土耳其语 (Türkçe) 是突厥语族中分布最广的语言,是土耳其共和国的官方语言,也是塞浦路斯的共同官方语言,但仅在土耳其语区北塞浦路斯使用且有意义。它也是科索沃、北马其顿和罗马尼亚的少数民族认可语言。其最接近的现存亲属是其他突厥语族语言,这些语言分布在中亚西南部、中部和北部;以及在东南欧(巴尔干)地区程度较小的分布。除了土耳其本身,在一些邻国了解土耳其语都很有帮助,尤其是在巴尔干的科索沃、北马其顿和保加利亚,这些国家有大量的土耳其社区;在阿塞拜疆的程度也较小,在那里与阿塞拜疆语在一定程度上可以互通。它也是德国一个重要少数群体的语言,那里有大量的土耳其移民社区。虽然中亚的“斯坦”国家大多讲突厥语,但例如哈萨克语和土耳其语之间的相似性仅非常初步。由于其复杂、数学般的元音和谐语法,土耳其语被认为对英语使用者来说是一种困难的语言。
语法
[]土耳其语的语法和句子结构以及词汇与印欧语系语言(如英语和波斯语)、闪米特语系语言(如阿拉伯语和希伯来语)以及许多其他语言完全不同。它没有冠词、性别或格的变化。与许多语言不同,土耳其语通过称为“黏着”的过程构词,即前缀和后缀附加到单词上来标记不同的词类等。因此,像“I am an Australian”这样的英语短语在土耳其语中用一个词“Avustralyalıyım - Avustralya-lı-y-ım”(澳大利亚-人-我)来表示。土耳其语使用后置词而不是前置词。因此,像“in Turkey”这样的英语短语在土耳其语中表示为“Türkiye'de - Türkiye-de”(土耳其-在)。
在土耳其语中,有两种与人打招呼的方式——非正式和礼貌,就像在德语、法语或俄语中一样。土耳其语有两个“你”的动词形式,用来表示说话人与他人的关系。正式称呼应使用第二人称复数形式“siz”,而非正式称呼则使用第二人称单数形式“sen”。
发音指南
[]对非母语者来说,土耳其语的发音看起来令人生畏,因为许多单词非常长,看起来像绕口令。然而,稍加练习就会容易得多。土耳其语的拼写是语音化的,所以一旦知道了每个字母的发音,阅读就不会有问题,因为所有单词的发音都与其书写完全一致。但是,土耳其语有一些其他语言中不常见的元音发音,所以它们可能比较难学。
元音
[]|
元音和谐
土耳其语有一个称为元音和谐的特殊特征:单词只包含前元音(e, i, ö, ü)或后元音(a, ı, o, u),而不能同时包含两者,除非是复合词或外来词。这延伸到动词变位,所以“in Turkey”是Türkiye'de,而“in Germany”是Almanya'da。 |
土耳其语的元音是
- A - 短音,如英语中的 father
- E - 短音,如英语中的 pet
- İ - 英语 meet 中的发音,以及 İstanbul 开头的发音 (ees-tan-bul)
- I - 短的“schwa”元音。这个元音在英语中存在,虽然没有专门的字母表示。它是 pencil 中的“i”和 taken 中的“e”。
- O - 如英语中的 order
- Ö - 发音如德语,是“o”和“e”的混合,嘴唇圆起。
- U - 短音,如英语中的 put
- Ü - 发音如德语,发出类似“ee”的声音,但嘴唇圆起,好像要说“oo”。
请记住,在小写形式中,İ 和 I 这两个字母看起来也不同。 İ 的小写形式是 i,而 I 的小写形式是 ı。
辅音
[]- B - 如 bed
- C - 等同于 J,如英语中的 jump。
- Ç - 英语 chapel 中的“ch”音
- D - 如 drum
- F - 如 far
- G - 如 girl
- Ğ - 一个不发音的字母,用于延长单词末尾或相同元音之间的前一个元音,在其他地方是轻微的 y 音(舌位较低)
- H - 如 hello
- J - 软音(或“法语”)G 音,如单词 visage 和 menagerie。
- K - 如 king
- L - 如 love
- M - 如 man
- N - 如 new
- P - 如 print
- R - 土耳其语中一个棘手的辅音,通常轻轻地滚动
- S - 如 snake
- Ş - 英语 shake 中的“sh”音
- T - 如 take
- V - 大致介于英语 very 中的“v”和 was 中的“w”之间
- Y - 如 yet
- Z - 如 zoo
常见双元音
[]短语列表
[]|
常见标志
|
基础
[]- 你好。
- 你好。 (Merhaba. (mehr hah bah))
- 你好。(非正式)
- 你好。 (Selam. (sell um))
- 你好吗?(礼貌/复数)
- Nasılsınız? (na suhl suhn uhz)
- 你好吗?(非正式单数)
- Nasılsın? (na suhl suhn)
- 怎么样 / 最近如何?(非常非正式,是“Ne haber?”的缩写,字面意思是“有什么新鲜事?”)
