跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

威尔士语 (Cymraeg) 是一门语言,根据 2020 年人口普查,在威尔士 (Cymru) 有 29% 的人口,约 870,000 人使用。威尔士语使用者遍布威尔士各地,但比例最高的是在该国北部和西部地区,那里有 50% 或更多的人每天使用这门语言。在英国其他地区,尤其是在英格兰 (Lloegr),在边境地区及其主要城市,也有相当数量的威尔士语使用者。这门语言在丘布特省 (yr Ariannin) 的阿根廷 (yr Ariannin) 也有数千人使用,并在世界各地零散分布。所有年满入学年龄的威尔士语使用者都说英语,而阿根廷的威尔士语使用者则说西班牙语。

威尔士语是一门凯尔特语,与布列塔尼语康沃尔语密切相关,与爱尔兰语、马恩岛语和苏格兰盖尔语的关联则较远。它还吸收了拉丁语、法语和英语的许多外来词,尽管这些词的拼写和发音经常发生根本性变化;例如,英语动词 to smoke 和拉丁语名词 leo (狮子) 几乎无法辨认,它们在威尔士语中是 ysmygullew。巴塔哥尼亚的威尔士语 (Cymraeg y Wladfa) 吸收了一些在英国方言中找不到的西班牙语外来词。

发音指南

[]

威尔士语是一门相对音译的语言,大多数字母只有一个发音。在各种辅音字母组合中可能会出现复杂情况,尤其是 "dd",在英语中表示为 "th",发音如 "breathe" 中的 "th",而 "th" 在英语中表示为 "think" 中的 "th";"ll" 是非威尔士语使用者出名难发(且常见)的音——通过将舌头置于口腔前部顶部并吹气发出,这里用 "lh" 表示。"Ch" 总是发音像德语名字 "Bach" 或苏格兰语 "loch" 中的音;英语单词 "church" 中出现的音用 "ts" 表示。

北部和南部威尔士语的发音差异相对较小,最值得注意的是,北部 "i" 的发音与 "u" 和 "y" 的发音是两个不同的音,而在南部,这些字母的发音相同,都像 "i" 的发音。

除非被重音符号覆盖,否则威尔士语单词的重音几乎总是落在单词的倒数第二个音节上。当词语添加音节以表示复数或特定职业的女性时,单词的发音可能会发生显著变化。

威尔士语使用拉丁字母的变体书写,包含 29 个字母,其中包括 8 个双字母组合,在排序和填字游戏中都被视为独立的字母:a, b, c, ch, d, dd, e, f, ff, g, ng, h, i, j, l, ll, m, n, o, p, ph, r, rh, s, t, th, u, w, y。

字母 v、x 和 z 在正常的威尔士语用法中不存在,但已被用于有限的场合,例如个人名字。字母 "K" 在威尔士语中被认为是多余的,因为它的发音总是由 "c" 表示,但它出现在前缀 "kilo-" 中,尽管 "cilo-" 总是可以接受。

元音

[]

威尔士语的元音可以带有重音符号,最常见的是抑扬符(^),称为 to bach (小屋顶),它会延长元音的发音;还有阳音符(´),它会缩短元音的发音。偶尔也会出现分音符(¨),用于区分两个元音。元音的发音倾向于与主要的欧洲大陆语言相似,而非英语。

威尔士语有七个元音,它们都有短音和长音形式。以下发音仅为英语的近似值

a
如 "pat" 的发音
â
如 "father" 的发音
e
如 "pet" 的发音
ê
如 "pear" 的发音
i
如 "pit" 的发音
î
如 "machine" 的发音
o
如 "pot" 的发音
ô
"port" 的发音
u
如 "pit" (南威尔士)
如法语 "u" 的发音,在 "tu" 中 (北威尔士)
û
如 "machine" (南威尔士)
法语 "u" 的长音,在 "tu" 中 (北威尔士)
w
后跟辅音或在词尾时,如 "put" 中的 "u"
后跟元音时,如 "well" 中的 "w"
ŵ
如 "moon" 中的 "oo"
y
作为单词中唯一的或最后的元音时,如 "pit" 中的 "i"
在单词靠前时,如 "put" 中的 "u"
注意:在少数常用词中,如 fy (我的) 和 dy (你的),y 的发音如 "put" 中的 "u"
ŷ
如 "machine" 的发音

