跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

南非荷兰语南非纳米比亚 全境通用。该语言主要源自 荷兰语,但也受到了 马来语 的影响。然而,在工作场所,大多数南非荷兰语使用者都了解一些英语,而且在高等教育机构接受教育的人越来越倾向于使用英语授课。

发音指南

[]

元音

[]
a
发音同 sun 中的 "u"
e
发音同 met 中的 "e",但有时发音同 meet 或 angel 中的 "e"
ê
发音同 apple 中的 "a"
ë
通常发音与 "e" 相同,但当由于语法而重读时,例如在 "geëet"(意为“吃过”)这样的词中,它可能发三种其他音:meet、fear 或 wet 中的元音。
i
发音同 bit 中的 "i"
o
发音同 fort、mood 或 boy 中的 "o"
ô
发音同 cauldron 中的 "au"
u
发音同 hut 中的 "u",但唇部呈圆形。
y
发音同 say 中的 "ay",这是荷兰语中 ij 的对应发音。
'n
发音同 'a dog' 或 'a song' 中的 "a"。这是不定冠词;即使出现在句首,也从不大写:其后的单词才大写。

请注意,南非荷兰语的发音极具挑战性,即使对 荷兰语 母语者来说也是如此。

辅音

[]
b
发音同 bat 中的 "b"
c
发音同 king 中的 "k"(不常见,通常出现在专有名词中,例如“Coetzee”)。
d
发音同 dance 中的 "d",但在词尾发音如同英语的 "t"。
f
发音同 fan 中的 "f"
g
发音类似于 bach 中的 "ch",但更用力,更像喉音——有点像咳痰的声音 :-)
h
发音同 hat 中的 "h"
j
发音同 yak 中的 "y"
k
发音同 king 中的 "k"
l
发音同 lamp 中的 "l"
m
发音同 man 中的 "m"
n
发音同 nap 中的 "n"
p
发音同 pet 中的 "p"
r
发音同 rant 中的 "r",但发音是颤音。
s
发音同 set 中的 "s"
t
发音同 tale 中的 "t"
v
发音同英语的 "f"
w
发音同英语的 "v",例如 vet 中的 "v"。
x
发音同 fix 中的 "x",但非常罕见,通常出现在科学术语或外来词中。
z
发音同 blitz 中的 "z"

在一些外来词中,“g”、“v”和“w”可能发音同英语的相应字母,但这并不常见。

双字母和三字母组合

[]
aa
发音同 father 中的 "a"
ae
两个音连续快速发出。以 "aa" 开头,然后快速以南非荷兰语中 dust 中的 "a" 发音结束。
ch
可以发三种音:lochshine 或 king 中的发音。
kk
发音同 cane 中的 "c"(发 /k/ 音)。
nn
发音同 man 中的 "n"。
sj
发音同 machine 中的 "ch"。
ee
发音同 fear 中的 "ea"。
发音同 fear 中的 "ea",但发音为两个独立的音。听起来几乎像 "ee-ye"。
发音同 eë。
ei
发音同 sale 中的 "a"。
eu
发音有两种:一种如同 ear 中的 "ea",另一种如同 mew 中的 "ew"。
gh
发音同英语的 "gh"。例如:ghost。
ll
发音同 lamp 中的 "l"。
mm
发音同 mend 中的 "m"。
ie
发音可以是长 "ee",如同 breed 中的 "ee",也可以是短 "i",如同 sick 中的 "i"。
kn
发音同 pick 'n pay 中的 "a"。
ng
发音同 sing 中的 "ng"。
nk
发音同 think 中的 "nk"。
oe
发音可以是长 "oo",如同 loot 中的 "oo",也可以是短 "oo",如同 foot 中的 "oo"。
发音同英语 doer 中的 "oe"。
oo
发音同德语的 "ü",嘴唇呈 "o" 的形状,但发出 "ee" 的音。
ou
发音同 coat 中的 "oa"。
rs
发音类似于 farse 中的 "rse",但 "r" 是颤音。
tj
发音同 chunk 中的 "ch"。
tj
ie 组合,发音如同 kid 中的 "i"。
ui
也是一个独特的发音。听起来像 play,但嘴唇是撅起的。英语中的 "Shane" 发音与此最接近。
uu
类似于德语 über,但发音更用力,时间更长。与最后的 "yy" 音完全相同。
aai
类似于 shy 中的 "y",但发音时间长得多。
eeu
一个独特的三字母组合。最接近的英语对应是 "ewe" 这个词。尝试将 "ew" 和 "oo" 的发音融合。
oei
类似于 phooey,但发音中带有一个快速的 "w" 音。
ooi
类似于 oil,但发音中带有一个快速的 "w" 音。
uie
发音类似于 player,但发音时间更长。

