跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

阿拉伯语使用地区
本手册涉及的是现代标准阿拉伯语。有关与这些国家和地区相关的阿拉伯语方言,请参阅《埃及阿拉伯语手册》、《约旦阿拉伯语手册》、《摩洛哥阿拉伯语手册》、《黎巴嫩阿拉伯语手册》或《突尼斯阿拉伯语手册》。

阿拉伯语 (العَرَبِيَّةal-ʿarabiyyah) 是一个闪米特语支,有超过4.2亿人使用,主要分布在北非中东。现代标准阿拉伯语(MSA),在阿拉伯语中称为al-Fusha (الْفُصْحَى),是整个阿拉伯世界的官方语言形式,与古典阿拉伯语非常相似,古典阿拉伯语是《古兰经》的语言,也是全球16亿穆斯林的礼拜用语。阿拉伯语也对伊斯兰世界许多语言产生了深远影响,包括一些不相关的语言。

为了在旅行和使用本指南时进行沟通,注意到 MSA 和方言之间的区别非常重要,因为它们在很大程度上是相互不可理解的。受过良好教育的人通常能理解 MSA,但通常会用他们的当地方言回应。不同地区方言之间的理解度会显著下降。因此,建议旅行者在口头交流中专注于学习目的地相关的方言,同时使用 MSA 作为书面参考。尽管如此,新闻广播几乎总是使用 MSA。

发音指南

[]

阿拉伯语字母以连体脚本书写,即使是印刷体也是如此。大多数字母的形状会根据其位置(开头、中间或结尾)而变化。阿拉伯字母是一种辅音音素文字,而不是字母表,这意味着只有辅音被写出,元音通常被省略。

方言发音在不同地区差异很大,但这里描述的是标准的文学发音,并在适用时附带方言差异的说明。

  • a 类似于 hat,有时也像 father (IPA: /a/)
  • aa (ا) 是 a 的长版本 (IPA: /aː/)
  • b (ب) 类似于英语
  • t (ت) 类似于英语
  • th (ث) 类似于英语 thin (IPA: /θ/)
  • j (ج) 类似于 jam (IPA: /dʒ/) (海湾、阿尔及利亚),s 类似于 measure (IPA: /ʒ/) (黎凡特、北非),g 类似于 give (埃及)。与其他字母不同,这个字母在文学标准发音中有多种,因地区而异。
  • H (ح) 是喉咙后部的咽擦音 (IPA: /ħ/)。听起来就像你要低声说“hello”这个词。
  • kh (خ) 类似于苏格兰语 loch 或德语 Bach (IPA: /x/)
  • d (د) 类似于英语
  • dh (ذ) 类似于英语 them (IPA: /ð/)
  • r (ر) 像意大利语或西班牙语的 peroperro 一样卷舌。
  • z (ز) 类似于英语
  • s (س) 类似于英语
  • sh (ش) 类似于英语 (IPA: /ʃ/)
  • 五月 (ص) 类似于 s,但喉咙后部收缩 (IPA: /sˤ/)
  • 八月 (ض) 类似于 d,但喉咙后部收缩 (IPA: /dˤ/)。与 S 的元音变化相同。
  • T (ط) 类似于 t,但喉咙后部收缩 (IPA: /tˤ/)
  • Z (ظ) 有变体:类似于 dhz,但喉咙后部收缩。 (IPA: /ðˤ~zˤ)
  • ' (ع) H 的浊化版本。 (IPA: /ʕ/)
  • gh (غ) 喉咙后部的擦音 (IPA: /ɣ/) 或带着声带使用的 kh
  • f (ف) 类似于英语
  • q (ق) 类似于未经送气的 k,但发音位置更靠后 (IPA: /q/) 在标准的文学发音中,但常常发成喉塞音 (IPA: /ʔ/),或者在阿拉伯半岛东部和利比亚发音为 g (IPA: /g/)
  • k (ك) 类似于英语
  • l (ل) 类似于英语,但在后面跟着“d”或“sh”开头的字母时,通常不发音。
  • m (م) 类似于英语
  • n (ن) 类似于英语
  • h (ه) 类似于英语
  • w (و) 类似于英语 we;作为元音 uu:类似于英语 boot;也像 o:接近英语 more (IPA: /oː/)
  • y (ي) 类似于英语 yes;作为元音 ii:类似于英语 bee;也像 ai:接近英语 main (IPA: /eː/)
  • '   (ء أ آ ئ ؤ) 类似于伦敦东区口音 bottle。是喉塞音 (IPA: /ʔ/)

