黄浦 (黄浦区 Huángpǔ Qū) is an administrative district of Shanghai, the traditional center of the city, with People's Square, the Bund, the East Nanjing Road pedestrian mall and many other attractions.
From around 1000 CE until the 1840s, Shanghai was a prosperous but not remarkably important Chinese town, and a walled city. Then China lost the First Opium War and was forced to open up five treaty ports in which the Western powers who had won the war were granted concessions, areas that they administered and where Chinese law did not apply. Shanghai was one of those, and it grew amazingly fast after that, quickly becoming China's most important commercial center. See Shanghai#History for details.
The official Huangpu District includes the Old City, the area that was a walled Chinese city before the modern city developed, Today the walls are long gone, replaced by the Renmin Lu ring road, there are many new buildings, and several metro stops are near the edges of the district. Wikivoyage has a separate article for the Old City.
North of the old city is most of what was once the British Concession. The Bund (a Hindi word for riverside embankment), once the center of seaborne trade with many trading firms' offices, is now a scenic boulevard and major tourist attraction. Nanjing Road, running inland from the Bund and once the main street of the British area, is now a very busy and fashionable pedestrians-only shopping street. What was once a horse racing track on the edge of the British area has become People's Park, a popular recreational area with a busy metro station underneath.
In 2011, the district of Luwan was merged into Huangpu for administrative purposes. However, this article covers Huangpu only within its pre-2011 border. Luwan is covered in the French Concession article. The green area on the map shows what this article covers, with both the Old City and Luwan excluded though both are officially part of Huangpu District.
Huangpu was Shanghai's fastest-growing district in the late 19th and early 20th centuries. The more recent surge of growth — from the "reform and opening up" starting around 1978 to the present, with no sign of slowing down anytime soon — is much more broadly based, affecting not only all districts of Shanghai but the whole East China region and indeed most of the country. The fastest growth this time is in newly developing areas such as Pudong (across the river from Huangpu) and the SIP area of Suzhou. However, Huangpu is by no means being left out; several of Shanghai's main metro lines pass through it and it is well supplied with large new buildings and roads.
了解
[]This whole area is full of historic buildings. Some of the oldest are in the old city, which we cover in a separate article. Outside of that, the main areas are the Bund, Nanjing Road East (Nanjing Road West is in nearby Jing'an District) and the area around People's Park. The contrasts in the area are fascinating, with centuries-old buildings in traditional Chinese styles in the Old Town, 19th and early 20th century styles through much of downtown and especially on the Bund, and a number of new skyscrapers as well.
外滩
[]

The Bund (外滩 Wàitān) is Shanghai's stately street of old colonial-era buildings and the first port of call for many visitors. The Bund was part of the British and American concessions, the financial center of the Far East until the 1930s. It has been referred to as "a museum of buildings", as many different styles of European buildings can be found here.
The Bund extends along the West bank of the Huangpu River and offers an excellent view of Pudong's skyscrapers on the East side. Photos of that view are very common, perhaps the best-known image of Shanghai. We have one in the Pudong article. Shanghai's Old Town (南市 Nanshi) is located next to the southern part of the Bund. Nanjing Road, a major shopping street, heads west from the Bund's centerpoint at the Peace Hotel.
There are no Metro stations on the Bund. However, East Nanjing Road station (lines 2 and 10 ) is only a 5-10 minute walk west of the Bund and many bus lines including #20 (from Zhongshan Park, following W. Nanjing Road to People's Sq., then Jiujiang Road to the Bund) and #37 will get you here. There is also a ferry terminal at the southern end of the Bund (well-signposted) with one ferry every ten minutes to and from Pudong (Dongchang Road on line 2 ).
The area around the Bund, while touristy, is not traditionally a shopping area like nearby Nanjing Road. This has changed a bit in the early 2000s with the successive restoration and opening of No.3 and No.18 on the Bund. Each houses top-of-the-line couture houses, spas, expensive bars & restaurants and art spaces. They have become something of a destination in and by themselves, especially with the newly rich jetset. Dress well or expect curt service. See the buy section below for listings of some of these shops.
南京东路
[]Nanjing Road (南京路 Nánjīnglù) is the most important commercial street in Shanghai, with hundreds of shops, many with a rich history. In the 1930s it was named one of the World's Seven Great Roads, and it is now making a comeback after decades of Maoist austerity. The road starts at the Bund, goes a long way West, and has upmarket shopping most of the way. It is the world's longest shopping district, around 6 km long, and attracts over a million visitors a day.

