外观
瓦瑞语(Winaray)是主要在萨马岛以及莱特岛和比尔兰部分地区使用的当地语言,位于东维萨亚斯,菲律宾。它与比萨扬语系的宿务语和伊洛科语相关,但它们之间不能互通。它被超过300万人使用,使其成为菲律宾第五大通用语言。大多数使用者是双语者,能够说其他语言,如他加禄语、英语和宿务语。
发音指南
[]元音
[]非重读元音
- a
- 近低央不圆唇元音 IPA [ɐ];发音类似 cut 中的 u
- e
- 半低前不圆唇元音 IPA [ɛ];发音类似 bed 中的 e
- i
- 近高前不圆唇元音 IPA [ɪ];发音类似 sit 中的 i
- o
- 半高后圆唇元音 IPA [o];发音类似 author 中的 au
- u
- 近高后圆唇元音 IPA [ʊ];发音类似 foot 中的 oo
重读元音
- a
- 低央不圆唇元音 IPA [a];发音类似 far 中的 a
- e
- 半低前不圆唇元音 IPA [e];发音类似 hand 中的 a
- i
- 高前不圆唇元音 IPA [i];发音类似 see 中的 ee
- o
- 半高后圆唇元音 IPA [ɔ];发音类似 off 中的 o
- u
- 高后圆唇元音 IPA [u];发音类似 soon 中的 oo
辅音
[]- b
- 发音类似 best 中的 b
- k
- 发音类似 key 中的 k
- d
- 发音类似 dough 中的 d
- g
- 发音类似 gold 中的 g
- h
- 发音类似 heat 中的 h
- l
- 发音类似 let 中的 l
- m
- 发音类似 me 中的 m
- n
- 发音类似 net 中的 n
- ng
- 发音类似 song 中的 ng
- p
- 发音类似 pea 中的 p
- r
- 发音类似 raw 中的 r
- s
- 发音类似 sea 中的 s
- t
- 发音类似 talk 中的 t
- w
- 发音类似 we 中的 w
- y
- 发音类似 yes 中的 y
一些辅音来自西班牙语和英语,用于书写地名和人名。
- c
- 当后面跟着 a、o 或 u 时,其发音类似于 scare 中的 c。当后面跟着 e 或 i 时,其发音类似于 pencil 中的 c
- f
- 发音类似 fine 中的 f
- j
- 发音类似 ham 中的 h
- ll
- 虽然在菲律宾不是一个字母,但受西班牙语影响,发音为 ly
- ñ
- 发音类似 canyon 中的 ny
- q
- 发音类似 quest 中的 q (总是在后面带一个静音的 u)
- v
- 发音与 b 相同(见上文),发音类似 elbow 中的 b。
- x
- 发音类似 flexible 中的 x
- 发音类似 hiss 中的 ss (在单词开头)
- 发音类似 he 中的 h,例如姓氏 Roxas
- z
- 发音类似 supper 中的 s
常见双元音
[]- aw *** 编辑:我想纠正这一点。下面带有“-AW”(以“-o”结尾的单词)的发音指南都应发音为“oh”,类似于“oh my goodness”。例如:Ano(意思是“什么”)发音为“ah-NO”,类似于 yes 或 no 中的 o。Ako(意思是“我”)发音为“Ah-KO”,类似于 cocoa 中的 co 发音。
- 发音类似 how 中的 ow
- iw
- 发音类似 kiwi 中的 iw
- ay
- 发音类似 high 中的 igh
- oy
- 发音类似 boy 中的 oy
短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Maupay (mah-OO-pigh)
- 你好吗?
- Kumusta ka? (koo-MOOSS-tah kah?)
- 我很好,谢谢。
- Maupay man, salamat. (mah-OO-pigh mahn sah-LAH-maht)
- 你叫什么名字?
- Ano imo ngaran? (ah-NAW EE-maw NGAH-rahn?)
