卢旺达语 (Ikinyarwanda) 是卢旺达唯一的本土语言,在该国广泛使用。卢旺达语不仅在卢旺达使用,还在大湖地区国家使用,其中包括 布隆迪、乌干达 和 坦桑尼亚。卢旺达的一些邻国使用的语言与卢旺达语略有相似,例如来自布隆迪的基隆迪语,以及来自乌干达的其他几种不同语言,还有坦桑尼亚的吉哈语。
卢旺达语是维系卢旺达文化、遗产和历史的主要支柱之一。这在卢旺达的文学作品中得到了广泛体现,包括舞蹈(imbyino)、谜语(ibisakuzo)、神话(ibitekerezo)、牧歌(amahamba)、猎歌(amahigi)、水手歌(amasare)、赞美歌(ibisingizo)、摇篮曲(ibihozo)、绕口令(amagorane)、咒语(ibitongero)、谚语(imigani)、诗歌(ibyivugo)。
卢旺达语是卢旺达的四种官方语言之一,其他三种是英语、法语和斯瓦希里语。卢旺达的官方语言包括卢旺达语、英语、法语 和 斯瓦希里语。
发音指南
[]元音
[]a
类似于 father 中的“a”发音。(: a)
e
类似于 set 中的“e”发音。(: ɛ)
i
类似于 see 中的“ee”发音。(: i)
o
类似于 boat 中的“oa”发音。(: o)
u
类似于 food 中的“oo”发音。(: u)
辅音
[]b
类似于 boy 中的“b”发音。(: b)
c
类似于 chalk 中的“ch”发音。(: tʃ)
d
类似于 do 中的“d”发音。(: d̪)
f
类似于 foot 中的“f”发音。(: f)
g
类似于 go 中的“g”发音(在“a”、“o”、“u”前);(: g),类似于 sabotage 中的“g”(在“e”和“i”前);: ʒ)
h
类似于 hi 中的“h”发音。(: h)
j
类似于 g 的第二次发音。
k
类似于 skit 中的“k”发音。(: k)
l
类似于 lion 中的“l”发音。(: l)
m
类似于 mother 中的“m”发音。(: m)
n
类似于 nose 中的“n”发音。(: n)
p
类似于 pawpaw 中的“p”发音。(: p)
r
类似于 rain 中的“r”发音。(: r)
s
类似于 sun 中的“s”发音。(: s)
t
类似于 television 中的“t”发音。(: t)
v
类似于 vision 中的“v”发音。(: v)
w
类似于 way 中的“w”发音。(: w)
y
类似于 yellow 中的“y”发音。(: y)
z
类似于 zebra 中的“z”发音。(: z)
辅音组合
[]ts
类似于 quits 中的“ts”发音。(: ts)
nz
类似于 enzymes 中的“nz”发音。(: nz)
by
类似于 byuns
rw
类似于 Rwanda 中的“rw”发音。(: roo)
nt
类似于 investment 中的“nt”发音。(: nt)
mw
类似于 farmwork
tw
类似于 twice 中的“tw”发音。
bw
类似于 subwoofer 中的“bw”发音。(: bw)
nk
类似于 link 中的“nk”发音。(: nk)
nj
类似于 enjoy 中的“nj”发音。(:nj)
mp
类似于 empower 中的“mp”发音。(: mp)
ns
类似于 insane 中的“ns”发音。(: ns)
sw
类似于 swear 中的“sw”发音。(: sw)
短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- Muraho. (mu-r-ahoh) 作为中性问候,不分时间。Mwaramutse. (mu-ara-mutseh) (白天)/ Mwiriwe. (mu-iri-ueh) (晚上)
- 你好吗?
- Amakuru ? (Ama-ku-ruh ?)
- 我很好,谢谢。
- Ni meza, murakoze. (Ni me-izah, mu-ra-kozeh.)
- 你叫什么名字?
- Witwa nde? (Wi-tuah ndeh?)
- 我的名字是______。
- Nitwa______ . (Ni-tua _____ .)