辅音

[]
b
如 "b" 在 "bed" 中的发音。
c
如 "c" 在 "cat" 中的发音。
ch
如德语 "Bach" 或苏格兰语 "loch" 中的 "ch" 的发音。
d
如 "d" 在 "death" 中的发音。
dd
如 "the" 中的 "th" 的发音。
f
如 "v" 在 "van" 中的发音。
ff
如 "f" 在 "fun" 中的发音。
g
如 "g" 在 "garden" 中的发音。
ng
如 "ng" 在 "pong" 中的发音。有时,如在 "finger" 中。
h
如 "h" 在 "heart" 中的发音。
j
如 "j" 在 "jump" 中的发音
l
如 "l" 在 "link" 中的发音。
ll
将舌头置于口腔顶部,然后吹气。
m
如 "m" 在 "meet" 中的发音。
n
如 "n" 在 "news" 中的发音。
p
如 "p" 在 "pen" 中的发音。
ph
如 "philosophy" 中的 "ph" 的发音。
r
如 "r" 在 "red" 中的发音 (清晰卷舌,如苏格兰口音)。
rh
送气、轻柔的 "r" 音。
s
如 "s" 在 "state" 中的发音。
si + 元音 (不是辅音,而是音)
如 "sh" 在 "shore" 中的发音。
t
如 "t" 在 "time" 中的发音。
th
如 "think" 中的 "th" 的发音。
ts + 元音 (不是辅音,而是音)
如 "ch" 在 "chocolate" 中的发音

常见双元音

[]

除非另有说明,否则仅指南威尔士语形式。也提供英语近似发音。

ae
如 "eye" 的发音。
ai
如 "eye" 的发音。
au
如 "aye",带有圆唇的闭合音。当用作复数标记时,在北部常发音为 "ah",在南部常发音为 "eh"。
aw
如 "ow!" 的发音。
ei
如 "hey!" 中的 "ey" 的发音。
eu
如 "hey!" 中的 "ey" 的发音,但带有圆唇的闭合音。
ew
如快速说出的 "eh-oo"。
ey
如 "hey!" 中的 "ey" 的发音。
iw
如 "you" 的发音。
oe
如 "boy" 中的 "oy" 的发音。
oi
如 "boy" 中的 "oy" 的发音。
ou
如 "boy" 中的 "oy" 的发音。
uw
如 "you" 的发音。
wy
如 "oo-ee" 的发音。
yw
如 "you" (在单音节词中)。
yw
如 "uh-oo" (在多音节词中)。

一些双元音之间的区别通常非常细微。

语法

[]

语法上,威尔士语相对复杂,有两个语法性别,阳性和阴性,所有名词都属于其中之一,数字“二”、“三”和“四”也有阳性和阴性形式,必须与被计数对象的性别相匹配;还有两种独立的计数系统,十进制(基数 10)和更传统的二十进制(基数 20)。变音现象是凯尔特语的特征,即单词的开头字母会根据句子的语法而变化,这可能使得在字典中查找单词变得困难。

短语列表

[]

基础

[]
你好。
Helo. (你好)
你好。 (非正式)
S'mae. (s-my) (北部) / Shwmae (shoo-my?) (南部))
你好吗? (正式)
Sut ydych chi? (北部) Shwd ych chi? (南部)
你好吗? (非正式)
Sut wyt ti? (北部) Shwd wyt ti? (南部)
我很好,谢谢。
很好,谢谢。 (yown, DEE-ol'ch)
你叫什么名字? (正式)
Be' ydy'ch enw chi? (bay UHdi'ch ENoo ch'ee?)
你叫什么名字? (非正式)
Be' ydy dy enw di? (bay UHdi duh ENoo dee?)
我的名字是______。
______ 我叫 ______。 (_____ you ven-oo ee.)(南部) ______ (北部)
很高兴认识你。
很高兴认识你。 (Brahv corth ah khi)
请。
请。 (Ahs guWELLuch in tha)
谢谢(非常感谢)。
谢谢 [非常感谢]。 (DEE-ol'ch [un vowr])
不客气。
不客气。 (CROY-so)

威尔士语没有“是”和“否”的精确对应词;这个概念通过语法来表达,即根据人称和时态表示同意或不同意,例如“是的,有”或“不,没有”,这取决于问题的提问方式。如果问题以 "Oes...?" 或 "A oes...?" ("有...吗?") 开头,则回答是 "oes" 或 "nac oes";如果问题以 "Ydy...?" ("是...吗?") 开头,则回答是 "ydy" 或 "nac ydy" 等。