The road has two sections, Nanjing Road East (南京东路 Nanjing Donglu) — running from the Bund to People's Square, and fully pedestrianized — which we describe here and Nanjing Road West (南京西路 Nanjing Xilu) — from People's Park West through Jing'an District — which we describe in the Jing'an article. There are metro stops named Nanjing Road East (lines 2 and 10 ) and Nanjing Road West ( 2 , 12 and 13 ), with the People's Square Station ( 1 , 2 and 8 ) between them and Jing'an Temple Station ( 2 , 7 and 14 ) to the west. At Nanjing Road West the lines are not connected with each other yet, so you may have to exit the paid area and re-enter to the other line; an additional ticket will be required unless you are travelling with either a metro card or a one or three day pass. For more details, see Nanjing Road,
Both parts of Nanjing Road are mostly upmarket, both have many international brands and high-end Chinese products like good silk, but the East part has more of the flavour of historic Shanghai while the West is more brash and modern, catering more to the status-conscious luxury shopper.
The Nanjing Road Pedestrian Street is a car-free section from the Bund to People's Park. Among other things, it is known for its stationery and book stores. One of the largest is the Shanghai Book City which is all Chinese language. The Foreign Book Store just down the street caters more to Western tastes, but the other foreign language bookstore on Fuzhou Road (parallel to Nanjing Road, a couple of blocks South of it) is more popular with local expatriates.
人民公园
[]formerly the racecourse clubhouse
People's Square (人民广场 Rénmín Guǎngchǎng) is located in the heart of the city, and is in many ways the center of the city. A horse racing course in the colonial era and the place where one million Red Guards gathered in 1966, today's park is a comfortable place to spend an afternoon with many pigeons and lots of fresh air.
Underneath People's Square is a metro station that is one of the largest and busiest in Shanghai, where the most important North-South line, line 1 , intersects the main East-West line, line 2 . Line 8 comes to this station as well. Next to the station and directly connected to it is a fairly large underground shopping area, good for clothing and souvenirs. See Shanghai#Clothing for discussion of this area and other places with similar stuff.
抵达
[]乘坐地铁
[]Shanghai's first two metro lines were line 1 running north-south and line 2 east-west. They intersect at People's Square station in Huangpu, and line 8 now comes there as well; People's Square may be the busiest subway station on Earth. Line 10 also runs through the district and line 9 runs along its southern edge. See Shanghai#Get around for more on metro lines in Huangpu and nearby areas.
乘汽车
[]There are good roads into the area, notably Yan'an Elevated Road coming in from the west, a road running north-south along the river front — Zhongshan Road coming in from the south, a tunnel that runs under the central part of the Bund, and a bridge going into Hongkou at the north end — and a bridge going east to Pudong.
As a general rule, unless you have accommodation which includes parking it is not worth bringing a car into the area. If you have parking, park the vehicle and walk or take the metro for most trips. Driving in China is often difficult, though generally less so in Shanghai than in smaller cities. Also, Huangpu is the most central area in a city of well over 20 million; traffic jams are common and parking is nearly always very difficult.
看
[]
- 天蟾京剧中心逸夫舞台 (地铁:1、2、8号线人民广场站1、2、3或15号出口), ☏ +86 21 6322-5294. 9AM-9PM. 京剧或jīngjù (京剧) can be seen in the opera house on Fuzhou Lu 701, on the first corner on your right if you walk down Fuzhou Lu coming from Renmin Square. Chinese opera is very different from its Western counterpart, and you may want to listen to a sample to decide if you'll survive for three hours. Some operas include acrobatic stunts or martial arts displays (Jackie Chan was trained in Chinese opera), other focus more on singing, and sometimes a tourist-oriented mash-up is performed that includes "the best bits" from various works. Interest for this art-form is low from tourists and Shanghainese alike, so getting a ticket is not a problem. Show listings and staff are Mandarin-only though. Price is around ¥80.

