跳转至内容

Download GPX file for this article
来自维客旅行

老挝文字

老挝语 (ພາສາລາວ pháa-sǎa láo) 是 老挝 的主要官方语言。 泰语 也与老挝语密切相关,而东北部使用的 伊森 方言,除了词汇上的细微差别外,几乎与老挝语相同。

最好不要试图从当地杂志、当地书籍或互联网上学习老挝语,因为它们有时完全是泰语(而根本不是老挝语)。学习老挝语的最好方法是先学习泰语,然后在听老挝人说话时学习老挝语。

老挝语与它的邻居泰语、高棉语和缅甸语一样,受到了 梵语 的强烈影响。由于法国殖民统治老挝的历史,它还有许多来自 法语 的外来词。

发音指南

[]

老挝语是一种 声调 语言,万象方言有六个声调:低、中、高、升、高降和低降。意义取决于声调,所以尽量不要用升调读句子;特别是,问句应该像陈述句一样平直地读出来,不要像英语问句那样带有典型的升调(“……是吗?”)。

用于书写老挝语的文字泰语高棉语缅甸语一样,都源自印度婆罗米系文字,因此泰语读者大部分都能看懂。老挝语的书面语本质上是字母文字,并且由于革命后的大量改革,如今比泰语或高棉语更具音位性。不过,仍有30个辅音、15个元音符号以及4个声调标记需要学习,而且老挝语也和泰语一样,不喜欢在单词之间加空格。尽管通常认为老挝语比泰语更容易学习,但掌握它仍然需要一些挑战。与其他婆罗米系文字一样,老挝语文字是一种元音附标文字(abugida),这意味着每个字母代表一个辅音,而元音则通过对辅音字母的修改来表示(例如,加上附加符号)。

老挝语的 罗马化 因法语和英语发音的不兼容而受到困扰。大多数较早的音译是基于法语的,而较新的音译是基于英语的。例如,法式拼写的“Vientiane”在英语中更准确的拼写是“Wiang Chan”。维基旅行使用一种现代的、基于英语的拼写法,模仿泰语系统,但在适当时会在下面注明法语音译。

元音

[]
即时老挝语

已经会说泰语了?这里有一个三步计划,让你即时掌握老挝语流利度

  • 字母“r”必须去除。
    • 在单词开头,“r”变成“l”:roi loi “一百”
      • 或者变成“h”:rak hak “爱”
    • 在单词中间,“r”变成“l”:karunaa kalunaa “请”
    • 在辅音丛中,“r”完全消失:prathet pathet “国家”
  • 所有“ch”变成“x”(发音为“s”)。chang xang “大象”
  • 当你想要说“不”或提问时,说 *baw* 而不是 *mai*。

当然,这比这要复杂得多,但这只是一个开始!

老挝语有一套复杂的元音系统,区分元音长度(短和长)和元音位置(前和后)。元音符号总是写在辅音周围。

法语音译使用“ou”来表示“u”(例如,“Louang Prabang”),并且经常在单词末尾加上一个不发音的“e”,以防止辅音被吞没(例如,“Kaysone Phomvihane”)。

i
像“nit”中的“i”
ii
像“beer”或“Feet”中的“ee”
a
像“bum”中的“u”
aa
像“father”中的“a”
ae
像“fat”中的“a”
e
像“fence”中的“e”
eh
像“bait”中的“a”
u
像“fruit”中的“u”
ou
像“mood”中的“oo”
aw
像“saw”中的“aw”
am
像“drum”中的“um”
oe
英语中没有,但类似于“huh”中的“uh”
eu
英语中没有,但类似于“sir”中的“i”或法语“deux”中的“eux”

辅音

[]

老挝语区分 送气(“有气流声”)和 不送气(“没有气流声”)辅音。不送气辅音在英语中也存在,但从不单独出现:比较“pot”(送气)和“spot”(不送气)中的“p”发音。许多英语母语者发现,在“p”前面发一个几乎听不见的“m”来“阻止”气流声很有帮助。

