马拉地语 (മലയാളം) 属于达罗毗茶语系,主要在 印度南部 的 喀拉拉邦 和 拉克沙德维普 使用。约有 3600 万人使用该语言,它是印度 22 种官方语言之一。马拉地语使用者被称为“马拉地人”。大多数马拉地语使用者懂基本的英语词汇。英语名词经常被使用,占日常词汇的很大一部分。常见的英语名词可以用来替代马拉地语单词。
发音指南
[]马拉地语的语音与泰卢固语和卡纳达语相似。
不要太担心马拉地语字母。喀拉拉邦的大多数官方标识也用英语书写,而且您需要解析的大多数文本将是“Manglish”,即使用英文字母书写的马拉地语。这种“Manglish”在发短信、社交媒体发帖、涂鸦和一些标识上很常见。然而,它是口语化的,没有标准化。
元音
[]关键的区别在于 短元音和 长元音的区别。在本短语手册中,短元音用小写字母 [a, e, i, o, u] 标注,长元音用大写字母 [A, E, I, O, U] 标注。您会经常遇到非标准化的罗马字,如有适用将在下表中注明。
| 字母 | ക 'k' | 发音 | 发音 与 (IPA: /k/) | 在本短语手册中的 标注 | Manglish | 英语等效 |
|---|---|---|---|---|---|---|
| അ | ക | (IPA: /ɐ/) | (IPA: /ka/) | uh | a | 如 sun 中的 "u"。 |
| ആ | കാ | (IPA: /äː/) | (IPA: /kaː/) | ah | aa | 如 art 中的 "a"。 |
| ഇ | കി | (IPA: /i/) | (IPA: /ki/) | i | i | 如 sick 中的 "i"。 |
| ഈ | കീ | (IPA: /iː/) | (IPA: /kiː/) | ee | ee | 如 key 中的 "ey"。 |
| ഉ | കു | (IPA: /u/) | (IPA: /ku/) | u | u | 如 cook 中的 "oo"。 |
| ഊ | കൂ | (IPA: /uː/) | (IPA: /kuː/) | oo | oo | 如 cool 中的 "ool"。 |
| ഋ | കൃ | (IPA: /r̩/) | (IPA: /kr̩(ɨ̆)/) | ri | ri | 如 frisk 中的 "i"。 |
| എ | കെ | (IPA: /e/) | (IPA: /ke/) | e | e | 如 wreck 中的 "e"。 |
| ഏ | കേ | (IPA: /eː/) | (IPA: /keː/) | ay | e, eh | 如 pray 中的 "ay"。 |
| ഐ | കൈ | (IPA: /ai/) | (IPA: /kai/) | y | ay, ai | 如 python 中的 "y"。 |
| ഒ | കൊ | (IPA: /o/) | (IPA: /ko/) | o | o | 如 cobra 中的 "o"。 |
| ഓ | കോ | (IPA: /oː/) | (IPA: /koː/) | oh | o, oh | 如 talk 中的 "alk"。 |
| ഔ | കൗ | (IPA: /au/) | (IPA: /kau/) | au | au | 如 powder 中的 "ow"。 |
| അം | കം | (IPA: /am/) | (IPA: /kam/) | um | am | 如 sum 中的 "um"。 |
| അഃ | കഃ | (IPA: /ah/) | (IPA: /kah/) | (被忽略) | h | 无对应。 |
| ് | ക് | (IPA: /ɨ̆//) | (IPA: /kɨ̆//) | u | u, - | 如 baker 中的 "er"。 |
- അഃ (IPA: /ah/) 极少见,不必在意。
关于 ് 的注释
[]- 符号 ് (IPA: /ɨ̆/) 不是字母表中的官方字母,而是附在辅音上的附加符号。外来词在以辅音结尾时,常常在这个音上附加该音。在日常口语中,许多介于辅音之间的元音往往会简化成这个音(与英语不同,英语中的元音往往会简化成 ə)。
- 在 Manglish 中,词尾常常不写任何内容来表示这个发音。
例如:"enikku" 也可以写成 "enikk"。
- 词尾不出现 /u/ 音。几乎所有情况下,它都已简化为 /ɨ̆/。 /ɨ̆/ 音仅出现在词尾(至少在正式语言中)。因此,我们可以安全地使用字母 "u" 来同时表示这两种情况。
辅音
[]马拉地语字母表是一种元音附标文字(abugida):这里提供的所有辅音后面都带有一个未标出的“a”元音。
| 字母 | 发音 | 在本短语手册中的 标注 |
Manglish | 英语等效 |
|---|---|---|---|---|
| ക | (IPA: /k/) | k | k | 如 skip 中的 "k"。 |
| ഖ | (IPA: /kʰ/) | kh | kh | 如 sinkhole 中的 "kh"。 |
| ഗ | (IPA: /g/) | g | g | 如 go 中的 "g"。 |
| ഘ | (IPA: /gʰ/) | gh | gh | 如 doghouse 中的 "gh"。 |