- N'aber? (na berr)
- 我很好,谢谢。
- 我很好,谢谢。(字面意思是“我很好,谢谢”) (ee yee yeem teh shek ür lerr)
- 你叫什么名字?(礼貌)
- Adınız nedir? (ad uhn uhz ne deer)
- 你叫什么名字?(非正式单数)
- Adın ne? (ad uhn ne)
- 我的名字是______。
- 我叫 _______ 。 (Ad uhm _____ .) 我叫 ______ 。 (Benn im ad uhm _____ .)
- 很高兴认识你。
- 很高兴认识你。 (mem noon oll doom)
- 请。
- 请。 (你不需要使用这个词来表示礼貌:它用于强调,如恳求或命令,并且比英语中的“please”使用得少得多) (Luet fen)
- 谢谢。
- 谢谢。 (teh shek uer eh der eem)
- 不客气。
- 不客气。 (bir shey de yeel)
- 有…吗?
- ____ var mı? (var muh?)
- 没有
- Yok (yock) 通常伴随着下巴和眉毛向上抬起的动作
- 是的。
- 是的。 (eh vet)
- 不。
- 不。 (Hah yuhr)
- 请问。(引起注意)(礼貌) (getting attention)
- Bakar mısınız? (bah kar muh suh nuhz)
- 对不起。(请求原谅)
- Afedersiniz. (af fair dair sin niz)
- 我很抱歉。
- 抱歉。 (Ö zuer di lay reem)
- 我很抱歉。
- Pardon. (Par don)
- 再见(礼貌/复数,离开的人说)
- Hoşçakalın. (Hosh cha kaluhn)
- 再见(非正式/单数,离开的人说)
- Hoşçakal. (Hosh cha kal)
- 再见(留下的人说)
- Güle güle. (guele guele)
- 我不会(好好)说土耳其语。
- [İyi] Türkçe konuşamıyorum. ([E yee] Tuerck-che conusha-me-yoor-uhm)
- 你说英语吗?(礼貌/复数)
- İngilizce biliyor musunuz? (字面意思是“你知道英语吗?”)
- 这里有人会说英语吗?
- Burada İngilizce konuşan birisi var mı? (boor-a-duh Eengleez jay kow noo shun bee ree seh wurrm?)
- 小心!
- 小心! (Dick kaht!)
- 早上好。
- 早上好。 (Guen eye duhn)
- 下午好。(很少使用,几乎不用)
- Tünaydın. (Tuen eye duhn)
- 白天好。(白天常见的问候语)
- İyi günler. (e yee guen ler)
- 晚上好。
- İyi akşamlar. (e yee ak sham lar)
- Good night.
- İyi geceler. (e yee ak sham lar)
- 晚安(睡觉时)
- İyi uykular (e yee yoo ku lar)
- 欢迎(礼貌/复数)
- Hoşgeldiniz (Hosh gel din iz)
- 欢迎(非正式单数)
- Hoşgeldin (Hosh gel din)
- 我不明白。
- 我不明白 (An-la-muh-yoor-uhm),我没明白 (An la ma duhm)
- 厕所在哪里?
- 厕所在哪里? (Too va let ner eh de?)
- 有…吗?
- ... var mı? (var Muh)
麻烦
[]|
紧急电话
土耳其的紧急电话号码如下:
|
- 救命!
- 救命! (Im Daht !)
- 救命!
- 救命! (Yard um ed in)
- Accident
- 事故 (ka za)
- Doctor
- 医生 (dok tor)
- 离开我。
- Leave me alone. (beh nee yahl nuz bu rahk)
- 别碰我!
- Don't touch me! (bah nah doh koon mah)
- 我要叫警察。
- I will call the police. (poh lee see ah rah yah jaa uhm)
- 警察!
- Police! (poh lees)
- 站住!小偷!