短语列表

[]

短语需要被翻译。如果您了解此语言,可以通过帮助大胆行动翻译短语

常见标志
مفتوح (maftuuH)
مغلق (mughlaq)
入口
دخول (dukhuul)
出口
خروج (khuruuj)
ادفع (idfa`)
اسحب (isHab)
厕所
حمام (Hammaam)
رجال (rijaal)
سيدات (sayyidaat)
禁止
ممنوع (mamnuu`)

基础

[]
你好(非正式)
سَلاَم (salām), مَرْحَبًا (marḥaban)
愿和平降临于你。(正式)
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ('as-salaamu 'alaikum)
你好吗?
كيف حالك؟
kayfa haalak? (男单数)
kayfa haalik? (女单数)
kayfa haalukum? (复数)
请。
من فضلك:(min faDlak) (男)
(min faDlik) (女)

谢谢!

شُكْرًا (shukran)

非常感谢!
شُكْرًا جَزِيلًا (shukran jazīlan)
是的。
نَعَمْ na'am
不。
لا laa
رُبَّمَا (rubbamaa)
رُبَّمَا (rubbamaa)
对不起。
إسمحلي ismaHli
早上好。
صباح الخير sabaH al-khair
晚上好。
مساء الخير masaa' al-khair
جيد jayyid.
很好
جيد جدا jayyid jiddan.
没关系。
لا يهم. laa yahummu.
没什么。
لا شيء laa shay.
我很好,谢谢。
بخير ,شكرا bi-khair, shukran
你叫什么名字?
ما اسمك؟
ma 'ismuka? (对男性)
ma 'ismuki? (对女性)
我的名字是______。
_____ اسمي ismi _______
很高兴认识你。
تشرفنا tasharafna 字面意思:“您光临我们”
不客气。
عَفْوًا 'afwaan
لَوْ سَمَحْتَ law samaḥta (对男性): لَوْ سَمَحْتِ law samaḥti (对女性)
لَوْ سَمَحْتَ law samaḥta (对男性): لَوْ سَمَحْتِ law samaḥti (对女性)
抱歉。 (乞求原谅)
عذرا eudhran
我很抱歉。
انا اسفه / انا اسف ana aasif (男) / ana aasifah (女)
再见
مع السلامة ma`a as-salaamah
再见 (非正式)
سلام salaam
[لا اتكلم العربية [جيدا laa atakallam al-`arabiyyah [jayyidan]
[لا اتكلم العربية [جيدا laa atakallam al-`arabiyyah [jayyidan]
你说英语吗?
هل تتكلم الانجليزية hal tatakallam al-ingliziyyah?
这里有人会说英语吗?
هل هنا اي شخص يتكلم الانجليزية؟ hal hunaa ayy shakhS yatakallam al-ingliziyya?
救命!
مساعدة musaa`adah!
小心!
انتبه intabih
Good night.
تصبح على الخير tiSbaH `alal-khair
晚安(回应时)
وانت من اهل الخير wa anta min ahl al-khair
我不明白。
لا افهم laa afham
厕所在哪里?
اين الحمام؟ ayn al-Hammaam?

麻烦

[]
离开我。
اتركني / اتركيني utrukni (对男性) / utrukiini (对女性)
别碰我!
ما تلمسني ma tilmisni
我要叫警察。
سأتصل بالشرطة sa'ataSal bashurTah
警察!
شرطة shurtah!
站住!小偷!
!توقف! السارق tawqaf! assaariq!
我需要你的帮助。
أحتاج مساعدة aHtaaj musaa`ada
这是紧急情况。
طوارئ Taware'
我迷路了。
أضعت طريقي ada'tu tareeqi
我丢了我的包。
حقيبتي ضاعت Haqiibati Daa`at
我丢了我的钱包。
محفظتي ضاعت maHafaZati Daa`at
我病了。
انا مريض / انا مريضة ana mariiD (男) / ana mariiDah (女)
我受伤了。
إنني مصاب innani muSabun
我需要医生。
احتاج دكتر aHtaaj duktur
我能用你的电话吗?
هل ممكن استخدم التلفون؟ Hal mumkin astakhdim at-tilifun?