- 我的名字是______。
- An akon ngaran kay _____. (ahn AH-kawn NGAH-rahn kigh _____)
- 很高兴认识你。
- Maupay nagkilala kita. (mah-OO-pigh nahg-kih-LAH-lah kee-TAH)
- 请。
- Alayon (ah-LAH-yawn)
- 谢谢。
- Salamat. (sah-LAH-maht)
- 非常感谢。
- Damo nga salamat. (DAH-maw ngah sah-LAH-maht)
- 不客气。
- Waray sapayan. (wah-RIGH sah-PAH-yahn)
- 是的。
- Oo. (AW-aw)
- 不。
- Diri. (DEE-ree)
- Excuse me. (引起注意)
- Anay daw. (ah-NIGH dow)
- Excuse me. (让我通过)
- Maaagi la. (mah-AH-gih lah)
- 我很抱歉。
- Pasaylo-a ako. (pah-SIGH-LAW-ah ah-KAW)
- 再见
- Sige, sunod nala. (SEE-geh soo-NAWD nah-LAH)
- 再见 (非正式)
- Makadi na ako. (mah-kah-DEE nah ah-KAW)
- 我不会说瓦瑞语[说得很好]。
- Diri ako makarit magyakan hin Waray. (DEE-ree ah-KAW mah-KAH-riht mahg-YAH-kahn hihn wah-RIGH)
- 你说英语吗?
- Maaram ka mag-iningles? (mah-AH-rahm kah mahg-ih-nihng-LEESS?)
- 这里有人会说英语吗?
- Mayda ba maaram didi mag-iningles? (migh-DAH bah mah-AH-rahm dih-DEE mahg-ih-nihng-LEESS?)
- 救命!
- Buligi daw ako.(boo-LES-gih dow ah-KAW!)
- 小心!
- Paghinay! (pahg-HEE-nigh!)
- 日安
- Maupay nga adlaw (mah-OO-pigh ngah ahd-LOW)
- 早上好。
- Maupay nga aga. (mah-OO-pigh ngah AH-gah)
- 晚上好。
- Maupay nga gab-i. (mah-OO-pigh ngah gahb-EE)
- Good night.
- Maupay nga gab-i. (mah-OO-pigh ngah gahb-EE)
- 我不明白。
- Waray ako makabaro. (wah-RIGH ah-KAW mah-kah-bah-RAW)
- 我不知道。
- Diri ako maaram. (DEE-ree ah-KAW mah-AH-rahm)
- 厕所在哪里?
- Hain iton kasilyas? (HAH-een ahn kah-SEELL-yahss?)
麻烦
[]- 离开我。
- Pabay'i ak' (pah-BIGH-ee ahck)
- 别碰我!
- Ay' ak' lab'ti! (aigh ahck LAHB-tee!)
- 我要叫警察。
- Matawag ak' hin pulis. (mah-TAH-wahg ahck hihn poo-LEESS)
- 警察!
- Pulis! (poo-LEESS!)
- 站住!小偷!
- Huyo! Kawatan! (HOO-yaw! kah-wah-TAHN!)
- 我需要你的帮助。
- Kinahanglanon ko t'im bulig. (kih-nah-hahng-LAH-nawn kaw tihn BOO-lihg.)
- 这是紧急情况。
- Emergency ini . (eh-MEHR-jehn-see ih-NEE.)
- 我迷路了。
- Nawawara ak'. (nah-wah-wah-RAH ahck.)
- 我丢了我的包。
- Nawara ko'n akon bag. (nah-wah-RAH kawn AH-kawn bahg)
- 我丢了我的钱包。
- Nawara ko'n akon pitaka. (nah-wah-RAH kawn AH-kawn pee-TAH-kah)
- 我病了。
- May-ada ko sakit. (migh-AH-da kaw sah-KEET.)
- 我受伤了。
- Napiangan ako. (nah-PEE-ah-ngahn ah-KAW)
- 我需要医生。
- Kinahanglanon ko'n doktor. (kih-nah-hahng-LAH-nawn kawn dawck-TAWR.)
- 我能用你的电话吗?
- Puyde makahurám ti'm selpon? (POOY-deh mah-kah-hoo-RAHM teem sehll-PAWN?)
