跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

巴斯克语 (euskara) 是一种在巴斯克地区(吉普斯夸、阿拉瓦、比斯开)和纳瓦拉(均在西班牙)以及法国巴斯克地区(拉布尔、苏尔和下纳瓦拉)使用的语言。作为一种孤立语言,它在语言学上具有一定的趣味性;它与欧洲或其他任何地方的任何其他现存语言都没有亲属关系,很可能与罗马人到来之前在西班牙使用的其他语言有关。该语言长期以来受到法国和西班牙民族政府的压制,但在20世纪,它作为巴斯克独立政治宣言的一部分,重新作为一种活语言出现。

通常不需要学习巴斯克语进行交流,因为边境西班牙一侧几乎所有巴斯克语使用者都能说西班牙语,而边境法国一侧也能说法语。然而,当地人对自己的语言感到自豪,所以学习一些基本的短语和问候语将有助于赢得他们的好感。

发音指南

[]

巴斯克语的发音与西班牙语发音非常相似。

主要区别在于

  • x 读音类似英语 "sh" 在 "shop" 中
  • z 读音类似英语 "s" 在 "see" 中
  • s 读音类似英语 "s" 在 "see" 中,但发音时舌头稍微靠后,位于牙齿后部的脊上。

以及组合

  • in 在元音前,读音类似西班牙语的ñ:baina (发音类似baiña),或类似英语 "canyon" 中的 "ny" 音。
  • il 在元音前,读音类似英语 "million" 中的 "li" (发音为 "ly" 音):mutila (发音类似 mutilya)
  • tx 读音类似英语 "ch" 在 "church" 中
  • tz 读音类似英语 "ts" 在 "pets" 中
  • ts 发音介于英语 "pets" 中的 "ts" 和 "church" 中的 "ch" 之间发音时舌头位于牙齿后部的脊上。


也可以使用 ttdd,但这些不太常见。

短语列表

[]

短语需要被翻译。如果您了解此语言,可以通过帮助大胆行动翻译短语

基础

[]
你好。
Kaixo.
你好。(非正式)
Epa! Iepa! Aupa!!.
你好吗?
Zer moduz?
我很好,谢谢。
Ondo, eskerrik asko.
你是谁?
Nor zara zu?
我是 ______ .
Ni ______ naiz.
你叫什么名字?
Nola duzu izena?: Zein da zure izena?
My name is _____.
Nire izena ____ da.
很高兴认识你。
Pozten naiz zu ezagutzeaz.
请。
Mesedez.
谢谢。
Eskerrik asko.
欢迎。
Ongi etorri.
是的。
是的。
不。
不。
打扰一下。(引起注意)
Aizu!
对不起。(请求原谅)
Barkatu
我很抱歉。
Barkatu
再见
Agur
Goodbye (再见非正式)
Aio
我不会说巴斯克语[说得好]。
Ez dakit euskaraz [ondo] hitz egiten.
你说英语吗?
Ingelesez hitz egiten al duzu?
这里有人会说英语吗?
Inork ba al daki ingelesez?
救命!
Lagundu!
早上好。
Egunon.
下午好。
Arratsaldeon.
晚上好。
Gabon.
晚安 (睡觉时说)
Bihar arte ("明天见")。
我不明白。
Ez dut ulertzen.
厕所在哪里?
Non dago komuna?
______ 在哪里?
Non dago ______?

麻烦

[]
离开我。
Utzi pakean. (...)
别碰我/它!;
Ez ikutu! (...)
我要叫警察。
Polizia deituko dut. (...)
站住!小偷!
Geldi! Lapurra! (...)
我需要你的帮助。
Zure laguntza behar dut. (...)
这是紧急情况。
Larrialdia da. (...)
我迷路了。
Galdurik nago. (...)
I've lost my bag.
Nire poltsa galdu dut. (...)
I've lost my wallet.
Nire diru zorroa galdu dut. (...)
我病了。
Gaixorik nago. (...)
我受伤了。
Min hartu dut. (...)
我需要医生。
Mediku bat behar dut. (...)
我能用你的电话吗?
Zure telefonoa erabil dezaket? (...)