在老挝语的罗马化中,这种区别通常通过用“h”书写送气辅音,而不加“h”书写不送气辅音来表示。特别是,“ph”代表一个硬的送气“p”,而不是一个软的“f”,因此 *Phongsali* 的发音是“Pongsalee”。同样,“th”是一个硬的送气“t”,因此 *That Luang* 的发音是“Tat Luang”。

像“cake”中的“k”
ຂ, ຄ
像“Kate”中的“k”(送气)
像“sing”中的“ng”
类似“church”中的“ch”
ສ, ຊ
像“sake”中的“s”
如“canyon”中的“ny”
像“date”中的“d”
像“tame”中的“t”
ຖ, ທ
类似于英语“top”中的“t”(送气)
像“noose”中的“n”
像“boat”中的“b”
像“pear”中的“p”
ຜ, ພ
"pit" 中的 'p' 音(送气)
ຝ, ຟ
像“fame”中的“f”
像“make”中的“m”
像“yonder”中的“y”
颤音,类似于 西班牙语意大利语 中的“r”
像“long”中的“l”
像“vowel”中的“v”
ຫ, ຮ
像“how”中的“h”
空辅音,用作元音的强制锚点。

语法

[]

与世界上其他语言相比,老挝语的语法通常非常直接且简单。

名词

[]

老挝语名词没有语法数(单数和复数形式),没有性别(阳性、阴性),并且不进行格变化。

名词可以是单数或复数,取决于上下文。例如,单词 ປຶ້ມ(意思是书)可以表示“书”或“书本”。

动词

[]

老挝语动词没有时态。

句子 ຂ້ອຍເປັນໝໍ
词汇 ຂ້ອຍເປັນໝໍ
单词含义 是(To be) Doctor
转写 Khoy 钢笔 Mo
翻译 我是一名医生

短语

[]

基础

[]
你好。
ສະບາຍດີ (Sa-bai-Dee.)
你好?
(Pen Jung Dai?)
你好吗?
ສະບາຍດີບໍ່ (Sa-bai-Deebaw?)
我很好,谢谢。
ດີຂອບໃຈ (Dee, Kup-Jai.)
你叫什么名字?
(Jâo Seuh Maen/Bhen Nyung?)
我的名字是______。
(Khàwy Seuh Maen/Bpen _____.)
请。
ກະລຸນາ (Kawlunaa)
谢谢。
谢谢 (Khawp Jai)
不客气。
(Baw Pen Nyung.)
是的。
(Maen Laeow/Doi/Eur/Jao)
不。
不 (Baw)
对不起/抱歉。(Begging Pardon
(Khǎw Thôht)
再见,保重
(Sôhk Dee Deuh)
你说英语吗?
(Jâo Wâo Pháa-Sǎa Ung-Kit Dai Baw?)
我不会说流利的英语。
(Khàwy Baw Wâo Pháa-Sǎa Ung-Kit Dai Dee)
我不会说_____。
(Khàwy Wâo Pháa-Sǎa ____ Baw Dai.)
请说慢一点。
(Kalunaa, Wâo Sah-Saah)
你懂吗?
(Jâo Khào Jai Baw?)
——是的。我明白了。
(Maen Laeow. Khàwy Khào Jai)
——不。我不明白。
(Baw. Khàwy Baw Khào Jai)
去睡觉
去睡觉 (Bpai Náwn)
请问洗手间在哪里?
(Hàwng Nâm Yuu Sǎi?)
(民族)我是_____。
(Khoy Pen Khon ____.)

麻烦

[]
离开我。
(Ya gwuan khoy)
别碰我!
(Ya jup khoy)
我要叫警察。
(Khoy si toh jaeng dtum louat.)
警察!
警察!(Dtum louat!
站住!小偷!
停下!小偷!(Yud! Kee Luck
你能帮我吗?。
我需要你的帮助。(“Suay khoy dai boh”)
这是紧急情况。
急救。(souk sern
我迷路了。
(Khoy lohng taang)
我丢了我的钱包。
(Khoy seeuh gkapow)
我丢了我的包。
(Khoy seeuh tong)
我病了。
(Khoy pben kai/Khoy boh sabai)
我受伤了。
(Khoy jep/Khoy Theug baad jep.)
我需要医生。
我需要医生。(Khoy tong kan Maw
我能用/借你的电话吗?
(Khoy sai/yeum tolasup dai boh?)
我可以和_______通话吗?(Khoy lom num _______?
我不明白
koi boh kow jai