数字
[]- 1
- usa (oo-SAH)
- 2
- duha (doo-HAH)
- 3
- tolo (too-LAW)
- 4
- upat (oo-PAHT)
- 5
- lima (lee-MAH)
- 6
- unom (oo-NAWM)
- 7
- pito (pee-TAW)
- 8
- walo (wah-LAW)
- 9
- siam (SHAHM)
- 10
- napulo (nah-POO-law)
- 11
- napulo kag usa (nah-POO-law kahg oo-SAH)
- 12
- napulo kag duha (nah-POO-law kahg doo-HAH)
- 13
- napulo kag tolo (nah-POO-law kahg too-LAW)
- 14
- napulo kag upat (nah-POO-law kahg oo-PAHT)
- 15
- napulo kag lima (nah-POO-law kahg lee-MAH)
- 16
- napulo kag unom (nah-POO-law kahg oo-NAWM)
- 17
- napulo kag pito (nah-POO-law kahg pee-TAW)
- 18
- napulo kag walo (nah-POO-law kahg wah-LAW)
- 19
- napulo kag siam (nah-POO-law kahg shahm)
- 20
- karuháan (kah-roo-HAH-ahn)
- 21
- karuháan kag usa (kah-roo-HAH-ahn kahg oo-SAH)
- 22
- karuháan kag duhá(kah-roo-HAH-ahn kahg doo-HAH)
- 23
- karuháan kag tulo (kah-roo-HAH-ahn kahg too-LAW)
- 30
- katloan (kaht-law-AHN)
- 40
- kap-atan (kahp-ah-TAHN)
- 50
- kalim-an (kah-leem-AHN)
- 60
- kaunman (kah-oon-MAHN)
- 70
- kapitoan (kah-pee-TAW-ahn)
- 80
- kawaloan (kah-wah-LAW-ahn)
- 90
- kasiaman (kah-SHAH-mahn)
- 100
- usa ka gatos (oo-SAH kah gah-TAWSS)
- 200
- duha ka gatos (doo-HAH kah gah-TAWSS)
- 300
- tulo ka gatos (too-LAW kah gah-TAWSS)
- 1,000
- usa ka yukot (oo-SAH- kah yoo-KAWT)
- 2,000
- duha ka yukot (doo-HAH kah yoo-KAWT)
- 1,000,000
- usa ka milyon (oo-SAH kah mihll-YAWN)
- 1,000,000,000
- usa ka bilyon (oo-SAH kah bihll-YAWN)
- 1,000,000,000,000
- usa ka trilyon (oo-SAH kah trihll-YAWN)
- number _____ (train, bus, etc.)
- numero han tren, bas (NOO-meh-raw hahn trehn, booss)
- half
- katungá (kah-too-NGAH)
- less
- garugamay (gah-roo-gah-MIGH)
- more
- darudamo (dah-roo-DAH-maw)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- yanâ (yah-NAH' )
- 稍后
- unina (oo-NEE-nah)
- 之前
- kanina (kah-NEE-nah)
- 早上
- aga (AH-gah)
- 下午
- kulop (koo-LAWP)
- 晚上
- gab-i (GAHB-ee)
- 夜晚
- gab-i (GAHB-ee)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- ala una'n aga-aga (ah-LAH OO-nahn AH-gah Ah-gah)
- two o'clock AM
- alas dos han aga-aga (ah-LAHSS dawss hahn AH-gah AH-gah)
- 中午
- udto (ood-TAW)
- 下午一点
- ala una'n kulóp (ah-LAH OO-nahn koo-LAWP)
- 下午两点
- alas dos han kulóp (ah-LAHSS dawss hahn koo-LAWP)
- 午夜
- halarum nga kagab-ihun (hah-LAH-rawm ngah kah-gahb-EE-hoon)
时长
[]- _____ minute(s)
- ____ minuto(s) (mih-NOO-taw/ss)
- _____ hour(s)
- ____ ka-oras (kah AW-rahss)
- _____ day(s)
- ____ ka-adlaw (kah ahd-LOW)
- _____ week(s)
- ____ ka-semana (kah seh-MAH-nah)
- _____ month(s)
- ____ ka-bulan (kah BOO-lahn)
- _____ year(s)
- ____ ka-tuig (kah too-EEG)
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- yanâ na adlaw (yah-NAH' nah ahd-LOW)
- 昨天
- kakulop (kah-HAH-pawn)
- 明天
- buwas (boo-WAHSS)
- 本周
- yanâ na semana (yah-NAH' nah seh-MAH-nah)
- 上周
- sa usa ka semana (sah oo-SAH kah seh-MAH-nah)
- 下周
- sunod semana (awt-RAW seh-MAH-nah)
- 星期一
- Lunes (LOO-nehss)
- 星期二
- Martes (MAHR-tehss)
- 星期三
- Miyerkoles (MYEHR-koo-lehss)
- 星期四
- Huwebes (WEH-behss)