- 很高兴认识你。
- Nishimiye guhura nawe. (Nish-imiyeh gu-hur-ah na-weh)
- 请。
- Ihangane. (I-hang-aneh)
- 谢谢。
- Murakoze. (Mu-ra-kozeh)
- 不客气。
- Muhawe ikaze. (Mu-ha-weh i-kazeh)
- 是的。
- Yego. (Y-ei-goh)
- 不。
- Oya. (O-yah)
- Excuse me. (引起注意时)
- Nyihanganira. (Nyi-hanga-nirah)
- Excuse me. (请求原谅时)
- Mbabarira. (Mba-ba-rirah)
- 我很抱歉。
- Mbabarira. (Mba-ba-rirah)
- 再见
- Urabeho. (U-ra-beh-oh)
- I can't speak name of language [well].
- Ntago mvuga izina ry'ururimi [neza ]. (nta-go mvu-gah i-zi-nah ria-uru-rimi [ne-iza ])
- 你说英语吗?
- Uvuga icyongereza? (u-vu-gah i-ki-onge-re-zah?)
- 这里有人会说英语吗?
- Haba hari umuntu uvuga icyongereza hano? (Ha-ba ha-ari u-mu-ntuh u-vu-gah i-ki-onge-re-zah hano?)
- 救命!
- Ubufasha ! ( U-bu-fash-ah!)
- 小心!
- Reba neza ! ( Re-bah ne-izah!)
- 早上好。
- Mwaramutse. (mu-ara-mutseh)
- 晚上好。
- Mwiriwe. (Mu-iri-ueh)
- Good night.
- Ijoro ryiza. (I-jo-roh ri-izah)
- Good night (睡觉时)
- Muramuke. (Mu-ra-muk-eh)
- 我不明白。
- Ntago mbyumva. (Nta-goh mbi-um-vah)
- 厕所在哪里?
- Ubwiherero buri he? ( u-bu-ih-ere-ro bu-ri hee?)
|
Body parts
|
麻烦
[]- 离开我。
- Ndeka njyenyine. (nd-.ekah n-jye-n-yin-eh)
- 别碰我!
- Ntunkoreho ! (nt-uh-n-kor-ei-hau !)
- 我要叫警察。
- Ndahamagara polisi. ( Nda-ham-ag-arah po-li-s.)
- 警察!
- Polisi ! ( Po-li-s!)
- 站住!小偷!
- Reka ! Umujura! ( ra-ika! u-mu-jurah!)
- 我需要你的帮助。
- Ndashaka ubufasha bwawe. ( Nd-ash-aka u-bufash-ah bu-awe.)
- 这是紧急情况。
- Birihutirwa. ( Bi-ri-huti-rua.)
- 我迷路了。
- Nabuze. ( Na-bu-zeh.)
- 我丢了我的包。
- Nabuze igikapu cyanjye. ( Na-buz-eh i-ki-kapu ki-an-jye.)
- 我丢了我的钱包。
- Nabuze ikofi yanjye. ( Na-buz-.h i-kof-i ian-jye)
- 我病了。
- Ndarwaye. ( Ndi-arua-ye.)
- 我受伤了。
- Navunitse. ( Ni-avu-nitseh.)
- 我需要医生。
- Nkeneye muganga. ( nk-ene-yie mu-ga-ngah.)
- 我能用你的电话吗?
- Nakoresha telefone yawe? ( Na-kor-eish-a tele-fon-e ya-ue?)
数字
[]- 0
- Zeru (zairruh)
- 1
- Rimwe (rimueh)
- 2
- Kabiri (kahbirri)
- 3
- Gatatu (Ga-tatuh)
- 4
- Kane (Kahnei)
- 5
- Gatanu (Gatanuh)
- 6
- Gatandatu (Gatandahtuh)
- 7
- Karindwi (carrinduih)
- 8
- Umunani (umunahnih)
- 9
- Icyenda (iciendah)
- 10
- Icumi (Icuumih)
- 11
- Cumi na rimwe (cuumih nah rimue)
- 12
- Cumi na kabiri (cuumih nah kahbirri)
- 13
- Cumi na gatatu (cuumih nah ga-tatuh)
- 14
- Cumi na kane (Cuumih nah kahnei)
- 15
- Cumi na gatanu (Cuumih nah gatanuh)
- 16
- Cumi na gatandatu (Cuumih nah gatandahtuh)
- 17
- Cumi na karindwi (Cuumih nah carrinduih)
- 18
- Cumi n'umunani (Cuumih nuhmunanih
- 19
- Cumi n'icyenda (Cuumih nici)ndah
- 20
- Makumyabiri(maccumiabirih)
- 21
- Makumyabiri na rimwe (maccumiabirih nah rimu)
- 22
- Makumyabiri na kabiri (maccumiabirih nah kahbirri)
- 23
- Makumyabiri na gatatu (maccumiabirih nah ga-tatuh)
- 30
- Mirongo itatu (Mill-ong-o itahtuh)
- 40
- Mirongo ine (Mill-ong-o ineih)
- 50
- Mirongo itanu (Mill-ong-o itanuh)
- 60
- Mirongo itandatu (Mill-ong-o itandahtuh)
- 70
- Mirongo irindwi (Mill-ong-o irrinduih)
- 80
- Mirongo inani (Mill-ong-o inanih)
- 90
- Mirongo icyenda (Mill-ong-o iciendah)
- 100
- Ijana (Ijanah)
- 200
- Maganabiri (maganah birih)
- 300
- Maganatatu (maganah atatuh)
- 1,000
- Igihumbi (Igihuumbih)
- 2,000
- Ibihumbi bibiri (Ibihuumbih bibiriih)
- 1,000,000
- Miliyoni (millionih)
- 1,000,000,000
- Miliyari (millih-yarih)
- number (train, bus, etc.)
