跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

乌克兰语 (українська) 是乌克兰的官方语言,在乌克兰国内外有超过4000万人使用。在乌克兰公民中,只有极少数人只说乌克兰语,极少数人只说俄语,而几乎所有人都说这两种语言。总的来说,乌克兰语在乌克兰西部占主导地位,而俄语在乌克兰东部和南部更为常用,来自乌克兰中部的人们倾向于在俄语和乌克兰语之间频繁切换,这种由此产生的混合语通常被称为Surzhyk。在首都基辅,俄语仍然是最常用的语言,而大多数标牌是乌克兰语。乌克兰语在乌克兰的使用率正在逐渐提高,因为它在年轻一代中更受欢迎,他们是在学校学习乌克兰语的后苏联一代。在乌克兰境外,它由美国加拿大的乌克兰移民所说。

乌克兰语是一种东斯拉夫语言,与白俄罗斯语最为相似,与俄语的关系较远,并受到波兰语斯洛伐克语的强烈影响。乌克兰语在词汇上与捷克语保加利亚语等其他斯拉夫语言在很大程度上相似。它使用一种西里尔字母的变体。

发音指南

[]

字母表

А Б В Г Ґ Д Е Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Ю Я
а б в г ґ д е є ж з и і ї й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ь ю я


元音

[]

在乌克兰语中,由于重音不固定,元音倾向于发生元音弱化。好消息是,只有少数元音需要特别注意,这使得乌克兰语比俄语更容易说。

Аа
重读时发“啊”音,如“a”rrive;非重读时发“u”音,如h“u”t。
Яя
发“ya”音,如“ya”rd(单词中间或结尾的“ia”,如“mia”)
Ее
重读时发“e”音,如 L“e”nin;非重读时发“ih”音,如 b“i”t中的“i”音。
Єє
发“ye”音,如“ye”t(单词中间或结尾的“ie”,如“miedo”)。在辅音后很少使用。
Ии
重读时发“ih”音,如 b“i”t中的“i”音;非重读时发“e”音,如 L“e”nin。
Йй
发“y”音,如 boy
Іі
重读时发“ee”音,如 s“ee”n;非重读时发“ih”音,如 b“i”t中的“i”音。
Її
发“yee”音,如“Yie”ld
Уу
发“oo”音,如 h“oo”p
Юю
发“yu”音,如 y“ou”(单词中间或结尾的“iu”,如“viuda”)
Оо
重读时发“o”音,如“o”bey——但绝不发成“ou”;非重读的“o”比俄语中的弱化程度小。如果是非重读,发音应像“h“oo”p”中的“oo”音。

辅音

[]
Бб
发“b”音,如“b”ite
Вв
发“v”音,如“v”iolin
Гг
发“h”音,如“h”ello;[通常是送气的]有时发音像“g”o中的“g”。
Ґґ
发“g”音,如“g”o;极少使用
Дд
发“d”音,如“d”o
Жж
发“zh”音,如 plea“s”ure
Зз
发“z”音,如 “z”one
Кк
发“c”音,如“c”at
Лл
发“l”音,如“l”ove
Мм
发“m”音,如“m”other
Нн
发“n”音,如“n”ice
Пп
发“p”音,如“p”iano
Рр
“r”音总是像西班牙语或苏格兰语那样弹舌
Сс
发“s”音,如“s”ing
Тт
发“t”音,如“t”op
Фф
发“f”音,如“f”ling
Хх
硬“h”。对英语母语者来说很难。像苏格兰语的“lo“ch”或德语的“Ba“ch”。”
Цц
发“ts”音,如“si“ts”
Чч
发“ch”音,如“ch”ip
Шш
发“sh”音,如“sh”ut
Щщ
“shch”。对英语母语者来说很难。硬“sh”。介于“sh”和“ch”之间。说:“fre“sh ch”eese”或“fi“sh ch”owder”。

发音

[]

与俄语不同,乌克兰语的发音与书写基本一致,但重音非常不可预测,重音标错了音节(甚至遗漏了软音符/硬音符)**可能**导致误解;因此,几乎所有关于乌克兰语的书籍和词典都会在重读音节上标出重音符号。仔细阅读短语,然后尝试通过添加重音标记来重写它们。同样的规则也适用于其他使用西里尔字母的语言,如俄语、白俄罗斯语和保加利亚语。

与俄语一样,在现在时和将来时(包括未完成体和完成体)中,代词通常会被省略,只在强调、过去时和条件式中才使用,这是因为上下文已经很清楚。

重音

[]