关于南非荷兰语的注释

[]

与英语一样,南非荷兰语中的双辅音发音为单个音,而不是两个独立的音,除非它们出现在音节断开处:'wekker' 发音为 'vack-er'(闹钟),但 'melkkoei' 发音为 'melk-koo-ee'(挤奶的奶牛)。

请注意,虽然南非荷兰语的双字母和三字母组合主要包含元音,听起来也像包含多个音节,但实际上它们被视为单个音节。

例如,“Goeie”这个词听起来包含 3 个音节,但实际上只有两个:'goei' 和 'e' 是这两个音节。

由此可见,南非荷兰语的发音,就像英语对外国人一样,可能相当不规则。发音可能很难,口音也极难掌握,但如果发音正确,南非荷兰语是最具旋律感的日耳曼语。

然而,你不应该因此气馁。南非荷兰语的语法非常简单,而且比其他任何日耳曼语都更接近英语。动词甚至比英语更简单:没有 amarewere,只有 iswas

学习南非荷兰语的人很可能会很快上手,并且在说 荷兰语 或理解 德语 时不会有任何问题。

荷兰语和南非荷兰语的重要区别

[]

当出现新概念时,荷兰语使用者通常会借用英语单词,而南非荷兰语使用者会发明自己的词。因此,南非荷兰语的词语对荷兰语使用者来说是有意义的,即使他们自己不会使用这个词。例如,荷兰语使用 "lift"(与英国使用的词相同)来表示“电梯”,而在南非荷兰语中,则使用 "hysbak"(hys 意为“举起”,bak 意为“容器”)。

在南非荷兰语中,"rukkie" 是指一小段时间,而不是一种自慰行为。常见的用法示例有:"Ek gaan 'n rukkie slaap"(我要睡一会儿)或 "Ek sal oor 'n rukkie daar wees"(我一会儿就到)。

南非荷兰语中的某些词也源自马来语,因此荷兰语使用者可能无法理解。例如,"baklei"(“打架”,荷兰语为 "vecht"),"piesang"(“香蕉”,荷兰语为 "banaan"),以及 "baie"(“许多”,荷兰语为 "veel"),尽管 "veel" 在南非荷兰语中也广泛使用。

荷兰语不使用“双重否定”,而南非荷兰语则使用。例如,“You must not do it”(你不能这样做)在南非荷兰语中变成 "Jy moenie dit doen nie",而在荷兰语中则变成 "Je mag het niet doen."。

短语列表

[]

基础

[]
常见标志
Oop (开)
脚趾
入口
入口
出口
Uitgang (出口)
Stoot (推)
徒步
厕所
厕所
Here / Mans (男士)
Dames / Vroue (女士)
禁止
Verbode (禁止)
你好。(正式
Goeie dag. (“早上好/下午好。”)
你好。(非正式
Hallo. (“你好。”)
你好吗?
Hoe gaan dit? (“你好吗?”)
我很好,谢谢。
Goed, dankie. (“我很好,谢谢。”)
你叫什么名字?
Wat is jou naam? (“你叫什么名字?”)
我叫 ______。
My naam is ______. (“我叫 ______。”)
很高兴认识你。
Aangename kennis. (“很高兴认识你。”)
请。
Asseblief. (“请。”)
谢谢。
Dankie. (“谢谢。”)
不客气。
Dis 'n plesier. (“不客气。”)
是的。
Ja. (“是。”)
不。
Nee. (“否。”)
打扰一下。(引起注意
Verskoon my. (“打扰一下。”)
对不起。(请求原谅
Verskoon my / Jammer. (“对不起 / 抱歉。”)
我很抱歉。
Ek is jammer. (“我很抱歉。”)
再见
Totsiens. (“再见。”)
再见(非正式
Baai. (“拜拜。”)
我[不太]会说南非荷兰语
Ek kan nie [ goed ] Afrikaans praat nie. (“我不会说[流利的]南非荷兰语。”)
你说英语吗?
Praat jy Engels? (“你说英语吗?”)
这里有人会说英语吗?
Is hier iemand wat Engels praat? (“这里有人说英语吗?”)
救命!
救命!(“救命!”)
小心!
Oppas! (“小心!”)
早上好。
Goeie môre. (“早上好。”)
晚上好。
Goeie naand. (“晚上好。”)
晚安(睡前
Goeie nag. (“晚安。”)
我不明白。
Ek verstaan nie. (“我不明白。”)
厕所在哪里?
Waar is die toilet? (“厕所在哪里?”)
我穿着牛仔裤。
Ek dra 'n denim-broek. (“我穿着牛仔裤。”)

