伊洛克语(Iloco)或(Iluko)是菲律宾北部的主要语言。根据2005年的人口普查,约有800万人以伊洛克语为母语(当地称为 kabakketan a dildila),另有200万人将其作为第二语言使用。虽然该语言在该国没有官方地位,但经常使用它的人称其为“北方国语”。伊洛克人从他们的传统家园(伊洛坎地亚)南迁,现在在吕宋中部、大马尼拉地区,甚至在棉兰老岛的主要城市南三宝颜市和三宝颜市也形成了大型社区。
在美国也有相当数量的伊洛克语使用者,特别是在夏威夷、加利福尼亚、阿拉斯加和华盛顿州,因为伊洛克人是第一批大规模移民美国的菲律宾人。在加拿大、沙特阿拉伯、英国和澳大利亚也能找到该语言的使用者。
属于南岛语系,它与其他菲律宾语言如较大的他加禄语和宿务语相关。它还与马达加斯加语、马来语、帝汶语、夏威夷语和其他波利尼西亚语系语言有遥远的关联。
语法
[]伊洛卡诺语是一种黏着语。这意味着它使用许多词缀来表示意义的变化。如果你在字典里找不到某个词,可以尝试去掉以下后缀
- --ak 或 -k
- 我 或 我的
- --tayo
- 我们 或 我们的
- --mo
- 你 或 你的(单数)
- --yo
- 你们 或 你们的(复数)
- --na
- 他的、她的 或 它的
- --da
- 他们的
- --en 或 -n
- 已经
由于形容词可以放在名词的两侧,因此必须记住连词 nga(如果下一个词以元音开头)或 a(如果下一个词以辅音开头)来建立连接。
示例: 黄色连衣裙 可以表示为 bado a duyaw 或 duyaw a bado。
发音指南
[]与所有姐妹语言一样,伊洛卡诺语的发音相对容易。基本规则是每个字母一个发音。然而,这种语言,就像所有婆罗洲-菲律宾语一样,使用双字母组合ng来表示一个初始的软腭鼻音辅音(英语sing中的ng)。
重音非常不可预测,必须在学习新词时一起学习。虽然语言书籍会显示这些标记,但报纸等出版物中却常常找不到。
元音
[]伊洛卡诺语的元音数量有五个或六个,取决于你选择说哪种方言。该语言通常分为Amianan(北部)和Abagatan(南部)方言。然而,这两种方言之间唯一的区别在于字母“E”的发音方式。在Abagatan方言中,只有五个元音,它们的发音如下:
- a
- 开前不圆唇元音 IPA [a];发音类似father中的a
- e
- 半开前不圆唇元音 IPA [ɛ];发音类似bed中的e
- i
- 闭前不圆唇元音 IPA [i];发音类似beat中的ea
- o
- 半闭后圆唇元音 IPA [o];发音类似author中的au
- u
- 闭后圆唇元音 IPA [u];发音类似boot中的oo
另一方面,Amianan方言对字母“e”有另一个发音。对于Abagatan方言的使用者来说,上面给出的“e”用于外来词(例如,elepante,来自西班牙语)。对于本土词,则使用闭后不圆唇元音。英语中没有与此音等效的音,因此一些字典使用IPA符号中的中央元音(schwa)。但正确的符号应该是
- e
- 闭后不圆唇元音 IPA [ɯ];发音类似苏格兰盖尔语caol中的ao。
从历史上看,伊洛卡诺语只有3个元音,这种现实直到今天仍然显而易见,因为e和i以及o和u的声音经常合并。
当字母i出现在另一个字母之前时,它的发音会发生滑动,产生[j]音。字母u也发生这种情况,它会滑动成[w]音。
西班牙城市如Vigan与西班牙语接触,因此增加了半开前不圆唇元音“e”。
辅音
[]- b
- 发音类似英语bed中的b
- c
- 发音类似sky中的k,而不是kite中的k
- d
- 发音类似日语dojo中的d
- f
- (仅用于专有名词)发音类似英语feather中的f
- g
- 发音类似英语go中的g
- g
- (仅用于西班牙语外来词)发音类似英语house中的h
- h
- 发音类似英语house中的h
- j
- (仅用于西班牙语外来词)发音类似英语house中的h
- k
- 发音类似sky中的k,而不是kite中的k
- l
- 发音类似London中的L
- m
- 发音类似mother中的m
- n
- 发音类似nanny中的n
- p
- 发音类似spot中的p,而不是pot中的p
- qu
- 发音类似sky中的k,而不是kite中的k
- r
- 发音类似right中的r