- Nimero _____(ni-merr-oh_____)
- half
- Igice (Igicce)
- less
- bike (bicyeh)
- more
- byinshi (biinshih)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- Nonaha (nonahah)
- 稍后
- Nyuma (nyumah)
- 之前
- mbere (mbereh)
- 早上
- mu gitondo (muh git-on-doh)
- 下午
- Ku gicamunsi (kuh gicamunsih)
- 晚上
- Ni mugoroba (nih mugorobah)
- 夜晚
- Ninjoro (nindjoroh)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- Saa Saba z'amanywa (saah sabah zamanyuah)
- two o'clock AM
- Saa Munani z'amanywa (Saah munanih zamanyuah)
- 中午
- Saa Sita z'igicamunsi (Saah Sitah zigichamunsih)
- 下午一点
- Saa Saba z'umugoroba (Saah Saba zumugorohbah)
- 下午两点
- Saa Munani z'umugoroba (Saah Munanih zumugorohbah)
- 午夜
- Saa Sita z'ijoro(Saah Sita zijohroh)
时长
[]- _____ minute(s)
- _____(Singular:umunota), (plural: Iminota). (Singular: Umunohtah, Plural: Iminohtah)
- _____ hour(s)
- _____(Singular: isaha), (Plural: amasaha). (Singular: isaahah, plural: amasaahah)
- _____ day(s)
- _____(Singular: Umunsi), (Plural: Iminsi). (Singular: umunsiih, Plural: iminsiih)
- _____ week(s)
- _____(Singular: Icyumweru), (Plural: Ibyumweru). (Singular: ikiumueru, Plural:ibiyumueru )
- _____ month(s)
- _____(Singular: Ukwezi), (Plural: amezi). (Singular: ukuezih, Plural:amezih )
- _____ year(s)
- _____(Singular: Umwaka), (Plural: Imyaka). (Singular: umuakah, Plural:imiakah )
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- Uyu munsi (uyuh munsiih)
- 昨天
- Ejo hashize (ejoh hashizeh)
- 明天
- Ejo hazaza (ejoh hazazah)
- 本周
- Iki cyumweru (icyi cyumueru)
- 上周
- Icyumweru gishize (ikiumueru gishizeh)
- 下周
- Icyumweru gitaha (ikiumueru gitahah)
- []
- Ku Cyumweru (kuu kiumueru)
- 星期一
- Kuwa Mbere (Kuwah mbereh)
- 星期二
- Kuwa Kabiri (Kuwah Kahbirri)
- 星期三
- Kuwa Gatatu (Kuwah Ga-tatuh)
- 星期四
- Kuwa Kane (Kuwah Kahnei)
- 周六和银行假日
- Kuwa Gatanu (Kuwah Gatanuh)
- 星期六
- Kuwa Gatandatu (Kuwah Gatandahtuh)
月份
[]
- 一月
- Mutarama (Mutaraamah)
- 二月
- Gashyantare (Gashyiantahrei)
- 三月
- Werurwe (Wuerurue)
- 四月
- Mata (matah)
- 五月
- Gicurasi (Gicuurasih)
- 六月
- Kamena (kameenah)
- 七月
- Nyakanga (Nyiakangah)
- August
- Kanama (Kahnamah)
- 九月
- Nzeri (Nzerih)
- 十月
- Ukwakira (Ukuacyirah)
- 十一月
- Ugushyingo (Ugushyingoh)
- 十二月
- Ukuboza (Ukubozah)
Writing time and date
[]Colors
[]- 黑色
- umukara (umuhkarah)
- 白色
- umweru (umueru)
- 红色
- umutuku (umutukuh)
- 蓝色
- ubururu (ubururuh)
- 黄色
- umuhondo (umuhondoh)
- 绿色
- icyatsi (ikiatsih)
Transportation
[]Bus and train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Itike igura angahe yerekeza_____? (itiikeh iguhrah angaaheh yeirekiezah _______?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- Nyihanganira. Itike imwe yerekeza_____ (nyihanganirah. itiikeh imue yierekeizah ______)
- 这趟公交车去哪里?
