外观
迈蒂利语 (मैथिली / মৈথিলী) 是一种在 尼泊尔 和北部 比哈尔 说的语言。它主要在 马德hes Pradesh, 科西 Pradesh, 马德胡巴尼, 达尔邦加, 萨马斯蒂普尔, 吠舍离, 西塔马尔希, 萨哈尔萨, 马德he普拉, 苏波尔, 普尔尼亚, 阿拉里亚, 卡蒂哈尔 和其他一些邻近地区。它在尼泊尔的特莱地区使用。Vidyapati 是一位著名的迈蒂利诗人。迈蒂利语是印度的 22 种官方语言之一。它也是印度最广泛使用的语言之一,以及尼泊尔第二大使用的尼泊尔语言。
发音指南
[]元音
[]辅音
[]常见双元音
[]短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- 萨兰 (pranaam)
- 你好。(非正式)
- ( )
- 你好吗?
- 一切都好吗? (Sabh kushal mangal?
- 谢谢。
- 谢谢 (Dhanyawaad)
- 你叫什么名字?
- (Apne ker shubh naam?)
- 我的名字是______。
- 我叫 ____ (Hamar naam chhee ____.)
- 很高兴认识你。
- (Apne bhetal, badd prasannta bhel, bhagyak gaap)
- 请。
- 请 (kripya)
- 谢谢。
- (Dhanyabad)
- 不客气。
- (su swagatam)
- 是的。
- 是 (hô)
- 不。
- (naih)
- 请注意。(getting attention)
- (kani sunu)
- 对不起。(begging pardon)
- ()
- 我很抱歉。
- (Badd dukhi bhelau)
- 再见
- (Bida del jau)
- 再见 (非正式)
- (Bida del jau)
- 我不太会说迈蒂利语。
- [] ( [])
- 你说英语吗?
- (Apne angreji bhaka baachb janait thikau?)
- 这里有人会说英语吗?
- (Atay keyo chhathi je angreji bhakha bajbak gyan rôkhait chhaith?)
- 救命!
- (Kani madaid kôrait jau)
- 小心!
- (Kani bahar dekhait jau)
- 早上好。
- . (suprabhaat)
- 晚上好。
- (subhsandhya)
- Good night.
- (shubh ratri)
- Good night (to sleep)
- (shubh ratri)
- 我不明白。
- (Nai bujhi sakal)
- 厕所在哪里?
- (Shanka grih ker jankari del jao)
麻烦
[]- 离开我。
- (Hamraa asgar choir diyau.)
- 别碰我!
- (Sharirik asparsh sa banchal jao)
- 我要叫警察。
- (Haam police ker suchit karait thikau)
- 警察!
- (police)
- 站住!小偷!
- (Rukal jao Chor)
- 我需要你的帮助。
- (Madad del jao, aawasyakta me thikau)
- 这是紧急情况。
- (I ekttaa aapaatkaal aichh.)
- 我迷路了。
- (Bhutia gel chhee)
- 我丢了我的包。
- (Hammar bag haraa gel aichh aichh)
- 我丢了我的钱包。
- (Wallet ker vismaran bha gel aichh)
- 我病了。
- (Hôm bimar chhiyai)
- 我受伤了。
- (jakhmi bhô gel chhi chot sa)
- 我需要医生。
- (Ek gottaa neek chikitsakak aawasyakta aichh)
- 我能用你的电话吗?