- r
- (仅用于西班牙语外来词)发音类似rojo中的r
- s
- 发音类似seven中的s
- t
- 发音类似汉语《道德经》中的D
- v
- 发音类似英语bed中的b
- v
- (仅用于专有名词)发音类似vase中的v
- w
- 发音类似water中的w
- x
- (仅用于专有名词)发音类似six中的x
- x
- (仅用于专有名词)发音类似西班牙语Mexico中的x
- y
- 发音类似yam中的y
- z
- 发音类似seven中的s
- z
- 发音类似zebra中的z
有些辅音在后面跟元音时会改变发音。以下是产生的音:
- di
- 发音类似jack中的j
- si
- 发音类似shampoo中的sh
- ti
- 发音类似church中的ch
如上所述,双字母组合ng代表Singer中相同的双字母组合的发音。然而,与英语不同的是,这个音可以作为首音。
初始的声门塞音不写作。因此,单词看起来是以元音开头。当它出现在单词中间时,会插入连字符(-)来表示这个音。
常见双元音
[]伊洛卡诺语中只有三个常用的双元音。它们如下:
- ay
- 发音类似high中的i
- iw
- 发音类似Tiwo中的iw
- oy
- 发音类似boy中的oy
其他双元音也可能出现,但它们通常来自借词。它们通常按照外语的发音来读。
短语列表
[]基础
[]|
常见标志
|
- 你好。
- (实际上没有完全等同的问候语。相反,伊洛卡诺人倾向于根据时间打招呼,或者问你好吗。)
- 你好吗?
- Kumusta ka? (koo-mooss-tah KAH?)
- 我很好,谢谢。
- Mayat met, pagyamanan (mah-YAHT muht, pahg-yah-MAH-nahn)
- 你叫什么名字?
- Ania ti naganmo? (ahn-YAH ti nah-gahn-MAW?)
- 我的名字是______。
- Siak ni ______. (SHAHCK nee _____ )
- 很高兴认识你。
- Naragsakak a maam-ammoka. (nah-rahg-SAH-kahk ah mah-ahm-ahm-moo-KAH)
- 请。
- Pangngaasi . (pahng-ngah-AH-see' )
- 谢谢。
- Agyamanak. (ahg-YAH-mah-NAHCK)
- 不客气。
- Awan ti anyaman na. (ah-WAHN tahn-YAH-mahn nah)
- 保重
- Agaluadka. (ah-gahll-WAHD kah)
- 是的。
- wen. (wuhn)
- 不。
- haan. (hah-AHN)
- 打扰一下。(引起注意)
- Pakawanennak. (pah-kah-wah-NEHN-nahck) [也 打扰一下。 (伊洛卡诺人现在通常不再使用本土词了。)]
- 打扰一下。(请求原谅)
- Dispensar. (deess-pehn-SAHR)
- 我很抱歉。
- Dispensaren nak (deess-PEHN-sah-REHN nahck)
- 再见
- Agpakadaakon. (ahg-pah-kah-dah-AH-kawn)
- 再见(非正式)
- Kasta pay. (kahss-tah-PIGH)
- 我不会说伊洛卡诺语。
- Diak makapagsao iti Ilocano. (jahck mah-kah-pahg-sah-AW ee-tee ee-law-KAH-naw)
- 我不能很好地说伊洛卡诺语。
- Diak unay ammo agsao iti Ilocano. (jahck oo-NIGH ahm-MAW ahg-sah-AW ee-TEE ee-law-KAH-naw)
- 你说英语吗?
- Agsasao ka iti Inggles? (ahg-sah-sah-AW kah ee-TEE eeng-LEHSS?)
- 这里有人会说英语吗?
- Adda kadi tao ditoy nga agsasao iti Inggles? (ahd-DAH kah-DEE tah-AW dew-TOY ngah ahg-sah-sah-AW tee eeng-LEHSS?)