麻烦

[]
离开我。
Laat my met rus./Los my uit. (“别烦我/放开我。”)(...
别碰我!
Moenie aan my vat nie!/Moenie aan my raak nie (“别碰我!”)(...
我要叫警察。
Ek sal die polisie roep/bel. (“我会报警。”)(...
警察!
Polisie! (警察!)(POLI-see)
站住!小偷!
Stop! 小偷!(...
我需要你的帮助。
Ek het u hulp nodig. Ek benodig u/jou hulp. (“我需要你的帮助。”)(...
这是紧急情况。
Dit is 'n noodgeval. (“这是紧急情况。”)(...
我迷路了。
Ek is verdwaald. (“我迷路了。”)(...
我丢了我的包。
Ek het my sak verloor. (“我丢了包。”)(...
我丢了我的钱包。
Ek het my beursie verloor. (“我丢了钱包。”)(...
我病了。
Ek is siek. (“我病了。”)(...
我受伤了。
Ek is beseer. (“我受伤了。”)(...
我需要医生。
Ek het 'n dokter nodig. (“我需要医生。”)(...
我能用你的电话吗?
Mag ek u(formal)/jou(informal) telefoon gebruik? (“我能用您的/你的电话吗?”)(...

数字

[]
1
een (“一”)("...")
2
twee (“二”)("...")
3
drie (“三”)("...")
4
vier (“四”)("...")
5
vyf (“五”)("...")
6
ses (“六”)("...")
7
sewe (“七”)("...")
8
ag (“八”)("...") / agt (“八”)("...")
9
nege (“九”)("...")
10
tien (“十”)("...")
11
elf (“十一”)("...")
12
twaalf (“十二”)("...")
13
dertien (“十三”)("...")
14
veertien (“十四”)("...")
15
vyftien (“十五”)("...")
16
sestien (“十六”)("...")
17
sewentien (“十七”)("...")
18
agtien (“十八”)("...")
19
negentien (“十九”)("...")
20
twintig (“二十”)("...")
21
een-en-twintig (“二十一”)("...")
22
twee-en-twintig (“二十二”)("...")
23
drie-en-twintig (“二十三”)("...")

...

30
dertig (“三十”)("...")
40
veertig (“四十”)("...")
50
vyftig (“五十”)("...")
60
sestig (“六十”)("...")
70
sewentig (“七十”)("...")
80
tagtig (“八十”)("...")
90
neëntig / negentig (“九十”)("...")
100
eenhonderd (“一百”)("...")
200
tweehonderd (“二百”)("...")
300
driehonderd (“三百”)("...")

...

900
negehonderd (“九百”)("...")
1000
eenduisend (“一千”)("...")
2000
tweeduisend (“两千”)("...")
1,000,000
een miljoen (“一百万”)("...")
1,000,000,000
een miljard (“十亿”)("...")
注意与美式英语数字的区别。
1,000,000,000,000
een biljoen (“一万亿”)("...")

序数

[]
1
eerste (“第一”)("...")
2
tweede (“第二”)("...")
3
derde (“第三”)("...")
4
vierde (“第四”)("...")
5
vyfde (“第五”)("...")
6
sesde (“第六”)("...")
7
sewende (“第七”)("...")
8
agste (“第八”)("...")
9
negende (“第九”)("...")
10
tiende (“第十”)("...")
11
elfde (“第十一”)("...")

...

20
twintigste (“第二十”)("...")

...

