hotel? (hotel/lodge)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...the American/Canadian/Australian/British consulate? (...)
Where are there a lot of...
Where are there a lot of... (Yekkuva _____ yekkada vunnayi?)
...hotels?
...hotels? (hotels/lodges)
...restaurants?
...restaurants? (hotels/tiffin centers)
...bars?
...bars? (bars)
...sites to see?
...sites to see? (chooda dagga pradesalu)
Can you show me on the map?
Can you show me on the map? (Patam lo chupinchandi)
街道
street (veedhi)
Turn left.
Turn left. (yedama vypu ki tirugu)
Turn right.
Turn right. (kudi vypu ki tirugu)
left (yedama)
right (kudi)
straight ahead
straight ahead (seeda ga munduku / neruga munduku)
towards the _____
towards the _____ (vypu)
past the _____
past the _____ (taruvata)
before the _____
before the _____ (mundu)
Watch for the _____.
Watch for the _____. (-- kosam chudandi)
intersection
intersection (koodali/crossing)
north
north (uttaram)
south
south (dakshinam)
east
east (toorpu)
west
west (padamara)
uphill
uphill (yettugadda/konda pyki)
downhill
downhill (konda kindaki)

出租车

[]
出租车!
Taxi! (Auto)
请带我到_____。
Take me to _____, please. (nannu -- ki teesukuvellandi)
到_____需要多少钱?
去_____要多少钱?

get to _____? (-- ku velladaniki entha avutundi?)

请带我到那里。
Take me there, please. (nannu akkadiki teesukuvellandi)

住宿

[]
有空房吗?
(Gadhulu khaaliga unnaaya?)
单人间/双人间多少钱一晚?
(okkariki/iddariki gadi entha avutundi?)
房间配有...

(gadi -- tho vastunda?)

...床单?
(duppati)
...浴室?
(snanala gadi)
...电话?
(phone/doorashravani / dooravani)
...电视?
(TV/dooradharshani)
我可以先看房间吗?

(Nenu mundhuga gadhi choodavachcha?)

有更安静的吗?

(Koncham nishabdam ga unnavi yehmaina unnaaya?)

...更大?
(Peddavi?)
...更干净?
(shubramga unnavi)
...更便宜?
(takkuva dhara vi)
好的,我要了。
(Sare, Nenu idi Teesukuntanu)
我将住_____晚。
. (Ikkada nenu -- raatrulu unta)
您能推荐另一家酒店吗?
(Inka edayina hotel suchinchagalara?)
有保险箱吗?
(Beeruwa unda?)
...储物柜?
(Saamanula Peattea)
含早餐/晚餐吗?
(Alpaaharam / Ratri Bhojhanam isthara?)
早餐/晚餐几点?
(Alpaaharam / Ratri bojanam ennintiki pedtaru?)
请打扫我的房间。
(Naa room subra parachandi)
Can you wake me at _____? | (Nannu -- intiki leputara?)
我想退房。
(Nenu gadi khaali cheyyali anukontunnanu)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
(American/Australian/Canadian dollars teesukuntara?)
接受英镑吗?
(British pounds teesukuntara)
接受信用卡吗?
(credit cards teesukuntara?)
Can you change money for me?
(Dabbulu marchagalara?)
Where can I get money changed?
(Dabbulu ekkada maarchuko galanu?)
你能帮我兑换旅行支票吗?
(traveler's check maarchagalara?)
我在哪里可以兑换旅行支票?
(traveler's check ekkada maarchukogalanu?)
汇率是多少?
(exchange rate entha?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
(ATM ekkada undi?)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
A table for one person/two people, please. (okallaki/iddariki oka balla)
Can I look at the menu, please?
Can I look at the menu, please? (Daicheesi, nenu menu choodachaa?)
Can I look in the kitchen?
Can I look in the kitchen? (wontagadi choodavacha?)
Is there a house specialty?
Is there a house specialty? (akkada ellu pratyekata enti..?)
Is there a local specialty?
Is there a local specialty? (akka local pratyekata unda..?)
I'm a vegetarian.
I'm a vegetarian. (nenu Saakaaharini)
I don't eat pork.
I don't eat pork. (Nenu Pandi Mamsam Tinanu)
I don't eat beef.
I don't eat beef. (Nenu Goddu Mamsam Tinanu)
I only eat kosher food.
I only eat kosher food. (...)
能做得清淡点吗,谢谢?(少油/黄油/猪油)
Can you make it "lite", please? (dayachesi Neyyi/Noona thakkuva chayyagalara?)
fixed-price meal
fixed-price meal ("bojanam okate dhara")
单点
à la carte (...)
早餐
breakfast (alpaharam)
brunch
brunch ("Tiffin")
午餐
lunch (bhojanam)
tea (teneeru)
tea (teneeru)
super
super (chala bagundi)
I want _____.
I want _____. (Naku kavali...)
I want a dish containing _____.
I want a dish containing _____. (Naaku _____ unna vanta kaavaali)
鸡肉
chicken (kodi mamsam)
牛肉
beef (goddu mamsam)
fish (cheapa )
火腿
ham (...)
香肠
sausage (...)
鸡蛋
eggs (guddu(singular),gudlu(plural))
salad
salad (切碎的蔬菜/水果,用于食用)
(新鲜)蔬菜
(fresh) vegetables (Taaja Kooragayalu)
(新鲜)水果
(fresh) fruit (Taaja Pandlu)
面包
bread (Rottea)
吐司
toast (烤过的)
noodles
noodles ()
rice
rice (Annam)
beans
beans (Chikkudu)
May I have a glass of _water____?
May I have a glass of _____? (naaku oka lota neellu___ ivvagalara?)
May I have a cup of _tea____?
May I have a cup of _____? (oka cup tea ivvandi)
May I have a bottle of _____?
May I have a bottle of _____? (naku oka _____bottel kavali)
coffee
coffee (...)
tea (drink)
tea (teaneeru)
果汁
juice (rasam)
(bubbly) water
water (neellu / neeru)
water (neellu)
beer
beer (...)
red/white wine
red/white wine (...)
请给我一些_____?
May I have some _____? (naaku koncham ____ ivvagalara?)
salt (uppu)
黑胡椒
black pepper (Miriyalu)
黄油
butter (venna)
Excuse me, waiter? (引起服务员注意)
Excuse me, waiter? (...)
我吃完了。
I'm finished. ( nenu purti chesanu )
很好吃。
It was delicious. (adi chaalaa kamma gaa vundi)
Please clear the plates.
Please clear the plates. (dayachesi plates theeseyandi)
The check, please.
The check, please. (dayachesi cheque ivvandi)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
Do you serve alcohol? (Mandhu unda?)
有桌边服务吗?
Is there table service? (Table service unda)
请给我一杯/两杯啤酒。
A beer/two beers, please. (...)
A glass of red/white wine, please.
A glass of red/white wine, please. (...)
请给我一品脱。
A pint, please. (...)
请给我一瓶。
A bottle, please. (...)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
_____ and _____, please. (...)
whiskey
whiskey (...)
伏特加
vodka (...)
朗姆酒
rum (...)
water (neeru / neellu)
苏打水
club soda (...)
汤力水
tonic water (...)
橙汁
orange juice (...)
Coke (soda)
Coke (...)
Do you have any bar snacks?
Do you have any bar snacks? (Thinadaaniki emaina unnaya)
请再来一杯。
One more, please. (Inkokati)
请再来一轮。
Another round, please. (Inka okati)
几点关门?
When is closing time? (Closing time enti?)

