梵文天城文 (देवनागरी),有时简称那伽利文,是印度大部分地区使用的书写系统。它由大约 52 个基本字母组成,这些字母组合形成音节。印度主要语言,包括 印地语、马拉地语、尼泊尔语,都使用这种文字。博多语、科克博罗克语、迈蒂利语和桑塔利语等少数语言也使用这种文字。即使是“神语”梵语也通常用梵文天城文书写。
了解
[]天城文的书写方式常被比作晾衣绳:单词上方画一条线,字母则挂在线下方。线的中断表示单词之间的间隔。
梵文天城文被归类为一种元音附标文字,这意味着每个字符代表一个音节,而不是像英语那样代表一个单独的字母。如果字符是辅音,除非被添加到字符上方、下方、后方甚至前方的特殊元音符号修改,否则默认的隐含元音是 a。
字母
[]元音
[]每个元音有两个形式:“孤立”形式(当出现在单词开头或另一个元音之后时);以及在单词内部使用称为 मात्रा (mātrā) 的附加符号。例如,与辅音一起使用的形式与字母 त् 结合。在梵语中,如果没有元音符号,则始终假定元音为 a。在印地语、马拉地语和尼泊尔语中,根据特定规则,该元音通常被省略。请参阅相应语言的短语手册。
| 天城文 | 转写 | 英语等效 | 单词内部 |
|---|---|---|---|
| अ | a | 如 about 中的 a | त (隐含) |
| आ | ā | 如 father 中的 a | ता |
| इ | i | 如 sit 中的 i | ति |
| ई | ī | 如 elite 中的 i | ती |
| उ | u | 如 put 中的 u | तु |
| ऊ | ū | 如 flute 中的 u | तू |
| ऋ | r̥ | 梵语: 如苏格兰语 heard 中的 r 印地语和尼泊尔语: 如 trip 中的 ri 马拉地语: 如 rude 中的 ru | तृ |
| ॠ | r̥̄ | 梵语: ऋ 的长变体 | तॄ |
| ऌ | l̥ | 梵语: 如 bottle 中的 le | तॢ |
| ए | e | 长 e,如德语 zehn。它不是双元音;音调 不 下降。 | ते |
| ऐ | ai | 梵语、马拉地语和尼泊尔语: 如 bright 中的 i 标准印地语: 如 bed,但更长 | तै |
| ओ | o | 如德语 Kohle,不是双元音;音调 不 下降。 | तो |
| औ | au | 梵语、马拉地语和尼泊尔语: 如 town 中的 ow 印地语: 如 lawn 中的 aw | तौ |
| ॲ, ऍ | æ, ê | 如 cat 中的 a | तॅ |
| ऑ | ô | 如英式 lot 中的 o | तॉ |
辅音
[]| 天城文 | 转写 | 英语等效/注释 |
|---|---|---|
| क | k | 如 skip 中的 k |
| ख | kh | 如 sinkhole 中的 kh |
| ग | g | 如 go 中的 g |
| घ | gh | 如 doghouse 中的 gh |
| ङ | ṅ | 如 sing。仅用于梵语和尼泊尔语。 |
| च | c | 如 church 中的 ch |
| छ | ch | 如 pinchhit 中的 chh |
| ज | j | 如 jump 中的 j |
| झ | jh | 如 dodge her 中的 dh |
| ञ | ñ | 如 canyon。仅用于梵语和尼泊尔语。 |
| ट | ṭ | 如 tick。卷舌音,但仍然是类似于英语的“硬”t 音。 |
| ठ | ṭ | 如 lighthouse,但卷舌。 |
| ड | ḍ | 如 doom,但卷舌。 |
| ढ | ḍ | 如 mudhut,但卷舌。 |
| ण | ṇ | 卷舌 n。仅用于梵语词。 |
| त | t | 英语中不存在。更具齿音的 t,带有一点 th 的发音。比 t 软。 |
| थ | th | 上述字母的送气版本,不是如 thanks 或 the 中的发音,而是像 pathetic 中的发音。 |
| द | d | 齿音 d |
| ध | dh | 上述字母的送气版本 |
| न | n | 如 none 中的 n |
| प | p | 如 spin 中的 p |
| फ | ph | 如 uphill 中的 ph |
| ब | b | 如 be 中的 b |
| भ | bh (旧拼写) | 如 abhor 中的 bh |
| म | m | 如 mere 中的 m |
| य | y | 如 yet 中的 y |
| र | r | 如西班牙语 pero 中的 r,卷舌音。不要像西班牙语 rr、德语或苏格兰英语那样卷舌。 |
| ल | l | 如 lean 中的 l |
| ळ | ḷ | 如 build,但卷舌。用于马拉地语词。 |
| व | v | 如西班牙语 vaca 中的 v,介于英语 v 和 w 之间,但没有 w 的唇部圆润。 |
| श | ś | 如 shoot 中的 sh |
| ष | ṣ | 几乎无法区分的上述字母的卷舌音。稍微更送气。仅用于梵语词。 |