100
honderdste (“第一百”)("...")
101
honderd-en-eerste (“第一百零一”)("...")

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
nou (“现在”)(know
稍后
later (“稍后”)(...
之前
voor (“之前”)(...
早上
oggend (“早上”)(...
下午
middag (“下午”)(...
晚上
aand (“晚上”)(...
夜晚
nag (“夜晚/晚上”)(...

时钟时间

[]
现在几点?
Hoe laat is dit? (“现在几点了?”)
一点(当 AM/PM 明显时)
een uur (“一点钟”)
一点半(当上午/下午明显时)
half twee (“一点半”([差]一个小时到两点钟))
两点(当 AM/PM 明显时)
twee uur (“两点钟”)
one o'clock AM
een uur in die oggend (“早上一点钟”)
two o'clock AM
twee uur in die oggend (“早上两点钟”)
中午
middag (“下午”)
中午
om twaalf in die middag (“中午十二点”)
下午一点
een uur in die middag (“下午一点钟”)
下午两点
twee uur in die middag (“下午两点钟”)
午夜
middernag (“午夜”)
午夜
om middernag (“午夜时分”)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ minuut (“分钟”)(...) / minute (“分钟”)(...
_____ hour(s)
_____ uur (“小时”)(...) / ure (“小时”)(...
_____ day(s)
_____ dag (“天”)(...) / dae (“天”)(...
_____ week(s)
_____ week (“周”)(...) / weke (“周”)(...
_____ month(s)
_____ maand (“月”)(...) / maande (“月”)(...
_____ year(s)
_____ jaar (“年”)(...) / jare (“年”)(...

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
vandag (“今天”)(...
昨天
gister (“昨天”)(...
the day before yesterday
eergister (“前天”)(...
明天
môre (“明天”)(...
the day after tomorrow
oormôre (“后天”)(...
本周
die week (“本周”)(...
上周
verlede week (“上周”)(...
下周
volgende week (“下周”)(...
星期一
Maandag (“星期一”)("...")
星期二
Dinsdag (“星期二”)("...")
星期三
Woensdag (“星期三”)("...")
星期四
Donderdag (“星期四”)("...")
周六和银行假日
Vrydag (“星期五”)("...")
星期六
Saterdag (“星期六”)("...")
[]
Sondag (“星期日”)("...")
周末
Naweek (“周末”)("...")

月份

[]
一月
Januarie (YAN-ua-ree) (“一月”)
二月
Februarie (VEE-brua-ree) (“二月”)
三月
Maart (“三月”)("...")
四月
April (AH-pril) (“四月”)
五月
Mei (May) (“五月”)
六月
Junie (YOU-knee) (“六月”)
七月
Julie (YOU-lee) (“七月”)
August
Augustus (“八月”)("...")
九月
September (“九月”)("...")
十月
Oktober (“十月”)("...")
十一月
November (“十一月”)("...")
十二月
Desember (“十二月”)("...")

Writing time and date

[]
10 月 2 日至 3 月 31 日
Dag (“天”)("...")
Ụ́bọ̀chị̀ (OO-boh-chee)

Week (“周”)("...")
Ízù (EE-zoo): izuka (EE-zoo-kah)

Maand (“月”)("...")
Ọ́nwạ́ (AW-WAH)

Jaar (“年”)("...")
百年
Eeu (“世纪”)("...")
闰年
Skrikkel-jaar (“闰年”)("...")
下午 1:00
13:00 / 13h00
下午 2:00
14:00 / 14h00
下午3点
15:00 / 15h00
...
中午12点
24:00 / 24h00 / 00:00 / 00h00

Colors

[]
红色
Rooi (“红色”)("...") (强调形式:bloed-rooi, 血红色)
黄色
Geel (“黄色”)("...") (强调形式:goud-geel (“金黄色”)("..."))
绿色
Groen (“绿色”)("...") (强调形式:gras-groen (“草绿色”)("..."), 翠绿色)
蓝色
Blou (“蓝色”)("...") (强调形式:hemel-blou (“天蓝色”)("..."), 蔚蓝色)
Black
Swart (“黑色”)("...") (强调形式:pik-swart (“漆黑”)("..."), 墨黑色)
White
Wit (“白色”)("...") (强调形式:spier-wit (“雪白”)("..."))
紫色
Pers (“紫色”)("...")
Orange
Oranje (“橙色”)("...")
棕色
Bruin (“棕色”)("...")
Grey
Grys (“灰色”)("...")
粉色
Pienk (“粉红色”)("...") / Rooskleurig (“粉红色”)("...")

