跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

加泰罗尼亚语català)在 加泰罗尼亚巴伦西亚(称为Valencià)、巴利阿里群岛(在各岛上分别称为MallorquíMenorquíEivissenc)、安道尔(安道尔的唯一官方语言)、法国极南部东比利牛斯省(北加泰罗尼亚)以及撒丁岛阿尔盖罗市使用。约有700万人使用加泰罗尼亚语,是欧盟第八大常用语言。它和西班牙语法语意大利语一样,是一种罗曼语族语言,初次听到它的人通常会认为它是这些语言的混合体。然而,它是一门独立的语言,和任何其他罗曼语族语言一样古老。当您在加泰罗尼亚语区尝试说一些词汇时,您会受到非常欢迎。

与其他罗曼语族语言一样,加泰罗尼亚语名词也有阴阳性。每个名词要么是阳性,如home(“男人”),要么是阴性,如dona(“女人”)。事物的性别通常不取决于词义;为什么“房子”(casa)是阴性而“汽车”(cotxe)是阳性,这只是该语言的奇怪之处之一。幸运的是,名词的性别通常由词的最后一个字母指示;-a 通常表示阴性名词(但不总是),而阳性词没有共同的结尾。如果您会说西班牙语或法语等其他罗曼语族语言,您通常可以通过思考其他语言中对应的名词来猜测加泰罗尼亚语名词的性别。

形容词也有性别和数。与名词一样,-a 通常表示阴性形式。复数形式添加 -s,通常会改变拼写和/或发音的某些部分(例如,阴性 a 变为 e)。形容词需要与它们描述的名词在性别和数上保持一致。例如,borratxo “喝醉的”,修饰 les dones(“那些女人”)时,变为 les dones borratxes

在本指南中,当名词或形容词的性别出现时,会使用“/a”形式来区分。应根据上下文清楚地判断何时使用阴性形式,何时使用阳性形式。

发音指南

[]

书面加泰罗尼亚语的语音不如西班牙语或意大利语,但其发音肯定比法语或英语简单。它在不同地区存在差异;此处呈现的模型是标准发音,类似于巴塞罗那地区的语言。以下各方言组在发音和词汇方面都有其差异:西部(莱里达省和埃布罗河流域)、巴利阿里、巴伦西亚。

元音

[]

要了解加泰罗尼亚语的元音发音,必须知道单词的重读音节aeo 在重读音节和非重读音节中的发音是不同的。换句话说,一些元音在非重读时会弱化。

a
重读时发音如 "article" 中的 'a' [ah] (IPA: a),非重读时发音如 "sofa" 中的 'a' [uh] (IPA: ə)
e
重读时发音如 "pet" 中的 'e' (IPA: ɛ​) 或 "bear" 中的 'ea' [eh] (IPA: e),非重读时发音如 "open" 中的 'e' [uh] (IPA: ə)
i
发音如 "bee" 中的 'ee' (IPA: i)
o
重读时发音如 "hot" 中的 'o' (IPA: ɔ) 和 "port" 中的 'o' [oh] (IPA: o),非重读时发音如 "zoo" 中的 'oo' [oo] (IPA: u)
u
在 'g' 和 'e/i' 之间以及 'q' 和 'e/i' 之间时,'u' 不发音;其他情况下发音如 "flute" 中的 'u' [oo] (IPA: u)

注意 e 和 o 上的不同重音符号:è 始终发音如 "bed" 中的 'e',é 发音如 "bear" 中的 'ea',ò 发音如 "bond" 中的 'o', ó 发音如 "score" 中的 'o'。重音通常落在倒数第二个音节上,除非单词以辅音或辅音簇结尾,或者单词带有书写重音符号。此外,i 或 u 上方的两个点,'ї' 'ü',表示该元音应作为单独的音节发音:Ensaïmada [ehn-SUH-ee-mah-duh](甜糕点),diürn [dee-oorn](白天)。