- 周六和银行假日
- Biyernes (BYEHR-nehss)
- 星期六
- Sabado (SAH-bah-daw)
- []
- Dominggo (daw-MEENG-gaw)
月份
[]- 一月
- Enero (ih-NEH-raw)
- 二月
- Pebrero (pihb-REH-raw)
- 三月
- Marso (MAHR-saw)
- 四月
- Abril (ahb-REELL)
- 五月
- Mayo (MAH-yaw)
- 六月
- Hunyo (HOON-yaw)
- 七月
- Hulyo (HOOLL-yaw)
- August
- Agosto (ah-GOHSS-taw)
- 九月
- Setyembre (siht-YEHM-breh)
- 十月
- Oktubre (awck-TOO-breh)
- 十一月
- Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
- 十二月
- Disyembre (dihss-YEHM-breh)
Writing time and date
[]日期可以按以下方式书写
- 英文格式:March 16, 2022 将是 Marso 16, 2022
- 西班牙语格式:March 16, 2022 将是 ika-26 han Abril, 2022
时间以英文格式书写(例如 2:23AM),但以西班牙语读出(例如 alas says baynte tres han aga-aga)。
Colors
[]- 白色
- busag (BOO-sahg)
- 红色
- pula (poo-LAH)
- 蓝色
- asul (ah-SOOLL)
- 黑色
- itom (ih-TAWM)
- 棕色
- tabonon (tah-BAW-nawn)
- 黄色
- darag (dah-RAHG)
- 绿色
- berde (BEHR-deh)
Transportation
[]巴士
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Tagpíra an tiket pa ____? (tahg-PEE-rah ahn TEE-keht pa ____?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- Pabakal usa na tiket pa ___ (pah-bah-KAHLL oo-SAH nah TEE-keht pa ____ )
- 这趟公交车去哪里?
- Pakarín ini na bus? (pah-kah-REEN ih-NEE nah bahss?)
- This bus goes to _____?
- Hain man an bus tikadto ha _____? (HAH-ihn mahn ahn trehn/bahss tih-kahd-TAW ha ___)
- Does this bus stop in _____?
- Diin ini mapondo? (dih-EEN ih-NEE MAH-pawn-daw?)
- When does the bus for _____ leave?
- San'o ini malarga? (sahn-AW ih-NEE mah-lahr-GAH?)
- 这辆巴士什么时候到达 _____?
- San'o ini muabot? (sahn-AW ih-NEE moo-ah-BAWT?)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 我怎么去_____?
- Panan-o makakadto hiton/ha ____ (pah-NAHN-aw mah-kah-KAHD-taw HEE-tawn/hah ___)
- ...the bus station?
- ...estasyon han bus (...ehss-TAHSS-yawn hahn booss)
- ...the airport?
- ...an paluparan (...ahn pah-loo-PAH-rahn)
- ...downtown?
- ...poblasyon (...pawb-LAHSS-yawn)
- ...the _____ hotel?
- ...an hotel (ahn HAW-tehll)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...an konsulado han Amerika/Kanada/Britanya (ahn kawn-soo-LAH-daw hahn ah-MEH-rih-kah/KAH-nah-dah/brih-TAHN-yah)
- Where are there a lot of...
- Hain iton damo nga ... (HAH-ihn EE-tawn DAH-maw ngah ... )
- ...hotels?
- ...mga hotel (mah-NGAH haw-TELL)
- ...restaurants?
- ...mga restawran (mah-NGAH rehss-TOW-rahn)
- ...bars?
- ...mga bar (mah-NGAH bahr)
- ...sites to see?
- ...mag-upay nga kirit'un (mahg-OO-pigh ngah kih-RIHT-oon)
- Can you show me on the map?
- Puyde nimo ipakita ha akon dinhi ha mapa? (POOY-deh NEE-maw ih-pah-KEE-tah hah AH-kawn dihn-HEE hah MAH-pah)
- 街道
- kalsada (kahll-SAH-dah)
- Turn left.
- liko pawala (lih-KAW pah-WAH-lah)
- Turn right.
- liko patuo (lih-KAW pah-TOO-aw)
- 左
- wala (wah-LAH)
- 右
- tuo (TOO-aw)
- straight ahead
- diridiritso la (dih-rih-dih-riht-SAW lah)
- towards the _____
- ngada hiton ____ (NGAH-dah HEE-tawn)
- past the _____
- kahuman hiton ____ (kah-HOO-mahn HEE-tawn)
- before the _____
- san-o hiton ____ (SAHN-aw HEE-tawn ____)
- Watch for the _____.