- Stop! Thief! (door huhr suhz)
- 我需要你的帮助。
- I need your help. (yahr duh muh nuh zah eeh tee yah juhm vahr)
- 这是紧急情况。
- Emergency. (ah jeel doo room)
- 我迷路了。
- I am lost. (kahy bohl doom)
- 我丢了我的包。
- I lost my bag. (chahn tah muh kahy beht teem)
- 我丢了我的钱包。
- I lost my wallet. (jooz dah nuh muh kahy beht teem)
- 我病了。
- I am sick. (hahs tah yuhm)
- 我受伤了。
- I am injured. (yah rah lahn duhm)
- 我需要医生。
- I need a doctor. (beer dohk toh rah eeh tee yah jum vahr)
- 我能用你的电话吗?
- May I use your phone? (teh leh foh noo noo zoo kool lah nah bee leer mee yeem)
数字
[]|
计数单位
在数整个物体时,经常使用单词“tane”:kaç tane?,多少个,beş tane,五个。对于整体的一部分,例如蛋糕片,可以使用“parça”。所以dört tane kek是4整个蛋糕,而dört parça kek是4块蛋糕。 |
- 1
- 一 (beer)
- 2
- 二 (icki)
- 3
- 三 (uech)
- 4
- 四 (dirt)
- 5
- 五 (besh)
- 6
- 六 (altuh)
- 7
- 七 (yedi)
- 8
- 八 (sekiz)
- 9
- 九 (dokuz)
- 10
- 十 (on)
- 11
- 十一 (on bir)
- 12
- 十二 (on icki)
- 13
- 十三 (on uech)
- 14
- 十四 (on doert)
- 15
- 十五 (on besh)
- 16
- 十六 (on altuh)
- 17
- 十七 (on yedi)
- 18
- 十八 (on sekiz)
- 19
- 十九 (on dokuz)
- 20
- 二十 (yir mi)
- 21
- 二十一(yir mi bir)
- 22
- 二十二 (yir mi icki)
- 23
- 二十三 (yir mi uech)
- 30
- 三十 (otuz)
- 40
- 四十 (kuhrk)
- 50
- 五十 (elli)
- 60
- 六十 (altmuhsh)
- 70
- 七十 (yet mish)
- 80
- 八十 (seksen)
- 90
- 九十 (doksan)
- 100
- 一百 (yuez)
- 200
- 二百 (icky yuez)
- 300
- 三百 (uech yuez)
- 1000
- 一千 (bin)
- 2000
- 两千 (icky bin)
- 1,000,000
- 一百万 (beer milyon)
- 1,000,000,000
- 十亿 (beer milyar)
- 1,000,000,000,000
- 一万亿 (beer trilyon)
- 号码 _____ (火车、巴士等) (train, bus, etc.)
- _____ numara (numara)
- half
- …半 (boo chuook) 在数字后面,例如一分半;半 (yah ruhm) 例如半个面包 ( : yarım ekmek)
- less
- 少 (as)
- more
- 多 (chock)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- 现在 (shim di)
- 稍后
- 之后 (...)
- 之前
- 之前 (...)
- 早上
- 早上 (...)
- 下午
- 下午 (...)
- 晚上
- 晚上 (ak sham)
- 夜晚
- 夜晚 (ge jay)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- 凌晨 1 点(字面意思是“时是夜晚一”)
- two o'clock AM
- 凌晨 2 点
- 早上六点
- 早上 6 点(字面意思是“时是早晨六”)
- 中午
- 中午/下午
- 下午一点
- 13 点/下午 1 点
- 下午两点
- 14 点/下午 2 点
- 下午五点
- 17 点/晚上 5 点(字面意思是“时是晚上五”)
- 晚上八点
- 20 点/晚上 8 点(字面意思是“时是夜晚八”)
- 午夜
- 午夜
请注意,在说时间时,通常只使用一到十二小时制,除非需要明确是上午还是下午,在这种情况下,使用二十四小时制或“早上”、“下午”、“晚上”、“夜晚”等后缀。
时长
[]- _____ minute(s)
- _____ 分钟
- _____ hour(s)
- _____ 小时
- _____ day(s)
- _____ 天
- _____ week(s)
- _____ 周
- _____ month(s)
- _____ 月
- _____ year(s)
- _____ 年
星期 (Günler)
[]- []
- 星期日 (paz ar)
- 星期一
- 星期一 (paz ar tesi)
- 星期二
- 星期二 (saluh)
- 星期三
- 星期三 (char sham ba)
- 星期四
- 星期四 (per shem be)
- 周六和银行假日
- 星期五 (juma)
- 星期六
- 星期六 (jumar tesi)
月份
[]- 一月
- 一月 (o jak)
- 二月
- 二月 (shu bat)
- 三月
- 三月 (mart)
- 四月
- 四月 (nee sahn)
- 五月
- 五月 (ma yuhs)
- 六月
- 六月 (ha zee ran)
- 七月
- 七月 (taem mooz)
- August
- 八月 (aa hoos toss)
- 九月
- 九月 (aey luehl)
- 十月
- 十月 (ae keem)
- 十一月
- 十一月 (kah suhm)
- 十二月
- 十二月 (a ra luhk)
Writing time and date
[]- 现在几点了?