- 上海当代艺术博物馆 (上海当代艺术博物馆), 200 Huayuangang Rd (About 15-minute walk from Exit 2 of South Xizang Road Station of Metro Line 4/8), ☏ +86 21 3110-8550. Tu-Su 11:00-19:00 (last entry at 18:00), open on all national holidays. Locating on the Huangpu River, this place used to be a power plant and a pavilion for Expo 2010, now the first state-run contemporary art museum in China. It also holds the Shanghai Biennale of contemporary art. You can see the industrial relic of the power plant and the contemporary artworks as well. Free except for special exhibitions. In 2016, combination ticket for the two special exhibitions was ¥60, ¥20 with a student card.

- 圣三一堂(圣公会). On the east side of People's Square in the old British district.

- 复佑路清真寺 (福佑路清真寺), No. 378, Fuyou Road (walk east from Yuyuan Garden Station of Shanghai Metro). The mosque traced its origin from 1870 during Tongzhi Emperor of Qing Dynasty. It then underwent renovation in 1897, 1905, 1936 and 1979 to what it is today.

- 豫园 (豫园 Yù Yuán), 279 Yu Yuan Lao Jie, 四牌楼. Tu-Su 09:00-16:30. Beautiful traditional Chinese garden in the heart of Shanghai, next to the City God Temple.
外滩
[]- 海关大楼 (江海关). An eight-storey building on the Bund featuring a highly visible clocktower nicknamed "Big Ching". Built in 1927, it is seen as one of the symbols of the Bund.

- 汇丰银行大楼. The grandest building on the Bund is now home to the Pudong Development Bank.

- 黄浦公园 (黄浦公园 Huángpǔ Gōngyuán). 位于外滩北端,曾传说有过“禁止狗和中国人入内”的标志——事实上这个标志从未存在过,尽管未由外国人陪同的中国人确实被禁止入内直至1928年。位于此处的外滩历史陈列馆也值得快速参观一下。

- 上海当代艺术馆, 中山东一路3号 (近广东路;位于“外滩3号”三楼). 每日 10:00-19:00.

人民公园
[]- 人民公园 (人民公园 Rénmín Gōngyuán). 进入人民公园(位于广场北半部)是免费的,但下面列出的所有景点都位于公园边缘,不在公园内部。 免费.

- 上海大剧院 (人民公园西侧). 大剧院常被列为世界十大歌剧院之一。演出通常是“经典”的西式歌剧。

- 上海博物馆 (上海博物馆 Shànghǎi Bówùguǎn), 人民大道201号 (人民广场南侧。靠近人民广场站地铁1/2/8号线出口1), ☏ +86 21 6372-3500. 每日09:00-17:00,全年无休(16:00停止入场). 博物馆收藏了大量中国古代文物,包括青铜器、陶瓷、书法作品、绘画、玉器和雕塑。一楼的中国古代青铜馆尤其令人印象深刻,收藏有中国一些最精美的文物。其外观仿造青铜鼎,非常贴切,因为博物馆拥有世界上最多的中国青铜器收藏。馆藏丰富,展示精美,设备先进。导览信息和指示均有中文和英文,设施也是世界一流的。多语种语音导览器,40元,非常出色,特别是如果你对中国艺术不太了解的话。此外,经常有志愿者导游提供免费服务,其中一些人会说英语。 免费.

- 上海当代艺术馆, 南京西路231号, ☏ +86 21 6327-9900. 公园旁边的美术馆。

- 上海城市规划展示馆 (上海城市规划展示馆), 人民大道100号 (人民广场北侧,与上海博物馆隔路相对。), ☏ +86 21 6318-4477. 周二-周日 09:00-17:00(16:00停止入场). 比名称听起来更有趣,这座博物馆记录了上海的历史并试图描绘其未来,一二楼有不断变化的展览,其余楼层为常设展览。许多19世纪的历史图片介绍了至今仍存在的历史地点。重点关注拥有宽敞公共中心和大量绿地的生态友好型卫星城。特别值得一看的是2020年上海应有的样貌的巨大比例模型。计划在这里花费两小时或更长时间。 成人30元,学生和儿童15元.