不幸的是,乌克兰语的重音是不固定的;重音可以落在单词的任何位置,无论是开头、结尾还是中间。好消息是,在大多数乌克兰语学习材料中,重音总是用元音上方的符号来表示。请注意,在所有形式的乌克兰语媒体中,无论是报纸、书籍等,重音符号都never出现。然而,它们可能出现在地名和人名中。好消息是,与俄语不同,乌克兰语没有元音弱化,因此元音的发音通常是相同的,无论它们是否重读。

语法

[]

[]

乌克兰语有三种语法性别:阳性、阴性和中性。表示词语的性别通常非常简单:阳性名词以辅音结尾,阴性名词以-а或-я结尾,中性名词以-о、-е和-мя结尾。请注意,表示性别非常简单,但以“软音符”(见下文)结尾的名词可以是阳性或阴性。如果你认真考虑学习乌克兰语,这些名词需要牢记。

变格

[]

乌克兰语有七种语法格。

  • 主格 (називний) ― 表示句子的主语。
  • 宾格 (знахідний) ― 表示句子的直接宾语。
  • 属格 (родовий) ― 表示名词的所有权。
  • 与格 (давальний) ― 表示句子的间接宾语。
  • 工具格 (орудний) ― 表示动作是如何完成的。
  • 方位格 (місцевий) ― 表示名词的位置。
  • 呼格 (кличний) ― 表示称呼对象。
主格 (називний) 宾格 (знахідний) 属格 (родовий) 与格 (давальний) 工具格 (орудний) 方位格 (місцевий) 呼格 (кличний)
用途 主语 宾语 所属(的) 对/为谁或什么? 通过/用谁或什么? 地点 称呼对象
示例 Київ — столиця України。 Я хочу книгу Верховна Рада України Слава Україні! Я пишу ручкою. Я в Україні. Павле!
翻译 基辅是乌克兰的首都 我想要一本书。 乌克兰最高拉达 荣耀归于乌克兰! 我正在用一支笔写作。 我在乌克兰。 保罗!

短语列表

[]

基础

[]
常见标志


开业
歇业
入口
入口
出口
出口
开门
关门
厕所
Туалет
禁止
禁止
你好。
下午好。(DOH-brihy dehn')
嗨。
问候。(vee-TAH-yoo) [正式] 你好。(prih-VEET) [非正式]
你好吗?
你好吗?(yak SPRAH-vih?)
我很好,谢谢。
很好,谢谢。(DOH-breh, DYAH-koo-yoo)
你叫什么名字?
您叫什么名字?(yak vahs ZVAH-tih?) (礼貌/长辈)

或者:你叫什么名字?(yak teh-BEH ZVAH-tih) (晚辈)

我的名字是______。
我叫_______。(meh-NEH ZVAH-tih)
很高兴认识你。
很高兴认识你。(DOO-zheh prih-YEHM-noh poh-znah-YOH-mih-tih-syah)
请。
请。(PROH-shoo) 或者:请。(bood' LAHS-kah)
谢谢。
谢谢。(DYAH-koo-yoo)
不客气。
不客气。(PROH-shoo)
是的。
是。(tahk)
不。
否。(nee)
打扰一下。(引起注意)
对不起。(peh-reh-PROH-shoo-yoo)
抱歉。(请求原谅)
抱歉。(proh-BAHCH-teh)
我很抱歉。
对不起。(VIH-bach-teh)
再见
再见。(do poh-BAH-cheh-nyah)
我不会说乌克兰语[说得不好]。
Я не говорю [добре] українською. (yah neh hoh-voh-RYOO [DOH-breh] oo-krah-YIN-skoh-yoo)
你说英语吗?
你说英语吗?(vih hoh-voh-RIH-teh an-HEE-skoh-yoo?)
这里有人会说英语吗?
这里有人说英语吗?(chih toot khtos' hoh-voh-REET ahn-HLEEYS-skoh-yoo?)
救命!
救命!/救我!(nah POH-meech/doh-poh-moh-ZHIT'!)
小心!
小心!(oh-beh-REHZH-noh!)
早上好。
早上好。(DOH-broh-hoh RAHN-koo)
晚上好。
晚上好。(DOH-brihy VEH-cheer)
晚安(睡觉前)
晚安。(doh-BRAH-neech)
我不明白。
我不明白。(yah neh roh-zoo-MEE-yoo)
厕所在哪里?
请问洗手间在哪里?(deh toot too-ah-LEHT?)