- 几点了?
- 今天是几号?
- 今天的日期是什么?
- 现在是 _____ 点。
- 时间是 _____。
|
请注意,在说现在的时间时,通常只使用一到十二小时制,除非需要明确是上午还是下午,在这种情况下,使用二十四小时制或“早上”、“下午”、“晚上”、“夜晚”等后缀。
|
Colors
[]- Black
- 黑色 (see yuh)
- White
- 白色 (bei azh)
- 黄色
- 黄色 (saa rıh)
- 蓝色
- 蓝色 (mao vee)
- 海军蓝
- 深蓝色 (la jee vert)
- 绿色
- 绿色 (yea sheal)
- 红色
- 红色 (khır mızı)
- 粉色
- 粉红色 (pam bhe)
- Orange
- 橙色 (too roon joo)
- 紫色
- 紫色 (more)
- 棕色
- 棕色 (kaah ve rengi)
Transportation
[]- airport
- 机场 (ha-va-li-man-uh)
Bus and train
[]- 哪路巴士?
- 哪辆巴士 (hangee auto boos)
- 多少公里?
- kaç kilometre? (kach kilo metreh)
- 一张去 _____ 的票多少钱?
- 去…的单程票多少钱? (___ ah beer bee leht kach pah rah)
- 一张去 _____ 的票,请。
- 去…的单程票,请。 (___ ah beer bee leht loot fehn)
- Where does this train/bus go?
- 这趟火车/巴士去哪里? (boo tee rehn/oh toh boos neh reh yeh gee dehr)
- Where is the train/bus to _____?
- 去…的火车/巴士在哪里? (___ ah gee dehn tee rehn/oh toh boos neh reh deh)
- Does this train/bus stop in _____?
- 这趟火车/巴士在…停靠吗? (boo tee rehn/oh toh boos ___ dah doo roor moo)
- When does the train/bus for _____ leave?
- 去…的火车/巴士什么时候出发? (___ ah gee dehn tee rehn/oh toh boos neh zaa mahn kaal kah jaak)
- When will this train/bus arrive in _____?
- 这趟火车/巴士什么时候到达…? (boo tee rehn/oh toh boo ___ a neh zaa mahn vaa raa jaak)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 哪里?
- …在哪里? (nar edeh)
- 往…方向? (nar eyeh)
- 左
- 左边 (sole)
- 右
- 右边 (saa)
- 直走
- 直走 (dooz)
- Here
- 在这里 (bur ah da)
- 向前
- 前面
- 向后
- 后面
- 在…上面/上方
- _____nın üzerinde
- 在…下面
- _____nın altında
- 在 _____ 旁边
- _____nın yanında
出租车
[]- 出租车!
- 出租车! (tuck see)
- 请带我到_____。
- 请带我去…。
- 到_____需要多少钱?
- 去…要多少钱?
- 请带我到那里。
- 请带我去那里。
- 我要下车
- inecek var (ine jek var)
住宿
[]- 一个人
- 一个人 (beer kee shee)
- 一晚
- 一晚 (beer gay jay)
- 热水
- sıcak su (see jak suu)
- 含早餐
- kahvaltı dahil (kah val tuh da heel)
- 有空房吗?
- 有空房吗? (heech bosh au daa naz vaar muh)
- 有单人间吗?
- Tek kişilik odanız var mı?
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- 单人/双人房每晚多少钱?
- 每人多少钱?
- Kişi başına ne kadar? (kee shee bah shuh nah neh kah dahr)
- Does the room come with _____
- 房间里有…吗?
- ...床单?
- ...床单
- ...浴室?
- ...浴室/淋浴
- ...电话?
- ...电话
- ...电视?
- ...电视
- 我可以先看房间吗?
- 我可以先看看房间吗?
- 有更安静的吗?
- 有更…的吗? (sessizi)
- ...更大?