辅音

[]
b
发音如 "bed" 中的 'b' (IPA: b)
c
后面跟 'e' 或 'i' 时,发音如 "cell" 中的 'c' (IPA: s),否则发音如 "skull" 中的 'k' (IPA: k)
ç
发音如 "cell" 中的 'c' (IPA: s)
d
发音如 "dog" 中的 'd' (IPA: d)
f
发音如 "fine" 中的 'f' (IPA: f)
g
后面跟 'e' 或 'i' 时,发音如 "James" 中的 'j' 或 "pleasure" 中的 's' (IPA: ʒ),否则发音如 "go" 中的 'g' (IPA: g);在 "gue" 和 "gui" 组合中,"u" 不发音,除非带有分音符号,例如 "güe" 和 "güi";在 gua,guo,güe,güi 组合中,前两个字母发音如 McGuire 的 'Gu' 或 "wire" 中的 'w';请注意,元音后的 -ig 组合发音如 "ch" (IPA: ​t͡ʃ)
h
不发音
j
发音如法语 "Jean" 中的 'j';或 "pleasure" 中的 's' (IPA: ʒ)
k
发音如 "skull" 中的 'k' (IPA: k)
l
在单词开头时,发音如 "love" 中的 'l' (IPA: l),在其他地方发音为暗 'l',如英语 "file" (IPA: ɫ)
ll
发音如 "million" 中的 'lli'(腭化 l)(IPA: ʎ),与葡萄牙语 "lh" 相同
l·l
发音如双 'l' 或长暗 'l' (IPA: ɫː)。它只出现在元音之间。
m
发音如 "mother" 中的 'm' (IPA: m)
n
发音如 "nice" 中的 'n' (IPA: n),发音如 "anchor" 中的 'n'
ny
发音如西班牙语的 "ñ",如 Señor;或美式英语 "canyon" 中的 'ny' (IPA: ​ɲ)
p
发音如 "spoof" 中的 'p' (IPA: p)
q
"que" 和 "qui" 组合中,"u" 不发音,"qu" 发音如 (IPA: k),除非带有分音符号,例如 "qüe" 和 "qüi";在 qua,quo,qüe,qüi 组合中,前两个字母发音如 "quit" 中的 'Qu'
r
发音如美国英语 "butter" 中的 'tt' 的弹音 (IPA: ​ɾ),单词开头时除外,此时发音为颤音 (IPA: r) 或所谓的“卷舌 R”。
rr
颤音 r (IPA: r)
s
发音如 "sun" 中的 's' (IPA: s),除非在元音之间,此时发音如 "zone" 中的 'z' (IPA: z)。有时发音如软的 "sh"。
ss
发音如 "hiss" 中的 'ss' (IPA: s)。总是在元音之间。
t
发音如 "stop" 中的 't' (IPA: t)
tj
发音如 "Jeans" 中的 'j' (IPA: d͡ʒ)
tx
发音如 "chip" 中的 'ch' (IPA: ​t͡ʃ)
v
类似于“bed”中的 'b'
w
在大多数英语单词中发音如 "weight" 中的 'w',在日耳曼语单词或加泰罗尼亚化的单词(如 "wàter" (WC),发音为BAH-tehr)中发音如 "bed" 中的 'b'
x
发音如 "short" 中的 'sh' (IPA: ʃ),除非在两个元音之间,此时发音如 "Axel" 中的 'x' (IPA: ks);请注意,元音后的 -ix 组合也发音如 "sh" (IPA: ʃ)
z
发音如 "zone" 中的 'z' (IPA: z)

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


Obert
Tancat
入口
Entrada
出口
Sortida
Empenyeu
Estireu
厕所
Serveis
Homes
Dones
禁止
Prohibit
你好 (非正式)。
Hola. (OH-lah). 关于 "hola" 的正式对应说法,请参见下文的“早上好”、“下午好”、“晚上好”。
你好吗?
Com estàs? (kohm uhs-TAHS?) (非正式); Com està? (kohm uhs-TAH?) (正式)
我很好,谢谢。
Molt bé, gràcies. (mohl behh, GRAH-syuhs)
你叫什么名字?
Com et dius? (非正式) (kohm uht THEE-oos?) / Com es diu? (正式) (kohm uhs THEE-oo?)
我的名字是______。
Em dic ______ . (uhm theek...)
很高兴认识你。
Molt de gust. (mohl thuh goos)
请。
Si us plau. (see oos PLOW)
谢谢。
Gràcies. (GRAH-syuhs) 或 Mercès. (muhr-SEHS)
不客气。
De res. (duh rrehs)
是的。
Sí. (see)
不。
No. (noh)
打扰一下。(引起注意)
Dispensi./Disculpi. (dees-PEHN-see/dees-KOOL-pee)
对不起。(请求原谅)
Perdoni. (puhr-THOH-nee)
我很抱歉。
Ho sento. (oo SEHN-too) 或 Em sap greu. (uhm sahp greh-oo)
再见
Adéu. (uh-THEH-oo) 或 Adéu-siau. (uh-THEH-oo-syah-oo)
我不会说(流利的)加泰罗尼亚语。
No parlo [bé] català. (noh PAHR-loo [BEH] kuh-tuH-LAH)
你说英语吗?
你说英语吗? (非正式) (PAHR-luhs uhn-GLEHS?); Que parla anglès? (kuh PAHR-luh uhn-GLEHS?)
这里有人会说英语吗?
有谁会说英语吗? (kuh yah uhl-GOO kuh PAHR-lee uhn-GLEHS?)
早上好。
Bon dia. (BOHN DEE-uh)
下午好。
Bona tarda. (BOH-nuh TAHR-thuh)
晚上好(天黑时)
Bon vespre. (BOHM BEHS-pruh)
Good night.
Bona nit. (BOH-nuh neet)
我不明白。
我不明白。 (NOH oo UHN-tehng)
厕所在哪里?
洗手间在哪里? (OHN ehhs uhl luh-BAH-boo?)