- Ni hehe iyi bisi yerekeza? (Nii heiheh iyii bisi yeirekeizah?)
- This bus goes to _____?
- Iyi bisi irerekeza _____? (iiyih bisi ireireikiezah ______?)
- Does this bus stop in _____?
- Iyi bisi yaba irahagarara mu_____? (iiyih bisi yahba irahagarahrah mu _____?)
- When does the bus for _____ leave?
- Ni ryari bisi yerekeza _____ irahaguruka? (nii riari bisi yiereikiezah _____ irahaguruhkah?)
- 这辆巴士什么时候到达 _____?
- Ni ryari iyi bisi iragera mu _____? (nii riari iiyih bisi irahgierah mu ______?)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- How do I get to _____ ?
- Ni gute nagera ku _____ ?(nii guuteh nagierah kuu _____ ?)
- ...the bus station?
- ...cyapa cya bisi? (kiapah kia bisi?)
- ...the airport?
- ...ikibuga cy'indege? (ikiibugah kia-indeigie?)
- ...downtown?
- ...gare y'imodoka? (gahre yiimodokah?)
- ...the youth hostel?
- ...amacumbi y'urubyiruko? (amacuumbih yuruhbiyirukoh?)
- ...the _____ hotel?
- ...muri _____hoteli? (muhrii________houteilih?)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...konsira wa America/ Canada/ Ositarariya/ Ubwongereza? (... con-see-rah uah America/ Canada/ u-buoh-ngerezah)
- Where are there a lot of...
- Ni hehe hari...(Nee heihei haree...)
- ...hotels?
- ...amahoteli(...a-mahou-telee)
- ...restaurants?
- ...amaresitola?(...amareisitoulah)
- ...bars?
- ...utubari?(...oo-too-bar-ee)
- ...sites to see?
- ...ahantu nyaburanga ho gusura?(...aha-noo nyaboo-ran-gah ho goo-soo-rah?)
- Can you show me on the map?
- Wanyereka ku ikarita?(wanyiereikah koo ee-karee-tah)
- 街道
- umuhanda(oo-moohan-dah)
- Turn left.
- Kata ibumoso.(kah-tah ee-boo-mo-so.)
- Turn right.
- Kata iburyo(kah-tah ee-boo-rio)
- 左
- ibumoso(ee-boo-mo-so)
- 右
- iburyo(ee-boo-rio)
- straight ahead
- komeza imbere(koh-mei-zah ee-mbe-reih)
- towards the _____
- werekeza _____(we-re-kei-zah)
- past the _____
- inyuma ya ____(een-yoo-mah yah)
- before the _____
- imbere ya ____(ee-mbe-reih yah)
- Watch for the _____.
- Shakisha _____.(sh-ah-kee-sh-ah)
- intersection
- mu ihuriro(moo ee-hoo-ree-roh)
- north
- amajyaruguru(a-mah-jia-roo-goo-rooh)
- south
- amajyepfo(a-mah-jie-fo)
- east
- iburasirazuba(ee-boora-see-rah-zoo-bah)
- west
- iburengerazuba(ee-boo-reinge-rah-zoo-bah)
- uphill
- mu mpinga y'umusozi(moo mee-ngah yoo moo-so-zee)
- downhill
- mu manga y'umusozi(moo ma-nga yoo moo-so-zee)
出租车
[]- 出租车!
- Taxi!(Tah-xi!)