| ങ | (IPA: /ŋ/) | (被忽略) | ng, nk | 如 sing。不单独使用。通常表示为 ങ്ങ (IPA: /ŋː/) “ng” 或 ങ്ക (IPA: /ŋg/) “nk” |
| ച | (IPA: /tʃ/) | c | ch | 如 church 中的 "ch"。 |
| ഛ | (IPA: /tʃʰ/) | ch | chh | 如 pinch-hit 中的 "ch-h"。 |
| ജ | (IPA: /dʒ/) | j | j | 如 jump 中的 "j"。 |
| ഝ | (IPA: /dʒʰ/) | jh | jh | 如 judge her 中的 "dge h"。很少使用。 |
| ഞ | (IPA: /ɲ/) | ñ | nj | 如 canyon 中的 "ny"。与西班牙语 ñ 完全相同。 |
| ട | (IPA: /ʈ/) | T | t, d | 如 tick 中的 "t",但舌位后移。由于词间浊化(更多信息请参见注释),通常发音为 "d",如 doom 中的 "d"。 |
| ഠ | (IPA: /ʈʰ/) | Th | th, d | 如 lighthouse 中的 "th"。舌位后移。 |
| ഡ | (IPA: /ɖ/) | 八月 | d | 如 doom 中的 "d"。舌位后移。 |
| ഢ | (IPA: /ɖʰ/) | Dh | dh | 如 mud hut 中的 "d h"。舌位后移。很少使用。 |
| ണ | (IPA: /ɳ/) | 七月 | n | 舌位后移的 n。 |
| ത | (IPA: /t̪/) | t | th | 如法语 temps 中的 "t",或英语中的 "th"(某些方言)。 |
| ഥ | (IPA: /t̪ʰ/) | th | th, thh | 上一个字母的送气版本,不是如 thanks 或 the 中的 "th"。 |
| ദ | (IPA: /d̪/) | d | dh | 如法语 dents 中的 "d"。 |
| ധ | (IPA: /d̪ʰ/) | dh | dh, dhh | 是上述字母的送气版本。 |
| ന | (IPA: /n, n̪/) | n | n | 齿龈音 n。两种发音不可互换,更多信息见下文。 |
| പ | (IPA: /p/) | p | p | 如 spin 中的 "p"。 |
| ഫ | (IPA: /pʰ, f/) | ph | ph, f | 如 uphill 中的 "ph",或如 fork 中的 "f"。发音可互换。 |
| ബ | (IPA: /b/) | b | b | 如 be 中的 "b"。 |
| ഭ | (IPA: /bʰ/) | bh (旧拼写) | bh (旧拼写) | 如 abhor 中的 "bh"。 |
| മ | (IPA: /m/) | m | m | 如 mere 中的 "m"。 |
| യ | (IPA: /j/) | y | y | 如 yet 中的 "y"。 |
| ര | (IPA: /ɾ/) | r | r | 如西班牙语 pero 中的 "r",是一种弹舌音。不要卷舌。 |
| ല | (IPA: /l/) | l | l | 如 lean 中的 "l"。 |
| വ | (IPA: /ʋ/) | v | v, w | 如西班牙语 vaca 中的 "v",介于英语的 v 和 w 之间,但没有英语 w 的唇部圆润。 |
| ശ | (IPA: /ʃ/) | sh | sh, ssh, sch | 如 shoot 中的 "sh"。 |
| ഷ | (IPA: /ʂ/) | 五月 | sh | 几乎无法区分的上一个卷舌音。略带一点送气。仅用于梵语借词。 |
| സ | (IPA: /s/) | s | s | 如同 see 中的 s。 |
| ഹ | (IPA: /h/) | h | h | 如同 him 中的 h。 |
| ള | (IPA: /ɭ/) | L | l | 卷舌音 l。 |
| ഴ | (IPA: /ɻ/) | zh | zh | 被认为是马拉雅拉姆语和泰米尔语特有的发音。发音类似英语中的 red,但卷舌。 |
| റ | (IPA: /r/) | R | r,rh | 如同西班牙语 rosa。有时卷舌。 |
| റ്റ | (IPA: /t/) | t' | tt | 如同英式英语 better 中的 tt。 |
- 注意连音(双辅音)很重要。不发这些音可能会导致误解。
- 在日常口语中,辅音在元音之间(夹在两个元音之间)的音位倾向于简化。
(1) സുഖം “好” (书面/正式:sukham,口语:sugam)
(2)
短语列表
[]|
常见标志
|
基础
[]句子结构的基本区别在于,英语的模式是主语-谓语-宾语,而马拉雅拉姆语则是主语-宾语-谓语。另外,请注意,给出的发音不是基于单词的拼写,而是基于它的实际发音。
wherever English alternative is given, that alternative is more common and natural, but all given phrases will be understood.