- (Apne ker aagya sa apne ker phone upyog karay chahab)
数字
[]- 1
- (Ek)
- 2
- (doo)
- 3
- (Teen)
- 4
- (chaair)
- 5
- (Paanch)
- 6
- (Chhô)
- 7
- (Saat)
- 8
- (Aath)
- 9
- (Nau)
- 10
- (Dôs)
- 11
- (Egarah)
- 12
- (Barah)
- 13
- (Terah)
- 14
- (Chaudah)
- 15
- (Pandrah)
- 16
- (Solah)
- 17
- (Satrah)
- 18
- (Atharah)
- 19
- (Unnais)
- 20
- (Bees)
- 21
- (Ekais)
- 22
- (Baais)
- 23
- (Taies)
- 30
- (Tees)
- 40
- (Chaalis)
- 50
- (Pacchas)
- 60
- (Saith)
- 70
- (Sattair)
- 80
- (Assi)
- 90
- (Nabbe)
- 100
- (Saikra)
- 200
- (Dwesaikra)
- 300
- (Trisaikra)
- 1,000
- (Hazaar)
- 2,000
- (Dwehazzar)
- 1,000,000
- (Duslakh)
- 1,000,000,000
- (Duscrore)
- 1,000,000,000,000
- (Dusarab)
- 号码
- (Sankhya)
- half
- (Aadha)
- less
- (Kôm)
- more
- (Besi) / (Bahut)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- (Ekhan)
- 稍后
- (baadme)
- 之前
- (pahine)
- 早上
- (Bhinsar)
- 下午
- (Dupahar)
- 晚上
- (Saanjh)
- 夜晚
- (Raait)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- ( raaitak ek baje)
- two o'clock AM
- (raaitak du baje)
- 中午
- (Duphariya)
- 下午一点
- (raaitak ek baje)
- 下午两点
- ( raaitak du baje)
- 午夜
- (Adhratiya)
时长
[]- 分钟
- (Minute)
- 小时
- (Ghanta)
- 天
- (Diwas)
- 星期
- (Saptah)
- 月
- (maas)
- 年
- (Barakh)
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- (Aai)
- 昨天
- (Kailh)
- 明天
- (Parsoo)
- 本周
- (Aih saptah)
- 上周
- (Bital saptah)
- 下周
- (Aigla saptah)
- []
- (Raib)
- 星期一
- (Som)
- 星期二
- (Mangal)
- 星期三
- (Buddh)
- 星期四
- (Braspait)
- 周六和银行假日
- (Sukra)
- 星期六
- (Sain)
月份
[]
- 一月
- (Janbari)
- 二月
- (Pharbari)
- 三月
- (March)
- 四月
- (Apral)
- 五月
- (Mai)
- 六月
- (Joon)
- 七月
- (Julai)
- August
- (Agast)
- 九月
- (Seetambar)
- 十月
- (Aktuber)
- 十一月
- (Nabhamber)
- 十二月
- (Dicamber)
迈蒂利历
[]Tirhuta Panchang(迈蒂利历)被印度和尼泊尔的 Maithil 社群使用。
| 月份名称 | 天数 | 格里高利历对应 |
|---|---|---|
| Baisakh | 30/31 | 四月-五月 |
| Jeth | 31/32 | 五月-六月 |
| Akhar | 31/32 | 六月-七月 |
| Saun | 31/32 | 七月-八月 |
| Bhaado | 31/32 | 八月-九月 |
| Aasin | 30/31 | 九月-十月 |
| Katik | 29/30 | 十月-十一月 |
| Aghan | 29/30 | 十一月-十二月 |
| Poos | 29/30 | 十二月-一月 |
| Magh | 29/30 | 一月-二月 |
| Phagun | 29/30 | 二月-三月 |
| Chait | 30/31 | 三月-四月 |
Writing time and date
[]Colors
[]- 黑色
- ( kari)
- 白色
- (ujjar)
- 灰色
- (khair)
- 红色
- (laal)
- 蓝色
- (neel)
- 黄色
- (piyar)
- 绿色
- (hariyar)
- 橙色
- (santola)
- 紫色
- (Baigani)
- 棕色
- (bhooll)
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- (____ ke ticket katte ke?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- ( ___ ke ekta ticket,)
- Where does this train/bus go?
- (E train katta jaait cichh?)
- Where is the train/bus to _____?
- (___ ke tain,baus katta aichh?)
- Does this train/bus stop in _____?
- (Ki e train ____ me rukai aichh?)
- When does the train/bus for _____ leave?
- (___ jai wala tain/baus kakhan jettai?)
- When will this train/bus arrive in _____?
- (___ me e tain/baus kakhan ettai?)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 我怎样去 _____?
- (___ tak kena jéb?)
- ...the train station?
- (rail teshan)
- ...the bus station?
- (bôs station)
- ...the airport?
- (hawai station)
- ...downtown?
- ( )
- ...the youth hostel?
- ( )
- ...the _____ hotel?
- ( )
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ( )
- 我在哪里可以找到 _____
- (_____ katta bhetai)
- ...hotels?
- (hotal)
- ...restaurants?
- (resturant)
- ...bars?
- (sarab khana)
- ...sites to see?
- (dekhai jog jaghasabh)
- Can you show me on the map?
- (Hamra naksa me dekhaa diyau)
- 街道
- (rastaa)
- Turn left.
- (bama mudab)
- Turn right.
- (dahina mudab)
- 左
- (baamaa)
- 右
- (dahinaa)
- straight ahead
- (sojhaa)
- towards the _____
- (oi dis)
- past the _____
- (oi paar)
- before the _____
- (ke pahine)
- Watch for the _____.
- (dehyau)
- intersection
- (chaurastaa)
- north
- (utaar)
- south
- (dachhin)
- east
- (pachhim)
- west
- (pub)
- uphill
- ( )
- downhill
- ( )
出租车
[]- 出租车!
- (teksi)
- 请带我到_____。
- (Kripya hamra _____ lô chôlu.)
- 到_____需要多少钱?
- (____ jai me katte pai lagtai?)
- 请带我到那里。
- 请带我去那里。(kripya hamra otta lô chôlu)
住宿
[]- 有空房吗?