麻烦

[]
离开我。
别烦我。(li-SHIH meh-NEH v SPOH-koh-yee)
别碰我!
别碰我!(neh chee-PAI meh-NEH)
我要叫警察。
我要叫警察。(yah ZAH-rahz VI-kli-choo poo-LEE-tsee-yoo)
警察!
警察!(poo-LEE-tsee-yah)
站住!小偷!
站住!小偷!(STEEH! ZLO-deeh!)
我需要你的帮助。
请帮帮我。(do-po-mo-ZHEET meh-NEE, bood-LA-ska)
这是紧急情况。
这是非常紧急的。(tse DOO-zhe ter-mee-NO-vo)
我迷路了。
我迷路了/我迷路了。(yah za-hoo-BI-vsyah) [如果你是男性/女性]
我丢了我的包。
我弄丢了我的东西。(yah za-hoo-BIV / za-hoo-BI-la svoh-YEE REH-chee) [如果你是男性/女性]
我丢了我的钱包。
我弄丢了我的钱包。(yah za-hoo-BIV / za-hoo-BI-la sviy ha-ma-NETS) [如果你是男性/女性]
我病了。
我病了/我病了。(yah za-KHVO-riv / za-KHVO-ri-la) [如果你是男性/女性]
我受伤了。
我受伤了。(me-NE boo-LO po-RA-ne-no)
我需要医生。
我需要医生。(me-NEE po-TREE-ben LEE-kar)
我能用你的电话吗?
我能用你的电话打个电话吗?(chi MOH-zhoo yah podz-vo-NI-ti z VA-sho-ho tele-FO-noo)

数字

[]
0
零 (nool')
1
一 (odyn/odna/odno)
2
二 (dvah/dvee/DVOH-yeh)
3
三 (try)
4
四 (chotyry)
5
五 (pjat')
6
六 (sheest')
7
七 (sim)
8
八 (visim)
9
九 (devjat')
10
十 (desjat')
11
十一 (odynadcjat')
12
十二 (dvanadcjat')
13
十三 (trynadcjat')
14
十四 (chotyrnadcjat')
15
十五 (pjatnadcjat')
16
十六 (shistnadcjat')
17
十七 (simnadcjat')
18
十八 (visimnadcjat')
19
十九 (devjatnadcjat')
20
二十 (dvadcjat')
21
二十一 (dvadcjat' odyn)
22
二十二 (dvadcjat' dva)
23
二十三 (dvadcjat' try)
30
三十 (trydcjat')
40
四十 (sorok)
50
五十 (pjatdecjat')
60
六十 (shistdesjat')
70
七十 (simdesjat')
80
八十 (visimdesjat')
90
九十 (devjanosto')
100
一百 (sto)
200
二百 (dvisti)
300
三百 (trysta)
400
四百 (choh-TIH-rihs-tah)
500
五百 (pyaht-SOHT)
600
六百 (sheest-SOHT)
700
七百 (seem-SOHT)
800
八百 (vee-seem-SOHT)
900
九百 (deh-vyaht-SOHT)
1000
一千 (tysjacha)
2000
两千 (dvi tysjachi)
1,000,000
一百万 (mil'jon)
1,000,000,000
十亿 (mil'jard)
1,000,000,000,000
一万亿 (tryl'jon)
号码 _____ (火车、巴士等)
号码 _____ (nomer)
half
一半 (peev)
less
少于 (mensh)
more
多于 (beel'sh)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
现在/立刻 (tep-ER/ZA-raz)
马上
已经 (vzhe)
稍后
稍后 (piz-NI-she)
之前
之前 (PE-red)
早上
早晨 (RA-nok)
早上
早晨 (VRAN-tsi)
下午
午后 (PIS-lia OBI-dy)
下午之前
午饭前 (PE-red o-BI-dom)
晚上
晚上 (VE-chir)
in the evening
晚上 (u-VE-cheri)
夜晚
夜晚 (nich)
在晚上
夜晚 (vno-CHI)

时钟时间

[]
one o'clock AM
凌晨一点 (PER-sha (gho-DI-na) NO-chi)
two o'clock AM
凌晨两点 (DRU-gha (gho-DI-na) NO-chi)
中午
中午 (o-PIV-dni)
下午一点
下午一点/白天一点 (PERsha ghoDIna PISlia oBIdu/ PERsha ghoDIna dnia)
下午两点
下午两点/白天两点 (DRUgha ghoDIna PISlia oBIdu/ DRUgha ghoDIna dnia)
午夜
午夜 (PIVnich)
午夜
午夜 (oPIvnochi)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟 (khviLIna(i))
_____ hour(s)
_____ 小时 (goDIna(i))
_____ day(s)
_____ 天 (den'(dni))
_____ week(s)
_____ 周 (TIZHden'(TIZHni))
_____ month(s)
_____ 月 (MIsiats(i))
_____ year(s)
_____ 年 (rik(rokI))