- 救命!
- 救命!(TOO-lawng)
- 小心!
- Agannadka! (ah-gahn-NAHD kah!)
- 早上好。
- Naimbag a bigat. (nah-eem-BAHG ah bee-GAHT)
- 下午好
- Naimbag a malem. (nah-eem-BAHG ah mah-LEHM)
- 晚上好。
- Naimbag a rabii. (nah-eem-BAHG ah rah-bee-EE)
- Good night.
- Naimbag a rabii. (注:伊洛卡诺语实际上没有完全等同的词来表达这句话。)
- 我不明白。
- Diak maawatan. (jahck mah-ah-WAH-tahn)
- 厕所在哪里?
- Ayan ti banio? (ah-YAHN tee bahn-NYAW)
麻烦
[]- 离开我。
- Panawandak man! (pah-NAH-wahn-dahck mahn!)
- Don't touch me.
- Dinak ig-igaman. (dee-NAHCK eeg-ee-GAH-mahn)
- 我要报警!
- Agayabak iti pulis! (ah-gah-YAH-bahck tee poo-LEESS!)
- 站住!小偷!
- Agsardengka! Agtatakaw! (ahg-sahr-DEHNG ka! ahg-tah-TAH-kow!)
- 我需要你的帮助。
- Kasapulak ti tulongmo. (kah-SAH-poo-lahk tee TOO-lawng maw) (对多人说时:TOO-lawng!)
- 我迷路了。
- Naiyaw-awanak! (nahy-YAHW-ah-wah-nahck!)
- 我的包丢了。
- Napukaw diay bag-ko. (nah-POO-kow jay bag koh)
- 我的钱包丢了。
- Napukaw diay pitakak. (nah-poo-KOW jhay pih-TAH-kahck)
- I am sick.
- Agsakitak (ahg-sah-KEE-tahck)
- 我出了事故。
- Naaksidente ak! (nah-ahck-see-DEHN-teh ahck!)
- 我需要医生。
- Masapulko ti doktor. (mah-SAH-pooll-KAW tee dawck-TAWR)
数字
[]伊洛卡诺语的数字有两个名称。本土伊洛卡诺语名称和西班牙语名称。通常,伊洛卡诺人在谈论时间或非常大的数量时使用西班牙语名称。然而,如果你阅读文学作品,你会看到本土名称。如果你去购物,小额价格会以这种形式给出。
- 1
- maysa (migh-SAH)
- 2
- dua (dwah)
- 3
- tallo (tahll-LAW)
- 4
- uppat (oop-PAHT)
- 5
- lima (lee-MAH)
- 6
- innem (ihn-NEHM)
- 7
- pito (pee-TAW)
- 8
- walo (wah-LAW)
- 9
- siam (shahm)
- 10
- sangapulo (sah-ngah-POO-law)
- 11
- sangapulo ket maysa (sah-ngah-POO-law kuht )
- 12
- sangapulo ket dua (sah-ngah-POO-law kuht dwah)
- 13
- sangapulo ket tallo (sah-ngah-POO-law kuht tahll-LAW)
- 14
- sangapulo ket uppat (sah-ngah-POO-law kuht oop-PAHT)
- 15
- sangapulo ket lima (sah-ngah-POO-law kuht lee-MAH)
- 16
- sangapulo ket innem (sah-ngah-POO-law kuht ihn-NEHam)
- 17
- sangapulo ket pito (sah-ngah-POO-law kuht pee-TAW)
- 18
- sangapulo ket walo (sah-ngah-POO-law kuht wah-LAW)
- 19
- sangapulo ket siam (sah-ngah-POO-law kuht shahm)
- 20
- duapulo (dwah-POO-law)
- 21
- duapulo ket maysa (dwah-POO-law kuht migh-SAH)
- 22
- duapulo ket dua (dwah-POO-law kuht dwah)
- 23
- duapulo ket tallo (dwah-POO-law kuht tahll-LAW)
- 30
- tallopulo (tahll-law-POO-law)
- 40
- uppat a pulo (oop-PAHT ah-POO-law)
- 50
- limapulo (lee-mah-POO-law)
- 60
- innem a pulo (ihn-NEHM ah-POO-law)
- 70
- pitopulo (pee-taw-POO-law)
- 80
- walo a pulo (wah-law ah-POO-law)
- 90
- siam a pulo (shahm ah-POO-law)
- 100
- sangagasut (sah-ngah-gah-SOOT)
- 200
- duagasut (dwah-gah-SOOT)
- 300
- tallogasut (tahll-law-gah-SOOT)
- 1,000
- sangaribu (sah-ngah-ree-BOO)
- 2,000
- duaribu (dwah-REE-boo)
- 1,000,000
- sangariwriw (sah-ngah-reew-REEW)
- 1,000,000,000
- sangabilion (sah-ngah-beell-YAWN)
- 1,000,000,000,000
- sangatrilion (sah-ngah-treell-YAWN)
- number _____ (train, bus, etc.)