- 你好。
- നമസ്കാരം (nuh-muh-skah-rum) (非常正式;下面的非正式形式更常见。)
- 你好。(非正式)
- Haay 或 "ha'ye",你可以使用英语 "Hello" 或 "Hi"。
- 你好吗?
- സുഖമാണോ? (su-gum-ah-No?) (字面意思:你还好吗?)
或者, എന്തൊക്കെയുണ്ട്? (end-okkeh-yuNDu) (字面意思:有什么事?) - 我很好。
- എനിക്ക് സുഖമാണ്. (enikku su-gum-ANu)
- 我不好
- എനിക്ക് സുഖമില്ല. (enikku sugamilla)
- 是的,谢谢。
- ശരി / അതെ, നന്ദി. (sheri/ade, nanni)
- 你叫什么名字?
- നിങ്ങളുടെ പേരെന്താണ്? (ningaLuDe pErendANu?)
പേരെന്താണ്? (pErendANu?)
താങ്ങളുടെ പേരെന്താണ്? (Thāngalude pēru enthānu?) (表示尊敬) - 我的名字是______。
- എന്റെ പേര് ___ . (Ente pēru ______.)
- 很高兴认识你。
- Kandathil santhosham. (很高兴见到你。)
Parichayappettathil valare santhōsham. (字面意思:非常高兴认识你。) - 请。
- ദയവായി, ... (Dayavāyi, ...)
ദയവ് ചെയ്തു, ... (Dayavu cheythu, ...)
或者,使用英语单词 "Please" - 谢谢。
- നന്ദി. (Nanni)
或者,使用英语单词 "Thank you" 或 "Thanks"。 - 非常感谢。
- ഒരുപാട് നന്ദി. (orupādu nanni)
Valare upakaram. (字面意思:非常感谢。)
或者,你可以说英语,或者重复说两次“Thank you”。 - 不客气。
- Swaagatham (正式)
- 是的。
- അതെ (Athey) (字面意思:是的。)
ശരി (Sheri) (字面意思:正确)
“Athey”用于同意,“Sheri”更像是“好的”或表示理解。 - 不/不是。
- ഇല്ല (Illa)
അല്ല (Alla)
要说“不”,如果问题以“ānō?”结尾,就说“alla”。
否则,使用“illa”。要表示不同意或表达不同的观点,使用“alla”。唯一的例外是如果句子以“vēnō?”结尾,这时使用“vēnda”。 - 请问。(引起注意)
- ശദ്ധിക്കൂ. (Sradhikyū)
ക്ഷമിക്കണം, ഒന്നിങ്ങോട്ട് നോക്കൂ. (kshamikkanam onningōttu nōkkū) (字面意思:抱歉,请看这边)
或者用英语说 "Excuse me"。 - 抱歉。(请求原谅)
- ക്ഷമിക്കൂ. (Kshamikkū) (字面意思:请原谅我)
或者用英语说 "Sorry" / "I am sorry"。 - 我很抱歉。
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കണേ. (Ennōdu Kshamikkanē) (如果你有过错就这么说)
- 我很抱歉。
- കഷ്ടം. (Kashtam) (当不是你的错时)
Kashtamāyi Pōyi. (字面意思:“很遗憾”) - 没关系/没事的
- സാരമില്ല. (Sāramilla) (如果你在安慰别人就这么说)
- 再见
- പിന്നെ കാണാം. (Pinne kānām) (字面意思:回头见)
വീണ്ടും കാണാം. (Vīndum kānām) (字面意思:我们再见)
或者说英语 "Goodbye" / "Bye" / "Bye Bye"/ "Tata" / "Tata Bye Bye"。 - 再见。(非正式)
- 见上文。
- 我不会说马拉雅拉姆语。
- എനിക്ക് മലയാളം (സംസാരിക്കാൻ) അറിയില്ല. (Enikku Malayālam (samsārikkān) ariyilla)
- 你说英语吗?
- നിങ്ങൾ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുമോ? (Ningal English Samsārikkumō?)
നിങ്ങൾക്ക് ഇംഗ്ലീഷ് അറിയുമോ? (Ningalkku English ariyumo?) - 这里有人会说英语吗?
- ഇവിടെ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്നവർ ആരെങ്കിലും ഉണ്ടോ? (Ivide English samsārikkunnavar ārengilum undō?)
- 救命!
- സഹായിക്കൂ! (Sahāyikkū!)