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
Hoeveel kos 'n kaartjie na _____? (“去 _____ 的票多少钱?”)(...
一张去 _____ 的票,请。
Een kaartjie na _____, asseblief. (“一张去 _____ 的票,谢谢。”)(...
Where does this train/bus go?
Waarheen gaan hierdie trein/bus? (“这趟火车/巴士去哪里?”)(...
Where is the train/bus to _____?
Waar is die trein/bus na _____? (“去 _____ 的火车/巴士在哪里?”)(...
Does this train/bus stop in _____?
Stop die/hierdie trein/bus in _____? (“这趟火车/巴士在 _____ 停吗?”)(...
When does the train/bus for _____ leave?
Hoe laat vertrek die trein/bus na _____? (“去 _____ 的火车/巴士什么时候出发?”)(...
When will this train/bus arrive in _____?
Hoe laat sal die trein/bus in _____ arriveer? (“火车/巴士将于何时抵达 _____?”)(...

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
How do I get to _____? (“我怎么去 _____?”)
Hoe kom ek tot in _____? (“我怎么去 _____?”)( ? (...))
...the train station?
...die trein-stasie? (“...火车站?”)(...
...the bus station?
...die bus-stasie? (“...巴士站?”)(...
...the airport?
...die lughawe? (“...机场?”)(...
...downtown?
...middedorp? (“...市中心?”)(...
...the youth hostel?
...die jeug-hostel? (“...青年旅社?”)(...
...the _____ hotel?
...die _____ hotel? (“... _____ 酒店?”)(...
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...the Amerikaanse/Kanadese/Australiese/Britse konsulaat? (“...美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆?”)(...
Where are there a lot of...
Waar is daar baie... (“哪里有很多...”)(...
...hotels?
...hotelle? (“...酒店?”)(...
...restaurants?
...restaurante? (“...餐馆?”)(...
...bars?
...kroeë? (“...酒吧?”)( ? (...))
...sites to see?
...besienswaardighede? (“...景点?”)(...
Can you show me on the map?
Kan jy dit vir my op die kaart aandui? (“你能在我地图上指出吗?”)(...
街道
straat (“街道”)(...
Turn left.
Draai links. (“左转。”)(...
Turn right.
Draai regs. (“右转。”)(...
links (“左边”)(...
regs (“右边”)(...
straight ahead
reguit vorentoe (“一直往前”)(...
towards the _____
in die rigting van _____ (“朝向 _____”)(...
past the _____
verby die _____ (“经过 _____”)(...
before the _____
voor die _____ (“在 _____ 前面”)(...
Watch for the _____.
Wees op die uitkyk vir die _____. (“留意 _____。”)(...
intersection
kruising (“十字路口”)(...
north
noord (“北”)(...
south
suid (“南”)(...
east
oos (“东”)(...
west
wes (“西”)(...
go uphill (上山)
gaan op teen die heuwel (“上山”)(...
go downhill (下山)
gaan af teen die heuwel / The road goes downhill: Die pad loop afdraand (“下山”/“这条路向下倾斜”)(...) / Die pad loop afdraand (...
It is uphill (上坡)
Dit is opdraande (“这是上坡”)(...
It is downhill (下坡)
Dit is afdraande (“这是下坡”)(...

出租车

[]
出租车!
Taxi! (“出租车!”)(...
请带我到_____。
Vat my asseblief na _____ toe. (“请送我去 _____。”)(...
到_____需要多少钱?
Hoeveel kos dit om na _____ toe te gaan? (“去 _____ 要多少钱?”)(...
请带我到那里。
Vat my soontoe, asseblief. (“请载我到那里去。”)(...