数字

[]

老挝语数字与泰语基本相同,值得注意的两个特殊之处是 20 是 *sao*(而不是 *yii-sip*),100 是 *hoi*。 粤语 说话者会发现很多非常熟悉。

老挝语有自己的数字系统,但这些数字很少使用。

0
零 (soon)
1
一 (neung)
2
二 (song)
3
三 (saam)
4
四 (sii)
5
五 (haa)
6
六 (hok)
7
七 (jet)
8
八 (paet)
9
九 (kao)
10
十 (sip)
11
(sip-et)
12
十二 (sip-song)
13
(sip-saam)
14
(sip-sii)
15
(sip-haa)
16
(sip-hok)
17
(sip-jet)
18
(sip-paet)
19
(sip-kao)
20
二十 (sao)
21
(sao-et)
22
(sao-song)
23
(sao-saam)
30
三十 (saam-sip)
40
(sii-sip)
50
五十 (haa-sip)
60
(hok-sip)
70
(jet-sip)
80
(paet-sip)
90
(gao-sip)
100
一百 (hoi)
200
(song hoi)
300
(saam hoi)
1000
一千 (phan)
2000
两千 (song phan)
10,000
一万(十千) (meun, sip phan)
100,000
(十万,百千) (saen, hoi phan)
1,000,000
一百万 (laan)
1,000,000,000
(十万万) (teu, phan laan)
1,000,000,000,000
(百万百万) (laan laan)
号码(火车、巴士等)
(nam-boe (lehk))
half
一半 (kheung)
less
小于 (nawy-kwaa)
more
更多 (iik)

enweta puku ijeri (E-nwe-taa poo-koo SEE-JAY-REE)

[]
现在
现在 (diow nee)
稍后
以前
之前
(deh gawn)
早上
早上 (dthawn sao)
下午
(中午/下午)
晚上
傍晚 (ton lang)
夜晚
夜晚 (kaang keun)

时钟时间

[]
_____ 几点了?
几点? (Jeuk Mohng?)

时长

[]
_____ minute(s)
分钟 (na-thii)
_____ hour(s)
小时 (suua mohng)
_____ day(s)
天 (meuh)
_____ week(s)
周 (aathit)
_____ month(s)
月 (duean)
_____ year(s)
年 (bpii)

Áfọ̀ (AH-fore)

[]
今天
今天 (meuh nii)
昨天
昨天 (Meuh wán nii)
明天
明天 (Meuh euhn)
本周
本周 (aa-thit nii)
上周
(Thit laeow)
下周
(Thit naa)
周末
(星期六)
[]
星期日 (wán aa-thit)
星期一
星期一 (wán jan)
星期二
星期二 (wán ang-kháan)
星期三
星期三 (wán phuut)
星期四
星期四 (wán pha-hát)
周六和银行假日
星期五 (wán súk)
星期六
星期六 (wán săo)

月份

[]
一月
一月 (Deuan Máng-Kawn)
二月
二月 (Deuan Kum-Pháa)
三月
三月 (Deuan Mi-Náa)
四月
四月 (Deuan Méh-Săa)
五月
五月 (Deuan Pheut-Sá-Pháa)
六月
六月 (Deuan Mi-Thú-Náa)
七月
(七月)
August
八月 (Deuan Sĭng-Hăa)
九月
九月 (Deuan Kan-Yáa)
十月
十月 (Deuan Tú-Láa)
十一月
十一月 (Deuan Pha-Jík)
十二月
十二月 (Deuan Than-Wáa)

Colors

[]
红色
红色 (sii daeng)
橙色
橙色 (sii som)
黄色
黄色
绿色
绿色 (sii khiao)
蓝色
蓝色 (sii faa)
紫色
紫色 (sii muang)
棕色
棕色
灰色
灰色 (sii ke thao)
黑色
黑色 (sii dum)
白色
白色 (sii khao)
粉色
粉红色 (sii bua)