数字

[]
东方阿拉伯数字 0123456789
٠ ١٢٣٤٥٦٧٨٩零 Sifr
0
صفر Sifr
1
واحد waaHid
2
إثنان ithnaan
3
ثلاثة thalaatha
4
اربعة arba`a
5
خمسة khamsa
6
ستة sitta
7
سبعة sab`a
8
ثمانية thamaaniya
9
تسعة tis`a
10
عشرة `ashara
11
احد عشر aHad `ashar
12
اثنا عشر ithnaa `ashar
13
ثلاثة عشر thalaathata `ashar
14
اربعة عشر arba`ata `ashar
15
خمسة عشر khamsata `ashar
16
ستة عشر sittata `ashar
17
سبعة عشر sab`ata `ashar
18
ثمانية عشر thamaaniyata `ashar
19
تسعة عشر tis'ata `ashar
20
عشرون ishruun
21
واحد وعشرون waaHid wa-`ashruun
22
اثنان وعشرون ithnaan wa-`ashruun
23
ثلاثة وعشرون thalaatha wa-`ashruun
30
ثلاثون thalathuun
40
اربعون arba`uun
50
خمسون khamsuun
60
ستون sittuun
70
سبعون sab`uun
80
ثمانون thamanuun
90
تسعون tis`uun
100
مئة mi'a
200
مئتين mitayn
300
ثلاث مئة thalaath mi'a
1,000
الف alf (如《一千零一夜》 - الف ليلة وليلة Alf Layla wa Layla)
2,000
الفين alfayn
1,000,000
مليون milyon
1,000,000,000
مليار milyaar / بليون bilyon
1,000,000,000,000
تريليون triilyon
______号(火车、巴士等
رقم / Raqm (...)
half
نصف niSf
less
اقل aqal
more
اكثر akthar

Transportation

[]

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
اذهب idh-hab
停车
قف qif
Turn left
لف يسار lif yassar
Turn right
لف يمين lif yameen
straight ahead
一直向前 Ala Tool (埃及) 或 illal amaama (向前); dughri (约旦); quduman (通用)
Shway Shway
等待或停留
انتظر (intadhir)
给我看看。
ارني (areni)
此处
这里 huna
there
那里 hunak
之前
之前 qabla
after
之后 ba'da
现在
现在 al-aan
from
从 min
在 (一个地方)
الى ilah
请等一分钟。
إنتظر دقيقه واحده intadhir daqeeqa waaheda。
稍等一下。
لحظة /laH-dha

代词

[]
我 ana
你(男)
انتَ anta
你(女)
انتِ anti
he
他 huwa
هي hiya
we
我们 naHnu
你们(两人)
انتما antuma
你们(男/混合)
انتم antum
你(女)
انتن antunna
他们(两人)
هما huma
他们(男/混合)
هم hum
她们(女)
هن hunna

提问

[]
谁?
谁 man
什么?
什么/什么? ma/madha
什么时候?
何时 mata
哪里?
何处 ayn
为什么?
为何 li-madha
多少钱?
多少钱? biKam
How much is this?
这个多少钱? biKam Hadha
你从哪里来?
你从哪里来? min ayn anta
了解?
Maf Hoom
你说英语吗?
هل تتكلم الإنجليزية؟ hal tatakallam al-ingliziya?
这是什么?
ma haadha?