麻烦

[]
救命!
救命!援助! (uh-ZHOO-thuh! ow-KSEE-lee!)
离开我。
别烦我! (DAY-shuhm uhn POW!)
别碰我!
别碰我! (nom-TOH-kees)
我要叫警察。
我会报警。 (troo-kuh-REH luh poo-lee-SEE-uh)
警察!
警察! (poo-lee-SEE-uh)
站住!小偷!
小偷! (ahl LLYAH-druh!)
我需要帮助。
我需要你的帮助。 (nuh-suh-SSEE-too luh TEH-buh uh-ZHOO-thuh)
这是紧急情况。
这是紧急情况。 (Ehs OO-nuh uh-muhr-ZHEHN-syuh)
我迷路了。
我迷路了。(男/女)。 (EHS-teek puhr-THOOT/EHS-teek puhr-THOO-thuh)
我丢了我的包。
我丢了我的包。 (eh puhr-THOOT luh MEH-buh BOH-ssuh)
我丢了我的钱包。
我丢了我的钱包。 (eh puhr-THOOT luh MEH-buh kuhr-TEH-ruh)
我病了。
我病了/我病了。(男/女) (ehs-TEEK muh-LAHL/ehs-TEEK muh-LAHL-tuh)
我受伤了。
我受伤了/我受伤了。(男/女)(ehs-TEEK fuh-REET/fuh-REE-thuh)
我需要医生。
我需要一位医生。 (nuh-ssuh-SSEE-too oon MEHT-zhuh)
我能用你的电话吗?
我能用你的电话吗? (pook oo-tee-leet-ZAH uhl seh-oo tuh-LEH-foon?)
消防部门
El Departament de Bombers: (uhl thuh-puhr-tuh-MEHN thuh boom-BEHS)

数字

[]
1
一 (阳性/阴性) (OON/OO-nuh)
2
二 (阳性/阴性) (DOHS/DOO-uhs)
3
三 (trehs)
4
四 (KWAH-truh)
5
五 (seenk)
6
六 (sees)
7
七 (seht)
8
八 (BOO-eet)
9
九 (NOH-oo)
10
十 (DEH-oo)
11
十一 (OHN-zuh)
12
十二 (DOHT-zuh)
13
十三 (TREHT-zuh)
14
十四 (kuh-TOHR-zuh)
15
十五 (KEEN-zuh)
16
十六 (SEHT-zuh)
17
十七 (dees-SEHT)
18
十八 (dee-BOO-eet)
19
十九 (dee-NOH-oo)
20
二十 (been)
21
二十一 (been-tee-OO)
22
二十二 (been-tee-DOHS)
23
二十三 (been-tee-TREHS)
30
三十 (TREHN-tuh)
31
三十一 (trehn-tuh-OO)
40
四十 (kwuh-RAHN-tuh)
50
五十 (seen-KWAHN-tuh)
60
六十 (say-SHAHN-tuh)
70
七十 (suh-TAHN-tuh)
80
八十 (boo-ee-TAHN-tuh)
90
九十 (noo-RAHN-tuh)
100
一百 (SEHN)
200
二百 (阳性/阴性) (dohs-SEHNS/doo-wuhz-SEHN-tuhs)
300
三百 (trehs-SEHNS)
1000
一千 (MEEL)
2000
两千 (dohs meel)
1,000,000
一百万 (oon mee-lee-OH)
1,000,000,000
一千万 (meel mee-lee-OHNS)
1,000,000,000,000
十亿 (oon bee-lee-OH)
号码 _____ (train, bus, etc.)
número _____ (NOO-muh-roo)
half
一半 (muhy-TAHT)
less
减 (MEHNYS)
more
加 (MEHS)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
现在 (AH-ruh)
稍后
之后 (duhs-PREHHS)
之前
之前 (uh-BAHNS)
早上
上午 (muh-TEE)
下午
下午 (TAHR-thuh)
晚上
傍晚 (BEHS-pruh)
夜晚
晚上 (neet)