- …更大的?
- ...更干净?
- …更干净的?
- ...更便宜?
- …更便宜的?
- 好的,我要了。
- 好的,我买了。
- 我将住_____晚。
- 我将住 _____ 晚。
- 您能推荐另一家酒店吗?
- 你能推荐另一家酒店吗?
- 有保险箱吗?
- 有…吗? (Kasanız)
- ...储物柜?
- ...锁
- 含早餐/晚餐吗?
- 含早餐/晚餐吗?
- 早餐/晚餐几点?
- 早餐/晚餐是什么时候?
- 请打扫我的房间。
- 请打扫我的房间。
- 您能在_____叫醒我吗?
- 你能…叫醒我吗?
- 我想退房。
- 我正在退房。
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- 你们接受美元/澳元/加元吗?
- 接受英镑吗?
- 你们接受英镑吗?
- 接受信用卡吗?
- 信用卡可用吗?
- Can you change money for me?
- 你能帮我换钱吗?
- Where can I get money changed?
- 我在哪里可以兑换外币?
- 汇率是多少?
- 汇率是多少?
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- 自动取款机/银行在哪里?
用餐
[]- 服务员!请问!
- bakar mısınız? (ba kar mis in izz)
- 菜单 / 价目表
- Menü / fiyat listesi (fee yot lis tesi)
- 账单 / 结账
- hesap (he sap)
- A table for one person/two people, please.
- 请给我一张/两张桌子。
- Can I look at the menu, please?
- 我可以看菜单吗?
- Can I look in the kitchen?
- 我可以看看厨房吗?
- I'm a vegetarian.
- 我是素食者。(如果这行不通:我不吃肉 (EHT yeh mehm),字面意思是“我不吃肉”。)
- I don't eat pork.
- 我不吃猪肉。
- I don't eat beef.
- 我不吃牛肉。
- I only eat kosher food.
- 我只吃符合犹太教规的食物
- 单点
- 点菜/单点
- 早餐
- 早餐
- 午餐
- 午餐 (oh lay yem ayee)
- supper
- 晚餐
- I want _____.
- 我要 _____。
- I want a dish containing _____.
- 我想要一份含_____的菜。
- 鸡肉
- 鸡肉 (tah vook)
- 牛肉
- 牛肉 (suh uhr ae tee)
- 鱼
- 鱼 (bah luhk)
- 火腿
- 火腿 (zham bohn)
- 香肠
- 香肠 (soh sees)
- 奶酪
- 奶酪 (pay neer)
- 鸡蛋
- 鸡蛋 (yoo moor tah)
- salad
- 沙拉 (sah lah tah)
- (新鲜)蔬菜
- (新鲜的)蔬菜 ((tah zeh) sehb zeh)
- (新鲜)水果
- (新鲜的)水果 ((tah zeh) may veh)
- 面包
- 面包 (ehk mehk)
- 烤三明治
- tost (tohst)
- noodles
- 面条 (şehriye) (或者 noodle -发音与英语相同- 当用于远东菜肴时)
- rice
- 米饭
- beans
- 豆子
- May I have a glass of _____?
- 我可以点一杯 _____ 吗?
- May I have a cup of _____?
- 我可以点一杯 _____ 吗?
- May I have a bottle of _____?
- 我可以点一瓶 _____ 吗?
- coffee
- 咖啡 (kaahh veh)
- 茶(饮料) (drink)
- 茶 (chaay)
- 果汁
- 果汁 (may veh soo yoo)
- (bubbly) water
- 苏打水 (soh dah)
- 水
- 水 (soo)
- beer
- 啤酒 (bee rah)
- red/white wine
- 红/白葡萄酒 (kuhr muh zuh/beh yaaz shaa raap)
- 请给我一些_____?
- 可以给我一些 _____ 吗? (bee raaz ___ ah lah bee leer mee yeem)
- 盐
- 盐 (tooz)
- 黑胡椒
- 胡椒 (kah rah bee behr)
- 黄油
- 黄油 (teh reh yaa uh)
- 我吃完了。
- 我吃完了。 (bee teer deem)
- 很好吃。
- 非常美味。 (chok leh zeez dee)
- The check, please.
- 请结账。 (heh saap loot fehn)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- 有酒吗? (ickhi wha mhi)
- 有桌边服务吗?
- 提供餐桌服务吗?
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- 一杯/两杯啤酒,请。(beer/icky bhira,luet fen)
- A glass of red/white wine, please.