- 上海历史博物馆 (原上海跑马总会会所), 西藏中路325号 (地铁:1、2、8号线人民广场站11号出口), ☏ +86 21 6323-2504. 周二-周日 09:00-17:00. 跑马总会大楼(1934年)拥有一座令人印象深刻的10层高塔楼,曾是上海市中心的标志性建筑。会所外部具有新古典主义风格,细节考究。在维基百科上阅读更多关于上海跑马总会的信息。——博物馆的大型藏品聚焦于上海港口开放(1843年)至共产党掌权(1949年)的约一百年历史。博物馆最古老的文物可追溯到6000年前。馆内陈列有第一次鸦片战争使用的炮、一顶轿子,以及两尊曾“守护”外滩汇丰银行的铜狮。其他展品则讲述了艺术、文化和工业化的历史。技术信息:有两个建筑:东楼和西楼。主楼是东楼,入口在塔楼下方(北侧)。有英文语音导览,售价20元(+200元押金),仅涵盖东楼。 免费.

活动
[]- 黄浦江游船. 三小时的行程于14:00出发. 从外滩南侧的渡轮码头出发,提供一小时、两小时和三小时的黄浦江游船。有大量的售票处,价格略有不同。 1小时游程约50元.
- 黄浦江渡轮. 对于预算有限或时间紧张的人来说,可以乘坐渡轮前往浦东。这大约需要15分钟,费用为2元。我们的地图显示,其中一个码头位于金陵东路与中山东二路交叉口。购买塑料硬币或使用地铁卡。渡轮将您送到浦东东昌路尽头。最好的体验是步行,但您可以乘坐1号线,这可能是一辆红色的巴士,您到达时它可能就在几米外等候。巴士显示“陆家嘴金融城1路”,它将带您到达东方明珠塔。

- 外滩“观光”隧道. 一辆缓慢移动的电车,穿过一条低技术水平的可笑隧道,有英语和中文的怪异解说。它被宣传为观光隧道,但除了80年代风格的绳灯、激光和一些看起来像汽车经销商用的充气模型之外,并没有什么风景。这是一次相当超现实的体验。这是从浦西外滩到浦东东方明珠电视塔最快的过江方式,但也是最贵的;它基本上是一个旅游陷阱。到达后,您将被送到一个挤满旅游陷阱商店的大厅,这并不奇怪,因为入口离电视塔只有几米远,而且当地人很少使用这种交通方式。对于对频闪灯或平庸敏感的人来说,不推荐——除非您准备花钱看闪烁的灯光,而不是在南边走5分钟然后坐渡轮,或者走到南京路步行街地铁站西边5分钟然后坐地铁。另一方面,在高峰时段,这里也比那两个地方人少得多。 单程45元/往返60元.
购物
[]该区域的旅游商店,要获得合理的价格,绝对需要讨价还价。对于街头小贩,通常甚至需要讨价还价才能接近合理。
南京路及其旁边的小街有大量的商店,还有许多“丈夫日托中心”(参见#饮品),在那里不太热衷购物的人可以以相当适中的价格获得数小时的乐趣。
外滩沿线有几家商店。
- 外滩3号. 这里有阿玛尼的全国旗舰店以及几家备受赞誉的餐厅。
福州路,与南京路平行东西向,比南京路往南两个街区,那里有一家不错的外国语书店,几家其他书店,包括一家专营艺术和建筑的书店,以及半打销售艺术用品的商店。
- 苏州市鞋匠 (上海市黄浦区福州路17号), 福州路17号 (近中山东路), ☏ +86 21 6321-7087. 上午10点-下午6:30. 精美的中国风格丝绸鞋、拖鞋、手袋和配饰,手工刺绣。融合了历史与现代上海风格的罕见组合。 250元起.