- ( kamra aich ki aahaa lôg?)
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- (Ek/doo gottaa lé kamra katte ke aichh?)
- 房间配有...
- (Ai Kamra me chhai ki .....)
- ...床单?
- (chaddair)
- ...浴室?
- (nahanghôr)
- ...电话?
- (phone)
- ...电视?
- (chalchitrayantra)
- 我可以先看房间吗?
- (Pahine kamra dekh li ki?)
- 有更安静的吗?
- (Kani shhant jagah ai ki?)
- ...更大?
- (paigh)
- ...更干净?
- (saaph)
- ...更便宜?
- (sastaa)
- 好的,我要了。
- (Ttheek, hum lo laib)
- 我将住_____晚。
- (Hum ek rait rukab)
- 您能推荐另一家酒店吗?
- (Aaha kono dosar hotalak sujhab dô sakai chee?)
- 有保险箱吗?
- (Aaha lôg safe hét ki?)
- ...储物柜?
- ( )
- 含早餐/晚餐吗?
- (Ki jalkhai o sammilit aaich)
- 早餐/晚餐几点?
- (Jalkhai kakhan aich)
- 请打扫我的房间。
- (Kani saaph kô diyo)
- 您能在_____叫醒我吗?
- (Ki aaha humra _____ baje jagaa deb?)
- 我想退房。
- (Ham nikla chaahai chiyai)
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- (Aaha ki American/Australian/Candian dollar swikaar korai chhi?)
- 接受英镑吗?
- (Aaha ki British pound swikaar kôrai chhee?)
- 接受欧元吗?
- (Aaha ki Euro swikaar kôrai chhee?)
- 接受信用卡吗?
- (Aaha ki credit card swikaar kôrai chhee?)
- Can you change money for me?
- (Aaha ki hamra le pai paribartan kô deb?)
- Where can I get money changed?
- (Hôm katta pai paribartit karba sakai chhi?)
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- (Aaha ki humra lé traveler check parivartit krba deb?)
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- (Hôm katta traveler check parivatit karba sakai chhi)
- 汇率是多少?
- (Paribartanak daam katte chhai?)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- (ATM katta hetai?)
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- ( Ek/Du gottaa lé kursi chaahi.)
- Can I look at the menu, please?
- (Hôm ki menu dekh sakai chhi?)
- Can I look in the kitchen?
- (Hôm ki bhansaa ghôrak bhittar dekh sakai chhi?)
- Is there a house specialty?
- (Ai hotalak ki bishishtthtaa chhai?)
- Is there a local specialty?
- (Ai tthamak ki bishishtthtaa chhai?)
- I'm a vegetarian.
- (Hôm sahahati chiyai?)
- I don't eat pork.
- (Hôm suggarak maus nai khai chhi?)
- I don't eat beef.
- (Hôm gaek maus nai khai chhi.)
- I only eat kosher food.
- (Hôm chhuchhe koser khenai khai chhiyai.)
- 请问能做得“清淡”一点吗?(少油/黄油/猪油)
- (Ki aahaa athi kôm kô sakai chhiyai?(kôm tel/maakhan))
- fixed-price meal
- (Banhal daamak khenai)
- 单点
- ( )
- 早餐
- (Jalkhai)
- 午餐
- (Duphariyaak khenai)
- 茶(餐)
- (chaah(nastaa))
- supper
- (Saanjhak khenai)
- I want _____.
- (Hamra _____ chaahi)
- I want a dish containing _____.
- (Hamra_____ 'k khenai chaahi)
- 鸡肉
- (Murgi)
- 牛肉
- (Gék maus)
- 鱼
- (maach)
- 火腿
- ( )
- 香肠
- ( )
- 奶酪
- ( )
- 鸡蛋
- (Andaa)
- salad
- (Salaad)
- (新鲜)蔬菜
- ((Tatkaa) tarkai)
- (新鲜)水果
- ((Tatkaa) phôl)
- 面包
- (sohaari,pauroti)
- 吐司
- ( )
- noodles
- (noodal)
- rice
- (Chaur)
熟米饭
(Bhaat)
扁豆
(Daail)
- beans
- ()
- May I have a glass of _____?
- (Hamra lé ek gilaas _____ lô aanu?)
- May I have a cup of _____?
- (Hamra lé ek côp _____ lô aanu?)
- May I have a bottle of _____?
- (Hamra lé ek botal _____ lô aanu?)
- coffee
- (Kôphi)
- 茶(饮品)
- (vhaah)
- 果汁
- (rôs)
- (bubbly) water
- ((Bulbulait) pain)
- (still) water
- ((Isthir) pain)
- beer
- (biar)
- red/white wine
- (lal/saadaa madiraa)
- 请给我一些_____?
- (Hamra ki kani _____ bhettat?)