- 请带我到_____。
- Ihangane, unjyane ku _____(ee-hang-an-eh, oo-njyah-neh koo _______)
- 到_____需要多少钱?
- Ni angahe kugera _____?(Nee an-gah-e koogeirah _______?)
- 请带我到那里。
- Ihangane, unjyaneyo.(ee-hang-an-eh, oo-njyah-neh-yo.)
住宿
[]- 有空房吗?
- Haba hari ibyumba bihari?(ha-bah ha-ree eebiyoombah beeharee?)
- 单人间/双人间多少钱一晚?
- Ni angahe icyumba cy'umuntu umwe cyangwa abantu babiri?(Nee ang-aheh ee-kiu-mbah kiu-moonoo oomue kiangua abah-noo ba-bee-ree?)
- 房间配有...
- Icyumba kiba kirimo...(ee-kiu-mbah keebah kee-ree-mo...)
- ...床单?
- ...amashuka?(...a-mah-sh-ook-ah?)
- ...浴室?
- ...ubwogero?(...oo-buo-ge-roh)
- ...电话?
- ...telefone(...tele-pho-ne)
- ...电视?
- ...televiziyo(...tele-vee-zee-yoh)
- 我可以先看房间吗?
- Mwabanza mukanyereka icyumba mbere?(mua-ban-zah moo-kan-yereikah ee-kiu-mbah mbei-reh?)
- 有更安静的吗?
- Mwaba mufite ikintu gituje kurushaho?(Mu-aba moo-fee-teh eekeenoo gee-too-je koo-roo-sh-ahoh?)
- ...更大?
- ...kinini kurushaho?(...kee-nee-nee koo-roo-sh-ahoh?)
- ...更干净?
- ...gisukuye kurushaho?(...gee-soo-koo-yeh koo-roo-sh-ahoh)
- ...更便宜?
- ...gihendutse kurushaho?(...gee-hen-doo-se koo-roo-sh-ahoh)
- 好的,我要了。
- Nibyo, Ndagifata.(Nee-bioh, n-dah-gee-fat-ah.)
- 我将住_____晚。
- Ndahaba amajoro _____.(n-da-habah a-ma-jor-oh)
- 您能推荐另一家酒店吗?
- Wandangira indi hoteli?(ua-n-dan-gee-rah ee-nd-ee hau-tei-lee?)
- 含早餐/晚餐吗?
- Haba harimo ifunguro rya mu gitondo / ifunguro rya ni mugoroba?(Ha-bah ha-ree-moh ee-foo-ngoo-roh ria moo gee-ton-doh/ eefoo-ngoo-roh ria nee moo-gor-ob-ah?)
- 早餐/晚餐几点?
- Ni ryari ifunguro rya mu gitondo/ ifunguro rya ni mugoroba riboneka?(nee ria-ree eefoo-ngoo-roh ria moo gee-ton-doh/ eefoo-ngoo-roh ria nee moo-gor-ob-ah ree-bonei-kah?)
- 请打扫我的房间。
- Ihangane unsukurire icyumba.(ee-hang-an-eh oo-nsoo-koo-ree-re ee-kiu-mb-ah.)
- 您能在_____叫醒我吗?
- Waza kunkangura saa ____?(uazah koo-nka-ngoo-rah saa______?)
- 我想退房。
- Ndashaka kwibaruza ntaha.(n-dah-sh-akah kui-ba-roo-zah n-ta-hah.)
货币
[]- 接受美元/澳元/加元吗?
- Mwakira amadollari ya Amerika/ Ositirariya/ Kanada?(mua-kee-rah a-ma-dola-ree ya America/ O-see-ta-ra-ree-yah/ Canada?)
- 接受英镑吗?
- Mwakira amapoundi y'abongereza?(mua-kee-rah a-ma-pau-ndee ya-bon-ge-rei-zah?)
- 接受欧元吗?
- Mwakira amayero?(mua-kee-rah ama-ie-roh?)
- 接受信用卡吗?
- Mwakira ikarita ya banki?(mua-kee-rah ee-ka-ree-tah ya ban-kee?)
- Can you change money for me?
- Mwamvunjira amafaranga?(mua-m-voon-jee-rah a-mafa-ran-gah?)
- Where can I get money changed?
- Ni hehe navunjisha amafaranga?(Nee hei-he na-voon-jee-sh-ah a-mafa-ran-gah?)