是的。
是 (ee-yeah)
不。
否 (Nah)
打扰一下。 (引起注意)
Esgusodwch fi. (es-gis-OD-oo'ch vee)
抱歉。 (请求原谅)
Esgusodwch fi. (es-gis-OD-oo'ch vee)
我很抱歉。
我很抱歉。 (My uhn th'roog gen ee)
再见 (正式)
Da bo chi. (Da BO ch'ee)
再见 (非正式)
Hwyl! (hooill)
我不会说威尔士语 [说得好]。
Alla i ddim siarad Cymraeg [yn dda]. (Alh'a ee thim SHARad kym-RYE-g [uhn tha])
你说英语吗?
你说英语吗? (UD-ich ch'een SHARad SAYES-neg?)
这里有人会说英语吗?
这里有人说英语吗? (Oyss RHEEW-in UMma seen SHARad SAYES-neg?)
救命!
救命! (救命)
小心!
Hendiwch! (HEN-dyoo'ch!)
早上好。
早上好。 (BOR-eh dah)
下午好。
下午好。 (PROINhaun dah) (北部)
晚上好。
晚上好。 (NOSS-why-th thah) (南部) (NOSS-waith-thah) (北部)
Good night.
晚安。 (NOHS dah)
晚安 (睡前)
Nos da. (NOHS dah)
我不明白。
我听不懂。 (DWEE thim in THEEall)
厕所在哪里?
小房子在哪里? (Blay my'r tee bahch?)

麻烦

[]

数字

[]
0
零 (dim)
1
一 (een)
2
二 (die) (阳性); dwy (doo-ey) (阴性)
3
三 (tree) (阳性); tair (tire) (阴性)
4
四 (PED-war) (阳性); pedair (PED-ire) (阴性)
5
五 (pimp); pum (pim) 在名词前
6
六 (ch'way'ch); chwe (ch'way) 在名词前
7
七 (sayeth)
8
八 (oo-ith)
9
九 (now)
10
十 (day-g); deng (deng) 在名词前
从这一点开始,第一个是二十进制形式,第二个是十进制形式。根据需要用 "dwy", "tair", 和 "pedair" 替换 "dau", "tri" 和 "pedwar"。
11
十一 (een ar thayg); un deg un
12
十二 (DAY-theg) deuddeng (DAY-theng) 在名词前;un deg dau
13
十三 (tree ar thayg); un deg tri
14
十四 (PED-war ar thayg); un deg pedwar
15
十五 (PUM-theg), pumtheng (PUM-theng) 在名词前;un deg pump
16
十六 (een ar BUM-theg); un deg chwech
17
十七 (die ar BUM-theg); un deg saith
18
十八 (DAY-now); un deg wyth
19
十九 (PED-war ar BUM-theg); un deg naw
20
二十 (IG-ine); dau ddeg
21
二十一 (een ar IG-ine); dau ddeg un
22
二十二 (die ar HIG-ine); dau ddeg dau
23
二十三 (tree ar HIG-ine); dau ddeg tri
30
二十六 (DAYG ar HIG-ine); tri ddeg
40
四十 (DAY-gine); pedwar deg
50
五十 (HAN-ner kant); pum deg
60
六十 (TRIG-ine); chwe deg
70
七十 (DAYG ah THRIG-ine); saith deg
80
八十 (PED-war IG-ine); wyth deg
90
九十 (DAYG ah FED-war IG-ine); naw deg
91
九十九 (een ar thayg ah FED-war IG-ine); naw deg un
100
一百 (KANT); can (can) 在名词前
200
二百 (die gant)
300
三百 (tree ch'ant)
1000
一千 (meel)
2000
两千 (doo-eey veel)
1,000,000
一百万 (MIL-ioon)
_____ 号 (火车、巴士等)
rhif _____ (Rheev)
half
半 (HAN-ner)
less
少 (lhie)
more
多 (moo-ee)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
现在 (ROO-an)[北部]; NOW-r) [南部]
稍后
晚些时候 (NOW-r)
之前
之前 (kin)
after
之后 (weddy)
早上
早上 (BOR-eh)
早上
在早上 (un uh BOR-eh)
下午
下午 (PRUN-hown) - 通常发音为 p'nown
晚上
晚上/夜晚 (NOSooaith); noson (nosson)
in the evening
在晚上 (Gudar nohs)
夜晚
夜晚 (nohs)