购物

[]
有我尺码的吗?
Do you have this in my size? (Idi naa size lo wunda?)
How much is this?
How much is this? (Idi enta outhundee)
太贵了。
That's too expensive. (adi chaala ekkuva khareedainadi)
您能接受_____吗?
Would you take _____? (___ni theesukuntara?)
贵的
expensive (khareedainadi)
便宜的
cheap (chavaka)
我买不起。
I can't afford it. (...)
我不要了。
I don't want it. (Naku Idi vaddu)
你骗我。
You're cheating me. (nuvvu nannu mosam chesthunnaavu)
我没兴趣。
I'm not interested. (naku istam ledu)
好的,我要了。
OK, I'll take it. (sare Theesukunta)
能给我一个袋子吗?
Can I have a bag? (naku oka sanchi Ivvagalara...)
你们发货(到海外)吗?
Do you ship (overseas)? (...)
我需要...
I need... (naku avasaram...)
...牙膏。
...toothpaste. (Dhanthadhavana churnam...)
...牙刷。
...a toothbrush. (...)
...卫生巾。
...tampons. (...)
...肥皂。
...soap. (sabbu)
...洗发水。
...shampoo. (...)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
...pain reliever. (...Noppi nivarini)
...感冒药。
...cold medicine. (jalubu mandu)
...胃药。
...stomach medicine. (kadupu noppi mandu/ potta noppi mandu)
...剃须刀。
...a razor. (...)
...an umbrella.
...an umbrella. (godugu)
...防晒霜。
...sunblock lotion. (...)
...明信片。
...a postcard. (utharam)
...postage stamps.
...postage stamps. (...)
...电池。
...batteries. (...)
...信纸。
...writing paper. (...vrasukone kaagithamu)
...一支笔。
...a pen. (kalamu)
...英文书籍。
...English-language books. (aangla basha pustakamulu)
...英文杂志。
...English-language magazines. (...aangla basha patrikalu)
...英文报纸。
...an English-language newspaper. (oka aangla basha varthaapatrika)
...an English-English dictionary.
...an English-English dictionary. (oka aanglamu-aanglamu nighantuvu...)

Driving

[]
I want to rent a car.
I want to rent a car. (naaku caru addeku kavali)
Can I get insurance?
Can I get insurance? (Naaku bhima vastunda?)
stop (on a street sign)
stop (aagumu)
one way
one way (oka vaipu margam)
yield
yield (...)
禁止停车
no parking (Ichchata vaahanamulu niluparaadu)
speed limit
speed limit (parimita vegam)
gas (petrol) station
petrol bunk (banku)
petrol
petrol ()
diesel
diesel (...)

执法

[]
我没做错任何事。
I haven't done anything wrong. (nenu ye tappu cheyyaledu)
是误会。
It was a misunderstanding. (nannu apardam chesukunnaru)
你要带我去哪里?
Where are you taking me? (nannu ekkadiki teesuku veltunnaru)
我被逮捕了吗?
Am I under arrest? (nenu khaidu cheya baddana ?( nannu khaidu chesaara?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
I am an American/Australian/British/Canadian citizen. (nenu oka American/Australian/British/Canadian citizen )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
I need to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. ( nenu maa embassy tho maatlaadaali)
I want to talk to a lawyer.
I want to talk to a lawyer. (nenu oka lawyer tho maatlaadaali)
我现在可以付罚款吗?
Can I just pay a fine now? (nenu jarimaana kattavaccha?)
This Telugu phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.

babuschool lo ela untadu babu school lo bavuntadu chakaga bayldera mundu powder raskuntadu

© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.