住宿

[]
有空房吗?
Het u enige kamers beskikbaar? (“你们有空房间吗?”)(...
单人间/双人间多少钱一晚?
Hoeveel kos 'n kamer vir een/twee persone? (“单人/双人房间多少钱?”)(...
房间里有床单吗?
Is daar lakens in die kamer? (“房间里有床单吗?”)(...
房间配有...
Het die kamer... (“房间里有...”)(...
...浴室?
...'n badkamer? (“...浴室?”)(...
...电话?
...'n telefoon? (“...电话?”)(...
...电视?
...'n TV? (“...电视?”)(...
我可以先看房间吗?
Mag ek die kamer eers sien? (“我可以先看看房间吗?”)(...
你们有更安静的吗?
Het u enige iets stiller? (“你们有更安静的吗?”)(...
你们有……
Het u enige ... kamer? (“你们有 ... 房间吗?”)(...
...更大?
...groter... (“...更大的...”)(...
...更干净?
...skoner (“...更干净的”)(...
...更便宜?
...goedkoper... (“...更便宜的...”)(...
好的,我要了。
Goed, ek sal dit neem/vat. (“好的,我要这个。”)(...
我将住_____晚。
Ek sal ____ aand(e) bly. (“我将住 _____ 晚。”)(...
您能推荐另一家酒店吗?
Kan u 'n ander hotel aanbeveel? (“您能推荐其他酒店吗?”)(...
有保险箱吗?
Het u 'n kluis? (“你们有保险箱吗?”)(...
...储物柜?
...sluitkas(te) (“...储物柜”)(...
含早餐/晚餐吗?
Is ontbyt/aandete ingesluit? (“包含早餐/晚餐吗?”)(...
早餐/晚餐几点?
Hoe laat is ontbyt/aandete? (“早餐/晚餐几点开始?”)(...
请打扫我的房间。
Maak asseblief my kamer skoon. (“请打扫我的房间。”)(...
您能在_____叫醒我吗?
Kan u my wakker maak teen _____? (“您能在 _____ 叫醒我吗?”)(...
我想退房。
Ek wil uitteken. (“我想退房。”)(...

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
Aanvaar u Amerikaanse/Australiese/Kanadese dollars? (“你们收美元/澳元/加元吗?”)(...
接受英镑吗?
Aanvaar u Britse ponde? (“你们收英镑吗?”)(...
接受信用卡吗?
Aanvaar u kredietkaarte? (“你们收信用卡吗?”)(...
Can you change money for me?
Kan u geld wissel vir my? (“你能帮我换钱吗?”)(...
Where can I get money changed?
Waar kan ek geld verwissel? (“我在哪里可以换钱?”)(...
Can you change a traveler's cheque for me?
Kan u 'n resigerstjek wissel vir my? (“你能帮我兑换旅行支票吗?”)(...
我在哪里可以兑换旅行支票?
Waar kan ek 'n reisigerstjek verwissel? (“我在哪里可以兑换旅行支票?”)(...
汇率是多少?
Wat is die wisselkoers? (“汇率是多少?”)(...
Where is an automatic teller machine (ATM)?
Waar is 'n autobank/ATM? (“自动取款机/ATM在哪里?”)(...

