跳转至内容

Download GPX file for this article
50.50004.7500Full screen dynamic map
来自维客旅行

瓦隆尼亚 是比利时法语区的南部。北部与佛兰德接壤,西南部与法国接壤,东部则与卢森堡德国共享边界。虽然比利时的大部分游客流量都集中在布鲁塞尔和佛兰德的城市,如安特卫普根特布鲁日,以及佛兰德的海滨,但瓦隆尼亚同样充满魅力。

与比利时北部相比,瓦隆尼亚地势更为丘陵化,拥有美丽的风景,其城市保留了大量工业时代之前的历史。比利时所有地区共有的特点是距离短且公共交通高效,并且靠近主要的国际枢纽。尽管如此,与欧洲一些热门地区相比,瓦隆尼亚整体上略显偏僻,旅游基础设施有时不如预期。此外,该地区以其法语自豪,甚至有些人不愿意学习其他语言,因此至少掌握基础法语知识可能会有所不同。

省份

[]
瓦隆尼亚的五个省
  海诺
曾是重工业和采矿业的中心,但这些产业已显著衰落。尽管如此,该地区仍充满令人惊喜的发现。
  列日
以瓦隆尼亚最大的城市为中心,这里是比利时最后一个拥有运转中的重工业的地区—— along with green rolling hills over the river Meuse. This is also where you will meet native speakers of German, Belgium's third official language. (这里也是你能遇到说德语的当地人的地方,德语是比利时的第三官方语言)。
  卢森堡
与北部的工业化和城市化邻国相比,这个人口稀少的地区大部分被茂密的森林和阿登山脉覆盖。它与卢森堡大公国同名并拥有相同的历史。
  那慕尔
在默兹河上游,拥有山地景观,瓦隆尼亚的同名首府和风景如画的城市迪南
  Walloon Brabant
瓦隆尼亚版的弗拉芒布拉班,两者都围绕着国家首都布鲁塞尔
迪南的城堡和学院教堂倒映在默兹河中

城市

[]
列日的丘陵
  • 那慕尔 - 瓦隆尼亚大区的首府
  • 阿尔隆 - 拥有丰富的罗马考古遗址——以及健达奇趣蛋的起源地
  • 巴斯托涅 - 二战重要的纪念地
  • 沙勒罗瓦 - 比利时漫画文化的发源地,曾是瓦隆尼亚的煤炭开采中心,现在是欧洲最受欢迎的低成本航空公司之一的所在地
  • 迪南 - 一个依偎在陡峭岩壁旁的、沿着默兹河延伸的美丽城镇
  • 列日 - 瓦隆尼亚最大的城市,拥有宽阔的林荫大道、起伏的山丘和令人困惑的建筑风格混合
  • 蒙斯 - 拥有百年历史、被联合国教科文组织列为世界遗产的Ducasse节庆活动在这里的宏伟大广场举行
  • 斯帕 - 原始的“温泉”,自14世纪以来就以治愈冷泉而闻名
  • 图尔奈 - 拥有同样被联合国教科文组织列为世界遗产的罗马式大教堂,是北欧保存最完好的教堂之一
被雪覆盖的那慕尔瓦隆尼亚议会

了解

[]

如今,瓦隆尼亚是比利时三个联邦地区之一(另外两个是佛兰德布鲁塞尔)。这意味着它有自己的政府、议会和独立的法律。瓦隆尼亚的首都是那慕尔,位于其地理中心附近。

瓦隆尼亚曾经拥有非常好的经济,主要依靠煤矿和重工业。在20世纪后半叶,煤矿资源日益枯竭,依赖它们的重工业在很大程度上不可持续,导致失业率上升,经济实力相对于经济重新增长的佛兰德逐渐下降,从而扭转了19世纪的经济格局。

由于瓦隆尼亚及其主要城市主要与旧式重工业相关,它们很少被提及为主要的旅游目的地,但这并不意味着它们没有丰富的历史、文化遗产和风景名胜。此外,在城市之外,你会发现郁郁葱葱的森林覆盖着山丘,一直延伸到蜿蜒的河流。

对话

[]