- 帮助(救命)
- രക്ഷിക്കൂ! (Rekshikū!)
- 小心!
- ശദ്ധിക്കൂ! (Sradhikyū!) (字面意思是“小心”。)
Nōkkū! 也可以用来表示“看这里”。 - 早上好。
- Suprabhātham. (非常正式),说英语 "Good morning"。
- 晚上好。
- Shubha Sāyāhnam. (古语),说英语 "Good evening"。
- 晚安(睡觉时)
- Shubha Rāthri. (非常正式),说英语 "Good night"。
- 我没听懂。
- എനിക്ക്) മനസ്സിലായില്ല. (Enikku manassilaayilla)
- 我喜欢甜食
- എനിക്ക് മിഠായി ഇഷ്ടമാണ്. (Enikku mittāyi ishtamānu)
എനിക്ക് മധുരം ഇഷ്ടമാണ്. (Enikku madhuram ishtamānu) (字面意思:我喜欢甜食) - Flower
- പൂവ് (Pūvu)
- Elephant
- ആന (Āna)
- 狗
- പട്ടി (Patti)
നായ (Nāya) - 猫
- പൂച്ച (Pūccha)
- 辣(辛辣)
- എരിവ് (Erivu)
- 辣的食物
- എരിവുളള ഭക്ഷണം (Erivulla bhakshanam)
- 你要去哪里?
- നിങ്ങൾ എവിടെയാ പോകുന്നത്. (Ningal evideyā pōkunnathu?)
- 厕所在哪里?
- ടോയ്ലറ്റ് എവിടയാണ് (Toilet evideyānu?)
小心使用“kakkūs”这个词,它常被当作厕所的词。它被认为是不礼貌的。 - 请问洗手间在哪里?
- ബാത്രൂം എവിടെയാണ്? (Bathroom evideyānu?)
കുളിമുറി എവിടെയാണ്? (Kulimuri evideyānu?) (Kuli 意为洗澡,muri 意为房间) - 请让一下
- ദയവായി ഒന്ന് മാറി തരുക (Dayavāyi onnu māri tharuga) (礼貌)
മാറി പോ (Māri pō) (不那么礼貌) - 你喜欢我吗?
- നിനക്ക് എന്നെ ഇഷ്ടമാണോ (Ninakku enne ishtamāno?)
- 我喜欢你
- എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമാണ്. (enniku ninne ishtamānu)
എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമായി. (enniku ninne ishtamāyi) - 我爱你
- ഞാൻ നിന്നെ പ്രേമിക്കുന്നു. (Njān ninne prēmikkunnu)
- 我不喜欢你
- എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടമല്ല. (Enikku ninne ishtamalla)
- 我恨你
- ഞാൻ നിന്നെ വെറുക്കുന്നു. (Njān ninne verukkunnu)
എനിക്ക് നിന്റടുത്തു വെറുപ്പാണ്. (Enikku ninteduthu veruppānu.) - 你能给我指路吗?
- എനിക്ക് വഴി കാണിച്ച് തരുമോ? (Enikku vazhi kānichu tharumō)?
- 你多大了?
- നിങ്ങൾക്കെത്ര വയസുണ്ട്? (Ningalkethra vayasundu?)
- 我饿了
- Enikku vishakunnu (我饿了。)
- 在哪里可以找到水?
- വെള്ളം എവിടെ കിട്ടും? (Vellam evide kittum?)
വെള്ളം അല്പം എവിടെ കിട്ടും (Enikku alpam vellam evide kittum)?
kurachu vellam tharumō? (字面意思:能给我一点水吗?) - 医院
- Aashuvathri (医院)
- 我们可以去看电影吗?
- നമ്മൾക്ക് ഒരു സിനിമയ്ക്ക് പോകാമോ? (Nammukku oru cinemekku pogaamo?)
നമ്മൾ ഒരു സിനിമയ്ക്ക് പോയാലോ? (Nammal oru cinemekku poyaalo?) - 有什么事?
- എന്താ കാര്യം? (Entha karyam?)
എന്താ പ്രെശ്നം (Entha preshnam?) - 我忘了
- ഞാൻ മറന്നു. (Njan Marannu)
- 我不知道
- എനിക്ക് അറിയില്ല. (Enikku ariyilla)
- 稍后
- പിന്നീട് (Pinnīdu)
- 之后
- കഴിഞ്ഞിട്ട് (Kazhinjittu)
ശേഷം (shesham) - 之前
- മുമ്പ് (Mumbu)
- 请稍等
- ഒന്ന് നിൽക്കു. (Onnu Nilku)
- 一个问题
- ഒരു ചോദ്യം. (Oru chōdyam)
麻烦
[]|
Body parts
|
- 离开我。
- Enne veruthe vidoo.
