跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

有关其他克里奥尔语,请参阅克里奥尔语

几内亚比绍的克里奥尔语kriolkiriolkrioluPortuguis随方言而异)是几内亚比绍的主要语言。它基于葡萄牙语和当地非洲语言。语法非常简单,但是由于缺乏官方正字法,书面克里奥尔语非常复杂,因为在每段文字中的拼写都不同。

代词

[]

作为动词主语的人称代词

N' / ngh
你(单数)
Bu
他,她,它
我们
你们 (复数)
他们
É

用于强调的人称代词。

Ami
你(单数)
Abô
他,她,它
El
我们
Anós
你们 (复数)
Abós
他们
Elis

发音指南

[]

元音

[]

辅音

[]

常见双元音

[]

祝你睡个好觉

Tene Bon sonu

基础

[]
你好。
Bon' dia, bo tarde, bo noite. ( )
你好。 (非正式)
Kuma? ( )
你好吗?
Kuma k bu sta? ( ?)
你好吗?
I kuma? ( ?)
我很好,谢谢。
N'sta bom, obrigado. ( )
你叫什么名字?
Kuma ki bu nome? ( ?)
我的名字是______。
Nha nome i ______ . ( _____ 。)
很高兴认识你。
nkontenti nkunsiu
请。
. tem pacença
谢谢。
Obrigado. ( )
不客气。
De nada. ( )
是的。
Sim. ( )
不。
Não. ( )
打扰一下。 (引起注意)
. Colisença
打扰一下。(请求原谅)
Diskulpa / purdan' ( )
我很抱歉。
Diskulpa / purdan' ( )
再见
再见。 ( )
再见 (非正式)
N'na bai. ( )
我[不太]会说克里奥尔语。
N'ka obi kriol [dritu]. ( [好]。)
你说英语吗?
Bu ta papia inglis? ( ?)
这里有人会说英语吗?
ké i tem kin' k ta papia inglis li? ( ?)
救命!
Djudan'! ( !)
小心!
kuidadu! ( !)
早上好。
Bon' dia. ( )
你睡得怎么样?
Kuma k bu mansi?
我睡得很好,谢谢。
N'mansi dritu / bem, obrigado.
下午好。
Bo tarde. ( )
Good night.
Bo noite. ( )
晚安(睡觉时
Bo noite/Bon' sonu. ( )
我不明白。
N'ka ntindi. ( )
厕所在哪里?
Nunde ki kasa de banho? ( ?)

麻烦

[]

数字

[]

un' - 1

dus - 2

tris - 3

kuatru- 4

cinku - 5

seis - 6

seti - 7

oitu - 8

novi - 9

des - 10

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]

时钟时间

[]

时长

[]

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
aós
昨天
aonti
明天
amanha
本周
es semana
上周
semana passada
下周
próssima semana
[]
dumingu
星期一
segunda-fera
星期二
terça-fera
星期三
kuarta-fera
星期四
kinta-fera
周六和银行假日
sesta-fera
星期六
sabadu

月份

[]

janeiru fevreiru marsu abril maio junhu julhu agustu sitembru otubru novembru dizembru

一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月

Writing time and date

[]

Colors

[]

Burmedju - 红色

Azul - 蓝色

Pretu - 黑色

Branku - 白色

Amarelu - 黄色

Cor di cinza - 灰色

cor di rosa - 粉色

Verdi - 绿色

Transportation

[]

Bus and train

[]

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]


Nunde ku bu na bai? - 你要去哪里?

N na bai... - 我要去...

Dianti - 前面/直走

Skerda - 左

Dreita - 右

Tras - 后面

La - 那里

Li - 这里

出租车

[]

住宿

[]

货币

[]

Dinheru - 钱

Ami n'ka tene dineru. - 我没有钱

Cen' fran" - 100 CFA

Duzentus - 200 CFA

Trizentus - 300 CFA

Kuatrusentus - 400 CFA

Kinhentus - 500 CFA

Seisentus - 600 CFA

Setecentus - 700 CFA

Oitucentus - 800 CFA

Novcentus - 900 CFA

Mil fran' - 1000 CFA

Dus mil - 2000 CFA

Pagan' - 付我钱。

Patin' dinheru - 给我钱。

N'misti troku - 我想要找零。

用餐

[]

Sabi - 美味

Matabitchu - 早餐

Djanta - 午餐

Sia - 晚餐

Bin' nó kume. - 来和我们一起吃饭。

Pon' - 面包

Arus - 米饭

Bianda - 米饭餐

Frutas - 水果

Verduras/Legumes - 蔬菜

Kadju - 腰果

Batata - 马铃薯

Mankara - 花生

Adju - 大蒜

Sabola - 洋葱

Senora - 胡萝卜

Pis - 鱼

Galinia - 鸡

Bu na kussinha - 你在做饭。

Bars

[]

购物

[]

市场在哪里? Nunde ki fera?

多少钱? I kantu?

你有( )吗? Bu tene ( )?

我想要两公斤。 N'misti dus kilus.

我只有500 CFA。 N'tene son Kinhentus fran'/ son kinhentus fran' k n'tene.

我想去商店。 N misti bai taberna.

去( )要多少钱? I kantu k i kusta pa bai ( )?

Driving

[]

执法

[]

Learning more

[]
这个几内亚比绍克里奥尔语短语手册 是一个概要 并且需要更多内容。它有一个模板,但是没有足够的信息。请大胆前进帮助它成长
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.