有用的“我”

[]
我想要
我想要 (Uriid)
我不想要
我不想要 (La Uriid)
I have
我有 lii / ladayya لدي / `indi عندي
我没有
ليس عندي (laysa `indi)
我不明白
Ana ma fehim 我不懂 / ana laa afham 我不懂 / Ana mesh fahem 我不懂
我在_____工作。
Ana ashtaghel fi _____我在_____工作。/ a'mal fi _____我在_____工作。
我不会说阿拉伯语
لا اتكلم العربية 我不会说阿拉伯语 / Ma bihki arabi 我不会说阿拉伯语 / Ma batkalemsh arabi 我不会说阿拉伯语

事物

[]
钱 fuluus
食物
食物 akl; طعام Ta`aam
coffee
咖啡 qahwa (叙利亚阿拉伯语发音为 ah-way)
糖 sukkar
盐 milH
汽车
汽车 sayyaara
hotel
旅馆 funduq / اوتيل ooteel
博物馆
博物馆 matHaf
医院
医院 mustashfa
水 maa'
茶 shaay
牛奶
牛奶 Haliib
工作
شغل shughl
飞机
飞机 Taa'irah (大多数方言发音为 "Tayyaara")
火车
火车 qiTaar
自行车
自行车 darraaja
街道
街道 shaari`
建筑
مبنى mabna

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
现在 (al-'aana)
稍后
之后 (ba`adayn)
之前
之前 (qabla)
早上
早上 (SabaaH)
下午
下午 (ba'ada Zuhur)
晚上
晚上 (masaa')
夜晚
夜晚 (laylah)

时钟时间

[]
one o'clock AM
凌晨一点 (sa'ati waHad)
two o'clock AM
凌晨两点 (sa'ati ithnayn)
中午
中午 (ZuHur)
下午一点
下午一点 (...)
下午两点
下午两点 (...)
午夜
午夜 (muntasf al-laylah)

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟 (分钟) (daqiiqah (daqaa'iq) )
_____ hour(s)
_____ 小时(小时)(saa)
_____ day(s)
_____ 天 (天 (yom (ayaam))
_____ week(s)
_____ 周(周) (usbuu`)
_____ month(s)
_____ 月(月) (shahr)
_____ year(s)
_____ 年 (年 (sanah (sanooaat))

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
今天 (al-yawm(a))
昨天
昨天 (ams(i))
明天
明天 (ghadan)
本周
本周 (al-'usbu`)
上周
上周 (usbu`(u) 'l-maaDi)
下周
下周 (usbu`(u) 'l-qaadim)

星期

[]
[]
星期日 ((yawm) al'aHad)
星期一
星期一 ((yawm) al-ithnayn)
星期二
星期二 ((yawm) ath-thulaatha)
星期三
星期三 ((yawm) al'arbi`a')
星期四
星期四 ((yawm) al-khamiis)
周六和银行假日
星期五 ((yawm) al-jum`a...)
星期六
星期六 ((yawm) as-sabt)

月份

[]
一月
一月 (Kanoon al thani)
二月
二月 (.shubat شباط..)
三月
三月 (...آذار Aathar);
四月
四月 (.. Nissan نيسان.)
五月
五月 (...أيار Ayyar)
六月
六月 (Hzayraan)
七月
七月 (Tammouz)
August
八月 (Ab)
九月
九月 (Ayloul)
十月
十月 (Tishreen al awwal)
十一月
十一月 (Tishreen al thani)
十二月
十二月 (Kanoon al awwal)

Writing time and date

[]

虽然阿拉伯语是从右向左书写的,但阿拉伯数字是从左向右书写的。日期在阿拉伯语句子中从左向右书写,就像英语一样。

Colors

[]
黑色
黑色 (Aswad)
白色
白色 (Abyadh)
灰色
灰色 (Ramaadii)
红色
红色 (AHmar)
蓝色
蓝色 (Azraq)
黄色
黄色 (Asfar)
绿色
绿色 (Akhdhar)
橙色
橙色 (Burtuqaali)
紫色
紫色 (Urjuwaan)
棕色
棕色 (Bunny)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
到_____的车票? Bekam Tazkara ila......?
一张去 _____ 的票,请。
一张到_____的车票,请。
Where does this train/bus go?
这列火车/这辆巴士开往哪里? Ila Ayn Yazhab haza Alkitar/autobis?
Where is the train/bus to _____?
开往_____的火车/巴士在哪里?
Does this train/bus stop in _____?
这列火车/巴士会在_____停靠吗? ?
When does the train/bus for _____ leave?
开往_____的火车/巴士何时出发?
When will this train/bus arrive in _____?
这列火车/巴士何时到达_____?