时钟时间

[]

注意:加泰罗尼亚语使用基于四分之一小时的系统来表示时间

un quart de X 表示 X-1 点 + 15 分钟,或者距离 X 点还有 45 分钟
dos quarts de X 表示 X-1 点 + 30 分钟,或者距离 X 点还有 30 分钟
tres quarts de X 表示 X-1 点 + 45 分钟,或者距离 X 点还有 15 分钟
X 点钟
les X
X 点钟(凌晨/上午/中午/下午/傍晚/晚上)
les X de la matinada /matí/migdia/tarda/vespre/nit (lehs X theh luh mah-tee-NAH-thuh/mah-TEE/MEEG-thyuh/TAHR-thah/BEHS-preh/neet)
one o'clock AM
凌晨一点 (lah OO-nah deh lah mah-tee-NAH-dah),字面意思是“凌晨一点”
two o'clock AM
凌晨两点 (lehs DOO-wehs deh luh mah-tee-NAH-duh)
中午
中午 (meech-DEE-uh) 字面意思是“半天”
下午一点
下午一点 (lah OO-nuh deh lah TAHR-thuh)
下午两点
下午两点 (lehs dwehs deh lah TAHR-thuh)
午夜
午夜 (meet-juh-NEET)
9.15
差十五分十点 (oon kwahrt deh DEH-oo)
11.30
差三十分十二点 (dohs kwahrts deh DOHT-seh)
15.45
差四十五分四点 (trehs kwahrts theh KWAH-treh)
17.37 (大约)
六点半差十五分 (dohs kwahrts ee meech deh sees),字面意思是“六点的两刻半”

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟 (MEE-noot(s))
_____ hour(s)
_____ 小时 (orah (OH-rehs))
_____ day(s)
_____ 天 (DEE-ah (DEE-ehs)
_____ week(s)
_____ 周 (seht-MAH-nuh (seht-MAH-nehs)
_____ month(s)
_____ 月 (mehs (MEH-sohs)
_____ year(s)
_____ 年 (AH-nee(s))

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
今天 (uh-BWEE)
昨天
昨天 (uh-EE)
明天
明天 (duh-MAH)
本周
本周 (uh-KEH-stuh saht-MAH-nuh)
上周
上周 (luh saht-MAH-nuh pah-SAH-thuh)
下周
下周 (luh saht-MAH-nuh kuh beh)
星期一
星期一 (dee-LYOONS)
星期二
星期二 (dee-MAHRS)
星期三
星期三 (dee-MEH-kruhs)
星期四
星期四 (dee-ZHOH-oos)
周六和银行假日
星期五 (dee-BEHN-druhs)
星期六
星期六 (dee-SSAHP-tuh)
[]
星期日 (dee-oo-MEHN-zhuh)

月份

[]
一月
一月 (zhuh-NEH)
二月
二月 (fuh-BREH)
三月
三月 (mahrs)
四月
四月 (uh-BREEL)
五月
五月 (mahch)
六月
六月 (ZHOO-nn)
七月
七月 (zhoo-lee-OHL)
August
八月 (uh-GOHST)
九月
九月 (suh-TEHM-bruh)
十月
十月 (ook-TOO-bruh)
十一月
十一月 (noo-BEHM-bruh)
十二月
十二月 (duh-ZEHM-bruh)

Writing time and date

[]

2004年6月13日:tretze (13) de juny de 2004

Colors

[]
黑色
黑色 (NEH-greh)
白色
白色 (blahnk)
灰色
灰色 (greehs)
红色
红色 (bher-MAY)
蓝色
蓝色 (blhao)
黄色
黄色 (grohk)
绿色
绿色 (bherd)
橙色
橙色 (tah-rhun-ZHAH)
紫色
紫色 (lee-LAH)
棕色
棕色 (mahr-ROH)