- 汇率是多少?
- Ivunjisha rihagaze gute?(ee-voon-jee-sh-ah ree-hag-azeh goo-te?)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Ni hehe nabona icyuma cya banki?(Nee hei-he na-bon-ah ee-ki-oomah kia ban-kee?)
用餐
[]- A table for one person/two people, please.
- Ihangane, Ameza y'umuntu umwe/ abantu babiri(ee-hang-an-eh, a-mei-zah yoo-moo-noo oo-mue/ a-ba-noo ba-bee-ree)
- Can I look at the menu, please?
- Nareba kuri menu, Ihangane?(na-rei-bah koo-ree menoo, ee-hang-an-eh?)
- Can I look in the kitchen?
- Nareba mu gikoni?(Na-rei-bah moo gee-ko-nee?)
- Is there a house specialty?
- Ni uwuhe mwihariko wanyu?(Nee oo-woo-he mui-ha-ree-koh ua-niu?)
- Is there a local specialty?
- Haba hari umwihariko w'inaha?(ha-bah ha-ree oo-mui-haree-koh wee-na-ha?)
- I'm a vegetarian.
- Ntago ndya inyama.(na-goh n-dia een-yam-ah.)
- I don't eat pork.
- Ntago ndya inyama y'ingurube.(na-goh n-dia een-yam-ah yeen-goo-roob-eh.)
- I don't eat beef.
- Ntago ndya inyama y'inka.(na-goh n-dia een-yam-ah yeen-kah.)
- Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
- washyiramo duke, ihangane?(ua-sh-iramoh doo-keh, ee-hang-an-eh?)
- fixed-price meal
- igiciro shingiro cy'ibiryo(ee-gee-cee-roh sh-eeng-eer-oh kee-bee-rio)
- 单点
- ku ikarita(koo eeka-ree-tah)
- 早餐
- ifunguro rya mu gitondo(ee-foo-ng-ooroh ria moo gee-ton-doh)
- 午餐
- ifunguro rya saa sita(ee-foon-gooroh ria sa see-tah)
- tea (meal)
- icyayi(ee-kia-yee)
- supper
- ifunguro rya nimugoroba(ee-foon-gooroh ria nee-moo-go-robah)
- I want _____.
- ndashaka ____.(n-da-sh-akah______.)
- I want a dish containing _____.
- Ndashaka ibiryo birimo _____.(n-da-sh-akah ee-bee-rio bee-ree-moh_____)
- 鸡肉
- Inkoko(een-ko-koh)
- 牛肉
- inyama y'inka(een-yamah yeen-kah)
- 鱼
- ifi(eefee)
- 火腿
- inyama y'ingurube(een-yamah yeen-goo-roo-beh)
- 香肠
- sosiso(so-see-so)
- 奶酪
- forormage(for-om-ageh)
- 鸡蛋
- amagi(ama-gee)
- salad
- salade(sal-a-d)h
- (新鲜)蔬菜
- imboga zitoshye(eem-bo-gah zeet-ou-sh-yeh)
- (新鲜)水果
- imbuto zitoshye(eem-boo-toh zeet-ou-sh-yeh)
- 面包
- umugati(oo-moo-ga-tee)
- rice
- umuceri(oo-moo-ce-ree)
- beans
- ibishyimbo(ee-bee-sh-yeem-boh)
- May I have a glass of _____?
- Nabona ikirahuri cya ____?(na-bon-ah ee-kee-ra-hoo-ree kia____?)
- May I have a cup of _____?
- Naboba igikombe cya ____?(na-bon-ah ee-gee-kou-m-beh kia_____?)
- May I have a bottle of _____?
- Nabona icupa rya ____?(na-bon-ah ee-coo-pah ria______?)
- coffee
- ikawa(ee-ka-wah)
- tea (drink)
- icyayi(ee-kia-yee)
- 果汁
- umutobe(oo-moo-to-beh)
- (bubbly) water
- amazi(a-ma-zee)
- (still) water
- amazi(a-ma-zee)
- beer
- byeri(bi-e-ree)
- red/white wine
- umuvinyo utukura/ w'umweru(oo-moo-vee-n-yoh oo-too-koo-rah / woo-mu-e-roo)
- 请给我一些_____?
- Nabona ku _____?(na-bon-ah koo_____?)