该地区有两个古董市场,一个在福州路右侧,如果您从外滩走出来,走几个街区后即可到达;另一个在连接福州路和南京路之间的其中一条小街的地下室,可以通过那里进入。两者都没有很好的标识(至少没有英文标识),所以您可能需要费心寻找,而且有些价格非常离谱,但值得一看。这些地方比城里大多数其他地方都要高档;如果您想购买,或者只是看看可能价值数千美元的玉雕,就是在这里。更多普通的古董市场,请参见上海#古董。
餐饮
[]经济型
[]- 大娘水饺 (大娘水饺), 南京东路("nanjing dong lu"). 全国连锁的水饺(饺子 "jiaozi")餐厅。可以想象成中国水饺界的麦当劳。南京路步行街上最便宜的食物之一,但请准备好一本短语手册或一位中国朋友。水饺按“份”点。 “三分”(san fen)是一份正常大小的饺子。点饺子:数量 + “份” + 馅料(猪肉、蔬菜等)。还有汤。
中档
[]- Kebabs on the Grille, 中山南路479号, ☏ +8615921803307 (手机). 11:30AM-10:30PM. 印度菜,以餐桌烤制为新概念。 100元.
- City Bull Steak House and Bar, 南京路河南路口2楼 (紧邻最大的苹果商店), ☏ +86 3330 2339 (太短). 靠近外滩,二楼位置可欣赏东方明珠塔的绝佳景色。食物价格合理,迎合西方口味。
- 贾大娘乐山跷脚牛肉 (贾大娘乐山跷脚牛肉) (招牌只有中文。黑底白字招牌。找电话号码。), ☏ +86 400 669 0070. 非常受欢迎的火锅,还有一些很棒的其他肉类和蔬菜菜肴。“糯米甜点”很好吃。