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
'n Tafel vir een/twee person(e) asseblief. (“一位/两位,请。”)(...
Can I look at the menu, please?
Mag ek 'n spyskaart sien, asseblief? (“我可以看菜单吗,谢谢。”)(...
Can I look in the kitchen?
Mag ek in die kombuis kyk? (“我可以看看厨房吗?”)(...
Is there a house specialty?
Is daar 'n huis-spesialiteit? (“有什么招牌菜吗?”)(...
Is there a local specialty?
Is daar 'n lokale spesialiteit? (“有什么本地特色菜吗?”)(...
I'm a vegetarian.
Ek's/Ek is 'n vegetariër. (“我是素食者。”)(...
I don't eat pork.
Ek eet nie varkvleis nie. (“我不吃猪肉。”)(...
I only eat kosher food.
Ek eet net/slegs kosher kos. (“我只吃犹太洁食。”)(...
Can you make it "lite", please? (“请做得清淡点好吗?”)(less oil/butter/lard
Kan u dit asseblief olie-vry voorberei? (“您能做得少油一点吗?”)(...
fixed-price meal
Vaste prys ete / buffet-ete (“固定价格餐/自助餐”)(...
单点
à la carte (“单点菜肴”)(...
早餐
ontbyt (“早餐”)(...
午餐
middag-ete (“午餐”)(...
tea (“茶餐/便餐”)(meal
tee (“茶”)(...
supper
aandete (“晚餐”)(...
I want _____.
Ek wil _____ hê. (“我想要 _____。”)(...
I want a dish containing _____.
Ek wil 'n gereg met _____ hê. (“我想要一份含 _____ 的菜。”)(...
鸡肉
hoender (“鸡肉”)(...
牛肉
beesvleis (“牛肉”)(...
vis (“鱼”)(...
火腿
ham (“火腿”)(...
香肠
wors (“香肠”)(...
奶酪
kaas (“奶酪”)(...
鸡蛋
eiers (“鸡蛋”)(...
salad
slaai (“沙拉”)(...
(新鲜)蔬菜
(vars) groente (“(新鲜)蔬菜”)(...
(新鲜)水果
(vars) vrugte (“(新鲜)水果”)(...
面包
brood (“面包”)(...
吐司
roosterbrood (“烤面包”)(...
noodles
noedels/pasta (“面条/意大利面”)(...
rice
rys (“米饭”)(...
beans
bone/boontjies (“豆类/豆角”)(...
May I have a glass of _____?
Mag ek 'n glas _____ kry? (“我能要一杯 _____ 吗?”)(...
May I have a cup of _____?
Mag ek 'n koppie _____ kry? (“我能要一杯(指小杯) _____ 吗?”)(...
May I have a bottle of _____?
Mag ek 'n bottel _____ kry? (“我能要一瓶 _____ 吗?”)(...
coffee
koffie (“咖啡”)(...
tea (“茶(饮料)”)(drink
tee (“茶”)(...
果汁
sap (“果汁”)(...
气泡水
vonkelwater (“苏打水/碳酸水”)(...
water (“水”)(...
beer
bier (“啤酒”)(...
red/white wine
rooi/wit wyn (“红/白葡萄酒”)(...
请给我一些_____?
Mag ek _____ kry? (“我能得到 _____ 吗?”)(...
sout (“盐”)(...
黑胡椒
swart peper (“黑胡椒”)(...
黄油
botter (“黄油”)(...
Excuse me, waiter? (“服务员,打扰一下?”)(getting attention of server
Verskoon my? (“打扰一下?”)(...
我吃完了。
Ek is klaar. (“我吃完了。”)(...
很好吃。
Dit was heerlik. (“这很美味。”)(...
Please clear the plates.
Kan u asseblief die tafel skoonmaak. (“请您收拾一下桌子。”)(...
The check, please.
Die rekening, asseblief. (“请结账。”)(...

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
Bedien u alkohol? (“你们提供酒水吗?”)(...
有桌边服务吗?
Is daar tafel-diens? (“有桌边服务吗?”)(...
请给我一杯/两杯啤酒。
'n Bier/twee biere, asseblief. (“一瓶/两瓶啤酒,谢谢。”)(...
A glass of red/white wine, please.
'n Glas rooi/wit wyn, asseblief. (“一杯红/白葡萄酒,谢谢。”)(...
请给我一品脱。
'n Pint, asseblief. (“一杯(品脱)啤酒,谢谢。”)(...
请给我一瓶。
'n Bottel, asseblief. (“一瓶(酒),谢谢。”)(...
_____ and _____ , please. (“_____ 和 _____,谢谢。”)(hard liquor and mixer, please.)
_____ en _____ , asseblief. (“_____ 和 _____,谢谢。”)( ) en ), asseblief. (...))
whiskey
whiskey (“威士忌”)(...
伏特加
wodka (“伏特加”)(...
朗姆酒
rum (“朗姆酒”)(...
水 (...)
苏打水
soda (“苏打水”)(...
汤力水
tonic (“汤力水”)(...
橙汁
lemoensap (“橙汁”)(...
Coke (“可乐(苏打水)”)(soda
Coke (“可乐(饮料)”)(koeldrank
Do you have any bar snacks?
Is daar enige versnaperinge / snoepgoed? (“有零食/糖果吗?”)(...
请再来一杯。
Nog een, asseblief. (“再来一份,谢谢。”)(...
请再来一轮。
Nog 'n rondte, asseblief. (“再来一轮,谢谢。”)(...
几点关门?
Hoe laat is toemaaktyd? (“几点关门?”)(...