数字

[]
1
bat (...)
2
bi (...)
3
hiru (...)
4
lau (...)
5
bost (...)
6
sei (...)
7
zazpi (...)
8
zortzi (...)
9
bederatzi (...)
10
hamar (...)
11
hamaika(...)
12
hamabi (...)
13
hamahiru (...)
14
hamalau (...)
15
hamabost (...)
16
hamasei (...)
17
hamazazpi (...)
18
hemezortzi (...)
19
hemeretzi (...)
20
hogei (...)
21
hogeita bat (...)
22
hogeita bi (...)
23
hogeita hiru (...)
30
hogeita hamar (20+10)
31
hogeita hamaika (20+11)
40
berrogei (2*20)
50
berrogeita hamar (2*20+10)
60
hirurogeita (3*20)
70
hirurogeita hamar (3*20+10)
80
larogei (...)
90
larogeita hamar (...)
100
ehun (...)
200
berrehun (...)
300
hirurehun (...)
1000
mila (...)
2000
bimila (...)
1,000,000
milioi bat (...)
_____ 号 (火车、公交车等)
_____ zenbakia (...)
half
erdia(...)
less
gutxiago (...)
more
gehiago (...)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
orain (...)
稍后
gero (...)
之前
lehen (...)
早上
goiz (...)
下午
arratsalde (...)
夜晚
gaua (...)
中午
eguerdia
午夜
gauerdia

时钟时间

[]
one o'clock AM
goizeko ordu bata (...)
two o'clock AM
goizeko ordu biak (...)
中午
eguerdia (...)
下午一点
eguerdiko ordu bata (...)
下午两点
arratsaldeko ordu biak (...)
午夜
gauerdi(...)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ minutu (...)
_____ hour(s)
_____ ordu (...)
_____ day(s)
_____ egun (...)
_____ week(s)
_____ aste (...)
_____ month(s)
_____ hilabete (...)
_____ year(s)
_____ urte (...)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
gaur (...)
昨天
atzo (...)
明天
bihar (...)
本周
aste honetan (...)
上周
joan den astean (...)
下周
hurrengo astean (...)
[]
igandea (...)
星期一
astelehena (...)
星期二
asteartea (...)
星期三
asteazkena (...)
星期四
osteguna (...)
周六和银行假日
ostirala (...)
星期六
larunbata (...)

月份

[]
一月
urtarrila (...)
二月
otsaila (...)
三月
martxoa (...)
四月
apirila (...)
五月
maiatza (...)
六月
ekaina (...)
七月
uztaila (...)
August
abuztua (...)
九月
iraila (...)
十月
urria (...)
十一月
azaroa (...)
十二月
abendua (...)

书写时间和日期

[]
一点钟
ordu bata da.
过两点五分
ordu biak eta bost
四点过一刻
laurak eta laurden
六点半
sei t'erdiak
差二十分八点
zortziak hogei gutxi
差一刻十点
Hamarrak laurden gutxi
差五分十一点
Hamaikak bost gutxi
2008年7月10日
2008ko uztailaren 10a
1995年12月25日
1995eko abenduaren 25a
1987年4月10日,维多利亚
Gasteizen, 1987ko apirilaren 10ean.

颜色

[]
黑色
beltz (...)
白色
zuri (...)
灰色
gris (...)
红色
gorri (...)
蓝色
urdin (...)
黄色
hori (...)
绿色
berde (...)
橙色
laranja (...)
棕色
marroi (...)

Transportation

[]

Bus and Train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
一张去_____的票多少钱?(...)
一张去 _____ 的票,请。
一张去_____的票,谢谢。(...)
Where does this train/bus go?
这趟火车/公交车去哪儿?
Where is the train/bus to _____?
去_____的火车/公交车在哪里?(...)
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车/公交车在_____停吗?(...)
When does the train/bus for _____ leave?
去_____的火车/公交车什么时候出发?
When will this train/bus arrive in _____?
这趟火车/公交车什么时候到达_____?