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
白天 (den')
下午
下午 (CHas PISlia poLUDnia)
夜晚
夜晚 (nich)
周 (TIZHden')
对应西方
今天 (s'oGHODni)
昨天
昨天(uCHOra)
明天
明天 (ZAVtra)
本周
本周 (TS'Ogo TIZHnia)
上周
上周 (miNUL'oho TIZHnia)
下周
下周 (nasTUpnogo TIZHnia)


[]
周日 (neDIlia)
星期一
周一 (poneDIlok')
星期二
周二 (vivTOrok)
星期三
周三 (sereDA)
星期四
周四 (chetvER)
周六和银行假日
周五 (p'IAtnitsia)
星期六
周六 (suBOta)

月份

[]
一月
一月 (SIchen' )
二月
二月 (LIUtiy)
三月
三月 (BErezen' )
四月
四月 (KVIten' )
五月
五月 (TRAven' )
六月
六月 (CHErven' )
七月
七月 (LIpen' )
August
八月 (SERpen' )
九月
九月 (VEresen' )
十月
十月 (ZHOvten' )
十一月
十一月 (listoPAD)
十二月
十二月 (GHRUden' )

Writing time and date

[]

当地人几乎从不使用月份在前日期的格式(例如 m/dd/yyyy, mm/dd/yy)。通常在书面来源中,你会看到 dd/mm(m)/yyyy(yy) 或 dd_月份_yyyy 格式。

Colors

[]
黑色
黑色 (CHOR-niy)
白色
白色 (BEE-liy)
灰色
灰色 (SEE-riy)
红色
红色 (CHER-voh-niy)
蓝色
蓝色 (SI-neey)
黄色
黄色 (ZHOV-tiy)
绿色
绿色 (zeh-LEH-niy)
橙色
橙色 (poh-mah-RAHN-cheh-viy)
紫色
紫色/深红色 (poor-poor-O-viy/ bahgh-RYAH-niy)
棕色
棕色/褐色 (broo-NAHT-niy/ koh-RIHCH-neh-viy)
粉色
粉红色 (roh-ZHEH-viy)

Transportation

[]
飞机
飞机 (leeTAK)
taxi
出租车 (takSEE)
火车
火车/火车 (POYeezd/POtiagh)
电车
无轨电车 (troLEYbus)
电车
有轨电车 (tramVAY)
bus
巴士 (awTObus)
汽车
汽车 (awtomoBIL')
厢式货车
货车 (furGON)
truck
卡车 (vanTAzhifka)
渡轮
渡轮 (poROM)
船 (sudNO)
小船 (CHOven)
直升机
直升机 (gheleeKOPter)
自行车
自行车 (velosiPED)
motorcycle
摩托车 (motoTSIKL)


Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
到_____的票价是多少?(SKEEL'ki KOSHtue kviTOK do _____?)
一张去 _____ 的票,请。
去_____的一张票,谢谢。(Odin kviTOK do _____, bud'-LASka? )
Where does this train/bus go?
这趟火车/巴士去哪里?(kuDI YEEde tsei POtiagh/avTObus? )
Where is the train/bus to _____?
去_____的巴士/火车在哪里?(de avTObus/POtiagh do _____? )
Does this train/bus stop in _____?
这趟巴士/火车在_____停靠吗?(chi tsey avTObus/POyeezd zoopiNIAyetsia v _____? )
When does the train/bus for _____ leave?
去_____的巴士/火车什么时候出发?( ? (koLI vid-yeezh-dzhah-ye avTObus/POyeezd do _____? )
When will this train/bus arrive in _____?
这趟巴士/火车什么时候到达_____?(koLI tsey avTObus/POyeezd priBOOde do _____? )

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
怎么去_____? ?
怎么去_____?(Yak mojna disTAtysya)
...the train station?
…火车站?(zaliznichnoYI stantziyi)
...the bus station?
…巴士站?(avtobusnoyi zupynki)
...the airport?
…机场?(letovishya)
...downtown?
…市中心?(zentra mista)
...the youth hostel?
…旅馆?(hurtozhitku)
...the _____ hotel?
…_____酒店?( ? (hotelyu)
…美国/加拿大/澳大利亚/英国/新西兰/南非/爱尔兰/瑞士领事馆?
…美国的/加拿大的/澳大利亚的/英国的/新西兰的/南非的/爱尔兰的/瑞士的领事馆?