Transportation

[]
汽车
汽车 (KOHT-sheh)
taxi
出租车 (...)
bus
巴士 (ow-toh-BOOS)
厢式货车
厢式货车 (foor-zhon-EH-tah)
有轨电车
手推车 (kah-reh-TOH)
电车
电车 (trahm-VEE-ah)
火车
火车 (trehn)
subway
地铁 (MAY-troh)
船/小艇
船 (buh-SHELY), 船 (BARH-koo)
直升机
直升机 (uhl-lee-KOHP-tuhr)
飞机/航空公司
飞机 (uh-bee-OH)
自行车
自行车 (bee-see-KLEH-tuh)
motorcycle
摩托车 (moh-too-see-KLEH-tuh) 或更常见的 moto (MOH-too)
马车
交通 (truhns-POHR)

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
去 _____ 的车票多少钱? (kwahnt buhl uhl bee-LYEHT puhr uh-NAHR uh____?)
去 _____ 的单程票,谢谢。
Un bitllet senzill a _____, si us plau. (oon bee-LYEHT suhn-ZEELY uh____, see oos PLOW)
去 _____ 的往返票,谢谢。
Un bitllet d'anada i tornada a ____, si us plau. (oon bee-LYEHT duh-NAH-duh ee toor-NAH-duh uh_____, see oos PLOW)
Where does this train/bus go?
这趟火车/巴士去哪里? (uh ohn bah, uh-KEHT trehn/ow-too-BOOS?)
Where is the train/bus to _____?
去 _____ 的火车/巴士在哪里? (ohn EHS uhl trehn/ow-too-BOOS kuh bah uh_____?)
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车/巴士停 _____ 吗? (uh-KEHT trehn/ow-too-BOOS PAH-ruh uh _____?)
When does the train/bus for _____ leave?
去 _____ 的火车/巴士什么时候开? (kwahn MAHR-shuh, uhl trehn/ow-too-BOOS kuh bah uh _____?)
When will this train/bus arrive in _____?
这趟火车/巴士什么时候到 _____? (kwahn uh-rree-buh-RAH uh-KEHT trehn/ow-too-BOOS uh ____?)

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
怎么去 _____?
Com ho faig per arribar a_____ (kohm oo FAHCH puhr ah-rree-BAHR uh____?)?
...the train station?
...火车站? (ah lehs-tah-SYOH theh trehn? )
...the bus station?
...汽车站? (ah lehs-tah-SYOH dow-too-BOOS?)
...最近的公交车站?
...la parada més pròxima? (luh pah-RAH-duh mehs PROH-ksee-muh?)
...the airport?
...机场? (ah luh-eh-ROH-pohrt?)
...downtown?
...市中心? (uhl THEHN-treh?)
...the youth hostel?
...青年旅社? (uh LAHL-behrg deh zhoh-BEHN-toot?)
...the _____ hotel?
..._____ 酒店? (uh LOH-tehl____?)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...美国/加拿大/澳大利亚/英国大使馆? (ahl kohn-SOO-laht dehs-STAHTS OO-neets/kah-nah-DUH/ows-TRAH-lyah/REHG-neh OO-neet?)
Where are there a lot of...
哪里有很多...
...hotels?
...酒店? (oh-TEHLS)
...restaurants?
...餐馆? (rehs-tow-RAHNTS?)
...bars?
...酒吧? (bahrs?)
...sites to see?
...景点? (lyohcs pehr bee-see-TAH?)
Can you show me on the map?
你能指给我看地图吗? (pohts een-DEE-kahr-me uhl MAH-puh?)
街道
街 (kahr-REH)
道路
公路 (kahr-REH-teh-ruh)
大道
vinguda (ah-veen-GOO-duh)
高速公路
autopista (ow-toh-PEES-tuh)
林荫大道
bulevard (boo-LEH-vahrd)
Turn left.
左转。 (TOHM-bah uh lehs-KEHR-ruh)
Turn right.
右转。 (TOHM-bah uh lah DREH-tah)
左边 (ehs-KEH-rruh)
右边 (DREH-tah)
straight ahead
直走 (ehn-DAH-bahnt)
去 _____ 方向
cap a_____ (cuhp ah_____)
经过 _____
després de_____ (dehs-PREHS deh____)
在 _____ 之前
abans de_____ (uh-BAHNS deh____)
当心 _____。
Vigila el/la/els/les _____. (bee-ZHEE-luh ehl/luh/ehls/lehs____.)
intersection
十字路口 (een-tehr-sehk-SYOH)
north
北 (nohrd)
south
南 (sood)
east
东 (ehst)
west
西 (OH-ehst)
uphill
向上 (kahp AH-moont)
downhill
向下 (KOHS-tah ah-BAH-lyee)

