跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

沃洛夫语塞内加尔的主要语言,在冈比亚毛里塔尼亚也有使用。

发音指南

[]

注意:沃洛夫语主要是口头语言,而非书面语言,因此书写拼写可能差异很大。

元音

[]

辅音

[]

hyrA

C-
始终发“Ch”音。从法语借来的词应使用“S”而不是“C”,但可能不总是这样写。
R-
应为滚动音。
双辅音后,
: 重复前面元音的发音,稍微短促。例如,Tudd(称呼自己)听起来几乎像“tuddu”,jamm(和平)听起来像“Jamma”,末尾有一个非常轻的a/e muet(如果您讲法语,可以参考)。
Ng -
非母语者难以模仿。专注于“g”音,如果可能,将“n”添加到前一个词的末尾。例如,Fan nga joge?(你从哪里来?)听起来更像 Fann ga joge?

常见双元音

[]

goeses

短语列表

[]

基础

[]
你好。
Salamalekum (这是阿拉伯语)/ 回答: Malekum Salaam。
你好。(非正式
. (Ça va)法语
你好吗?
Na'nga def? ( ?
我很好,谢谢。
Mangi fi rekk. ( jama rek 或 我很平静)
Alhumdililay。
感谢上帝。(来自阿拉伯语。)在'jama rek'之后可能用于表达感谢。
你叫什么名字?
Nanga tudd?
我的名字是...
Mangi tudd...
很高兴认识你。
. ( )
S'il vous plait
谢谢。
Jere jef. (
不客气。
ñoku boku. (
是的。
. (waaw
不。
. (de det
打扰一下。(引起注意
. (pardon
打扰一下。(请求原谅
. (baal ma
我很抱歉。
. (maasa
再见
Be benen yoon. (意思是下次见,或法语的 a la prochaine
很快再见
Leegi leegi。
待会儿见
Ba ci kanam。
我要走了。(非正式
. (maangi dem
我不会说沃洛夫语[说得好]。
[ ]. ( [Man degguma ?????? ]
你说英语吗?
? ( Degg nga anglais?
我说一些英语
? (Degg naa tutti tutti anglais
救命!
! ( dembalema
小心!
! ( me hole
早上好?
Naka suba si?
晚上好?
Naka si ngom si?
Good night.
Fanaanal ak jamm. 复数: Fanaaleen ak jamm. (注意:双辅音后有一个轻微的“a”音。)
晚安(睡觉
. (bon nuit )法语
我不明白。
. (je ne comprend pas )法语 (Degguma
在哪里… 
? ( Ana ...?
你从哪里来?
Fooy degga? )或 Fan nga joge?

麻烦

[]

闲聊

[]
你的工作怎么样?
Naka liggeye bi? (
您的家人怎么样?
Naka wa kerr gi? ( )或 Ana wa ker ga?
我的家(家人)都很好(在这里)。
Nyung fi rekk.
你睡得怎么样?
Nanga fananay?
白种人
Toubab (

数字

[]
  • 0=dara/nayn (DA-ra/nayn
  • 1=benn (ben
  • 2=naar (nyaar
  • 3=nett (nyet
  • 4=nent (nyent
  • 5=juroom (JOO-room
  • 6=juroom benn (JOO-room ben
  • 7=juroom naar (JOO-room nyaar
  • 8=juroom nett (JOO-room nyet
  • 9=juroom nent (JOO-room nyent
  • 10=fukk (fook

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
  • foor duckion

时钟时间

[]

时长

[]
星期一
Altine
星期二
Taalata
星期三
Alarba
星期四
Alxames
周六和银行假日
Ajjuma
星期六
Gaaw
[]
Dibeer

月份

[]

Writing time and date

[]

Colors

[]

Transportation

[]

Bus and train

[]

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]

出租车

[]

住宿

[]

货币

[]
多少钱?
Ñaata la? (
多少钱?
Nyata? (

用餐

[]
早餐
Ndekki
午餐
An
晚餐
Reer

Bars

[]

购物

[]
(Ci) Marse bi
(在)市场
Ñaata la?
多少钱?
____ 法郎
____ 西非法郎 (注意:用于价格的数字通常是法语,并且由于通货膨胀,常以千为单位。)
Waxale
讨价还价
Maangi waxale
我讨价还价
Cher na (torop)
(非常)贵(用于试图降低价格)


Driving

[]

执法

[]
这本沃洛夫语手册 是一个大纲 ,需要更多内容。它有一个模板,但信息不足。请勇往直前帮助它成长
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.