- 别碰我!
- Enne thodaruthu.
- 我要叫警察。
- Njaan policeine vilikkum.
- 警察!
- 警察!(Police)
- 站住!小偷!
- Nilku! Kallan!
- 我需要你的帮助。
- Enikku ningalude sahaayam venam.
- 这是紧急情况。
- Ithu athhyaavashyamaanu
- 我迷路了。
- Enikku vazhithetti.
- 我丢了我的包。
- Ente sanchi nashtappettu.
- 我丢了我的钱包。
- Ente purse nashtappettu.
- 我病了。
- Enikku sukhamilla.
- 我受伤了。
- Enikku murivu patti.
- 我需要医生。
- Enikku doctorude sahaayam venam.
- 我能用你的电话吗?
- Njaan ningalude phone upayogichotte.
- 你能给我你的电话号码吗?
- Enikku ningalude phone number tharamo?
- 我要杀了你
- Njan ninne kollum
- 你为什么要和我吵架?
- Ningal enthina ennodu vazhakkidunnathu?
- 你不明白我在说什么吗?
- Ningalkku njan paranjathu manasilakunnille?
- 把他绑起来
- Avane kettiyidu. (Avane 意为“他”)
数字
[]- 1
- 一 (onnu)
- 2
- 二 (randu)
- 3
- 三 (moonnu) (类似于 "MOO" in moon)
- 4
- 四 (naalu)
- 5
- 五 (anchu)
- 6
- 六 (aaru)
- 7
- 七 (eezhu)
- 8
- 八 (ettu, 类似于 "E" of eight)
- 9
- 九 (onpathu)
- 10
- 十 (pathu)
- 11
- 十一 (pathinonnuh')
- 12
- 十二 (panthranduh')
- 13
- 十三 (pathimoonnuh)
- 14
- 十四 (pathinaaluh)
- 15
- 十五 (pathinanchuh)
- 16
- 十六 (pathinaaruh)
- 17
- 十七 (pathinezhuh)
- 18
- 十八 (pathinettuh)
- 19
- 十九 (pathombathuh)
- 20
- 二十 (irupathuh)
- 21
- 二十一 (irupathonnuh)
- 22
- 二十二 (irupathiranduh)
- 23
- 二十三 (irupathimoonuh)
- 30
- 三十 (muppathuh)
- 40
- 四十 (nalpathuh)
- 50
- 五十 (anpathuh)
- 60
- 六十 (arupathuh)
- 70
- 七十 (ezhupathuh)
- 80
- 八十 (enpathuh)
- 90
- 九十 (thonnooru)
- 100
- 一百 (nooru)
- 200
- 二百 (Irunnooru)
- 300
- 三百 (Munnooru)
- 1000
- 一千 (aayiram)
- 2000
- 两千 (randayiram)
- 1,000,000
- 一百万 (pathu-laksham)
- 1,000,000,000
- 一千二百万(英式),十亿(美式)(nooru kodi)
- 1,000,000,000,000
- 一万亿(美式),以前是十亿(英式)(laksham kodi)
- 号码 _____ (火车、巴士等)
- 号码 _____ (...am Number) 例如:#10 (Pathh-am Number)
- half
- 半 (arai 或 paadhi 或 pakuthi)
- less
- 少 (kurachu 或 kuranja)
- more
- 多 (kooduthal 或 koodiya)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- 现在 Ippol
- 稍后
- 稍后 Pinne
- 之前
- 之前 Munpey.
- 早上
- 早晨,上午 Prabhatham, Raavile.
- 下午
- 中午 Uchha.
- 晚上
- Vyikunneram。日落前,暮光被称为 sandya (സന്ധ്യ)。
- 夜晚
- 晚上,夜晚 Raathri.
时钟时间
[]- 一点
- oru mani
- 两点
- randu mani
上午用 Ravile,中午用 Ucha,下午3点到6点用 vaikunneram,晚上用 rathri
- 午夜
- paathi rathri
时长
[]- _____ minute(s)
- ______ nimisham
- _____ hour(s)
- _____ mani (manikoor)
- _____ day(s)
- _____ naal, divasam
- _____ week(s)
- _____ vaaram, azhcha
- _____ month(s)
- _____ maasam
- _____ year(s)
- _____ varsham
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- 今天 (innu)
- 昨天
- 昨天 (innale)
- 明天
- 明天 naale
- 本周
- eyazhcha
- 上周
- kazhinhayazhcha
- 下周
- adutha azhcha
- []
- 星期日 (njhayarazcha)
- 星期一
- 星期一 (thingalazhcha)
- 星期二
- 星期二 (chovvazhcha)
- 星期三
- 星期三 (budhanazhcha)
- 星期四
- 星期四 (vyazhazhcha)
- 周六和银行假日
- 星期五 (velliyazhcha)
- 星期六
- 星期六 (shaniyazhcha)
Colors
[]- 黑色
- Karuppu (黑色)
- 白色
- Vella (白色)
- 灰色
- chara niram (灰色)
- 红色
- chumappu (红色)
- 蓝色
- neela (蓝色)
- 黄色
- Manja (黄色)
- 绿色
- pacha (绿色)
- 橙色
- 橙色
- 紫色
- 紫色
- 棕色
- kapi poddi niram (咖啡色)
- dark
- kadum (棕色)
- light
- ilam (淡色)
Transportation
[]Bus and train
[]- 去博帕尔的票多少钱?