出租车

[]
出租车!
出租车! (TAHK-see)
请带我到_____。
请送我去 _____。 (pohr-TAHM uh_____, syoos plow)
到_____需要多少钱?
去 _____ 要多少钱? (kwant KOHS-tuh AH-nuhr uh_____?)
请带我到那里。
请送我去那里。 (pohr-TAHM ahl-LUH, syoos plow)

住宿

[]
有空房吗?
你们有空房吗? (tuh-NEE-oo ahl-GOO-nuh ah-bee-tah-SYOH dees-poh-NEE-bleh?)
单人间/双人间多少钱一晚?
单人/双人房多少钱一晚? (kwahnt KOHS-tah OO-nuh ah-bee-tah-SYOH pehr OO-nuh/DOO-ehs pehr-SOH-nuh/pehr-SOH-nehs)
房间配有...
房间有... (lah-bee-tah-SYOH TEH...)
...床单?
...床单吗? (LLYEH-sohls?)
...浴室?
...洗手间吗? (lah-VUH-boh?)
...电话?
...电话吗? (teh-LEH-fohn?)
...电视?
...电视吗? (teh-leh-bee-SYOH?)
我可以先看房间吗?
我能先看看房间吗? (pook BEH-oo-ruh lah-bee-tuh-SYOH, uh-BAHNS?)
有更安静的吗?
有没有更安静的地方? (noh ee ah rehs MEHS see-lehn-SYOHS?)
...更大?
...更大的? (MEHS grahn?)
...更干净?
...更干净的? (MEHS neht?)
...更便宜?
...更便宜的? (MEHS buh-RAHT?)
好的,我要了。
好的,我要了。 (dah-KOHRD, lah-GAH-foh)
我将住_____晚。
我将住 _____ 晚。 (uhm keh-duh-REH ____ neet(s))
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐另一家酒店吗? (uhm poo-DEH-oo soog-zheh-REE oon UHL-treh oh-TEHL?)
有安全储物柜吗?
Teniu caixa de seguretat? (TEH-new KAI-shuh deh seh-GOO-reh-taht?)
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/晚餐吗? (lehs-mohr-ZAH/ehl soo-PAH uhs-TAH een-KLOHS?)
早餐/晚餐几点?
早餐/晚餐时间是几点? (kahn sehs-MOHR-zuh/seh SOH-puh?)
请打扫我的房间。
请打扫我的房间。 (see oos plow, neh-teh-GEH-oo luh MEH-vuh ah-bee-tah-SYOH)
您能在_____叫醒我吗?
请在 _____ 点叫醒我。 (ehm poo-DEH-oo lyeh-VAH uh lehs____?)
我想退房。
我要退房。 (vooly muhr-SHAH)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
你们收美元/澳元/加元吗? (ahk-THEHP-teh-oo DOH-lahrs ah-meh-REE-kahns/ows-TRAH-lyahns/kah-NAH-dehnks?)
接受英镑吗?
你们收英镑吗? (ahk-THEHP-teh-oo LYOO-rehs ehs-tehr-LEE-nehs?)
接受信用卡吗?
你们收信用卡吗? (ahk-THEHP-teh-oo TAHR-zhehs deh KREH-deet?)
Can you change money for me?
你能帮我换钱吗? (poht KAHN-byahr-meh DEE-nehrs?)
Where can I get money changed?
在哪里换钱? (ohn KAHN-byahr DEE-nehs?)
你能帮我兑换旅行支票吗?
你能帮我兑换旅行支票吗? (poht kuhm-bee-AHR-muh shehks duh bee-AHT-zhuh?)
我在哪里可以兑换旅行支票?
在哪里兑换旅行支票? (ohn pook kuhm-bee-AHR shehks duh bee-AHT-zhuh?)
汇率是多少?
汇率是多少? (keen EHS ehl KUHN-bee?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
哪里有自动取款机? (ohn ee uh oon KAI-shehr ow-toh-MAH-teek?)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
请给我一张单人/双人桌。 (OO-nah TOW-lah pehr OO-nah pehr-SOH-nehs/DOO-ehs pehr-SOH-nehs, see oos plow)
Can I look at the menu, please?
请给我看看菜单好吗? (pook beh-OO-reh ehl meh-NOO, see oos plow?)
Can I look in the kitchen?
我能看看厨房吗? (pook beh-OO-reh luh koo-EE-nah?)
Is there a house specialty?
你们有什么招牌菜吗? (TEH-new kahp ehs-peh-THYAH-lee-taht deh lah KAH-sah?)
Is there a local specialty?
你们有什么特色菜吗? (TEH-new kahp pluht TEE-peek?)