- numero iti tren/bus (NOO-meh-raw ee-TEE trehn/booss)
- half
- gudua (goo-DWAH)
- less
- bassit (bahss-SIHT)
- more
- ad-adu (ahd-ah-DOO)
enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)
[]- 现在
- tatta (taht-TAH)
- 稍后
- madamdama (mah-dahm-dah-MAH)
- 之前
- sakbay (sahck-BIGH)
- 早上
- bigat (bee-GAHT)
- 下午
- malem (mah-LEHM)
- 晚上
- rabii (rah-bee-EE)
- 夜晚
- rabii (rah-bee-EE)
时钟时间
[]- one o'clock AM
- a la una iti bigat (ah lah OO-nah ee-TEE bee-gaht)
- two o'clock AM
- a las dos iti bigat (ah lahss dawss ee-TEE bee-GAHT)
- 中午
- tengnga ti aldaw (teh-NGAHT ahll-DOW)
- 下午一点
- a la una iti malem (ah lah OO-nah ee-TEE mah-LEHM)
- 下午两点
- a las dos iti malem (ah lahss ee-TEE mah-LEHM)
- 午夜
- kaltaang rabii (kahll-TAH-ahng rah-bee-EE)
时长
[]- ____ 秒
- ____ segundo (seh-GOON-daw)
- ____ 分钟
- ____ minuto (mee-NOO-taw)
- ____ 小时
- ____ oras (AW-rahss)
- ____ 天
- ____ aldaw (ahll-DOW)
- ____ 周
- ____ lawas (LOW-wahss)
- ____ 月
- ____ bulan (BOO-lahn)
- ____ 年
- ____ tawen (TOW-wuhn)
Áfọ̀ (AH-fore)
[]- 对应西方
- ita nga aldaw (ee-TAH ngah ahll-DOW)
- 昨天
- idi kalman (ee-DEE kahll-MAHN)
- 明天
- inton bigat (ihn-TAWN bee-GAHT)
- 本周
- maudi a lawas (mah-oo-DEE ah LOW-wahss)
- 上周
- ita a lawas (ee-TAH ah LOW-wahss)
- 下周
- intono umay a lawas (ihn-TAW-naw oo-MIGH ah low-WAHSS)
- []
- Domingo (daw-MEENG-gaw)
- 星期一
- Lunes (LOO-nehss)
- 星期二
- Martes (mahr-TEHSS)
- 星期三
- Mierkoles (MYEHR-kaw-lehss)
- 星期四
- Juebes (hoo-WEH-behss)
- 周六和银行假日
- Biernes (BYEHR-nehss)
- 星期六
- Sabado (SAH-bah-daw)
月份
[]- 一月
- Enero (eh-NEH-raw)
- 二月
- Febrero (pehb-REH-raw)
- 三月
- Marso (mahr-SAW)
- 四月
- Abril (ahb-REELL)
- 五月
- Mayo (MIGH-yaw)
- 六月
- Hunio (HOON-nyaw)
- 七月
- Hulio (HOOLL-yaw)
- August
- Agosto (ah-GAWSS-taw)
- 九月
- Setiembre (seht-YEHM-breh)
- 十月
- Oktubre (awck-TOO-breh)
- 十一月
- Nobiembre (nawb-YEHM-breh)
- 十二月
- Disiembre (deess-YEHM-breh)
Writing time and date
[]日期可以按以下方式书写
- 英语格式:March 7, 1983 将是 Marso 7, 1983
- 西班牙语格式:March 7, 1983 将是 maika-7 iti Marso, 1983
时间的书写方式与英语相同(例如 2:23AM),但口头读法使用西班牙语(例如 a las says baynte tres iti bigat)。
Colors
[]- 蓝色
- asul (ah-SOOLL)
- 红色
- baga (BAH-gah)
- 黄色
- duyaw (doo-YOW)
- 绿色
- berde (BEHR-deh)
- 橙色
- kahel (kah-HEHLL)
- 黑色
- nangisit (nah-NGEE-seet)
- 白色
- puraw (poo-ROW)
- 棕色
- kayumanggi (kah-yoo-mahng-GEE)
- grey
- dapo (DAH-paw)
Transportation
[]三轮车和吉普尼
[]- 去地点名称的费用是多少?