时钟时间

[]
one o'clock AM
早上 1 点 (een oh'r glo'ch uh bor-eh) - 1:00 a.m.; 01:00
two o'clock AM
早上 2 点 (die oh'r glo'ch uh bor-eh) - 2:00 a.m.; 02:00
中午
中午 12 点 (HAN-ner DEE-th) - 12:00 pm
下午 1 点,13:00
下午 1 点 (een oh'r glo'ch uh p'nown) - 1:00 p.m.; 13:00
下午 2 点,14:00
下午 2 点 (die oh'r glo'ch uh p'nown) - 2:00 p.m.; 14:00
差一刻七点,18:45
chwarter i saith - 6.45 p.m.
过七点一刻,19:15
chwarter wedi saith - 7.15 p.m.
过七点半,19:30
hanner wedi saith - 7:30 p.m.
午夜
午夜 12 点 (HAN-ner nohs) 12:00 a.m.

时长

[]
_____ minute(s)
_____ 分钟 (MINNID(eh))
_____ hour(s)
_____ 小时,复数 小时 (our, plural OR-yai)
_____ day(s)
_____ 天 (DEEth, plural DUTH-yai)
_____ week(s)
_____ 周 (OOITH-noss, plural ooith-NOSS-eye)
_____ month(s)
_____ 月 (mees, plural MIS-oeth)
_____ year(s)
_____ 年,复数 年 (BLOOITH-in, plural blun-UTH-oeth)
每日
每天 (uhn dhuh-iol)
weekly
每周 (uhn ooith-NOSS-ol)
monthly
每月 (uhn VIS-ol)
yearly
每年 (uhn vluh-NUTH-ol)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
对应西方
今天 (HETH-you)
昨天
昨天 (THOY)
明天
明天 (uh-VOR-ee)
昨晚
昨晚 (NAI-thee-uhr)
the day before yesterday
前天 (ECH-doy)
大前天晚上
echnos (ECH-nos)
本周
本周 (uhr WITH-nos hon)
上周
上周 (uhr WITH-nos dyoo-ETH-av (通常发音为 "dyoo-ETHA"))
下周
下周 (uhr WITH-nos NESS-av (通常发音为 "nessa"))
星期一
星期一 (deethe lheen)
星期二
星期二 (deethe MOW-rth)
星期三
星期三 (deethe MER-cher)
星期四
星期四 (deethe IAI)
周六和银行假日
星期五 (deethe GWEN-er)
星期六
星期六 (deethe SAD-oorn)
[]
星期日 (deethe seel)

单词 nos 可以与星期名称(去掉 dydd)结合使用,表示“周一晚上”、“周二晚上”等。因为 nos 是阴性名词,它会使某些后面的星期名称发生变音。

周一晚上/夜
Nos Lun (nos leen)
周二晚上/夜
Nos Fawrth (nos VOW-rth)
周三晚上/夜
Nos Fercher (nos VER-cher)
周四晚上/夜
Nos Iau (nos IAI)
周五晚上/夜
Nos Wener (nos WEN-er)
周六晚上/夜
Nos Sadwrn (nos SAD-oorn)
周日晚上/夜
Nos Sul (nos seel)

月份

[]
一月
一月 (ION-our)
二月
二月 (CHWEV-ror)
三月
三月 (MOWRTH)
四月
四月 (EB-rilh)
五月
五月 (MY)
六月
六月 (me-HEV-in)
七月
七月 (gor-FEN-nav)
August
八月 (OWST)
九月
九月 (MED-ee)
十月
十月 (HUD-rev)
十一月
十一月 (TACH-weth)
十二月
十二月 (RAG-vir)

有时需要在月份名称前加上单词 mis (月),因为有些月份名称有其他常见含义。例如,Mawrth 既表示“星期二”也表示“火星”,而 hydref 表示“秋天”。

Writing time and date

[]

日期写法是 日/月/年。所以如果你看到 04-12-2003,你就知道是 y pedwerydd o Rhagfyr (12月4日),而不是4月12日。一个完整的日期 (18-12-1963) 用文字写出来是 y deunawfed o Ragfyr mil naw chwe tri (你按照“千”、“百”、“十”、“个”的顺序说出数字;对于 2000 年以后的年份,说 "dwy fil" (两千),然后加上重要的数字,省略零——因此 2005 年是 "dwy fil a phump" (两千零五),而 1987 年是 "mil naw wyth saith" (一千九八七)。