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去_____ 
我怎么去_____ ? (Kayf bawsal la __)
...the train station?
_____火车站? (mahatet il qitar?)
...the bus station?
_____巴士站? (mawqif il bassat?)
...the airport?
_____机场? (al-matar?)
...downtown?
_____市中心? (West il balad?)
...the youth hostel?
_____青年旅社? (Bayt El Shabab)
...the _____ hotel?
_____酒店? (otel?/ Al Fonduk)
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
_____美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆? (sefara Al Amrikia, Canadeia, ostralia, beritania)
Where are there a lot of...
_____很多的地方在哪里? (Wein fi kteer...)
...hotels?
_____酒店? (otelat/ Fanadek)
...restaurants?
_____餐馆? (mata'em)
...bars?
_____酒吧? (bars)
...sites to see?
_____景点? (amaken seyaheyeh?)
Can you show me on the map?
你能在我地图上指给我看吗? (momken tfarjeeni ala al khareeta?)
街道
街道 (shar'iah)
Turn left.
左转 (lif yasaar)
Turn right.
右转 (lif yameen)
左边 (yasaar)
右边 (yameen)
straight ahead
直行 (ala tul)
towards the _____
往_____方向 (bijehet il)
past the _____
经过_____ (baed il)
before the _____
在_____之前 (abel il)
Watch for the _____.
注意_____。 (intibeh la)
intersection
路口 (taqato)
north
北 (shamaal)
south
南 (janoob)
east
东 (sharq)
west
西 (gharb)
uphill
上坡 (talaa)
downhill
下坡 (nazleh)

出租车

[]
出租车!
出租车! (taxi!) Sayyara
请带我到_____。
请送我去_____。 (khodni il....., law Samaht)
到_____需要多少钱?
去_____要多少钱?

到_____? (adeish?/ Bekam Azhab ila......)

请带我到那里。
请送我去那里。 (khodni ala __, law samaht)

住宿

[]
有空房吗?
有空房吗? (Endkom ghoraf(alternatively- owad) edafeyeh?)
单人间/双人间多少钱一晚?
单人间/双人间多少钱? (Adeish il ghorfeh li shakhs/shakhsein?)
房间配有...
房间带_____吗? (Il ghorfeh bteeji ma...)
...床单?
_____床单? (sharashef?)
...浴室?
_____浴室? (hammam?)
...电话?
_____电话? (tele-phown?)
...电视?
_____电视? (televis-yon?)
我可以先看房间吗?
我可以先看看房间吗? (Baqdar ashoof il ghorfeh abel?)
有更安静的吗?
有更安静的房间吗? (Fi eshi ah-da?.)
...更大?
_____更大的? (akbar?)
...更干净?
_____更干净的? (andaf?)
...更便宜?
_____更便宜的? (arkhas?)
好的,我要了。
好的,我住了。 (OK, bakhodha)
我将住_____晚。
我将住_____晚。 (Rah aba'a kaman ___ yom)
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐另一家酒店吗? (...)
有保险箱吗?
有保险箱吗? (fi khazneh?)
...储物柜?
_____储物柜? (...)
含早餐/晚餐吗?
包含早餐/晚餐吗? (...)
早餐/晚餐几点?
早餐/晚餐几点? (ay sei-a il ftoor/asha?)
请打扫我的房间。
请打扫我的房间。 (momken tanadef il ghorfeh)
请在_____叫醒我? | 请在_____叫醒我? (momken tfaye'ni al __ )
我想退房。
我要退房。 (beddi ashoofha)

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
收美元/澳元/加元吗? (Hal taqbal bi noqood Amreekeyah/Ostoraleyah/Canadeyah?)
接受英镑吗?
收英镑吗? (Hal Taqbal bi Jenehat Biritaneyeh?)
接受信用卡吗?
收信用卡吗? (...)
Can you change money for me?
你能帮我换钱吗? (Momken tsarefli masari?)
Where can I get money changed?
哪里可以换钱? (Wein badar asaref masari?)
你能帮我兑换旅行支票吗?
你能帮我换旅行支票吗? (...)
我在哪里可以兑换旅行支票?
哪里可以兑换旅行支票? (...)
汇率是多少?
汇率是多少? (...)
Where is an automatic teller machine (ATM)?
自动取款机(ATM)在哪里? (Wein fi ATM?)