- Ethra rupayanu Bhopalathekkulla ticketinu / Bhopal ticketinu ethra rupayaakum
- 去博帕尔的一张票,谢谢。
- Bhopalathekku oru ticket venam
- Where does this train/bus go?
- Engottanu ee bus/train pokunnathu?
- 去科塔扬姆的火车/巴士在哪里?
- Evide anne Kottayathekkula bus?
- 这趟火车/巴士在科塔扬姆停车吗?
- Ee bus/train kottayathu nirutthumo?
- 去科塔扬姆的火车/巴士什么时候出发?
- Eppolaanu Kottayathekkulla ee bus/train povuka?
- 这趟火车/巴士什么时候到达科塔扬姆?
- Eppolaanu ee bus/train Kottayathu etthuka?
- 现在是哪班火车?
- ethu train anu ippool
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 怎么去_____?
- _________il engane pokum / Engane enikku _________ ethaam?
- ...the train station?
- Engene enikku rail way stationanil ettham?
- ...the bus station?
- Engene enikku bus-standil ettham?
- ...the airport?
- Engene enikku vimanathaavalathil ettham?
- ...downtown?
- Engene enikku nagarathil ettham?
- ...the youth hostel?
- Engene enikku youth hostelil ettham?
- ...the _____ hotel?
- Engene enikku _______ hotlil ettham?
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- Engene enikku American/Canadian/Australian/British nyathantrakaryalathil enttham?
- Where are there a lot of...
- Evideyaanu dhaaralam .............
- ...hotels?
- Evideyaanu dhaaralam hotelukal ullathu?
- ...restaurants?
- Evideyaanu dhaaralam bhojanashalakal ullathu?
- ...bars?
- Evideyanu dhaaralam BARukal ullathu?
- ...sites to see?
- Evideyaanu dhaaralam sthalangal kaanuvan ullathu?
- Can you show me on the map?
- Enikku mappil onnu kaanichu tharaamo?
- lane
- Veedhi, mudukku
- 街道
- Theruvu
- 道路
- Vazhi
- crossroad/junction
- Mukku
- National/State highway
- Desheeya/Samsthaana Padha
- Turn left.
- Idatthekku thiriyuka (向左转)
- Turn right.
- Valatthekku thiriyuka (向右转)
- 左
- Idathu (左)
- 右
- Valathu (右)
- straight ahead
- Nere povuka (直行)
- towards the bridge (往桥的方向)
- Palathinu aduthekku
- past the _____
- Aa _____ kazhinhu (过了_____)
- before the _____
- Aa ______ munpu (在_____之前)
- Watch for the _____.
- Aa _________ nokkuka / sradhikkanam (注意_________)
- intersection
- junction / Koodicherunna sthalam (交叉路口)
- north
- Vadakku (北)
- south
- Thekku (南)
- east
- Kizhakku (东)
- west
- Padinjaru (西)
- uphill
- Kayattathil (在码头上)
- downhill
- Erakkathil (在下坡处)
出租车
[]- 出租车!
- 出租车!
- 请带我到_____。
- Enne _____ vare kondu pokoo. / ______ vare pokaam.
- 到_____需要多少钱?
- _________ vare pokaan ethra roopa (money) aavum ?
- 价格是多少?
- ethra roopa?
- 请带我去那里。
- (Dayavaayi) enne ______ vare kondu pokoo
住宿
[]- 有空房吗?
- Ivide muri ozhivundo?
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- Onno/rendo perkkulla muri vaadeka ethra aanu?
- 房间配有...
- Ee muriyil ... undakumo? / Ee muriyil ... kittumo?
- ...床单?
- bedsheet
- ...浴室?
- kuli muri
- ...电话?
- telephone
- ...电视?
- 电视
- 我可以先看房间吗?
- Aadyam muri kandote?
- 有更安静的吗?
- Kuruchum Koode shanthamaya muri undo?
- ...更大?
- valiyathu (大的)
- ...更干净?