- Pangita hiton ____ (pahng-NGIH-tah HEE-tawn)
- intersection
- kanto (KAHN-taw)
- north
- amihan (ah-MEE-hahn)
- south
- salatan (sah-LAH-tahn)
- east
- sinirangan (sih-nih-RAH-ngahn)
- west
- katungdan (kah-TOONG-dahn)
- uphill
- sagkahun (sahg-KAH-hoon)
- downhill
- lugsungon (loog-SOO-ngawn)
住宿
[]- 有空房吗?
- May-ada pa kamo libre nga kwarto? (migh AH-dah pah kah-MAW lihb-REH ngah kawhr-TAW?)
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- Tag-pira ton kwarto ini hin may-ada na upod nga... (tahg-PEE-rah tawn kwahr-TAW ih-NEE hihn migh AH-dah ngah...)
- 房间配有...
- Iton kwarto ini hin may-ada na upod nga... (EE-tawn kawhr-TAW ih-NEE hihn migh AH-dah na oo-PAWD ngah...)
- ...床单?
- ...kobre kama (...kawb-REH KAH-mah)
- ...浴室?
- ...kariguan (...kah-rih-GOO-ahn)
- ...电话?
- ...telepono (...teh-LEH-poo-naw)
- ...电视?
- ...TV (...TEE-bee)
- 我可以先看房间吗?
- Puyde ko anay makita an kwarto? (POOY-deh kaw AH-nigh mah-KEE-tah ahn KWAHR-taw?)
- 有更安静的吗?
- May-ada kamo mamirumingaw? (migh ah-DAH kah-MAW mah-mih-roo-MEE-ngow?)
- ...更大?
- ...darudakô (...dah-roo-dah-KAW)
- ...更干净?
- ...maharuhamis (...mah-hah-roo-HAH-mihss)
- ...更便宜?
- ...barobarato (...bah-roo-bah-RAH-taw)
- 好的,我要了。
- Sige, kukuhaon ko. (SEE-geh koo-koo-HAH-awn kaw)
- 我将住_____晚。
- ____ la ako kagab-i nganhi. (____ lah ah-KAW kah-gahb-EE ngahn-HEE)
- 您能推荐另一家酒店吗?
- May-ada ka pa iba nga maaram nga hotel? (migh AH-dah kah pah ih-BAH ngah mah-AH-rahm ngah haw-TEHLL?)
- 有保险箱吗?
- May-ada ka ligtas? (migh ah-DAH kah lihg-TAHSS?)
- ...储物柜?
- ...lockers (...LAH-kehrss)
- 含早餐/晚餐吗?
- Upod na iton pamahaw/panngiklop? (oo-PAWD nah EE-tawn pah-MAH-how/pahn-NGIHCK-lawp?)
- 早餐/晚餐几点?
- Ano iton oras hiton pamahaw/panngiklop? (ah-NAW EE-tawn AW-rahss HEE-tawn pah-MAH-how/pahn-NGIHCK-lawp?)
- 请打扫我的房间。
- Alayun, pakihamis hiton akon kwarto. (ah-LAH-yoon pah-kih-hah-MIHSS HEE-tawn AH-kawn KWAHR-taw)
- 您能在_____叫醒我吗?
- Puyde nimo ako sampiton hiton ___? (POOY-deh NEE-maw ah-KAW sahm-PEE-tawn HEE-tawn)
- 我想退房。
- Karuyag ko na mag-check out. (kah-ROO-yahg kaw nah mahg chehck owt)
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- Nakarawat kamo han American/Australian/Canadian dollar? (nah-kah-RAH-waht kah-MAW hahn ah-MEH-rih-kahn/owss-TRAHLL-yahn/kah-NAYD-yahn DAH-lahrss?)
- 接受英镑吗?
- Nagkarawat kamo han British pounds? (nahg-kah-RAH-waht kah-MAW hahn BRIH-tihsh powndss?)
- 接受欧元吗?
- Nagkarawat kamo han euros? (nahg-kah-RAH-waht kah-MAW hahn YOO-rohss?)
- 接受信用卡吗?