- Manu ti plete inggana idiay 地点名称? (字面意思:去地点名称多少钱。)
- 可以坐多少人?
- Manu nga tao ti mabalin nga sumakay? (MAH-noo ngah TAH-aw tee mah-bah-LEEN ngah soo-mah-KIGH?)
- Stop!
- Para! (这只用于交通工具,从不用于人。)
Bus and Train
[]- 一张去 _____ 的票多少钱?
- Sagmamano ti tiket a mapan ______? (sahg-mah-MAH-naw tee TEE-keht ah MAH-pahn ____?)
- 一张去 _____ 的票,请。
- Maysa man a tiket a mapan _____. (MIGH-sah mahn ah TEE-keht ah MAH-pahn ____)
- Where does this train/bus go?
- Sadino ti papanan daytoy a tren/bus? (sah-DEE-naw tee pah-PAH-nahn digh-TAWY ah trehn/booss?)
- Where is the train/bus to _____?
- Sadino ti tren/bus a mapan _____? (sah-DEE-naw tee trehn/booss ah MAH-pahn ____?)
- Does this train/bus stop in _____?
- Agsardeng aya daytoy a tren/bus idiay _____? (ahg-SAHR-duhng ahh-YAH dahy-TAWY ah trehn/buhs ee-JIGH ____?)
- When does the train/bus for _____ leave?
- Kaano nga agrubuat ti tren/bus a mapan _____? (kah-AH-naw ngah ahg-ROO-bwaht tee trehn/booss ah MAH-pahn ____?)
- When will this train/bus arrive in _____?
- Kaano a sumangpet daytoy a tren/bus idiay ______? (kah-AH-naw ah soo-MAHNG-puht digh-TAWY ah trehn/booss ee-JIGH ____?)
请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。
[]- 我怎么去____?
- Kasano ti mapan idiay ____? (kah-SAH-naw tee MAH-pahn ee-JIGH ____?)
- ... 火车站
- ...estasion ti tren (ehss-tahss-YAWN tee trehn)
- ... 巴士站
- ... estasion ti bus (ehss-tahss-YAWN tee booss)
- ... 机场
- ... ti pagpatayabán (tee pahg-pah-tah-yah-BAHN)
- ... 市中心
- ... ili (EE-lee)
- ... 美国/澳大利亚/英国/加拿大领事馆
- ...tee konsulado ti Amerika/Australia/Britania/Canada) (...kawn-soo-LAH-daw tee ah-MEH-ree-kah/owss-TRAHLL-yah/bree-TAHN-yah/KAH-nah-dah) [注意:伊洛卡尼亚(Ilocandia)实际上没有大使馆或领事馆,因为它们几乎都在大马尼拉。]
- 哪里有很多_____?
- Ayanna nga lugar ti adu ti _____? (ah-yahn-NAH ngah loo-GAHR tee ah-DOO tee ____?)
- ... ___ 酒店
- ...iti ___ hotel (ee-TEE ____ haw-TEHLL)
- ... 餐厅
- ... restaurant (注意:访问菲律宾时,外国人可能想在名为carinderia的菲律宾食堂用餐。)
- ... 酒吧
- ... bars (bahrss)
- ... 景点
- ... mabuya (mah-BOO-yah)
- 你能在我地图上指给我看吗?