瓦隆尼亚的官方语言是法语,除了与德国边境的九个构成德语区的市镇。在这一地区以外的瓦隆尼亚,很难找到说德语的人。同样,在与卢森堡接壤的地区也说卢森堡语,并且它是瓦隆尼亚的一种公认的少数民族语言。

与其他地区的瓦隆尼亚相比,外语在瓦隆尼亚的普及程度不高。许多人在学校学习荷兰语,但瓦隆尼亚人普遍不喜欢说。大多数年轻人都能说英语,但与40岁以上的人用英语交谈可能会很困难。即使在热门旅游景点,也可能很难找到英文的旅游信息或其他有用信息。相反,意大利语西班牙语在该地区被广泛使用;瓦隆尼亚拥有意大利本土以外人口最多的意大利裔群体(超过10%的人口可以追溯到意大利血统),并且越来越多的西班牙人定居在该地区(西班牙语在比利时年轻人中非常受欢迎)。

[]
沙勒罗瓦马尔什内尔的Bois du Cazier矿井

活动

[]

餐饮

[]

不要被共同的语言所迷惑——瓦隆尼亚和整个比利时一样,拥有非常独特的烹饪特色。美食或许是瓦隆尼亚和佛兰德之间最 the binding aspect of life shared between Wallonia and Flanders, being a melting pot of both Dutch, French and German influences and of course some local invention. (也许美食是瓦隆尼亚和佛兰德之间最 the binding aspect of life shared between Wallonia and Flanders, being a melting pot of both Dutch, French and German influences and of course some local invention. 的联系,它是荷兰、法国和德国影响以及当然还有一些本地创意的融合体)。

与比利时其他地方一样,pommes frites(在这里不要称之为French fries!)受到推崇,既可以单独食用,配上各种酱料,也可以作为许多主菜的默认配菜。如果您在寻找地道的当地街头食品,您会很容易找到许多friteries,在那里您不仅能找到炸薯条,还有各种炸肉小吃,您可以边走边吃。

瓦隆尼亚也是比利时许多最受欢迎的菜肴的发源地,尤其是各种甜点,包括tarte au riz(顾名思义——一种米饭挞),列日华夫饼(可以搭配sirop de Liège)或couque de Dinant饼干。

与法国邻居相似,瓦隆尼亚人喜欢在户外用餐,节奏更慢,坐在brasseries或咖啡馆里,欣赏繁忙街道或广场的景色。然而,工人阶级的传统使得边走边吃也很普遍。与法国邻居相比,瓦隆尼亚人不太注重精致的餐桌礼仪,用餐方式更为随意。

饮品

[]

注意安全

[]

总的来说,瓦隆尼亚不是一个危险的地区。暴力犯罪(通常)较低,自然灾害罕见,冬季通常温和,即使偶尔有大雪。然而,与佛兰德一样,有些地区比其他地区更危险。采取基本的预防措施通常足以确保安全,但在特定地点应格外小心。这是瓦隆尼亚遭受重工业衰落的直接后果,许多地区尚未恢复。

以下是在瓦隆尼亚旅行时需要牢记的一些最值得注意的安全提示

  • 与乡村地区相比,较大的城市区域需要格外注意。不要炫耀任何贵重物品,切勿将任何物品留在车内,并尽可能结伴出行。
  • 靠近布鲁塞尔的城镇大部分都很安全。
  • 沙勒罗瓦经常因其贫穷和混乱而被嘲笑。虽然它不像大多数比利时人所说的那么糟糕,但该市的北部和东部地区是犯罪的热点地区,可能会让人感到不安。尽量不要在夜间独自外出。
  • 列日曾在20世纪后半叶被认为相当危险,但自21世纪初以来情况已大大改善。列日市中心确实有很多乞丐,但他们通常不具攻击性。
  • 自21世纪10年代以来,与法国接壤的西部许多地区(主要是里尔附近)的犯罪和不安全感有所上升。特别是蒙斯和穆克龙这两个城镇应该谨慎前往。

下一站

[]
这份关于瓦隆尼亚地区旅行指南是一个大纲 ,可能需要更多内容。它有一个模板,但信息不足。如果列出了城市其他目的地,它们可能并非都处于可用状态,或者可能没有有效的地区结构和描述所有典型到达方式的“如何到达”部分。请勇往直前帮助它成长
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.