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
一张/两张桌子,请。 (Tawlah la wahed/tenein)
Can I look at the menu, please?
我可以看一下菜单吗? (Momken ashoof il menu?)
Can I look in the kitchen?
我可以看看厨房吗? (Mumken ashuf il matbakh?)
Is there a house specialty?
有什么招牌菜吗? (...)
Is there a local specialty?
有什么当地特色菜吗? (...)
I'm a vegetarian.
我是素食者。 (Ana nabati)
I don't eat pork.
我不吃猪肉。 (Ma bakol lahem khanzeer)
I don't eat beef.
我不吃牛肉。 (Ma bakol lahmeh)
I only eat Halal food.
我只吃清真食品。 (Bas bakol akel hallal)
请做得“清淡”一些? (少油/少黄油/少猪油)
请做得“清淡”一些? (khaleeha khafeefeh)
fixed-price meal
套餐 (...)
单点
单点 (à la carte)
早餐
早餐 (ftoor) al iftar
午餐
午餐 (...) al ghada
茶 (meal)
茶 (...) shay'
supper
晚餐 (...) al isha'
I want _____.
._____我想要 (ooreed)
I want a dish containing _____.
我想要含有_____的菜。 (...)
鸡肉
鸡肉 (dajaj)
牛肉
牛肉 (baqar)
鱼 (samak)
火腿
火腿 (khanzeer)
香肠
香肠 (...)
奶酪
奶酪 (jubneh)
鸡蛋
鸡蛋 (baid)
salad
沙拉 (salata)
(新鲜)蔬菜
(新鲜)蔬菜 (...) (新鲜) khudrawat
(新鲜)水果
(新鲜)水果 (fawakeh) (新鲜) fawakat
面包
面包 (...) ayish 或 khubz
吐司
吐司 (...)
noodles
面条 (makarona)
rice
米饭 ( 'roz)
beans
豆子 (fool) fasoliyya
May I have a glass of _____?
请给我一杯_____? (Momken Kaset___)
May I have a cup of _____?
请给我一杯_____? (Momken finjan ___)
May I have a bottle of _____?
请给我一瓶_____? (...)
coffee
咖啡 (qahweh) kah'wa
茶 (饮料)
茶 ( shay' )
果汁
果汁 (Aseer)
(bubbly) water
水 (may)
水 ( maa' )
beer
啤酒 (beerah)
red/white wine
红/白葡萄酒 (nabeed ahmar/abyad)
请给我一些_____?
请给我一些_____? (momken ___?)
盐 (malh)
黑胡椒
黑胡椒 (filfil aswad)
黄油
黄油 (zibdeh)
请问,服务员? (getting attention of server)
请问,服务员? (...)garcoon
我吃完了。
我吃好了。 (khalast ) galaste
很好吃。
真好吃。 (Zaki) Al-akl mazboot!
Please clear the plates.
请撤下盘子。 (...)
The check, please.
请结账。 (...)Leh'seb min fadlak