- 盐
- (noon)
- 黑胡椒
- (Gol marich)
- 黄油
- (maakhan)
- 服务员,您好?(getting attention of server)
- (Hayau waiter?)
- 我吃完了。
- (Hammar bhô gel.)
- 很好吃。
- (Badd swadishtt chôl.)
- Please clear the plates.
- (Chhipli sôbh lô jau.)
- The check, please.
- (Check lô aanu.)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- (Aaha ki saraabh bechai chhiyai?)
- 有桌边服务吗?
- (Ki tabul service bhett sakai chhai?)
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- (Kripya ek/du ttaa beer diyau.)
- A glass of red/white wine, please.
- (Ek gilas laal/saadaa wine aanu.)
- 请给我一品脱。
- ( )
- 请给我一瓶。
- (Ekttaa botal aanu.)
- _____(烈酒)和 _____(混合饮料),请。
- ( )
- whiskey
- (whiskey)
- 伏特加
- (vodka)
- 朗姆酒
- (rum)
- 水
- (pain)
- 苏打水
- (club soda)
- 汤力水
- (tonic water)
- 橙汁
- (nebo sarbat)
- 可乐(苏打水)
- (coke)
- Do you have any bar snacks?
- (Aaha log kichh nastaa haet?)
- 请再来一杯。
- (Ektta aar aanu)
- 请再来一轮。
- (Ektta aar round diyau)
- 几点关门?
- (Kakhan band hetai?)
- Cheers!
- ( )
购物
[]- 有我尺码的吗?
- (Hammar napak haet?)
- How much is this?
- (I kate ke aichh?)
- 太贵了。
- (Badd môhag aichh?)
- 您能接受_____吗?
- (Aaha ki _____ leb?)
- 贵的
- (môhag)
- 便宜的
- (sastaa)
- 我买不起。
- (Hôm nai lô péb?)
- 我不要了。
- (Hamra i nai chahi.)
- 你骗我。
- (Aaha hamra tthôgai chhi.)
- 我没兴趣。
- (Hamra sôkh nai aichhj?.)
- 好的,我要了。
- (Tthik chhai, hom i lô leb.)
- 能给我一个袋子吗?
- (Hamra ektta jhora bhettat?)
- 你们发货(到海外)吗?
- (Aaha ki patthaa sakai chhi(bides)?)
- 我需要...
- (Hamra .... chaahi)
- ...牙膏。
- (maajan)
- ...牙刷。
- (barash)
- ...卫生巾。
- . (tampon)
- ...肥皂。
- (saabun)
- ...洗发水。
- (saempoo)
- ...止痛药(例如,阿司匹林或布洛芬)。
- (piraak dabaai)
- ...感冒药。
- (sardik dabaai)
- ...胃药。
- ...(胃药)
- ...剃须刀。
- (Ekttaa razor/asturaa)
- ...an umbrella.
- (Ekttaa chhtta)
- ...防晒霜。
- (surj sa rakchhak lotion)
- ...明信片。
- (Ekttaa postcard)
- ...postage stamps.
- (post stamp)
- ...电池。
- (baettary)
- ...信纸。
- (likhbaak paataa)
- ...一支笔。
- (ekttaa kalam)
- ...英文书籍。
- (Angreji-bhaasaak pothi)
- ...英文杂志。
- (Angreji-bhasaak patri)
- ...英文报纸。
- (Ekttaa Angreji-bhasaak samaachar patr)
- ...an English-English dictionary.
- (Ekttaa Angreji-Angreji sabhkosh.)
Driving
[]- I want to rent a car.
- (Hamraa bhaaraa par ekttaa car chaahi)
- Can I get insurance?
- (Hamraa ki bimaa bhettat?)
- 停止(路牌上)
- (ruku)
- one way
- (ekke ttaa baatt/rastaa)
- yield
- ( )
- 禁止停车
- (parking nisedh)
- speed limit
- ( )
- 加油站
- (gés station)
- petrol
- (petrol)
- diesel
- (dijal)
执法
[]- 我没做错任何事。
- (Hôm kichh bhool nai keliyaié.)
- 是误会。
- (E ekttaa bujhbaak bhool chhelai)
- 你要带我去哪里?
- (Aahaa hamraa kata lô jaa rôhal chheei?)
- 我被逮捕了吗?
- (Hôm ki giraphtaar bhô rôhal chhee?)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- (Hôm ekttaa American/Australian/British/Canadian naagrik chhee.)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- (Hôm American/Australian/British/Canadian dootaabaas sa baartaa kôra chahai chhiyai.)
- I want to talk to a lawyer.
- (Hôm ektttaa okil sa baartaa kôra chahai chhiyai)
- 我现在可以付罚款吗?
- (Hôm ki ekhan joormaanaa bhair sakai chhiyai?)