- Nagkarawat kamo han credit cards? (nahg-kah-RAH-waht kah-MAW hahn KREH-diht kahrdss?)
- Can you change money for me?
- Pwede nimo mapabalyoan an akon kwarta? (PWEH-deh NEE-maw mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn KWAHR-tah?)
- Where can I get money changed?
- Diin ko puwedi mapabalyoan an akon kwarta? (dee-EEN kaw PWEH-deh mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn KWAHR-tah?)
- 你能帮我兑换旅行支票吗?
- Pwede nimo mapabalyoan an akong traveler's check? (PWEH-deh NEE-maw mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn TRAH-beh-lehrss chehck?)
- 我在哪里可以兑换旅行支票?
- Diin ko puwedi mapabalyoan an akon traveler's check? (dee-EEN kaw PWEH-deh mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn TRAH-beh-lehrss chehck?)
- 汇率是多少?
- Ano it exchange rate? (ah-NAW iht ehkss-CHAYNJ rayt?)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Hain dinhi dapit an ATM? (HAH-ihn dihn-HEE dah-PEET ahn ay-TEE-ehm?)
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- Puede hin lamesa para ha usa/duha ka tawo? (PWEH-deh hihn lah-MEH-sah PAH-rah hah oo-SAH/doo-HAH kah TAH-waw?)
- Can I look at the menu, please?
- Puede ako kumita hit iyo menu? (PWEH-deh ah-KAW koo-MEE-tah hiht ih-YAW meh-NOO?)
- Can I look in the kitchen?
- Puede ak kumita hit iyo kusina? (PWEH-deh ahck koo-MEE-tah hiht ih-YAW koo-SEE-nah?)
- Is there a house specialty?
- Ano it iyo specialty? (ah-NAW iht ih-YAW ehss-PEH-shahll-tee?)
- Is there a local specialty?
- Ano ito specialty hini nga lugar? (ah-NAW ih-TAW ehss-PEH-shahll-tee hih-NEE ngah loo-GAHR?)
- I'm a vegetarian.
- Vegetarian ako. (beh-jeh-TAHR-yahn ah-KAW)
- I don't eat pork.
- Diri ako nakaon hin baboy. (DEE-ree ah-KAW nah-KAH-awn hihn BAH-bawy)
- I don't eat beef.
- Diri ako nakaon hin baka (DEE-ree ah-KAW nah-KAH-awn hihn BAH-kah)
- 早餐
- pamahaw (pah-MAH-how)
- 午餐
- panginudto (pah-ngee-NOOD-taw)
- tea (餐)
- mirindalan (mih-rihn-DAH-lahn )
- supper
- panihapon (pah-nih-HAH-pawn)
- I want _____.
- Gusto ko han ____. (gooss-TAW kaw hahn ____)
- I want a dish containing _____.
- Gusto ko han pagkaon na may _____. (gooss-TAW kaw hahn pahg-KAH-awn nah migh ____)
- 鸡肉
- manok (mah-NAWCK)
- 牛肉
- baka (BAH-kah)
- 鱼
- isda (ihss-DAH)
- 火腿
- hamon (hah-MAWN)
- 香肠
- longganisa (lawng-gah-NEE-sah)
- 奶酪
- keso (KEH-saw)
- 鸡蛋
- bunay (boo-NIGH)
- salad
- salad (SAH-lahd)
- (新鲜)蔬菜
- utan (OO-tahn)
- (新鲜)水果
- prutas (PROO-tahss)
- 面包
- tinapay (tee-NAH-pigh)
- noodles
- pansit (pahn-SEET)
- rice
- kan-on (kahn-AWN)
- May I have a glass of _____?
- Mayda ka usa ka baso han ____? (migh-DAH kah oo-SAH kah BAH-saw hahn ____? )
- May I have a cup of _____?
- Mayda ka usa ka tasa han ___? (migh-DAH kah oo-SAH kah TAH-sah hahn ____?)
- May I have a bottle of _____?
- Mayda ka usa ka ta botelya han ___? (migh-DAH kah oo-SAH kah baw-TEHLL-yah hahn ____?)