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
提供酒水吗? (fi kohool?)
有桌边服务吗?
提供桌边服务吗? (hal hnak khidmat tawlah)
请给我一杯/两杯啤酒。
请来一杯/两杯啤酒。 (beerah, min fadlik)
A glass of red/white wine, please.
请来一杯红/白葡萄酒。 (kaset nbeed)
请给我一品脱。
请来一品脱。 (nsf ltr, min fadlik)
请给我一瓶。
请来一瓶。 (zujaja, min fadlik)
请来_____(烈酒)和_____(混合饮料)。
请来_____和_____。 (...)
whiskey
威士忌 (whesky)
伏特加
伏特加 (fodka)
朗姆酒
朗姆酒 (rm)
水 ( maa' )
苏打水
苏打水 (soda)
汤力水
汤力水 (miah muqwia)
橙汁
橙汁 (aseer bortoqal)
可乐 (soda)
可乐 (cola)
Do you have any bar snacks?
有酒吧小吃吗? (hal ladayk 'ayu wajabbat khafifat bel bar)
请再来一杯。
再来一杯,谢谢。 (kaman wahed)
请再来一轮。
再来一轮,谢谢。 (kaman wahed)
几点关门?
几点关门? (emta bitsakro?)

购物

[]
有我尺码的吗?
这个有我的尺码吗? (Fi maqas?)
How much is this?
这个多少钱? (bikam hatha)
太贵了。
太贵了。 (...) "ghali katheer!"
您能接受_____吗?
你愿意出_____吗? (...)
贵的
贵的 (ghali)
便宜的
便宜的 (rakhees)
我买不起。
我买不起。 (...)
我不要了。
我不要了。 (ma beddi)
你骗我。
你骗我。 (harami)
我没兴趣。
我没兴趣。(lust muhtam)
好的,我要了。
好的,我买了。 (ok)
能给我一个袋子吗?
我可以拿个袋子吗? (oreedo kees)
你们发货(到海外)吗?
可以寄送(海外)吗? (...)
我需要...
我需要... (...) Ahtaj
...牙膏。
...牙膏。 (ma'ajoon asnan)
...牙刷。
...牙刷。 (forshaat asnan)
...卫生巾。
...卫生巾。 (always)
...肥皂。
...肥皂。 (saboon)
...洗发水。
...洗发水。 (shamboo)
...止痛药。 (例如,阿司匹林或布洛芬)
...止痛药。 (mussakin)
...感冒药。
...感冒药。 (dawa rash-h)
...胃药。
...胃药。 (dawa baten)
...剃须刀。
...剃须刀。 (shafra)
...an umbrella.
...雨伞。 (shamseyeh)
...防晒霜。
...防晒霜。 (...)
...明信片。
...明信片 (bitaqa bareedia)
...postage stamps.
...邮票。 (tawabe' bareed)
...电池。
...电池。 (batareyat)
...信纸。
...书写纸 (waraq lil-kitaba)
...一支笔。
...笔 (qalam)
...英文书籍。
...英文书 (kutub ingliziya)
...英文杂志。
...英文杂志 (majalat engiliziya)
...英文报纸。
...英文报纸 (jara'id ingliziya)
...an English-English dictionary.
...英英词典。 (qamoos ingilizi-ingilizi)

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租车。 (beddi astajer sayarah)
Can I get insurance?
可以买保险吗? (fi tameen?)
停 (路牌上)
停 (qif)
one way
单行道 (tho itjah wahed)
yield
让 (atti alaolwyeh)
禁止停车
禁止停车 (mamnoo alistifaf)
speed limit
限速 (alsuraa alkanooniya)
加油站
加油站 (mahatet banzeen)
petrol
汽油 (betrol)
diesel
柴油 (diesel)

执法

[]
我没做错任何事。
我没有做错任何事。 (Ma emelet eshi ghalat)
是误会。
这是个误会。 (kan su' fahum )
你要带我去哪里?
你要带我去哪里? (wein akhedni?)
我被逮捕了吗?
我被逮捕了吗? (ana motaqal?)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
我是美国/澳大利亚/英国/加拿大公民。 (Ana American/...)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
我需要和美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆/领事馆谈谈。 (urid an atakalam ma al safara al American/...)
I want to talk to a lawyer.
我想找个律师谈谈。 (urid altahaduth ma muhami)
我现在可以付罚款吗?
我现在可以交罚款吗? (hal yumkinuni dafe gharamat alan?)
这本阿拉伯语手册 是一篇可用的文章。它解释了发音和基本的旅行交流。一个有冒险精神的人可以使用这篇文章,但请随时改进它,通过编辑页面
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.