顺序数词如下。与阴性名词搭配时使用阴性形式。

第一 - 1af, cyntaf
第二 - 2il, ail
第三 - 3ydd, trydydd (阳性), trydedd (阴性)
第四 - 4ydd, pedwerydd (阳性), pedwaredd (阴性)
第五 - 5ed, pumed
第六 - 6ed, chweched
第七 - 7fed, seithfed
第八 - 8fed, wythfed
第九 - 9fed, nawfed
第十 - 10fed, degfed

时间要么用 24 小时制书写,要么用小时和分钟之间用冒号或点分隔,并加上 "y.b." (y bore),"y.p." (y p'nawn) 或 "y.h." (yr hwyr) 相当于 "a.m." 和 "p.m."。

季节

[]
泉水
春天 (GWAN-win)
夏季
夏天 (haav)
autumn
秋天 (HUD-rev)
winter
冬天 (GAI-yav)

颜色

[]
黑色
黑色 (dee)
白色
白色 (阳性) / 白色 (阴性) (gwin/gwen)
grey
灰色 (lh'oo-id)
红色
红色 (蓝色
蓝色 (请注意,这个词也用来描述草的颜色。
黄色
黄色 (MELLIN)
绿色
绿色 (阳性) / 绿色 (阴性) (gwirth/gwer'th)
橙色
橙色 (粉色
粉色 (紫色
紫色 GLASko'ch)
棕色
棕色 (brown)
silver
银色 (AR-yan)
gold
金色 (ire)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
去 _____ 的票价是多少? ( ? (Vy-nt yoo TOK-in ee)
一张去 _____ 的票,请。
一张去 _____ 的票,谢谢。 (TOK-in ee ____ oss GWEL-ookh uhn thah)
Where does this train/bus go?
这趟火车/巴士去哪里? (blay mire trayn/boos hoon uhn mind?)
Where is the train/bus to _____?
去 _____ 的火车/巴士在哪里? ( ? (blay mire trayn/boos i ____)
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车/巴士会停在 _____ 吗? ( ? (Uh deer trayn/bws hoon uhn GA-loo uhn _____)
When does the train/bus for _____ leave?
去 ______ 的火车/巴士什么时候出发? (preed mire trayn/boos i _______ un GAD-ile)
When will this train/bus arrive in _____?
这趟火车/巴士什么时候到达 _____ ? (preed veeth uh trayn/boos hoon un KUHR-ithe _____)
a one-way ticket
单程票
a return/round trip ticket
往返票

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
双语地名


由于威尔士是双语国家,国内许多地方都有威尔士语和英语名称。通常情况下,两者非常相似

有时名称差异很大,但你能看出词源上的联系

然而,有时名称则完全不相似

_____在哪里?
_____ 在哪里? ( ? (blay my'r _____)
修道院
abaty (a-BA-tee)
海滩
海滩 (tryth)
公交/火车站
orsaf fysiau/reilffordd (OR-sav vuh-SHY / RAIL-fordh) (注意:orsaf 是变音;标志上的基本形式是 gorsaf)
城堡
城堡 (cas-DELH)
教堂/大教堂
eglwys / eglwys gadeiriol (eg-LOIS / eg-LOIS ga-DAY-reeol)
农场
农场 (ferm)
房屋/小屋
tŷ / bwthyn (tee / BUH-thin)
hotel
旅馆 (GWES-dee)
岛屿
岛屿 (UN-iss)
湖泊 (lheen)
图书馆
图书馆 (luvr-GELH) (注意:变音;基本形式是 llyfrgell)
市场大厅
neuadd y farchnad (NAY-adh uh VARKH-nad)
山 (MUN-idh)
博物馆/画廊
amgueddfa / oriel (am-ghee-EDH-va / OR-yel)
公园/花园
parc / ardd (parc / ardh) (注意:ardd 是变音;基本形式是 gardd)
港口
porth (porth)
酒吧
酒馆 (da-VARN) (注意:变音;基本形式是 tafarn)
河流/溪流
afon / nant (A-von / nant)
城镇/市中心
canol y dref/ddinas (CAN-ol uh drev / DHI-nas)
北方 (GOG-ledh')
南方 (day)
东方 (DOOY-rine)
西
西方 (gor-LH'EW-in)
左转/右转
Trowch i'r chwith / dde (trowch eer chweeth / dhe)