- vrithiyullathu (干净的)
- ...更便宜?
- vila koranjathu (便宜的)
- 好的,我要了。
- Sheri, Njan Edukam
- 够了。
- Ithu madthi
- 我将住_____晚。
- Njan_____raatri thamassikkam
- 您能推荐另一家酒店吗?
- Vere oru hotel parayamo?
- 有保险箱吗?
- Ningalkku safe undo?
- ...储物柜?
- Puuttukal (锁)
- 含早餐/晚餐吗?
- Prabhatha/rathri bhakshanam ulpedumo?
- 早餐/晚餐几点?
- Prabhatha/rathri bhakshanam eppozhanu?
- 请打扫我的房间。
- Ente muri onu vrithiyakkanam
- 你能叫我起床吗,在_____?Enne _______ manikku ezhunnelpikkamo?
- 我想退房。
- Enikku check-out cheyyanam
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- Ningal american dollars edukumo?
- Do you accept the British Pound?
- Ningal british pound edukumo
- 接受信用卡吗?
- Credit card edukumo
- Can you change money for me?
- Eniku panam matti tharumo?
- Where can I get money changed?
- Evide ninnu eniku panam matti kittum?
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- Enikku oru traveller's check matti tharamo?
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- Evideyanu enikku traveller's check matti kittuka?
- 汇率是多少?
- Ennathe vinimaya nerrekku enthannu?
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- ATM evideyanu?
- Any money exchange around? Money exchange evideyundaakum?
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- Enniku/Njakkal oru table vennam
- Can I look at the menu, please?
- Enikku menu kanamo?
- Can I look in the kitchen?
- Enikku adukala kanamo? OR Adukkala Onnu kandotte..?
- Is there a house specialty?
- Innathe special entha?
- Is there a local specialty?
- Nadan Bhakshanam vallathum undo
- I'm a vegetarian.
- Njan Sasyabhojiyaa (我是素食者)
- I don't eat pork.
- Njan panni kazhikilla (我不吃猪肉)
- I don't eat beef.
- Njan pothirachi thinnilla/kazhikkilla (我不吃牛肉)
- I only eat kosher food.
- Njan juda bhakshanam matramme kazhikkullu (我只吃犹太食物)
- Can you make it "lite", please? (少油/少黄油/少猪油)
- Eenna/Neyyi/Kuzhuppu kurucha pakka peduttamo?
- Are there (fixed-price) meals?
- Meals undo?
- Is there a menu?
- Menu undo?
- 早餐
- Prathal / Prabhatha Bhakshanam (早餐)
- 午餐
- lunch/oonu (meals)/Ucha bhakshanam (午餐)
- 茶
- chaaya (茶)
- coffee
- kaapi (咖啡)
- snacks (零食)
- Leggu Bhakshanam or Kurrukkaku (夜宵)
- supper
- Athazham (晚餐)
- I want _____.
- Enikk _____ venam
- I want a dish containing _____.
- ____________Kondundakkiya enthengilum mathi
- 鸡肉
- kozhi (也常用英语词)
- 牛肉
- Pothirachi (牛肉)
- 鱼
- Meen (鱼)
- 火腿
- Panni (猪肉)
- 香肠
- hot dogs / Eerachi (热狗/肉)
- 奶酪
- cheese (Palkkatty / Panner 是用奶酪做的菜肴,而不是“奶酪”的翻译)
- 鸡蛋
- Motta (鸡蛋)
- salad
- Raitha (酸奶)
- (新鲜)蔬菜
- Pachakkary (蔬菜)
- (新鲜)水果
- Pazha vargamkel (水果)
- 面包
- roti, appam, bread (面包)
- 吐司
- morrikkuka (牛奶)
- noodles
- noodles
- rice
- 阿里环礁
- beans
- Payar (豆类)
- May I have a glass of _____?
- Oru glass ___________ tharamo
- May I have a cup of _____?
- Oru kappu______________tharamo
- May I have a bottle of _____?
- Oru ________ kuppi(read as koo-pee) tharamo
- 果汁
- pazhachar/ neer (果汁/水)
- (bubbly) water
- Soda (苏打水)
- cool drinks (冷饮)
- Sheethalapaniyam (冷饮)
- 水
- Vellam (水)
- beer
- 啤酒
- red/white wine
- Chuvanna/Velutha Veenjhu (红/白葡萄酒)
- 请给我一些_____?
- Kurachu_____Tharamo?
- 盐
- Uppu (盐)
- 黑胡椒
- Kurumulaku (黑胡椒)
- 黄油
- Venna (黄油)
- 请问,服务员?(引起服务员注意)
- (Athhe) Chaeta (“Chaeta” 意为“哥哥”)
- 我吃完了。
- Njan Mathiyakkuvaa
- 很好吃。
- Gambeeram/Adi poli (“棒极了”)
- 请收走盘子。
- Paathrangal Edutholoo
- 请结账。
- Cheque thannalum
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- Ningal madhyam vilambumo?