…领事馆美国/加拿大/澳大利亚/英国/新西兰/南非/爱尔兰/瑞士?(konsulstva se-she-A/ka-na-DEE/ows-TRA-lee-yi/ve-LEE-ko-yee bree-TAH-nee-yee/no-VO-yee ze-LAHN-dee-ye/piv-DEN-no-yee AF-ree-kee/eer-LAHN-dee-yee/SHVEY-tsah-ree-yee?)

Where are there a lot of...
哪里有许多… (De ye bagato...)
...hotels?
…酒店?(goteliv)
...restaurants?
…餐馆?(restoraniv)
...bars?
…酒吧?(bariv)
...sites to see?
…景点?(tsikavih mis-ts`)
你能在这张地图上指给我看吗?(字面意思 - 在地图上指给我看这个地方。)
请在这张地图上指给我看。(Pokazhit meni tse mistse na mapi.)
街道
街道 (VOOHlitsia)
附近
附近 (POHrooch)
Turn left.
左转。(zver-NEET leeh-VO-rooch)
Turn right.
右转。(zver-NEET prah-VO-rooch)
左边 (leeh-VO-rooch)
右边 (prah-VO-rooch)
straight ahead
直走 (PRIAmo)
towards the _____
(朝) _____ 方向 ((u NAPriamkuh) do _____)
past the _____
_____ 之后/越过 _____ (PISlia/za _____)
before the _____
_____ 之前 (PEred _____)
Watch for the _____.
留意/注意 _____。(stezhte za/dyvitsya)
intersection
十字路口 (peh-reh-KHRES-tia)
north
北 (PEEVneech)
south
南 (PEEVden)
east
东 (skheed)
west
西 (ZAkheed)
uphill
向上 (vghohroo)
downhill
向下 (vniz)

出租车

[]
出租车!
出租车!(takSI!)
请带我到_____。
请带我去_____。(vidveZIT' meNE____, bud' LASka)
到_____需要多少钱?
到_____的车费是多少?(SKIL'ky koshTUYE proYIzd do_____?)
请带我到那里。
请带我到那里。(vidveZIT' meNE tuDI, bud' LASka)

住宿

[]
有空房吗?
有空房间吗?(oo vahs yeh VEEL'nee keem-NAH-tee?)
单人间/双人间多少钱一晚?
单人间/双人间多少钱?(SKEEL'kee KOSH-too-yeh keem-NAH-tah dlyah ohd-NOH-hoh/ dvokh?)
房间配有...
这个房间有... (tsyah KEEM-nah-tah zeh)
...床单?
…床单?(BIHL-ihz-noiu?)
...浴室?
…浴室?(VAHN-noiu?)
...电话?
…电话?(teh-leh-FOH-nohm?)
...电视?
…电视?(teh-leh-VEE-zoh-rohm?)
我可以先看房间吗?
我可以先看看房间吗?(MOH-zhoo yah SPOH-chat-koo poh-dy-VY-tys?')
有更安静的吗?
有更安静的房间吗?(oo vahs eh ty-KHIH-mah KIHM-nah-tah? )
...更大?
…更大的?(...BIHL'shah)
...更干净?
…更干净的?(CHIHS-tih-mah)
...更便宜?
…更便宜的?(DEH-shehf-shah)
好的,我要了。
好的,我住。(hah-RAZD, MEH-nee peed-KHOH-dyt')
我将住一晚/两晚、三晚、四晚/五晚以上。
我将住一晚/两晚、三晚、四晚/五晚以上。(yah ZOO-pee-ee-oh-syah nah OHD-noo nich/dvih, tri, CHOH-ty-ry NOH-chih/puh'yat'+ NOH-cheh-ehyeh)
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐另一家酒店吗?(MOH-zheh-teh poh-rah-DEE-tee IHN-sheey HOH-tehl')
有保险箱吗?
有保险箱吗?(oo eh seif?)
...储物柜?
…抽屉/衣柜?(shoo-KHLYAHN/SHAH-fih)
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/晚餐吗?(snih-DAH-nohk/veh-CHEH-ryah vrah-khoh-VAH-nih?)
早餐/晚餐几点?
早餐/晚餐是几点?(oh KOHT-riy snih-DAH-nohk/veh-CHEH-ryah?)
请打扫我的房间。
请打扫我的房间。(bood' LAHS-kah, pry-BEH-piht' MOH-yoo kihm-NAH-too)
您能在_____叫醒我吗?
请在_____叫醒我?(rohz-boo-DIT' MEH-neh oh...?)
我想退房。
我要退房。(yah KHOH-choo vy-py-SAH-tys')