- 盐
- Umunyu(oo-moo-n-yoo)
- 黑胡椒
- urusenda rw'umukara(oo-roo-sein-dah rw-oo-moo-kar-ah)
- 黄油
- folomage(fo-lo-ma-ge)
- Excuse me, waiter? (引起服务员注意时)
- Nyihanganira, umuseriveri?(n-yee-hang-an-ee-rah, oo-moo-se-ree-ve-ree?)
- 我吃完了。
- Narangije(na-rang-ee-jeh)
- 很好吃。
- byari biryoshye(biari bee-rio-sh-yeh)
- Please clear the plates.
- Ihangane usukure amasahani(ee-hang-an-eh oo-soo-koo-reh a-ma-sa-ha-nee)
Bars
[]- 提供酒精饮料吗?
- Mutanga inzoga?(moo-tang-ah een-zo-gah)
- 有桌边服务吗?
- Haba hari serivisi yo ku meza?(ha-ba ha-ree se-ree-vee-s-e yo koo mei-zah)
- 请给我一杯/两杯啤酒。
- byeri imwe/ byeri ebyiri, ihangane.(bi-er-ee eemue/ bi-er-ee e-bi-yee-ree, ee-hang-an-eh)
- A glass of red/white wine, please.
- ikirahuri cy'umuvinyo utukura/ umweru, ihangane.(ee-kee-rah-oo-ree kiu moo-vee-n-yoh oo-too-koo-rah / oo-mue-roo, ee-hang-an-eh.)
- 请给我一品脱。
- Urufunguzo, ihangane(oo-roo-foo-ng-oo-zoh, ee-hang-an-eh)
- 请给我一瓶。
- icupa, ihangane(ee-coo-pa, ee-hang-an-eh)
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- ______(likeri ikomeye) na_____(icyo kuvanga), Ihangane(______leek-er-ee ee-kom-eyeh nah______ee-kio-koo-van-gah, ee-hang-an-eh)
- whiskey
- wisiki(wee-see-kee)
- 伏特加
- vodika(vo-dee-kah)
- 朗姆酒
- ramu(ra-m-oo)
- 水
- amazi(a-ma-zee)
- 苏打水
- fanta(fan-tah)
- 汤力水
- amazi ya tonike(a-ma-zi yah ton-eeke)
- 橙汁
- umutobe wironji(oo-moo-tob-eh wee-ron-jee)
- Coke (soda)
- coca(ko-kah)
- Do you have any bar snacks?
- Mwaba mufite ibyo kurya byo mu kabari?(muaba moo-fee-teh eebio kooria bio moo ka-ba-ree)
- 请再来一杯。
- indi imwe, ihangane(een-dee ee-mue, ee-hang-an-eh)
- 请再来一轮。
- indi nshuro, ihangane(een-dee n-sh-oo-roh, ee-hang-an-eh)
- 几点关门?
- Ni ryari mufunga?(nee-ria-ree moo-foo-n-gah?)
- Cheers!
- cheers(ch-ee-y-az)
购物
[]- 有我尺码的吗?
- mwaba muyifite mu bipimo byanjye?(mu-abah moo-yee-fee-teh moo bee-pee-moh bia-n-jeh)
- How much is this?
- igura angahe?(ee-goo-rah an-ga-heh?)
- 太贵了。
- Irahenze cyane.(ee-ra-hen-zeh kia-neh.)
- 您能接受_____吗?
- wafata _____?(uafatah______?)
- 贵的
- gihenze(gee-hen-zeh)
- 便宜的
- gihendutse(gee-hen-doo-t-seh)
- 我买不起。
- Ntago nabasha kukishyura.(n-agoh na-ba-sh-ah koo-kee-sh-yoo-rah.)
- 我不要了。
- Ntago nyishaka.(n-agoh n-yee-sh-ak-ah.)
- 你骗我。
- uri kumbeshya.(oo-ree-koom-b-e-sh-iah.)
- 我没兴趣。
- Ntago nyuzwe(n-agoh n-yoo-zoo-eh)
- 好的,我要了。
- yego, ndayifata.(ye-go, n-da-yee-fat-ah.)
- 能给我一个袋子吗?
- nabona igikapu?(na-bon-ah ee-gee-ka-poo?)
- 你们发货(到海外)吗?
- mwaba mwohereza mu mahanga?(muabah moo-here-zah moo ma-hang-ah)
- 我需要...