- Mabalin nga pakitam kaniak ayanna idiay mapa? (mah-BAH-leen ngah pah-KEE-tahm kahn-YAHCK ah-YAHN-nah ee-dee-YIGH MAH-pah?)
- 街道
- dalan (DAH-lahn)
- 你向左转。
- Kumannigidka. (koo-MAHN-nee-GEED-kah)
- 你向右转。
- Kumannawanka. (koo-MAHN-now-WAHN-kah)
- 左
- kannigid (kahn-nee-GEED)
- 右
- kannawan (kahn-nah-WAHN)
- 直走。
- Dumiretso (doo-mee-REHT-saw)
- 往____方向
- mapan iti ___ (mah-PAHN ee-TEE ___)
- 经过____
- kalpasan iti ____ (kahll-PAH-sahn ee-TEE ___)
- 在____之前
- sakbay iti ____ (sahck-BIGH ee-TEE ___)
- intersection
- 环岛
- north
- amianan (ahm-YAH-nahn)
- east
- daya (DAH-yah)
- south
- abagatan (ah-bah-gah-TAHN)
- west
- laud (LAH-ood)
- uphill
- pasang-at (pah-SAHNG-aht)
- downhill
- pasalog (pah-SAH-lawg)
住宿
[]- 有空房吗?
- Adda pay ti kuarto yo? (ahd-DAH pigh tee kwahr-TAW yaw?)
- 单人间多少钱?
- Manu ti kwarto para maysa nga tao?
- 双人/三人间多少钱?
- Manu ti kuarto para dua/ tallo nga tao? (MAH-noo tee kwahr-TAW PAH-rah dwah/TAHLL-law ngah TAH-aw?)
- 房间包含__________吗?
- Adda ti __________ idiay kwarto? (ahd-DAH tee _____ ee-JIGH kwahr-TAW?)
- 毯子
- ules (oo-LEHSS)
- 浴室
- banio (BAHN-yaw)
- telephone
- telepono (teh-LEH-paw-naw)
- television
- telebisyon (或简称为TV) (teh-leh-beess-YAWN)
- 我可以看看房间吗?
- Mabalin nga makitak diay kwarto? (mah-BAH-leen ngah mah-KEE-tahck dee-YIGH KWAHR-taw)
- 你们有更安静的房间吗?
- Adda ti kwartoyo nga naul-ulimek?
- 更大
- dakdakkel (dahck-dah-KEHLL)
- 更干净
- nadaldalus (nah-dahll-dah-LOOSS)
- 更便宜
- nalaklaka (nah-lahck-lah-KAH)
- 我将住一晚/两晚。
- Agyanak ti maysa/dua nga rabii. (ahg-YAH-nahck tee migh-SAH/dwah ngah rah-bee-EE)
- 你能推荐其他地方吗?
- Adda ammum nga sabali nga lugar?
- 有保险箱吗?
- Adda ti safe? (ahd-DAH tee sayf?)
- 您有储物柜吗?
- Adda ti lockeryo? (ahd-DAH tee LAH-kehr-yaw?)
- 请打扫我的房间。
- Paki dalus diyay kuartok. (pah-KEE dah-loos dee-YHAY kwahr-TOOK)
- 你可以在____叫醒我吗?
- Mabalin nga riingen nak ti ___? (mah-bah-LEEN ngah ree-ee-NGEHN nahck tee ____?)
- 我要退房。
- Ag-check-outak. (ahg-chehck-OWT-tahck)
货币
[]- 你们接受美元吗?
- Ag-alakayo ti dolar nga Amerikano? (ahg-ah-lah-kah-YAW tee DAW-lahr ngah ah-meh-ree-KAH-naw?)
- 这里的美元汇率是多少?
- Manu ti maysa a dollar idtoy? (MAH-noo tee migh-SAH eed-TOY?)
- 接受信用卡吗?
- Ag-alakayo ti credit card? (ah-lah-kah-YAW tee KREH-diht kahrd?)
- 这里有ATM吗?
- Adda ti ATM idtoy? (ahd-DAH tee ay-TEE-ehm eed-TOY?)