- coffee
- kape (kah-PEH)
- 茶 (drink)
- tsaa (chah-AH)
- 果汁
- juice (jooss)
- 水
- tubig (TOO-bihg)
- beer
- beer (beer)
- red/white wine
- red/white wine (rehd/wight wighn)
- 盐
- asin (ah-SEEN)
- 黑胡椒
- paminta (pah-mihn-TAH)
- 黄油
- mantikilya (mahn-tee-KEELL-yah)
- Excuse me, waiter? (引起服务员注意)
- Ekskiyus ko, witer. (ehkss-kih-YOOSS kaw WEE-tehr)
- 我吃完了。
- Human na ako. (hoo-MAHN nah ah-KAW)
- 很好吃。
- Marasa man (mah-RAH-sah mahn)
- Please clear the plates.
- Alayon, paraa it plato. (ah-LAH-yawn, pah-RAH-ah iht PLAH-taw)
- The check, please.
- An check, alayon. (ahn chehck, ah-LAH-yawn)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- Nabaligya ba kamo hin alak? (nah-bah-lihg-YAH bah kah-MAW hihn AH-lahck?)
- 有桌边服务吗?
- Mayda ba serbisyo ha lamisa? (migh-DAH bah sehr-BEESS-yaw hah lah-MEE-sah?)
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- Usá/duha nga beer, alayon daw. (oo-SAH/doo-HAH ngah beer, ah-LAH-yawn dow)
- A glass of red/white wine, please.
- Usá nga baso hin tinto/blanko nga bino, alayon daw. (oo-SAH ngah BAH-saw hihn TIHN-taw/BLAHNG-kaw ngah BEE-naw, ah-LAH-yawn dow)
- 请给我一瓶。
- Usa nga botilya, alayon daw. (oo-SAH ngah baw-TEELL-yah, ah-LAH-yawn dow)
- whiskey
- whiskey (WIHSS-key)
- 伏特加
- vodka (VAWD-kah)
- 朗姆酒
- rum (ruhm)
- 水
- tubig (TOO-bihg)
- 苏打水
- club soda (kluhb SOH-dah)
- 橙汁
- orange juice (AW-rihnj jooss)
- Coke (汽水)
- coke (KOHCK)
- Do you have any bar snacks?
- Mayda ba kamo nga bar snacks? (migh-DAH bah kah-NAW ngah bahr snahckss?)
- 请再来一杯。
- Usa pa daw alayon. (oo-SAH pah dow ah-LAH-yawn)
- 请再来一轮。
- Usa pa kabwelta, alayon. (oo-SAH pah kah-BWEHLL-tah, ah-LAH-yawn)
- 几点关门?
- Ano ba nga kamo oras nasira? (ah-NAW bah ngah kah-MAW AW-rahss NAH-sih-rah?)
- Cheers!
- Tagay! (TAH-gigh)
购物
[]- 有我尺码的吗?
- Mayda kamo hini hit akong sukol? (migh-DAH kah-MAW hih-NEE hiht AH-kawn SOO-kawll?)
- How much is this?
- Tagpira ini? (tahg-PEE-rah ih-NEE?)
- 太贵了。
- Kamahal man hin duro. (kah-mah-HAHLL mahn hihn DOO-raw)
- 您能接受_____吗?
- Makuha ka ____? (mah-KOO-hah kah ____?)
- 贵的
- mahal (mah-HAHLL)
- 便宜的
- barato (bah-RAH-taw)
- 我买不起。
- Diri ak makaakos. (dee-REE ahck mah-kah-ah-KAWSS)
- 我不要了。
- Diri ko gusto (dee-REE kaw gooss-TAW)
- 你骗我。
- Naglilinurong ka ha akon. (nahg-lee-lee-NOO-rawng kah hah AH-kawn)
- 我没兴趣。
- Diri ako interisado. (dee-REE ah-KAW ihn-teh-rih-SAH-daw)
- 好的,我要了。
- Sige, kuhaon ko. (SEE-geh, koo-hah-AWN kaw)
- 能给我一个袋子吗?
- Puydi ako magkaada hin bag? (PWEH-deh ah-KAW mahg-kah-ah-DAH hihn bahg?)
- 你们发货(到海外)吗?
- Nakagpadara kamo? (nahg-kahg-pah-dah-RAH kah-MAW?)
- 我需要...
- Kinahanglan ko hin... (kih-nah-hahng-LAHN kaw hihn...)