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去_____?
怎么去_____? (...)
...the train station?
...火车站?(...)
...the bus station?
...公交车站?(...)
...the airport?
...机场?(...)
...downtown?
...市中心?(...)
...the youth hostel?
...青年旅社?(...)
...the _____ hotel?
..._____酒店?(...)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆?(...)
哪里有很多___
哪里有很多___?(...)
...hotels?
...酒店 (...)
...restaurants?
...餐馆 (...)
...bars?
...酒吧 (...)
...sites to see?
...景点 (...)
Can you show me on the map?
你能指给我看吗?
街道
街 (...)
Turn left.
左转。(...)
Turn right.
右转。(...)
左边 (...)
右边, 右侧 (...)
straight ahead
直走 (...)
towards the _____
直到_____ (...)
past the _____
然后_____ (...)
before the _____
在_____之前(...)
Watch for the _____.
找_____。(...)
intersection
十字路口 (...)
north
北 (...)
south
南 (...)
east
东 (...)
west
西 (...)
uphill
上 (...)
downhill
下 (...)

出租车

[]
出租车!
出租车!(...)
请带我到_____。
请载我到_____。(...)
到_____需要多少钱?
去_____要多少钱?(...)
请带我到那里。
请在这里让我下车。(...)

住宿

[]
有空房吗?
有空房吗?(...)
单人间/双人间多少钱一晚?
单人间/双人间多少钱?
房间配有...
房间里有... (...)
...床单?
...星级?(...)
...浴室?
...卫生间?(...)
...电话?
...电话?(...)
...电视?
...电视?(...)
我可以先看房间吗?
我可以先看看房间吗?
有更安静的吗?
你们有没有更安静的?
...更大?
更大?
...更干净?
更整洁?
...更便宜?
更便宜?
好的,我要了。
好的,我要了
我将住_____晚。
我住_____晚。
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐其他酒店吗?
有保险箱吗?
有寄存服务吗?(...)
...储物柜?
...行李寄存?(...)
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/晚餐吗?
早餐/晚餐几点?
早餐/晚餐几点?
请打扫我的房间。
请打扫我的房间
您能在_____叫醒我吗?
请在_____叫醒我。(...)
我想退房。
我要退房。(...)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
你们收美元/澳元/加元吗?
接受英镑吗?
你们收英镑吗?
接受信用卡吗?
你们收信用卡吗?
Can you change money for me?
你能帮我兑换钱吗?
Where can I get money changed?
在哪里兑换钱?
你能帮我兑换旅行支票吗?
你能帮我兑换旅行支票吗?
我在哪里可以兑换旅行支票?
旅行支票在哪里兑换?
汇率是多少?
兑换汇率是多少?
Where is an automatic teller machine (ATM)?
自动取款机在哪里?(...)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
请给我一张单人/双人桌。
Can I look at the menu, please?
请给我菜单好吗?
Can I look in the kitchen?
我可以看看厨房吗?
Is there a house specialty?
有什么招牌菜吗?
Is there a local specialty?
有什么当地/本镇特色菜吗?
I'm a vegetarian.
我是素食者。
I don't eat pork.
我不吃肉。
I only eat kosher food.
我只吃清真食品。
请做得“清淡”一些? (油/黄油/猪油少)
请做得“清淡”一些? (...)
fixed-price meal
菜单
单点
karta
早餐
gosaria
午餐
bazkaria
supper
afaria
I want _____.
我想要_____。
I want a dish containing _____.
我想要一份_____。(...)
鸡肉
oilasko.
牛肉
beef (...)
arrain
火腿
urdaiazpiko
香肠
saltxitxa
奶酪
gazta
鸡蛋
arrautzak
salad
entsalada
(新鲜)蔬菜
barazkiak
(新鲜)水果
fruita
面包
ogia
吐司
tostada
noodles
noodles (...)
rice
arroza
beans
babak
May I have a glass of _____?
请给我一杯___?(...)
May I have a cup of _____?
请给我一杯____?(...)
May I have a bottle of _____?
请给我一瓶____?(...)
coffee
kafea
tea (饮品)
果汁
zukua
(bubbly) water
burbuiladun ura
ura
beer
garagardo
red/white wine
ardo beltz/zuri
请给我一些_____?
请给我_____?(...)
gatza
黑胡椒
piperbeltza
服务员,请?(引起服务员注意)
aizu tabernari!
我吃完了。
Bukatu dut.
很好吃。
Primerakoa zegoen.
Please clear the plates.
Mesedez, eskatu platerrak
The check, please.
Kontua, mesedez.