购物

[]
有我尺码的吗?
Het u dit in my mate/grootte? (“你们有我尺寸的吗?”)(...
How much is this?
Hoeveel kos dit? (“这个多少钱?”)(...
太贵了。
Dit is te duur./Dis te duur (“太贵了。”)(...
您能接受_____吗?
Sal u _____ aanvaar? (“你们收 _____ 吗?”)(...
贵的
duur (“贵的”)(...
便宜的
goedkoop (“便宜的”)(...
我买不起。
Ek kan dit nie bekostig nie. (“我买不起。”)(...
我不要了。
Ek wil dit nie hê nie. (“我不要这个。”)(...
你骗我。
Jy kul/verneuk my. (“你骗我。”)(...
我没兴趣。
Ek stel nie belang nie. (“我没兴趣。”)(..)
好的,我要了。
OK, ek sal dit vat./Reg, ek sal dit vat. (“好的,我买了。”)(...
能给我一个袋子吗?
Kan ek 'n sakkie kry? (“我能拿个袋子吗?”)(...
你们发货(到海外)吗?
Verskeep u (oorsee)? (“你们(寄往海外)吗?”)(...
我需要...
Ek het ... nodig (“我需要...”)(...
...牙膏。
...tandepaste. (“...牙膏。”)(...
...牙刷。
...'n tandeborsel. (“...牙刷。”)(...
...卫生巾。
...tampons. (“...卫生棉条。”)(...
...肥皂。
...seep. (“...肥皂。”)(...
...洗发水。
...shampoe. (“...洗发水。”)(...
...pain reliever. (“...止痛药。”)(e.g., aspirin or ibuprofen
...pyntablet (“...止痛药片”)(...
...感冒药。
...verkoue-medisyne. (“...感冒药。”)(...
...胃药。
...maagmedisyne. (“...胃药。”)(...
...剃须刀。
...'n skeermes. (“...剃须刀。”)(...
...an umbrella.
...'n sambreel. (“...雨伞。”)(...
...防晒霜。
...sonbrand-olie. (“...防晒油。”)(...
...明信片。
...'n poskaart. (“...明信片。”)(...
...postage stamps.
...seëls. (“...邮票。”)(...
...电池。
...batterye. (“...电池。”)(...
...信纸。
...skryfpapier. (“...信纸。”)(...
...一支笔。
...'n pen. (“...钢笔。”)(...
...英文书籍。
...Engelse boeke./Boeke in Engels. (“...英文书。”)(...
...英文杂志。
...Engelse tydskrifte. (“...英文杂志。”)(...
...英文报纸。
...'n Engelse koerant. (“...英文报纸。”)(...
...an Afrikaans-English dictionary. (“...一本南非荷兰语-英语词典。”)
... 'n Afrikaans-Engelse woordeboek. (“...一本南非荷兰语-英语词典。”)(...

Driving

[]
I want to rent a car.
Ek wil 'n motor huur. (“我想租一辆车。”)(...
Can I get insurance?
Kan ek assuransie kry? (“我能买保险吗?”)(...
停止(路牌上的)
stop (“停止”)(op 'n straat teken,在路标上)
one way
een-rigting (“单行道”)(...
yield
gee toe (“让行”)(...
禁止停车
geen parkering (“禁止停车”)(...
speed limit
spoed-beperking (“速度限制”)(...
加油站
petrol-stasie/vul-stasie (“加油站”)(...

执法

[]
我没做错任何事。
Ek het niks verkeerd gedoen nie. (“我没做错任何事。”)("...")
是误会。
Dit was 'n misverstand. (“这是个误会。”)("...")
你要带我去哪里?
Waar heen vat jy my? (“你要带我去哪儿?”)("...")
我被逮捕了吗?
Is ek onder arres? (“我被逮捕了吗?”)("...")
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Ek is 'n Amerikaanse/Australiaanse/Britse/Kanadese burger. (“我是美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。”)("...")
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
Ek wil met die Amerikaanse/Australiaanse/Britse/Kanadese ambassade praat. (“我想和美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆通话。”)("...")
我想和律师谈谈。
Ek wil met 'n prokureur praat. (“我想和律师谈谈。”)("...")
我现在可以付罚款吗?
Kan ek onmiddellik 'n boete betaal? (“我能立即支付罚款吗?”)("...")


This Afrikaans phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.