I'm a vegetarian.
我是素食者。 (SOHK beh-jeh-tah-RYAH)
I don't eat pork.
我不吃猪肉。 (noh MEHN-zhoh pohrk)
I don't eat beef.
我不吃牛肉。 (noh MEHN-zhoh beh-DEHL-lyah)
I only eat kosher food.
我只吃犹太洁食。 (noh-MEHS MEH-nyoh MEHN-zhahr KOH-shehr)
请能做得“清淡”一些吗? (less oil/butter/lard)
请能做得更清淡一些吗? (amb menys oli/mantega/llard)
fixed-price meal
餐厅特色菜 (meh-NOO-der-ler-KAH-zer)
单点
单点菜 (ah lah KAHR-tah)
早餐
早餐 (ehs-MOHR-zahr)
午餐
午餐 (DEE-nahr)
茶 (meal)
茶 (TEH)
supper
晚餐 (SOH-pahr)
I want _____.
我想要_____。 (vool)
I want a dish containing _____.
我想要一道有_____的菜。 (vool oon plaht keh TEEN-kee______)
鸡肉
鸡肉 (pohl-LYAHS-treh)
牛肉
牛肉 (beh-DEHL-lyah)
鱼 (paysh)
火腿
火腿或肘子 (...)
香肠
香肠 (...)
奶酪
奶酪 (foor-MAT-zhuh)
鸡蛋
鸡蛋 (...)
salad
沙拉 (...)
(新鲜)蔬菜
蔬菜(新鲜的) (...)
(新鲜)水果
水果(新鲜的) (...)
面包
面包 (...)
吐司
烤面包 (...)
noodles
面条 (...)
rice
米饭 (...)
beans
豆子 (mohn-ZHEH-tehs)
May I have a glass of _____?
能给我一杯_____吗? (ehm pohts door oon goht deh____?)
May I have a cup of _____?
能给我一杯_____吗? (ehm pohts OO-nah TAHS-sah deh____?)
May I have a bottle of _____?
能给我一瓶_____吗? (ehm pohts door OO-nuh ahm-POH-lyah deh____?)
coffee
咖啡 (kah-FEH)
茶 (drink)
茶 (TEH)
果汁
果汁 (sook deh FROOI-tuh)
(bubbly) water
苏打水 (I-gwah ahmb gahs)
水 (I-gwah)
beer
啤酒 (ser-BEH-sah);(非正式)啤酒 (BEER-rah)
red/white wine
红/白葡萄酒 (bee NEH-greh/blahnk)。 在加泰罗尼亚语中,红葡萄酒被称为“黑葡萄酒”。
请给我一些_____?
能给我来点_____吗? (POH-dryehs door-meh OO-nuh MEE-kah deh______?)
盐 (SAHL)
黑胡椒
胡椒 (PEH-breh)
黄油
黄油 (mahn-TEH-guh)
请问,服务员? (getting attention of server)
请问,服务员? (pehr-DOH-nee, KAHM-brehr?)
我吃完了。
我吃完了。 (yah eh uh-KAH-baht)
很好吃。
太美味了。 (ehs-TAH-bah deh-lee-SYOHS)
Please clear the plates.
你可以把盘子收走了。 (pohts ehn-DOOR-teh ehls plahts)
请结账。
请结账。 (ehl KOHMP-teh, see oos plow)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
你们卖酒吗? (...) 西班牙几乎所有的酒吧都卖酒,有些人可能会认为您在问酒精消毒液。
有桌边服务吗?
有餐桌服务吗? (...)
请给我一杯/两杯啤酒。
请来一杯/两杯啤酒。 (...)
A glass of red/white wine, please.
请来一杯红/白葡萄酒。 (...)
请给我一品脱。
请来一品脱啤酒。但很可能“pinta”听不懂,在加泰罗尼亚语区,最好点“quinto”(20cl)、“mitjana”(33cl)或“canya”(生啤)。 (...) But most likely a pinta will not be understood, in Catalan speaking Spain it is better to ask for a quinto (KEEN-too) (20 cl), a mitjana (meet-JAH-nuh) (33 cl) or a canya (KA-nyuh) (tap beer).
请给我一瓶。
请来一瓶。 (oonuh uhm-POH-lyuh sees-PLOW)
请来_____(烈酒)加_____(调酒)。 (hard liquor) and _____ (mixer), please.
请来_____加_____。 (...)
whiskey
威士忌 (...)
伏特加
伏特加 (...)
朗姆酒
朗姆酒 (...)
水 (I-gwuh)
苏打水
苏打水 (...)
汤力水
汤力水 (...)
橙汁
橙汁 (...)
可乐 (soda)
可口可乐 (KOH-kuh-KOH-luh)
Do you have any bar snacks?
你们有什么可以下酒的小吃吗? (...)
请再来一杯。
请再来一份。 (...)
请再来一轮。
请再来一轮。 (...)
几点关门?
你们几点关门? (...)