- 有桌边服务吗?
- Evide table service undo?
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- Onne/Randu beer tharoo (Onne = one)
- A glass of red/white wine, please (请给我一杯红/白葡萄酒)
- Oru glass chuvanna/Velutha veenjhu tharaamo
- 请给我一品脱。
- Oru paynnt tharamo
- 请给我一瓶。
- Oru Kuppy tharamo
- 水
- Vellam (水)
- Do you have any bar snacks?
- Thottu-koottan enthengilum undo
- 请再来一杯。
- Onnum koodi please
- 请再来一轮。
- Orennam koodi
- 几点关门?
- Eppozha adakkunnathu
购物
[]- 有我尺码的吗?
- ethu ente sizil undo/ ethu ente pakathil undo
- How much is this?
- vila ethra? (ithinu entha vila)
- 太贵了。
- athu orupadu kooduthalaanu
- 您能接受_____吗?
- ningal edukkumo?
- 贵的
- expensive / vila kooduthal aanu
- 便宜的
- cheap / vila kuranjathu
- 我买不起。
- ennikku ithu(read as e-thu) thangillya)
- I don't have that much money
- Ente kayil athryayum roopa illa
- 我不要了。
- enikku athu venda / venda
- 你骗我。
- ningal enne pattikkukayaanu / ningal enne chadikkukayaanu
- 我没兴趣。
- enikyu thalpariyam illa
- 好的,我要了。
- sheri. njan ithu edukkaam / sheri. njan ithu vangaam
- 能给我一个袋子吗?
- oru bag tharaamo? / (Oru sanchi/cover/bag kittumo)
- 你们发货(到海外)吗?
- Ningal videsathekku ayakkumo?
- 我需要...
- Enikku oru.......venam
- ...牙膏。
- ...toothpaste. (paste)
- ...牙刷。
- ...toothbrush. (brush)
- ...卫生巾。
- ...tampons. (tampon)
- ...肥皂。
- ...soap. (soap)
- ...洗发水。
- ...shampoo (shampoo)
- ...modern medicine.
- English medicine / Allopathy medicine
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- pain killer / veedana samhari
- ...感冒药。
- panikkulla medicine / jala doshathinulla marunnu
- ...胃药。
- vayaru veedanakkulla marunnu
- ...剃须刀。
- blade (刀片)
- ...an umbrella.
- Kuda / umbrella (雨伞)
- ...防晒霜。
- ...sunblock lotion. (sunscreen lotion)
- ...明信片。
- ... postcard (明信片)
- ...postage stamps.
- ...stamp (邮票)
- ...电池。
- ...battery (电池)
- ...信纸。
- ...writing paper / ezhuthanulla kadalaasu (信纸)
- ...一支笔。
- paena (钢笔)
- ...英文书籍。
- english pusthakangal (英文书)
- ...英文杂志。
- english varikakal/mazikakal (英文报纸)
- ...英文报纸。
- english pathram (英文杂志)
- ...a Malayalam-English dictionary.
- Malayalam English dictionary / Nighandu (马拉雅拉姆-英语词典)
Driving
[]English is the primary language for road signs in Kerala (英语是喀拉拉邦路标的主要语言)
- I want to rent a car.
- Eniku oru CAR vadakakku edukkanam
- Can I get insurance?
- Enikku oru insurance policy edukkanam
- stop (on a street sign) (停车)
- Stop / nirthuka
- one way
- one way
- yield
- yield
- 禁止停车
- no parking / evide niruthan paadilla
- speed limit
- speed limit / vega paridhi
- gas (petrol) station (加油站)
- petrol pump / pump (加油站)
- petrol
- petrol
- diesel
- diesel
执法
[]- 我没做错任何事。
- Njan thettonnum cheythittilla
- 是误会。
- Athoru thetti-dharana ayirunnu
- 你要带我去哪里?
- Ningal enne engottanu kondu-pokunnathu
- 我被逮捕了吗?
- Njan arrestil ano
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Njan oru American/Australian/British/Canadian powran aanu
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Enikku .....Embassyyil bandhappedanam
- I want to talk to a lawyer.
- Enikku Oru vakkeeline kananam
- 我现在可以付罚款吗?
- Oru pizha/Fine adachal mathiyo ?
其他
[]- Light switch.
- Light switch / switch / bulb switch (电灯开关)
- 教堂
- Palli (教堂)
- 清真寺
- Palli (或 Muslim palli) (清真寺)
- 坦普尔
- Ambalam, Kshethram (寺庙)