货币

[]

乌克兰的货币是格里夫纳[HRY-wnyah]。其缩写为грн

你们接受美元/欧元/英镑/信用卡吗?
你们接受美元/欧元/英镑/信用卡吗?(vy pree-yeh-MAHEH-teh DOH-lah-ree/EW-roh/FOON-ty/kreh-DEET-nih KAHRT-kih?)
Can you change money for me?
你能帮我换钱吗?(chih neh MOHKH-lih buh vih ohb-MEE-nyah-tih HROH-shee?)
Where can I get money changed?
哪里可以换钱?(deh MOHZH-nah ohb-MEE-nyah-tih HROH-shih?)
我在哪里可以兑换旅行支票?
哪里可以兑换旅行支票?(deh MOZH-nah ohb-mee-NYAH-tih doh-ROH-zhneey chehk?)
汇率是多少?
汇率是多少?(YAH-kihy koors ohb-MEE-nih?)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
最近的自动取款机在哪里?(deh eh nai-BLEEZH-chee bahn-KOH-maht?)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
请给一张单人/双人桌。(bood' LAHS-kah, STOH-lihk nah ohd-NOH-hoh/nah dvohkh)
Can I look at the menu, please?
请给我菜单好吗?(MOHZH-nah MEH-nyoo, bood-LAHS-kah?)
Can I look in the kitchen?
我可以看看厨房吗?(MOH-zhoo yah poh-dih-VIH-tihs' KOO-khnyoo?)
Is there a house specialty?
你们有什么招牌菜?(oo vahs yeh feer-MOH-vah STRAH-vah?)
Is there a local specialty?
你们有本地/地方特色菜吗?(oo vahs yeh nah-tsyoh-NAHL'nah/mees-TSEH-vah KOOKH-nyah?)
I'm a vegetarian.
我是素食者。(yah veh-heh-tah-RYAH-nehts')
I don't eat pork.
我不吃猪肉。(yah neh yeem svih-NIH-noo)
I don't eat beef.
我不吃牛肉。(yah neh yeem yah-loh-VIH-chih-noo)
I only eat kosher food.
我只吃符合犹太教规的食物。(yah yeem TEEL'kih koh-SHEHR-noo YEE-zhoo)
请做得“清淡”一点好吗?(字面意思 - 少油/黄油/猪油)
你能做得少放点油吗?(chih neh MOH-lih buh vih prih-hoh-TOO-vah-tih tseh zeh mehn-SHOH-yoo keel'-KEES-tyoo ZHIH-roo?)
fixed-price meal
套餐 (kohm-PLEHK-snah STRAH-vah)
单点
单点 (ah lah KAHR-teh)
早餐
早餐 (snee-DAH-nohk)
午餐
午餐 (OH-beed)
茶(用餐)
茶 (chai)
supper
晚餐 (veh-CHEH-ryah)
I want _____.
我要_____。(yah KHOH-choo_____)
I want a dish containing _____.
我要_____做的菜。(yah KHOH-choo STRAH-voo zuh____)
鸡肉
鸡肉 (KOOR-koh-yoo)
牛肉
牛肉 (yah-loh-vih-CHIH-noh-yoo)
鱼 (RIH-boh-yoo)
火腿
火腿 (SHIHN-koh-yoo)
香肠
香肠 (kow-BAH-soh-yoo)
奶酪
奶酪 (sih-ROHM)
鸡蛋
鸡蛋 (YAHY-tsyah-my)
salad
沙拉 (sah-LAH-tohm)
(新鲜)蔬菜
(新鲜的)蔬菜 ((svee-ZHIH-mih) oh-voh-CHAH-mih)
(新鲜)水果
(新鲜的)水果 ((svee-ZHIH-mih) frook-TAH-mih)
面包
面包 (khleeb)
吐司
吐司 (GRIHN-kah)
noodles
面条 (lohk-SHIH-nah)
rice
米饭 (rihs)
beans
豆子/豌豆 (kvah-SOH-lyah/BOH-bih)
May I have a glass of _____?
请给我一杯_____。(prih-NEH-seet')
May I have a cup of _____?
请给我一杯_____。(prih-NEH-seet' CHASH-koo____)
May I have a bottle of _____?
请给我一瓶_____。(prih-NEH-seet' PLYAHSH-koo____)
coffee
咖啡 (KAH-vih)
饮品
茶 (CHAH-yoo) (在乌克兰中部) / 茶 (her-BAH-tih) (在乌克兰西部)
果汁
果汁 (SOH-koo)
(bubbly) water
气泡水 (voh-DIH zuh HAH-zohm)
水 (voh-DIH)
beer
啤酒 (PIH-vah)
red/white wine
红/白葡萄酒 (chehr-voh-NOH-hoh/bee-LOH-hoh VIH-nah)
请给我一些_____?
请给我_____?(DAI-teh bood'-LAHS-kah____?)
盐 (seel')
黑胡椒
胡椒 (PEH-rehts')
黄油
黄油 (MAHS-loh)
服务员,请问?(引起服务员注意)
服务员,请问?(peh-reh-POH-shoo-yoo, oh-fee-TSYAHN-teh?)
我吃完了。
我吃完了。(yah zah-KEEN-chihf)
很好吃。
非常好吃。(VOO-loh DOO-zheh SMAHCH-noh)
Please clear the plates.
请把盘子撤掉。(bood' LAHS-kah, prih-BEH-reet' tah-REEL-kih)
The check, please.
买单,谢谢。(rah-KHOO-nohk, bood' LAHS-kah)

