一千零一夜 (阿拉伯语: أَلْف لَيْلَة وَلَيْلَة, Alf layla wa-layla) 或 天方夜谭,是来自中东的民间故事集。 其中一些故事发生在遥远的国度,例如埃及、印度,甚至中国。
这些故事从 18 世纪开始在西方世界广泛传播,并有助于塑造对伊斯兰文化的浪漫化看法。 其中一些故事,包括阿拉丁和神灯、阿里巴巴和四十大盗以及辛巴达水手的航行,已被改编成电影和电视剧。
有多种中东语言版本以及多种不同的西方语言翻译版本。 虽然通常被称为天方夜谭,但并非所有故事都起源于阿拉伯; 最初的收藏,现在已经丢失,但被认为是所有其他收藏的祖先,是用波斯语写成的,并在 10 世纪被翻译成阿拉伯语。 有些故事最初是印度的,一些学者认为整个收藏都起源于印度。 这些翻译通常基于后来的阿拉伯语收藏,但有些包括阿拉伯语版本中没有的其他故事。
古腾堡计划有数以万计的免费、合法(版权已过期)下载的书籍。它有67 本书关于《天方夜谭》,包括法语、希腊语和芬兰语版本以及许多英语版本。
了解
[]主要框架故事讲述了 Shahryār(来自中古波斯语 šahr-dār,“王国持有者”),叙述者称他为统治“印度和中国”的“萨珊国王”。 Shahryār 震惊地得知他兄弟的妻子不忠; 他发现自己妻子的不贞行为更加明目张胆,于是杀死了她。 在痛苦和悲伤中,他认为所有女人都是一样的。 Shahryār 开始娶一系列处女,但第二天早上就处决了每一个处女,以免她有机会羞辱他。
最后,宰相的女儿谢赫拉莎德自愿结婚。 在夜晚,她开始给他讲一个故事。 她没有讲述故事的结尾,并提出在第二天晚上讲述。 Shahryār 让她在第二天活下来,听取故事的结局。 当她讲述结局时,她告诉 Shahryār 一个新的故事,将结局留到另一个晚上。 他饶了她 1001 个夜晚的生命,并默认永远饶恕她。
一千零一夜被认为是引入了许多文学手法,例如框架故事和悬念。 这些故事种类繁多:包括历史故事、爱情故事、悲剧、喜剧、诗歌、滑稽剧和各种形式的色情作品。 许多故事描绘了精灵、食尸鬼、猿、巫师、魔法师和传奇之地,这些地方通常与真实的人物和地理位置混杂在一起,并非总是理性地结合。 常见的主人公包括历史上的阿巴斯王朝哈里发哈伦·拉希德、他的宰相贾法尔·巴尔马基和著名诗人阿布·努瓦斯,尽管这些人物生活在谢赫拉莎德的故事背景萨珊王朝衰落约 200 年后。 有时,谢赫拉莎德故事中的一个角色会开始向其他角色讲述他自己的故事,而那个故事中可能还有另一个故事,从而产生丰富的分层叙事纹理。
目的地
[]故事中的许多地点都不确定。 此外,许多中东城市都试图宣称一千零一夜的遗产,但没有任何确凿的证据。
有些地点位于伊拉克和其他国家/地区,截至 2020 年代初,这些国家/地区对游客来说并不安全。
伊朗
[]- 伊斯法罕,一个典型的古典波斯城市
- 亚兹德,一座古老的沙漠城市,一个
联合国教科文组织世界遗产
伊拉克
[]荷兰
[]另请参阅
[]- 地毯
- 土耳其电视剧旅游:一千零一夜——一部根据原作改编的同名电视剧的拍摄地。