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
Alkohola zerbitzatzen duzue?
有桌边服务吗?
Mahai zerbitzua al dago?
请给我一杯/两杯啤酒。
Garagardo bat/ Bi garagardo, mesedez.
A glass of red/white wine, please.
edalontzi bat ardo gorria/zuria, mesedez.
请给我一品脱。
pinta bat, mesedez. (在酒吧里不常看到品脱杯,除非是爱尔兰酒吧之类的,所以你需要点一杯罐装 (jarra bat) 0.5 升)
请给我一瓶。
Botila bat, mesedez
_____ (烈酒) 和 _____ (混合饮料),谢谢。(...) (...)
_____(likore bizi bat) eta _____(konbinatu bat), mesedez. (...)
whiskey
whiskey (...)
伏特加
vodka (...)
朗姆酒
ron (...)
ura (...)
苏打水
club soda (...)
汤力水
tonika
橙汁
laranja zuku
Coke (汽水)
Koka Kola (汽水)
Do you have any bar snacks?
Badaude pintxoak?
请再来一杯。
Beste bat, mesedez.
请再来一轮。
Beste ronda bat, mesedez.
几点关门?
Zer ordutan ixten da?

购物

[]
有我尺码的吗?
Nire tailakorik baduzue?
How much is this?
Zenbat da?
太贵了。
Garestiegia da.
您能接受_____吗?
_____ hartuko al duzu? (...)
贵的
garesti
便宜的
merke
我买不起。
Ezin dut horrenbeste ordaindu.
我不要了。
Ez dut nahi hori.
你骗我。
你在骗我。(...)
我没兴趣。
Ez zait interesatzen.
好的,我要了。
Ongi, hartuko dut.
能给我一个袋子吗?
Poltsa bat emango al didazu?
你们发货(到海外)吗?
Kanpora bidal zenezakete?
我需要 ____
___ behar dut.
...牙膏。
hortzetako orea/pasta
...牙刷。
hortzetako eskuila
...卫生巾。
tanpoiak. (...)
...肥皂。
xaboia
...洗发水。
txanpua
...pain reliever. (例如,阿司匹林或布洛芬)
mina kentzeko botika
...感冒药。
...katarrorako sendagaiak. (...)
...胃药。
...tripako minarako sendagaiak. (...)
...剃须刀。
...bizarra kentzekoa. (...)
...an umbrella.
aterkia. (...)
...防晒霜。
...Eguzkitako krema. (...)
...明信片。
...postala(...)
...a letter.
...gutuna(...)
...postage stamps.
...seiluak. (...)
...电池。
...pilak. (...)
...信纸。
...idazteko papera. (...)
...一支笔。
...Boligrafoa. (...)
...铅笔
...Arkatza. (...)
...英文书籍。
...Ingelesezko liburuak. (...)
...英文杂志。
...Ingelesezko aldizkariak. (...)
...英文报纸。
...Ingelesezko egunkaria. (...)
...an English-English dictionary.
...Ingelesezko hiztegia. (...)

Driving

[]
I want to rent a car.
Auto bat alkilatu nahiko nuke. (...)
Can I get insurance?
Aseguru bat lortu al dezaket? (...)
stop (在街道标志上)
Gelditu (...)
one way
Bide bakarra(...)
yield
bidea eman (...)
禁止停车
ez aparkatu(...)
speed limit
muga - abiadura (...)
gas (汽油) station
Gasolindegia (...)
petrol
Gasolina (...)
diesel
diesela (...)

执法

[]
我没做错任何事。
Ez dut ezer txarrik egin. (...)
是误会。
Gaizki ulertu bat izan da. (...)
你要带我去哪里?
Nora eramaten ari nauzu? (...)
我被逮捕了吗?
Atxiloturik al nago? (...)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
Estatu Batuetako/Australiako/Britania Handiko/Kanadako hiritar bat naiz. (...)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
Estatu Batuetako/Australiako/Britania Handiko/Kanadako enbaxadarekin/kontsulatuarekin hitz egin nahi dut. (...)
I want to talk to a lawyer.
Abokatu batekin hitz egin nahi dut. (...)
我现在可以付罚款吗?
Isuna orain ordaindu dezaket? (...)
This Basque phrasebook is a usable article. It explains pronunciation and the bare essentials of travel communication. An adventurous person could use this article, but please feel free to improve it by editing the page.
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.