| स | s | 如 see 中的 s |
| ह | h | 如 behind 中的 h |
| क्ष | kṣ | 如 worksheet 中的 ksh |
变音符号
[]此处使用 त 用于演示目的
| 天城文 | 转写 | 名称 | 对应/注释 |
|---|---|---|---|
| तँ | tam̐ | candrabindu(字面意思是“月亮点”) | 使元音鼻化,如法语 sans。有时缩短为一个点,这时可能与 anusvāra 混淆。 |
| तं | taṁ | anusvāra(字面意思是“后音”) | 使前面的元音鼻化,如“count”或“Sam”。在书写中,当鼻辅音紧跟在25个辅音中的任何一个之前时,它可以替代相应的鼻辅音。例如,在 Punjab (旁遮普) 中,相应的鼻辅音 ञ 没有完整写出,而是用 प 上方的点(anusvāra)表示。因此,anusvāra 自动发出了紧跟在 j 之前的 n 音。 |
| तः | taḥ | visarga | 在辅音后产生一股“气流”,并使固有的元音向“e”(如 jet)偏移。用于像 शान्तिः(和平)、दुःख(悲伤)这样的词。 |
| त् | t | virama | 移除附着在辅音上的元音。 |
连字
[]令大多数学习者望而生畏的事情之一是超过 100 个连合字母。当两个或多个辅音连接在一起(中间没有元音)时就会产生这些。看到所有这些,新学习者可能会惊呼,认为他们必须像记忆汉字一样记住每一个。好消息是,其中大部分非常简单,只需省略固有的 'a' 声母。例如:
- त् + म = त्म
- न् + द = न्द
- स् + क = स्क
然而,也有一些特殊的构造。对于其中许多,您也可以使用前面提到的方法。例如:
- त् + त = त्त
- ष् + ट = ष्ट
- क् + ल = क्ल
大多数情况下会出现奇怪的形状,是在没有词干的辅音中。例如:
- द् + भ = द्भ
- ह् + ल = ह्ल
- ट् + ठ = ट्ठ
不过,不要太担心连字,您总是可以用 halanta 来抑制固有的 'a'。另一件让新学习者感到困扰的事情是 र 的使用,它被视为一个元音,在印地语中它是一个“半元音”。有三种连合 र 的形式,一种是 ऋ 的形式。
1. 在带词干的辅音后面,从词干的下半部分添加一条斜线(从上到下,从右到左)。例如:
- प् + र = प्र
- क् + र = क्र
- ग् + र = ग्र
- श + र = श्र
- त् + र = त्र。
2. 在元音之后、辅音之前,र 写成一个小钩(一个好的助记技巧是想象一个风格化的斜体 r)。这种连合不能单独出现,也不能用于单词开头。因此,将在印地语词汇的上下文中给出示例。
- गर्म garm,“热”
- सिर्फ़ sirf,“只有”
- कर्म karm,“业”(在梵语中,最后一个固有的元音不像印地语那样写长)
- 如果后面跟着 ā, ī, e, o, 或 ai,则“钩”会向右移动一个字母。例如,名字 Marco 将写成 मॉर्को。
3. 在大多数没有词干的字母中,“r”通过在字母下方放置一个类似扬抑符的附加符号来连接辅音,例如:
- द् + र = द्र
- ट् + र + ट्र
- ड् + र = ड्र
4. 当 ऋ 前面有辅音时,它写成一个小钩,类似于波兰语的 ogonek,附着在词干上。仅出现在梵语词中,最著名的是 Sanskrit 这个词本身:संस्कृतम् saṁskr̥tam。
5. र 在后面跟着 u 和 ū 时有两种特殊形式。
- रु ru
- रू rū
标点符号
[]标点符号与英语相同,但句号(或称 full stop)称为 विराम virāma:“।”。当疑问句使用像印地语的 क्या kya(意为 “什么”)这样的疑问词时,就不需要问号。在口语中,当没有疑问词时,句子末尾的语调会升高。印地语示例,“他是一个好孩子吗?”
क्या वह अच्छा लड़का है? — kya voh accha laṛka hai?
क्या वह अच्छा लड़का है। — kya voh accha laṛka hai?
वह अच्छा लड़का है? — voh accha laṛka hai?
例外
[]梵文天城文相当规则,但在使用它阅读梵语、印地语、马拉地语和尼泊尔语等语言时,有一些发音上的细微差别需要注意。
“-a”虽然通常发音短,但在阳性词的末尾总是写成长音(梵语词是例外),作为可见的阳性标记 -ā。阴性“-ī”标记的发音与书写相同。
相关文字
[]虽然梵文天城文是印度的一种主导文字,但不要指望该国所有语言都使用相同的文字!虽然 古吉拉特语文字基于梵文天城文,但它与梵文天城文看起来差别很大。孟加拉语和阿萨姆语文字也非常类似于梵文天城文,尽管它们看起来不同。
南印度使用的书写系统,尽管复杂程度几乎与梵文天城文相当,但看起来可能相当陌生。虽然 卡纳达语和泰卢固语像梵文天城文一样使用连字,但 马拉雅拉姆语和 泰米尔语则不使用连字,这使得后两者学习起来稍微容易一些。