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
你们卖酒吗?(vih proh-DAHEH-teh SPIHT-neh?)
有桌边服务吗?
有座位吗?(oo vahs yeh stoh-LIH-kih?)
请给我一杯/两杯啤酒。
来一杯啤酒/两杯啤酒,谢谢。(PIH-voh/dvah PIH-vah, bood' lahs-KAH)
A glass of red/white wine, please.
来一杯红/白葡萄酒,谢谢。(SKLYAHN-koo chehr-VOH-noh-goh/BEE-loh-goh vih-NOH, bood' LAHS-kah)
请给我一品脱。
来半升,谢谢。(peev-LEET-rah, bood' lahs-KAH)
请给我一瓶。
来一瓶,谢谢。(PLYAHSH-koo, bood' lahs-KAH)
whiskey
威士忌 (VEES-kee)
伏特加
伏特加 (goh-REEL-kah)
朗姆酒
朗姆酒 (rohm)
水 (VOH-dah)
苏打水
苏打水 (soh-DOH-vah)
汤力水
汤力水 (TOH-neek)
橙汁
橙汁 (ah-pehl'SIH-noh-vihy seek)
可乐(汽水)
可乐 (KOH-lah)
Do you have any bar snacks?
你们有配啤酒的小吃吗?(oo vahs yeh zah-KOOS-kih doh PIH-vah?)
请再来一杯。
再来一份,谢谢。(shcheh OHD-nih, bood' lahs-KAH)
请再来一轮。
请重复一遍。(pow-TOH-reet', bood' lahs-KAH)
几点关门?
你们几点关门?(KOH-lih vih zah-chih-NYAH-yeh-teh-syah?)