用餐
[]- 请给我一张一人/两人桌。
- Maysa man a mesa para maysa/dua a tao. (migh-SAH mahn ah MEH-sah PAH-rah migh-SAH/dwah ah TAH-aw)
- 我可以看看菜单吗?
- Mabalin a makitak ti menu? (mah-bah-LEEN ah mah-KEE-tahck tee meh-NOO?)
- 你们的特色菜是什么?
- Ania ti specialty-yo? (ahn-YAHT ehss-PEH-shahll-tee-YAW?)
- 我是素食者。
- 我是素食者。(beh-jeh-TAHR-yahn-NAHCK)
- I don't eat pork.
- Diak mangan ti karne ti baboy. (jahck MAH-ngahn tee kahr-NEHT BAH-boy)
- I don't eat beef.
- Diak mangan ti karne ti baka. (jahck MAH-ngahn tee kahr-NEHT BAH-kah)
- 鸡肉
- karne ti manok (kahr-NEHT mah-NAWCK)
- 猪肉
- karne ti baboy (kahr-NEHT BAH-boy)
- 牛肉
- karne ti baka (kahr-NEHT BAH-kah)
- 太咸了。
- Nagapgad (nah-gahp-GAHD)
- 太甜了。
- Nagsam-it (nahg-SAHM-iht)
- 很辣。
- Naggasang (nahg-GAH-sahng)
- 很酸。
- Nagalsem (nah-gahll-SUHM)
- 早餐
- pamigat (pah-mee-GAHT)
- 午餐
- pangaldaw (pah-ngahll-DOW)
- snack
- mirienda (mih-RYEHN-dah)
- supper
- pangrabii (pahng-rah-bee-EE)
- 鱼
- ikan (ee-KAHN)
- 火腿
- ham (hahm)
- 香肠
- longganisa (lawng-gah-NEE-sah)
- 奶酪
- keso (KEH-saw)
- egg
- itlog (iht-LAWG)
- salad
- salad (SAH-lahd)
- vegetables
- nateng (nah-TUHNG)
- 水果
- prutas (PROO-tahss)
- 面包
- tinapay (tee-NAH-pigh)
- noodles
- pancit (pahn-SEET)
- rice
- innapoy (ihn-nah-POY)
- 请给我一杯水。
- Maysa man a baso ti danom. (migh-SAH mahn ah BAH-saw tee DAH-nawm)
- 很好吃。
- Naimas (nah-EE-mahss)
- 我吃饱了/我好了。
- Nalpasakon (nahll-PAH-sah-KAWN)
Bars
[]- 你们有葡萄酒/烈酒吗?
- Adda ti arakyo? (ahd-DAH tee ah-rahck-YAW?)
- 请给我一瓶/两瓶啤酒。
- Maysa/Dua man a bote ti beer. (migh-SAH/doo-wah mahn ah BAW-teh tee beer)
- whiskey
- whiskey (WEESS-kee)
- 伏特加
- vodka (BAWD-kah)
- 朗姆酒
- ram (RAHM)
- 水
- danom (DAH-nawm)
- 食物
- makan (mah-KAHN)
- coffee
- kape (kah-PEH)
- 牛奶
- gatas (GAH-tahss)
- 巧克力
- tsokolate (chaw-kaw-LAH-teh)
- 再来一份,谢谢。
- Maysa pay, please. (migh-SAH pigh, pleess)
- 你们几点关门?
- Ania ti oras nga agrikepkayo? (ah-NYAH tee AW-rahss ngah ahg-ree-kehp-kah-YAW?)
购物
[]- 你们有更大/更小的吗?
- Adda dakdakkel/ basbassit? (ahd-DAH dahck-dah-KUHLL/bahss-bah-SIHT?)
