跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

萨萨克语(本地被称为SasaqSaqsaq)是由印度尼西亚龙目岛的萨萨克族人主要使用的一种语言。该语言属于巴厘-萨萨克-松巴哇语族。

发音指南

[]

元音

[]

辅音

[]

常见双元音

[]

短语列表

[]

短语需要被翻译。如果您了解此语言,可以通过帮助大胆行动翻译短语

基础

[]
你好。
Halo
你好。
Halo (非正式)
你好吗?
Berembe kabar (berembay kabar)
我很好,谢谢。
Baik / Solah (so la)
你叫什么名字?
Sae aranm side (Si aram si-de)
我的名字是______。
Aranka ku (aran-ka ku)
很高兴认识你。
Demen bedait (demen be da eet )
请。
Tolong ( )
谢谢。
Tampiasih (Tampi Asih)
不客气。
Pade-pade (pa da - pa da )
是的。
aok (ow) / Inggeh (ing gayh)
不。
en'dek
Nothing
Ndarak (en'dek ara)
Excuse me. (引起注意)
. ( )
Excuse me. (请求原谅)
Tabe (ta bay)
我很抱歉。
maaf (ma af)
再见
. ( )
Goodbye (非正式)
. ( )
How do I say
Apa eak uninikh (api i-ak u-nin-kah)
I can't speak Sasak [well].
[ ]. ( [ ])
你说英语吗?
? ( ?)
这里有人会说英语吗?
? ( ?)
救命!
! ( !)
小心!
! ( !)
Dangerous!
Anuk ngengakok (anung ngu-nga-kok)
早上好。
. ( )
晚上好。
. ( )
Good night.
. ( )
Good night (睡觉)
. ( )
我不明白。
. ( )
厕所在哪里?
? ( ?)
什么?
Ape (Apu)
What is today's date (day)?
Jelo ape nani? (ju-lo ape na-ni)
What are you doing?
Ape gaurm nani (Apu Ga'wem nani)
你叫什么名字?
Ai are'm
What would you like?
M'pa lagi
你要去哪里?
M'be yak'm lai
Where is --- ?
Embe eak lainm (Em-be Ah ak lai in m)
厕所在哪里?
Embe taok wc (Em-be ta-ohk way-say)
Where is the beach?
Embe taok pantai (Embe ta-ok pan-te)
Where do you work?
Ape pegawean side (Apu pugawayan si-du)
Who are you there with?
Sai kancen te nani (Sai kan-chun tu nani)
你好吗?
Berembeh Kabar? (be-dem-be ka-bar)
How do I say?
apc eak uninikh (apu e-ak uninkah)
How are you feeling?
Berembe kaadaanm? (be-rem-be ka'a-da'anm)
你多大了?
Pire umut side (pir-e umur si-de)
How much is this?
Pire ajian (pir-e ajin)
Do you have a cigarette?
Arak ngo dotim (Arak Ngu-Dut-em)
Do you want a cigarette?
Eakim ngodot (E'a-Am Nu-Dut)
Do you want to eat?
Meletim magan (Mele-Tum Mangan)
Do you want to drink?
Meletim Ngenam (Mele-Tum Ngenam)
Do you want to go swimming?
Eakim kapung side (apu pug-awayan si-du)
Why do you not want to drink?
Kembeim endek melet nginam (Kembe-im ndek melet ngenam)
Why will you not shower?
Kembekim endek daus? (dumbik'em ndek daus)
你确定吗?
Pacunim (Pachu Num)
我饿了。
Ke lapahikh (Ke-Lapah-Kah)
ನನಗೆ ಹುಷಾರಿಲ್ಲ,
jekeng sakit (ja-kung saket)
对不起
Maaf bae (Ma'af ba'e)
I want the shortest road
Melekh jalan sak empah (Me-len-kah Ja-lan Sa Em-pah)
I don't want to buy
Endek keak beli (Ndek ke-ak be-li)
Because I'm shy
Endekikh Semel(ndek-kah samal)
My name is
Aranka ku
很高兴认识你
Demen bedait dait side (du-mon bu-da-it da-it si-de)
No good
Endek solah (ndek sol-ah)
Very Expensive
wah kemahalin (wa ke mahal)
Of Course
Jelas sih! (ju-las si)
Better than nothing
Dait eak edak (Di-et eak edak)

麻烦

[]

数字

[]

0 nol 1 sket 2 dua 3 telu 4 empat 5 limu 6 enem (nam) 7 pituk 8 baluk 9 siwak 10 sepulu 11 Solas 12 Duolas 13 Teluolas 14 empatolas 15 Limaolas 16 enamolas 17 pitukolas 18 baluolas 19 siwaolas 20 Duepulu

21 selikur 22 duelikur 23 telulikur 24 empatlikur 25 limalikur 26 enamlikur 27 pituklikur 28 baluklikur 29 siwaklikur

30 telungdase 32 telungdase due

40 petangdase

50 Sekat

60 enampulu

70 pitukpulu

80 balukpulu

90 siwakbulu

100 satus

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]

时钟时间

[]

时长

[]

Áfọ̀ (AH-fore)

[]

月份

[]

Writing time and date

[]

Colors

[]

Transportation

[]

Bus and train

[]

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]

出租车

[]

住宿

[]

货币

[]

Money - Kepeng

用餐

[]

Bars

[]

购物

[]
  • Pants - Selanu
  • Shirt - Galambi
  • Candle/Lamp - Dila
  • Glass - jaju kakan
  • Sarung - Landongkai

Driving

[]

执法

[]

其他

[]

3 eggs - telu telur

banana - puntiq

no problem - ndek kembe kembe

I - aku, tiang, saya

You - side

Father - amaq

Mother - inaq

Going out - lalo

to - jok

eat - mangan

breakfast - nge-lor

water - aiq

drink - ngi-nem

Go out(from house) - su-gul

House - BaLe

Kiss - Kitcupkow

Arms - Imung

Hair - Bulu

Head - Ulu

Ear - Kunto

Eyes - Matu

Nose - Erwng

Lips - Biwi

Cheek - Saket

Back - Bucock

Legs - Nailampa


这个萨萨克语短语手册 是一个大纲 并且需要更多内容。 它有一个模板,但是没有足够的信息。 请勇往直前帮助它成长
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.