Transportation

[]

Bus and train

[]
一张去 _____ 的票多少钱?
去_____的票多少钱?(kaw ta dai butt bie ____?
一张去 _____ 的票,请。
请给我一张去_____的票。(kaw butt ahn diew
Where does this train/bus go?
这趟火车/巴士去哪里?(lot fi/train, may/bus bai sigh?
Where is the train/bus to _____?
去_____的火车/巴士在哪里?(lot fi/may pai ___ yu sai?
Does this train/bus stop in _____?
这趟火车/巴士在_____停吗?(lot khan nii jort ____ baw?
When does the train/bus for _____ leave?
去_____的火车/巴士什么时候发车?(lot fi/may pai ____ awk jak moung?
When will this train/bus arrive in _____?
这趟巴士什么时候到达_____?(lot fi/may khan nii hort ____ jak moung?
我刚从_____来?(khoy ma jark ___

请务必小心并与您的出租车司机明确沟通。他们有按照公里数收费的固定费率(没有计价器)。如果您与朋友分摊出租车费用,请清楚说明您将到达的目的地将收取多少“服务”(number of services)、多少人、多少个停靠点以及最终价格。如果您的朋友需要在您之前下车或在另一个地点下车,那么价格将与你们都前往同一地点不同。“服务”被定义为从起点到请求的停靠点。

[]
我怎么去_____?
我怎么去_____?(khoy bpay _____ baep dai?
...the bus station?
……巴士站?(....
...the airport?
……机场?(....deun bin
...downtown?
……市中心?(...nai meuang
...the youth hostel?
……青年旅社?(...
...the _____ hotel?
……_____酒店?(long lem ____ yoo sai?
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
……美国/加拿大/澳大利亚/英国领事馆?(...tan toot Amelika
Where are there a lot of...
(_____ 在哪里?)
...hotels?
(……旅馆)
...restaurants?
(……餐厅?)
...bars?
……酒吧?(...
...sites to see?
……景点?(...
Can you show me on the map?
你能地图上指给我看吗?(soe/show, yu, phaang tee/map...
街道
街道 (thanon)
小巷
(床)
Turn left.
左转。(Liao saai.
Turn right.
右转。(Liao kwaa.
左边 (saai)
右边 (kwaa)
straight ahead
(前面)
towards the _____
往_____方向(pai taang ____
past the _____
经过_____(...
before the _____
在_____之前:那里有/停在_____前面(yoo/jawt gorn ___
Watch for the _____.
(_____ 旁边)
intersection
(红绿灯)
north
北 (neua)
south
南 (tai)
east
东 (ta wen ock)
west
西 (ta wen tok)
uphill
向上 (keun koy)
downhill
向下 (long koy)

出租车

[]
出租车!
(出租车)
请带我到_____。
(请带我去_____。)
到_____需要多少钱?
(去_____多少钱?)
请带我到那里。
(请带我去终点。)
Stop here.
(停在这里)

住宿

[]
有空房吗?
(你有房间吗?)
单人间/双人间多少钱一晚?
(一个房间/两个人多少钱?)
房间配有...
(房间里有_____吗?)
……毯子?
(被子)
...浴室?
(……浴室?)
...电话?
(……电话?)
...电视?
(……电视/电话?)
我可以先看房间吗?
(我能先看房间吗?)
有更安静的吗?
(你这里有剪刀吗?)
...更大?
(便宜点?)
...更干净?
(……旁边的?)
...更便宜?
……更便宜?(...
好的,我要了。
(Doy,Khoy see aow.)
我将住_____晚。
(我想要_____的房间。)
您能推荐另一家酒店吗?
你能推荐另一家酒店吗?(...
有保险箱吗?
你这里有保险箱吗?(...
...储物柜?
……储物柜?(...
含早餐/晚餐吗?
含早餐/晚餐吗?(...
早餐/晚餐几点?
早餐/晚餐是什么时间?(jakk mong kin kao sow/kao leang
请打扫我的房间。
(我没有房间。)
您能在_____叫醒我吗?
(我_____点钟起。)(Dthuen Khoy ____ moeng nah)
我想退房。
我想退房。(...