- 贵的
- nangina (nah-NGEE-nah)
- 便宜的
- nalaka (nah-LAH-kah)
- 我不要。
- Diak kayat. (jahck KAH-yaht)
- 我要了。
- Alaekon. (ah-LAH-eh-kawn)
- 我需要_____。
- Masapulko ti _____. (mah-SAH-pooll-KAW tee _____)
- ...牙膏
- ... toothpaste (TOOTH-payst)
- ...牙刷
- ...sepilyo (seh-PELL-yaw)
- ...避孕套
- ...kondom (KAWN-dawm)
- ...卫生巾
- ...napkin (NAHP-keen)
- ...肥皂
- ... sabon (sah-BAWN)
- ...洗发水
- ... siampo (SHAHM-paw)
- ...止痛药。(例如阿司匹林或布洛芬)
- ...pangep-ep iti ut-ot (...pah-nguhp-uhp ee-TEE oot-OOT)
- ...感冒药。
- ....agas ti panateng (...ah-GAHSS tee pah-NAH-tuhng)
- ...胃药。
- ...agas ti sakit iti buksit (...ah-GAHSS tee sah-KEET ee-TEE boock-SEET)
- ...剃须刀
- ... pagibarbas (pah-gee-BAHR-bahss)
- ...雨伞
- ... payong (PAH-yawng)
- ...明信片
- ... post card (pawst kahrd)
- ...邮票
- ... selyo para iti surat
- ...battery (电池)
- ... bateria (bah-tehr-YAH)
- ...纸
- ... papel (pah-PEHLL)
- ...笔
- ... bolpen (BAWLL-pehn)
- ...英文书
- ... libro nga Inggles (leeb-RAW ngah eeng-LEHSS)
- ...英文杂志
- ...magasin nga Inggles (MAH-gah-seen ngah eeng-LEHSS)
- ...英文报纸
- ...diario nga Inggles (JAHR-yaw ngah eeng-LEHSS)
- ...英伊词典
- ...diksionario nga Inggles-Ilokano (deeck-shaw-NAHR-yaw ngah eeng-LEHSS-ee-law-KAW-naw)
Driving
[]- I want to rent a car.
- Kayatko nga agrenta ti kotse. (kah-YAHT-kaw ngah ahg-REHN-tah tee KAWT-seh)
- 我可以购买保险吗?
- Mabalin nga ag-ala-ak ti insurance? (mah-bah-LEEN ngah ahg-ah-LAH-ahck tee een-SHOO-ranss?)
- Stop!
- Sardeng! (sahr-DEHNG!)
- 汽油
- gasolina (gah-saw-LEE-nah)
- diesel
- krudo (KROO-daw)
- 加油站
- paggasolinaan (pahg-gah-saw-lee-nah-AHN)
注意:由于伊洛卡诺语在菲律宾没有官方地位,因此没有街道标志使用该语言书写。街道标志甚至公共通知都使用英语。
执法
[]- 我没做错任何事。
- Awan iti madi nga inaramidko. (ah-WAHN ee-TEE mah-DEE ngah ih-nah-rah-MEED-kaw)
- 是误会。
- Maysa laeng daydiay a di panagkinkinnaawatan. (migh-SAH LAH-uhng ah dee pah-nahg-kihn-kihn-nah-ah-WAH-tahn)
- 你要带我去哪里?
- Sadinno ti pangipanam kaniak? (sah-DEE-nawt pah-NGEE-pah-nahm kahn-YAHCK?)
- 我被逮捕了吗?
- Kemmegennak kadi? (kuhm-muh-guhn-NAHCK kah-DEE?)
- 逮捕令在哪里?
- Ayan na ti warrant? (ah-YAHN nah tee WAHR-rahnt?)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Siak ket umili ti Amerika/Australia/Britania/Kanada. (shahck kuht oo-MEE-lee tee ah-MEH-ree-kah/owss-TRAHLL-yah/bree-TAHN-yah/KAH-nah-dah)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Kayatko ti makipatang iti embahada/konsulado ti Amerika, Australia, Britanya, Kanada. (kah-yaht-KAW tee mah-kee-pah-TAHNG ee-TEE ehm-bah-HAH-dah/kawn-soo-LAH-daw tee ah-MEH-ree-kah/owss-TRAHLL-yah/bree-TAHN-yah/KAH-nah-dah)
- 我想和我的律师谈谈。
- Kayatko a makasarita ti abogadok. (kah-yaht-KAW ah mah-kah-sah-REE-tah tee ah-baw-GAH-dawck)
- 我现在可以交罚款吗?
- Mabalinak kadi nga agbayad ti multa itan? (mah-bah-lee-NAHCK kah-DEE ngah ahg-BAH-yahd tee mooll-tah EE-tahn?)