购物

[]
有我尺码的吗?
你们有我尺码的这个吗? (...)
How much is this?
这个多少钱? (...)
太贵了。
太贵了。 (...)
您能接受_____吗?
你能拿_____吗? (...)
贵的
贵的 (...)
便宜的
便宜的 (...)
我买不起。
我付不起。 (...)
我不要了。
我不要了。 (...)
你骗我。
你骗我。 (...)
我没兴趣。
我对此不感兴趣。 (...)
好的,我要了。
好的,我买了。 (...)
能给我一个袋子吗?
能给我一个袋子吗? (...)
你们发货(到海外)吗?
你们(寄送)到国外吗? (...)
我需要...
我需要…… (...)
...牙膏。
……牙膏。 (...)
...牙刷。
……牙刷。 (...)
...卫生巾。
……卫生巾。 (...)
...肥皂。
……肥皂。 (...)
...洗发水。
……洗发水。 (...)
……止痛药。 (e.g., aspirin or ibuprofen)
……镇静剂。 (...)
...感冒药。
……感冒药。 (...)
...胃药。
……胃药。 (...)
...剃须刀。
……剃须刀片。 (...)
...an umbrella.
……雨伞。 (...)
...防晒霜。
……防晒霜。 (...)
...明信片。
……明信片。 (...)
...postage stamps.
……邮票。 (...)
...电池。
……电池。 (...)
...信纸。
……信纸。 (...)
...一支笔。
……钢笔。 (...)
...英文书籍。
……英文书。 (...)
...英文杂志。
……英文杂志。 (...)
...英文报纸。
……英文报纸。 (...)
……英加词典。
……英加词典。 (...)

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租一辆车。 (...)
Can I get insurance?
我能买到保险吗? (...)
停止 (on a street sign)
停止 (...)
one way
单行道 (...)
yield
让路 (...)
禁止停车
禁止停车 (...)
speed limit
限速 (...)
加油站 (petrol) station
加油站 (...)
petrol
汽油 (...)
diesel
柴油 (...)

执法

[]
我没做错任何事。
我没做错什么。 (...)
是误会。
这是一个误会。 (...)
你要带我去哪里?
你们要带我去哪里? (...)
我被逮捕了吗?
我被逮捕了吗? (...)
我是一名美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。(男性)
我是一名美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。(男性) (...)
我是一名美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。(女性)
我是一名美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。(女性) (...)
我想联系美国/澳大利亚/英国/加拿大领事馆。
我想和美国/澳大利亚/英国/加拿大领事馆联系。 (...)
I want to talk to a lawyer.
我想找一位律师。 (...)
我现在可以付罚款吗?
我现在可以支付罚款吗? (...)

其他资源

[]
这份加泰罗尼亚语短语手册 是一篇可用的文章。它解释了发音和基本的旅行交流。有冒险精神的人可以使用这篇文章,但请随意改进它,通过编辑页面
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.