奢侈
[]- M on the Bund, 外滩5号, ☏ +86 21 6350-9988. 周一至周五 11:30AM-2:30PM,每晚6PM-10:30PM,周六周日早午餐 11:30AM-3PM,周日下午茶 3:30PM-5:30PM. 开业十余年,是上海最初的“新”西餐厅。注重新鲜度、品质和呈现。提供精选葡萄酒搭配您的餐点,甜点也非常诱人。Miele 将其评为亚洲最佳餐厅之一。七楼临水阁楼还可欣赏浦东的壮丽景色。 主菜180-300元.
- 黄河路(在国际饭店旁边)汇集了许多高档但价格昂贵的中式海鲜餐厅,更适合大型聚会,特色是鱼缸、红丝绒和遍布各处的金龙装饰。
- Roof 325 (K5), 南京西路325号,5楼. 位于殖民时代赛马会所的楼上。赛马场现在变成了人民公园,会所已修复为上海美术馆。菜单提供受法国影响的美食。玻璃屋顶和花园露台的景色非常壮观。
所有主要酒店都提供丰盛、高品质、高价格的自助早餐,任何人都可以享用;您不必住在那里也能享用。
饮品
[]- Jamaica Blue, 九江路700号 (在离南京路半个街区的一条小街上,正对着国贸中心酒店), ☏ +86 21 6280-8067. 澳大利亚连锁店,在上海和中国及太平洋地区其他地方有多家分店。高品质的咖啡和西餐,以及各种啤酒。露台。以中国标准来看价格偏高,但与其他西餐厅相比仍具竞争力。 啤酒 35-60元,汉堡约50元.
- (同一条小街上还有一家Subway,一家Mister Donut和一家Cold Stone Creamery。)
- Bar Rouge, ☏ +86 21 6339-1199, info@bar-rouge-shanghai.com. 一家宏伟的舞厅和酒吧,七楼设有露台,可俯瞰黄浦江。如果您点他们的招牌饮品(Bar Rouge),他们会点燃吧台。
- Captain's Bar, 福州路37号,近四川中路 福州路37号, 近四川中路. 外滩附近一家较便宜的酒吧,位于Captain's Hostel的屋顶。气氛低调但热情,深受背包客和上海游客的欢迎,Captain's 迎合了更年轻、不那么矫揉造作的群体——这是该地区难得一见的(50元一杯便宜的莫吉托)。
住宿
[]经济型
[]- Captain Hostel, 福州路37号, ☏ +86 21 6323-5053, +86 21 5350-0353, 传真: +86 21 6321-9940. 房间一般(已经不太干净),宿舍便宜,地理位置无与伦比。房间不干净,有些烟味。有一个绝佳的屋顶酒吧,正对着外滩和黄浦江。您应该意识到,虽然白天外滩挤满了游客,但周边地区缺乏负担得起的夜生活。打车到更有活力的法租界区大约20元。 宿舍 70元,双床/大床 400元.
- Hiker Youth Hostel Shanghai, 江西中路450号 上海市黄浦区江西中路450号, ☏ +86 21 6329-8099. 另一个地理位置优越的旅社,距离外滩仅几步之遥。床铺极佳,员工友好(有多位英语流利)。氛围轻松,酒吧提供免费台球和DVD。三个免费上网终端。热水在中午至下午7点关闭。这家旅社还可以安排火车/飞机票。可提供机场接送。 50元.
- 香港饭店, 香港路31号, ☏ +86 21 6339-0183, +86 21 6339-0186. 如果所有青年旅社都已订满(这种情况经常发生),这是外滩附近最便宜的选择。 单人间从130元起.
- 锦江之星“南福建”, 福建南路33号, ☏ +86 21 6326-0505. 靠近老城,距离人民广场约15分钟步行路程。酒店已全部翻新,提供非常干净的房间,配有电视和互联网连接。 每晚从200元(单人间)到320元(家庭房)不等。.
- ]dead link[ 上海基督教青年会 (靠近人民公园). 舒适的房间,价格质量都不错。 从宿舍15美元起,单人间55美元起。.
中档
[]
- 绿庭服务公寓 (碧云花园服务公寓), 北京西路55号, ☏ +86 21 2308-6666, 传真: +86 21 2308-6688, enquiry.china@the-ascott.com. 这家服务式公寓酒店位于人民广场,靠近上海市人民政府大楼、淮海路购物区和上海博物馆。每间公寓从单间到两卧室公寓不等,都配有厨房、客厅、设备齐全的浴室和 Wi-Fi 连接。 日租金从699元起.
- 锦江东亚饭店, 南京东路680号, ☏ +86 21 6322-3223. 提供164间翻新的客房,均配有空调、卫星电视和高速互联网接入。部分设施包括可容纳多达50位剧院式观众的玉兰厅;提供复印、快递、传真、打印服务的商务中心;以及协助处理航班、租车和旅游咨询的礼宾服务。
- 金茂君悦大酒店, 西藏南路381号. 酒店提供182间客房,其中13间为套房,酒店拥有黄浦区最佳的地理位置之一。距离黄陂路地铁站有15分钟步行路程,毗邻商务和会议场所、购物区以及外滩和豫园等文化景点。 300元起.
- 静安香格里拉大酒店, 江西中路180号 上海市黄浦区江西中路180号. 这家华丽的1930年代装饰艺术风格酒店提供137间客房,并设有中餐厅、大堂吧以及多个会议和活动场所。酒店地理位置优越,距离外滩仅0.5公里(0.3英里),可轻松抵达上海国际会议中心。
- [formerly dead link] 南京饭店(上海锦江), 山西南路200号, ☏ +86 21 6322-2888. 酒店提供165间空调客房,所有客房均配有迷你吧、有线电视和房间保险箱。餐厅名为“上海人家”,提供北京和上海菜。 官方网站最佳房价从300元起.
- Pacific Hotel, 南京西路108号, ☏ +86 21 6327-6226. 提供空调客房,所有客房均配有房间保险箱、带语音信箱的电话和高速互联网接入。部分设施包括金门俱乐部(水疗和美容沙龙)、羽毛球和游泳设施,以及往返虹桥机场的免费班车。
- 上海世纪百酒店, 西藏南路1528号, ☏ +86 21 5150-3777. 提供94间空调客房,配有迷你吧、电视、电话和免费高速互联网接入。 397.81元.
- 上海银波酒店 (上海金波大酒店), 天潼路135号 上海市虹口区天潼路135号, ☏ +86 21 6325-6999, 传真: +86 21 6325-7555. 位于外滩北侧桥对面,是一家典型的普通中档酒店。 单人间 338元.
- 外滩The Topsun, 惠民路36号, ☏ +86 21 6545-6999. 四星级酒店,位于繁华商业区以北,该区域汇集了上海众多大型金融机构、企业和外国领事馆。 ¥267.
奢侈
[]
- 外滩 Hyatt, 黄浦路199号 (外滩北端), ☏ +86 21 6393-1234, info.shanghai@hyattintl.com. 2007年作为君悦品牌的一部分开业的五星级酒店。配有最先进的商务和会议设施,包括2个宴会厅和一个用于特别活动的玻璃房。
- 上海明天广场JW万豪酒店, 南京东路789号, ☏ +86 21 3318-9999. 酒店位于南京路步行街,周围环绕着热门购物中心和其他商业场所,步行即可到达外滩。这座66层高的建筑提供761间客房,可欣赏黄浦江、人民广场或上海天际线的景致。酒店采用现代法式风格,提供6个餐饮场所的多样化美食选择。
- ]dead link[ 外滩东方公寓, 金陵东路1号 (外滩南端), ☏ +86 21 6320-0088, info@lessuitesorient.com. 外滩东方公寓就坐落在与轮渡码头相对的黄浦江边,名副其实。免费早餐不容错过。
- 新港服务公寓, 永寿路88号, ☏ +86 21 6355-1889. 四星级酒店,靠近外滩、豫园和上海大剧院。拥有255间客房,所有客房均配有空调、卫星电视和带冰箱的小酒吧。酒店设施包括中餐厅、日本餐厅和西餐厅、健身俱乐部以及网络室。 官网最优房价起价¥464.
- Pacific Hotel, 南京西路108号. 是探索上海的便利起点,因为它位于南京东路西端,靠近外滩和上海的多个地标。 ¥588起.
- 国际饭店 (Guoji Fandian), 南京西路170号 (地铁人民广场站). 电话:6327 5225。Park Hotel是另一座装饰艺术风格的大师级建筑,曾是远东地区最高的建筑,拥有22层楼高,但在今天的上海,它在周围的玻璃和钢铁摩天大楼中显得像是一个哥谭市的难民。地理位置便利,但面向南京西路和公园的带景观的房间也必须忍受道路交通噪音。双人房约100美元。