- Nkeneye...(n-ken-ey-eh...)
- ...牙膏。
- umuti w'amenyo.(oo-moo-tee wa-mei-n-yoh)
- ...牙刷。
- ... uburoso bw'amenyo.(oo-boo-ro-soh bua-mei-n-yoh.)
- ...肥皂。
- ...isabune(ee-sa-boo-nei)
- ...洗发水。
- shampo.(sh-am-po)
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...imiti igabanya uburibwe.(ee-mee-tee ee-ga-ban-ya oo-boo-ree-bue.)
- ...感冒药。
- ...imiti y'inkorora.(ee-mee-tee yeen-ko-rou-rah.)
- ...胃药。
- ...umuti w'igifu. (oo-moo-tee wee-gee-foo.)
- ...剃须刀。
- ... urwembe.(oo-rue-m-beh)
- ...an umbrella.
- ...umutaka.(oo-moo-tak-ah)
- ...防晒霜。
- ... amavuta arinda izuba.(a-ma-voot-ah a-reen-dah ee-zoo-bah)
- ...电池。
- ... bateri(ba-te-ree)
- ...信纸。
- ... urupapuro rwo kwandikaho.(oo-roo-pa-poo-roh ruo kua-n-dee-kah-oh.)
- ...一支笔。
- ... ikaramu.(eek-ar-am-oo.)
- ...英文书籍。
- ... Ibitabo by'ururimi rw'icyongereza.(ee-bee-tab-oh biu-roo-ree-me rui-kee-on-ger-ezah)
- ...英文杂志。
- ... Ibitangazamakuru by'icyongereza(ee-bee-tang-aza-ma-koo-roo biyi-kee-on-ger-ezah)
- ...英文报纸。
- ... ikinyamakuru cy'icyongereza.(ee-kee-niyam-akoo-roo ki eekee-on ger-ezah)
- ...an English-English dictionary.
- ... inkoranyamagambo ya icyongereza - icyongereza(een-ko-ran-ya-ma-gam-boh ya ee-kee-on-ger-ezah)
Driving
[]- I want to rent a car.
- Ndashaka gukodesha imodoka.(n-da-sh-ak-ah goo-kod-e-sh-ah ee-mo-do-kah.)
- Can I get insurance?
- Nabona ubwishingizi?(na-bon-ah oo-boo-ee-sh-ee-n-gee-zee?)
- stop (on a street sign)
- Hagarara(hag-ar-ar-ah)
- one way
- icyerekezo kimwe(ee-kie-re-ke-zoh kee-mue)
- 禁止停车
- nta guparika(na goo-pa-ree-kah)
- speed limit
- umuvuduko ntarengwa(oo-moo-voo-doo-koh nar-en-guah)
- gas (petrol) station
- sitasiyo ya esanse(see-ta-see-yoh yah e-san-seh)
- petrol
- esanse(e-san-seh)
- diesel
- mazutu(ma-zoo-too)
执法
[]- 我没做错任何事。
- Nta kintu kitemewe nakoze(na keen-oo kee-tem-ewe na-ko-zeh.)
- 是误会。
- kwari ukudasobanukirwa(koo-aree oo-koo-da-so-ban-oo-kee-rua.)
- 你要带我去哪里?
- ni hehe munjyanye?(nee heihe moon-j-yan-yeh?)
- 我被逮捕了吗?
- Naba mfunzwe?(na-bah m-foo-n-zueh?)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Ndi umunyamerika/ umunya ositarariya/ umunyakanada.(n-dee oo-moon-yam-eree-kah/ oo-moon-ya o-see-tar-aree-yah/ oo-moon-ya-kan-adah)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Ndashaka kuvugana na konsera wa Amerika/ Ositarariya/ Ubwongereza/ Kanada(n-da-sh-akah koo-voo-gan-ah nah kon-se-rah ua a-me-ree-kah/ o-see-tar-aree-yah/ oo-buo-n-ger-ezah kan-adah)
- I want to talk to a lawyer.
- Ndashaka kuvugisha umunyamategeko.(n-da-sh-akah koo-voo-gee-sh-ah oo-moon-ya-ma-te-ge-koh.)
- 我现在可以付罚款吗?
- Nakishyura amande nonaha?(na-kee-sh-yoo-ra a-man-deh nou-na-hah?)