- 一杯红/白葡萄酒,请。 (beer bar duck khırmizi/bay iz shar up, luet fen )
- 请给我一品脱。
- 半升,请。(半升) (ya ream lit rhe, luet fen)
- 请给我一瓶。
- 一瓶,请。(瓶装) (shishe, luet fen)
- whiskey
- 威士忌
- 伏特加
- 伏特加
- 朗姆酒
- 朗姆酒 (rhom)
- 水
- 水 (sue)
- 苏打水
- 苏打水(没有特定的土耳其语名称);在土耳其,最常见的替代品通常是苏打水(tonic water)(TOH nick),汤力水
- 橙汁
- 橙汁 (pore-tuck-al sue you )
- 可乐
- 可乐 (cola)
- 请再来一杯。
- 再来一杯,请。 (beer thane dahha, luet fen)
- 请再来一轮。
- 各来一杯,请。 (beer-ar thane dahha, luet fen)
- 几点关门?
- 你们什么时候关门? ( )
- Cheers!
- 干杯! (sherafa)
购物
[]- 多少钱?
- 价格是多少?(正式),多少钱?(非正式) (fee YAH tuh NEH deer) (formal), Kaç para? (KACH pah rah) (informal)
- Cheap
- 便宜 (oo juuz)
- Expensive
- 贵 (pahaluh)
- 有我尺码的吗?
- 有适合我尺寸的吗?
- How much is this?
- 这个多少钱?(正式),这个多少钱?(非正式) (BOO noon fee yaht tuh neh deer) (formal), Bu kaç para? (BOO kach pah rah) (informal)
- 太贵了。
- 太贵了。
- 贵的
- 贵
- 便宜的
- 便宜
- 我买不起。
- 我没钱了。
- 我不要了。
- 我不需要。
- 你骗我。
- 你在骗我。
- 我没兴趣。
- 我没兴趣。
- 好的,我要了。
- 好的,我买了。
- 能给我一个袋子吗?
- 可以给我一个袋子吗?
- 你们发货(到海外)吗?
- 你们有(寄往海外的)包裹服务吗?
- 我需要...
- 我需要… (eeh tee YAH juhm vahr)
- ...牙膏。
- 牙膏… (deesh MAH juh nuh)
- ...牙刷。
- 牙刷… (deesh fuhr CHAH suh)
- ...卫生巾。
- 卫生棉条… (tahm pohn)
- ...sanitary napkins.
- 卫生巾… 或卫生护垫… (pehd) ... or hijyenik ped ... (heezh YEH neek pehd)
- ...肥皂。
- 肥皂… (SAH boon)
- ...洗发水。
- 洗发水… (shahm poo AHN)
- ...止痛药。(例如,阿司匹林或布洛芬)
- 止痛药… (AH ruh keh see jee)
- ...感冒药。
- 感冒药…
- ...胃药。
- 胃药…
- (“Reflor”是布拉迪酵母的商品名)
- (洛哌丁胺在土耳其语中是“loperamid”——有些药剂师可能不认识某些商品名,如“Imodium”)
- ...剃须刀。
- 剃须刀…
- ...an umbrella.
- 雨伞…
- ...防晒霜。
- 防晒霜…
- ...明信片。
- 明信片…
- ...postage stamps.
- 邮票…
- ...电池。
- 电池…
- ...信纸。
- 书写纸…
- ...一支笔。
- 笔…
- ...英文书籍。
- 英文书…
- ...英文杂志。
- 英文杂志…
- ...英文报纸。
- 一份英文报纸…
- …一本英土词典。
- 一本英土词典… (eeh tee YAH juhm vahr)
Driving
[]- I want to rent a car.
- 我想租车。
- Can I get insurance?
- 我可以买全险吗?
- 停止(在路牌上)
- 停止
- one way
- 单程
- 禁止停车
- 禁止停车
- speed limit
- 限速
- 加油站 (petrol) station
- 加油站/加油站
- petrol
- 汽油
- diesel
- 柴油/柴油
执法
[]- 我没做错任何事。
- 我没做错任何事。
- 是误会。
- 这是个误会。
- 你要带我去哪里?
- 你们要带我去哪里?
- 我被逮捕了吗?
- 我被拘留了吗?
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- 我是美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- 我想与美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆/领事馆联系。
- I want to talk to a lawyer.
- 我想和律师谈谈。
- 我现在可以付罚款吗?
- 我现在付罚款可以吗?
- 我想和你们的上级谈谈
- 我想和你的上级谈谈。
Learning more
[]