- 和平饭店 (和平饭店; Hépíng Fàndiàn), 南京东路 (外滩,南京路起点), ☏ +86 21 6321-6888. 上海的古老大饭店,采用1930年代的装饰艺术风格,地理位置优越,坐落于外滩。考虑到设施的平庸和不稳定的服务,价格可能偏高。然而,它有一个很棒的咖啡馆,您可以在那里享用咖啡,还可以欣赏到由在1930年代同一家酒店演奏的著名“老男人爵士乐队”带来的爵士乐。2007年,酒店关闭进行了为期3年的翻修,北楼于2010年重新开放,成为上海费尔蒙和平饭店。酒店提供269间豪华客房和套房,以及八家餐厅和酒廊。酒店后部增建了一座低层建筑,内设客房、带天窗的游泳池和水疗中心。翻修还保留了其1920年代和1930年代历史的许多元素。

- 上海新世界丽笙大酒店, 南京路88号 (新世界百货旁,人民广场地铁站之上). 这家酒店与新世界百货相连,并通过地铁方便前往上海的绝大部分地区。 房价约¥1100起.
- 上海索菲特酒店, 广东路339号, ☏ +86 21 5352-4888. 该地区首座全钢结构高层建筑,可俯瞰外滩、黄浦江和南京路。这家五星级酒店设有西班牙风格的家具,并在其三个餐厅提供多样化的美食。 起价约¥700.
- [formerly dead link] 云顶丽园酒店, 复兴东路789号(河南南路口), ☏ +86 21 6335-6666. 提供空调客房,所有客房均配有飞利浦液晶电视和卫星频道、雅致的毕加索纯棉床上用品以及免费高速互联网接入。部分设施包括云顶丽园健康中心、云顶丽园廊(出售各种江南特产)和丰收季餐厅(供应江南和宁波菜肴。还设有宴会厅和包间)。
注意安全
[]这是主要旅游区,各种觊觎游客的人都在这里活动,尤其是在外滩和南京路周围;您需要警惕 常见的骗局 和 扒手;详情请参阅相关文章。
该地区还有 乞丐、妓女 以及一些相当咄咄逼人的销售人员。一般来说,最好忽略他们,尽管您可以尝试 讨价还价,将价格压到合理水平。
在南京路区域,切勿相信任何关于按摩的推销,也不要跟随那些女孩。有些人可能真的提供按摩,但很多人是妓女,有些只是诱饵;她们会把您带到一个偏僻的地方,一群男人会威胁您,抢走您所有的现金,并盗刷您的信用卡。