购物

[]
有我尺码的吗?
有我这个尺码的吗?(oo vahs yeh tseh MOH-hoh roh-ZMEE-roo?)
How much is this?
多少钱?(SKEEL'kih (VOH-noh) KOHSH-too-yeh?)
太贵了。
太贵了。(tseh zah-doh-ROH-hoh)
您能接受_____吗?
_____怎么样?(poh-hoh-DIH-tehs' nah____?)
贵的
贵 (doh-ROH-hoh)
便宜的
便宜 (deh-SHEH-voh)
我买不起。
我买不起。(MEH-nee tseh neh poh kih-SHEH-nee)
我不要了。
我不要。(yah tseh neh KHOH-choo)
你骗我。
你在骗我。(vih MEH-neh ohb-mah-NEW-yeh-teh)
我没兴趣。
不用了,谢谢/不用了(交谈后)。(nee dyah-KOO-yoo/spah-SIH-bee neh TREH-bah)
好的,我要了。
好的,我买了。(doh-BREH, BEH-roo)
能给我一个袋子吗?
可以给我一个袋子吗?(MOZH-nah MEH-nee YAH-koos' TOHR-boo?)
你们发货(到海外)吗?
你们可以寄送(到国外)吗?(bih moh-ZHEH-teh tseh dohs-tah-VIH-tih (zah KHOHR-dohm)?)
我需要...
我需要... (MEH-nee TREH-bah)
...牙膏。
…牙膏。(ZOOB-noo PAHS-too)
...牙刷。
…牙刷。(ZOOB-noo SHEET-koo)
...卫生巾。
…卫生棉条。(tahm-POH-nih)
...feminine napkins.
…卫生巾。(zhee-NOH-chee sehr-VEHT-kih)
...肥皂。
…肥皂。(MIH-loh)
...洗发水。
…洗发水。(SHAHM-poon')
...perfume.
…香水。(pahr-FOO-mih)
止痛药。(例如,阿司匹林或布洛芬)
…止痛药。(zneh-BOHL-you-you-cheh)
...感冒药。
…感冒药。(proh-tih-zahs-TOOD-neh)
...胃药。
…胃药。(LEE-kih PROH-tih BOH-lee vuh SHLOON-koo)
...剃须刀。
…刀片。(LEH-zoh)
...shaving cream.
…剃须膏。(krehm dlyah hoh-LEEM-nyah)
...an umbrella.
…雨伞。(pah-rah-SOHL'koo)
...防晒霜。
…防晒霜。(ZAH-seeb PROH-tih zahs-MAH-hih)
...明信片。
…明信片。(lihs-TEEF-koo)
...postage stamps.
…邮票。(pohsh-TOH-vi MAHR-ki)
...电池。
…电池。(bah-tah-REY-kih)
...信纸。
…信纸。(pis'-MO-vij pah-PEER)
...一支笔。
…笔。(ROOCH-koo)
...铅笔。
…铅笔。(oh-lee-VEHTS')
...英文书籍。
…英语书籍。(ahn-HLOH-mohv-nee KNIHZH-kih)
...英文杂志。
…英语杂志。(ahn-HLOH-mohv-nee zhoor-NAH-lih)
...英文报纸。
…英语报纸。(ahn-HLOH-mohv-nee hah-ZEH-tih)
...an English-English dictionary.
…英语词典。(ahn-HLOH-mohv-nihy tloo-MACH-nihy SLOHV-nihk)

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租一辆车。(yah KHOH-choo vih-NAIN-yah-tih mah-SHIH-noo)
Can I get insurance?
可以买保险吗?(MOHSH-nah strih-MAH-tih strah-khoo-VAHN-nyah?)
停止(路标上)
停止 (stohp)
one way
单行道 (ohd-noh-stoh-ROH-nnihy rookh)
yield
前方优先 (poh-peh-REH-doo hoh-LOHW-nah)
禁止停车
禁止停车 (pahr-koo-VAHN-nyah zah-boh-ROH-neh-no)
speed limit
限速 (ohb-meh-SHEHN-nyah shvihd-KOHS-tee)
加油站
加油站 (zahp-RAHF-kah)
petrol
汽油 (BEHN-zihn)
diesel
柴油 (DIH-zehl')

执法

[]
我没做错任何事。
我什么也没做错。(yah neh ZROH-bihf nee-CHOH-hoh poh-hah-NOH-hoh)
是误会。
这是一个误会。(tseh BOO-loh neh-poh-roh-zoo-MEE-nyah)
你要带我去哪里?
你们要带我去哪里?(KOO-dih vih MEH-neh beh-REH-teh?)
我被逮捕了吗?
我被逮捕了吗?(yah zah-ah-rehsh-TOH-vahn-nihy)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
我是美国/澳大利亚/英国/加拿大的公民。(yah hroh-mah-DYAH-nihn seh-sheh-A/ows-TRAH-lee-yee/veh-LIH-koh-yee brih-TAH-nee-yee/kah-NAH-deeh)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
我想和美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆/领事馆联系。(yah KHOH-choo poh-hoh-voh-RIH-tih z poh-SOHL'stvohm/KOHN-sool'stvohm seh-sheh-A/ows-TRAH-lee-yee/veh-LIH-koh-yee brih-TAH-nee-yee/kah-NAH-deeh)
I want to talk to a lawyer.
我想和律师谈谈。(yah KHOH-choo poh-hoh-voh-RIH-tih zuh ahd-voh-KAH-tohm)
我现在可以付罚款吗?
我可以现在就付罚款吗?(MOSH-nah PROHS-toh splah-TIH-eih shtrahf ZAH-rahz)


这个乌克兰语手册是一个大纲,需要更多内容。它有一个模板,但信息不足。请大胆参与帮助它成长
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.