
The Western Galilee is the most northern coastal region of Israel.
城市
[]- 阿卡. 以色列最北端海岸的一座历史名城,是联合国教科文组织世界遗产,也是巴哈伊教的朝圣地。

- 纳哈里耶. 海岸铁路线的北端终点站。一座现代化的城市,拥有海滩和水上活动。

其他目的地
[]- 罗什哈尼克拉. 一个耀眼的白色海岸岩石构造,靠近黎巴嫩边境。

了解
[]The Western Galilee aka North Coast of Israel extends along the Mediterranean Sea shoreline for 40 km, from the Carmel Range to Rosh Haniqra on the Israeli border with Lebanon, and inland across the coastal plain for 5-10 km until it reaches the hills of the Upper Galilee and Lower Galilee. It is a relatively isolated and tranquil region of great natural beauty, great opportunities for outdoor fun and full of historical and cultural interest. The "Bahá’i Holy Places in Haifa and the Western Galilee" in the region have been inscribed on the UNESCO World Heritage List.
Most people speak Hebrew, but many residents also speak Arabic or English.
抵达
[]Train, bus, car or hitch-hiking into the Western Galilee are the options you have. See Akko on more specifics.
A train extension to get to and from Karmiel, in the central Galilee, is scheduled to open in 2017.
四处逛逛
[]乘火车
[]- 纳哈里耶火车站. This station is the terminus of the main line from further south in Israel, providing direct Israel Railways service to Tel Aviv, Haifa and other points.

- 阿卡火车站. This station is an intermediate stop on the same line as Nahariya.

- 克里亚特·莫兹金火车站. This station sits on the same line as the Acre and Nahariya stations.

乘巴士
[]Regular bus services also run along the coast until Rosh Haniqra.
乘汽车
[]You should take highways 2 (south of Haifa) or 22 (north of Haifa) which are motorways, or highway 4 which is a more local road.
搭便车
[]Hitch-hiking is also possible and relatively easy north of Akko.
看
[]Apart from the sights within Akko and Nahariyya and the dazzling Rosh Haniqra, the following are of interest.
- 阿克齐夫国家公园 (Akhziv), ☏ +972 4 6937069. Apr-Sep 08:00-17:00, Oct-Mar 08:00-16:00. An idyllic, if sleepy, site on the coast. The secluded beach is known for its abundant sea life, including sea turtles during July and August when they come ashore to lay their eggs. North of the beach, the shore is lined with small rock formations which house a lot of sea life in their water-filled pools. You will see fishermen standing on the rocks, giving the illusion that they are standing on the water. Another sight is "Achzivland" - in the 70's Eli Avivi, an Israeli hipster, declared this piece of land next to the Achziv National Park an independent nation. Avivi's micro-nation has not been officially recognized by the Israeli government, but he will stamp your passport if you enter through the foreboding fence that surrounds this tiny bit of land. (Remember that proof of having been to Israel in your passport can cause unintended visa trouble with many Islamic countries.) Achzivland boasts its own private beach, a cheap hostel, and a museum. National park: ₪35/21 adult/child (includes access to the secluded beaches, nearby Crusader Castle, picnic areas).

- 洛哈梅·哈格塔奥特基布兹. The kibbutz has as its western perimeter wall an actual Roman Aqueduct which is a great sight to behold.

- 古罗马水道 (Accessible from Kibbutz Lohame Hageta'ot (via the museum) or from the Shomrat village south). This aqueduct has conquered time far better than the Ceasarea aqueduct, and it has almost completely been preserved in height and look on a distance of about 400 m. Best to walk in from Shomrat村最北端, because probably from the museum you will not be able to climb on top of the aqueduct. You might also just walk straight towards the aqueduct from the highway – it is clearly visible from there.

- 隔都闘士故居博物馆, ☏ +972 4 9958080. Su Th 9:00-16:00 F 9:00-13:00. Located in Kibbutz Lohame Hageta'ot, whose name means "Ghetto Warriors" since it was founded in 1949 by Holocaust survivors, Jewish partisans, and survivors of the Ghetto Uprising. The museum contains many things related to the Warsaw Uprising.

活动
[]- Sea to Sea hike from the Mediterranean Sea to the Sea of Galilee. A 3-4 day hike, and a pleasant way to experience the Upper Galilee.
- Akhziv Field School runs a tour of the Akhziv lagoon, where you can find sea creatures (like crabs and starfish) and the guide explains the ecosystem. Goggles recommended. (See below for location.)
- 泰尔·卡布里考察队. An archaeological dig that takes place every odd year's summer. If you're studying archaeology it's great for field experience. It is for students who sign up only, no tourists are permitted.

餐饮
[]饮品
[]住宿
[]Not many remote accommodation options. Have a look at the main cities to find a place to stay.
- Betzet海滩(露营) (Betset) (just 1.5 km south of Rosh Haniqra). Not accessible in summer, but September to April. There are even some parasols (of the Banana Public Beach) there, against potential rain.

- 阿克齐夫野外学校 (西部加利利野外学校) (距市区以北 5 公里), ☏ +972 3 638 86 88, +972 4-952-2599, matan@spni.org.il. 经济型旅行者的绝佳选择。大部分迷你公寓配有上下铺以及多个房间和浴室。共用厨房包括炉灶和冰箱可供使用。您必须打电话,因为他们不通过电子邮件或网站进行预订。

下一站
[]- 卡梅尔山脉 – 海法以南东部地区,面积不大但地貌多样,包含海法市。
- 上加利利和下加利利 – 位于东部,包括著名的拿撒勒 – 以色列最大的阿拉伯城市,也是约瑟和马利亚的故乡 – 以及宗教意义深远的萨法德。
- 提比里亚 – 以色列东部的一个大城镇,是前往加利利海和戈兰高地的绝佳起点。