出租车

[]
出租车
出租车

住宿

[]
hotel
酒店
住宿加早餐
gwely a brecwast
campsite
营地/露营地
帐篷
pabell (pl: pebyll)
caravan
拖车
自助式
hunan arlwyo

货币

[]
英镑
Punt (peent)
便士
Ceiniog (CAY-neeog)

Puntceiniog 都是阴性名词,这意味着在存在阴性形式时(即对于 2、3 和 4),必须使用阴性形式。数字后面的名词永远不会复数化,所以无论你花费一英镑还是壹百英镑,你只说 punt。然而,“二” (dau/dwy) 的词会使后面的名词发生软变音。

一英镑
un punt (een peent)
两英镑
dwy bunt (doo-ee peent)
两便士
dwy geiniog (doo-ee GAY-neeog)
三英镑
tair punt (tire peent)
四英镑
pedair punt (PED-ire peent)
二十便士
ugain ceiniog (IG-ine peent)

用餐

[]
面包
面包
土豆
土豆
薯条 (即炸薯条)
sglodion
家禽
ffowlyn
羊肉
羊肉
香肠
香肠
培根
培根
vegetables
蔬菜
卷心菜
卷心菜
胡萝卜
胡萝卜
cauliflower
花椰菜
大蒜
大蒜
海苔面包
bara lawr
韭葱
韭葱
蘑菇
蘑菇
防风草
pannas
豌豆
豌豆
瑞典萝卜/欧洲萝卜
maip
tomato
tomato
fruit
水果
apple
苹果
橙色
oren
奶酪
奶酪
鸡蛋
鸡蛋
蛋糕
蛋糕 (南部), teisen (北部)
巧克力
巧克力
sweets
糖果
黄油
黄油
coffee
咖啡
te
果汁
果汁
牛奶
牛奶 (南部), 酪乳 (北部)
威尔士特产
bwyd o Gymru
胡椒
胡椒

Bars

[]
酒吧
酒馆
beer
啤酒
苦啤酒
精酿啤酒
cwrw go iawn
苹果酒
苹果酒
葡萄酒
葡萄酒
白葡萄酒
gwin gwyn
红葡萄酒
gwin coch
威士忌
威士忌
伏特加
伏特加
朗姆酒
朗姆酒
可乐
可乐
lemonade
柠檬水
一瓶 / 半瓶
Potel / haner potel
一杯 / 两杯,麻烦了。
Peint / Dau beint, plîs.
薯片 (土豆片)
creision (tatws)
坚果
cnau
干杯! (祝你健康)
Iechyd da!

购物

[]
商店/店铺
siop / siopau
supermarket
超市
广场
市场
乳制品店
llaethdy
面包店
popty
肉店
cigydd
change
找零
营业中
打烊
购物
购买
销售

Driving

[]
道路
高速公路
公路
服务区
gwasanaethau
停车场
停车场
insurance
保险
事故
事故
这里有加油站吗?
Oes na orsaf petrol fan hyn?
去 Pandy 的路在哪里?
Ble mae'r ffordd i'r Pandy?
经过 Gwersyllt 的路更快。
Mae'r ffordd drwy Gwersyllt yn gyflymach.
尽量避开 Cefn-y-Bedd。
Ceisiwch osgoi Cefn-y-Bedd.
去 Brymbo 有更美的路线吗?
Oes ffordd perta i fynd i Frymbo?
在旧钢铁厂左转。
Trowch i'r chwith ger yr hen waith dur.
那里没什么可看的。
Does dim byd yna i weld yno.
Rossett 有加油站,但 Sainsbury's 更便宜。
Mae na orsaf petrol yn Yr Orsedd ond mae Sainsbury's yn rhatach
您可以在 Heol Hyfryd 免费停车。
Gewch chi barcio yn Heol Hyfryd am ddim.
不要停在 Bryn Hyfryd,那里是个破旧的地区。
Peidiwch â pharcio ym Mryn Hyfryd - mae'n ardal ryff.

执法

[]
警察
警察 (HEDH-lee)
消防站
gorsaf dân (GOR-sav daan)
这本威尔士语手册是一篇可用文章。它解释了发音和基本的旅行沟通。有冒险精神的人可以使用这篇文章,但请随时改进通过编辑页面
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.