- ...牙膏。
- ...toothpaste (TOOTH-payst)
- ...牙刷。
- ...sepilyo (seh-PEELL-yaw)
- ...卫生巾。
- ...tampon (tahm-PAWN)
- ...肥皂。
- ...sabon (sah-BAWN)
- ...洗发水。
- ...shampoo (shahm-POO)
- ...pain reliever. (例如,阿司匹林或布洛芬)
- ...medisina panpawara hin sakit. (meh-dee-SEE-nah pahn-pah-wah-RAH' hihn sah-KIHT)
- ...感冒药。
- ...medisina para sip-on. (meh-dee-SEE-nah PAH-rah sihp-AWN)
- ...胃药。
- ...medisina para sakit tiyan. (meh-dee-SEE-nah PAH-rah sah-KIHT chahn)
- ...剃须刀。
- ...pantusar (pahn-too-SAHR)
- ...an umbrella.
- ...payong (PAH-yawng)
- ...防晒霜。
- ...sunblock lotion (suhn-BLAHCK LOH-shuhn)
- ...明信片。
- ...postcard (POHST-kahrd)
- ...postage stamps.
- ...postage sramps (POHSS-tihj stahmpss)
- ...电池。
- ...baterya (bah-tehr-YAH)
- ...信纸。
- ...sururatan na papel (soo-roo-RAH-tahn nah pah-PEHLL)
- ...一支笔。
- ...ballpen (BAWLL-pehn)
- ...英文书籍。
- ...libro ha pinulongan nga Ingles. (...lihb-RAW hah pih-noo-LAW-ngahn ngah ihng-LEHSS)
- ...英文杂志。
- ...magasin ha pinulongan nga Ingles. (...MAH-gah-sihn hah pih-noo-LAW-ngah ihng-LEHSS)
- ...英文报纸。
- ...diyaryo ha pinulongan nga Ingles. (...JAHR-yaw ngah pih-noo-LAW-ngahn ngah ihng-LEHSS)
- ...an English-Waray dictionary.
- ...diksyunaryo ha pinulongan nga Ingles-Waray (...dihck-shoo-NAHR-yaw hah pih-noo-LAW-ngahn ngah ihng-LEHSS-wah-RIGH)
Driving
[]- I want to rent a car.
- Gusto ko magplete hin sarakyan. (gooss-TAW kaw mahg-PLEH-teh hihn sah-rahck-YAHN)
- Can I get insurance?
- Puydi ako kumuha hin insurance? (PWEH-deh ah-KAW koo-MOO-hah hihn ihn-SHOO-rahnss?)
- 禁止停车
- igigindidiri magparada (ih-gih-gihn-dih-DIH-rih' mahg-pah-RAH-dah)
- gas (汽油) station
- gasolinahan (gah-saw-lee-nah-HAHN)
- petrol
- gasolina (gah-saw-LEE-nah)
- diesel
- krudo (KROO-daw)
执法
[]
- 我没做错任何事。
- Waray man ako ginbuhat na sayop. (wah-RIGH mahn ah-KAW gihn-BOO-haht nah SAH-yawp)
- 是误会。
- Waray la magka-intindihan. (wah-RIGH lah mahg-kah-ihn-tihn-DEE-hahn)
- 你要带我去哪里?
- Ngain man ako niyo dadad-on? (NGAH-ihn mahn ah-KAW nih-YAW dah-dahd-AWN?)
- 我被逮捕了吗?
- Gin-aaresro ba ako? (gihn-ah-ah-REHSS-taw bah ah-KAW?)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Taga-Amerika/Australia/Canada ako. (tah-gah-ah-MEH-rih-kah/owss-TRAHLL-yah/KAH-nah-dah ah-KAW)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Karúyag ko makigyakan hit Amerikano/Britaniko/Kanadyense nga embahado/konsulado. (kah-ROO-yahg kaw mah-kihg-YAH-kahn hiht ah-meh-rih-KAH-naw/brih-TAH-nih-kaw/kah-nah-DYEHN-seh ngah ehm-bah-HAH-daw/kawn-soo-LAH-daw)
- I want to talk to a lawyer.
- Karuyag ko makigyakan hin abogado. (kah-ROO-yahg kaw mah-kihg-YAH-kahn hihn ah-baw-GAH-daw)
- 我现在可以付罚款吗?
- Puyde ba ako bumayad hin multa yanâ? (PWEH-deh bah ahck boo-MAH-yahd hihn mooll-TAH yah-NAH'?)