货币

[]
接受美元/澳元/加元吗?
你们收美元/澳元/加元吗?(Jao ow ngeun ____ baw?
接受英镑吗?
你们收英镑吗?(...
接受信用卡吗?
你们收信用卡吗?(...
Can you change money for me?
(你能帮我换钱吗?)
Where can I get money changed?
哪里可以换钱?(Pai pien nguen yoo sai?
你能帮我兑换旅行支票吗?
你能帮我兑换旅行支票吗?(...
我在哪里可以兑换旅行支票?
哪里可以兑换旅行支票?(...
汇率是多少?
汇率是多少?(at-taa laek pian thao dai
Where is an automatic teller machine (ATM)?
自动取款机(ATM)在哪里?(...

用餐

[]
A table for one person/two people, please.
(给一两位,请。)
Can I look at the menu, please?
请问我能看一下菜单吗?(...
Can I look in the kitchen?
(我可以在餐厅里看吗?)
Is there a house specialty?
有特色菜吗?(...
Is there a local specialty?
有当地特色菜吗?(...
I'm a vegetarian.
(我是素食者/我吃素。)
I don't eat pork.
(我不吃猪肉。)
I don't eat beef.
(我不吃血。)
I only eat kosher food.
我只吃符合犹太教教规的食物。(...
能做得“清淡”一点吗?(少油/黄油/猪油
(你能加一点油吗?)
fixed-price meal
套餐(...
单点
à la carte(...
早餐
(早餐)
午餐
(早午餐)
tea(meal
茶 (Saa)
supper
(晚餐)
I want _____.
我想要_____。(khoi yak_____.
I want a dish containing _____.
我想要一份含有_____的菜。(koi yaak dai kong gin mee _____
鸡肉
鸡肉 (gai)
鸡翅
鸡翅 (ppik gai)
牛肉
牛肉 (ngua)
鱼 (bpaa)
shrimp
虾 (goong)
crab
螃蟹 (bpoo)
鸡蛋
蛋 (khai)
salad
(沙拉)
(新鲜)蔬菜
蔬菜 (phaak)
(新鲜)水果
水果 (Maak Mai)
面包
面包 (khao jii)
米粉
河粉 (pho)
面条
面条 (ba mii)
rice
米饭 (khao)
beans
豆类 (Maak Tua)
May I have a glass of _____?
请给我一杯_____?(...
May I have a cup of _____?
请给我一杯_____?(...
May I have a bottle of _____?
请给我一瓶_____?(...
coffee
咖啡 (khaafeh)
热茶
热茶 (saa hawn)
加奶冰茶
(冰茶)
果汁
果汁 (naam mak mai)
水 (naam)
beer
啤酒 (bia)
(lao)
red/white wine
(老挝红/白酒)
请给我一些_____?
请给我一些_____?(Kaw ____ nae?
盐 (gkua)
黑胡椒
(胡椒)
fish sauce
鱼露 (naam bpaa)
打扰一下,服务员?(引起服务员注意
服务员,打扰一下?(...
我吃完了。
我饱了。(Khoy Laew
很好吃。
(Saep lai lai.)
Please clear the plates.
请撤下盘子。(...
The check, please.
买单,请。(...

Bars

[]
提供酒精饮料吗?
(你卖酒吗?)
有桌边服务吗?
有桌边服务吗?(...
请给我一杯/两杯啤酒。
请来一杯/两杯啤酒。(kaw bia un neung/song un
A glass of red/white wine, please.
请来一杯红/白葡萄酒。(...
请给我一品脱。
请来一品脱。(...
请给我一瓶。
请来一瓶。(...
_____(烈酒)和_____(混合饮品),拜托。
请来_____和_____。(...
whiskey
威士忌(...
伏特加
伏特加(...
朗姆酒
rum(...
苏打水
俱乐部苏打水(...
汤力水
汤力水(...
橙汁
(姜汁)
可乐(soda
可乐(naam coke
Do you have any bar snacks?
有酒吧小吃吗?(...
请再来一杯。
(再来点)
请再来一轮。
再来一轮,请。(...
几点关门?
(几点关门?)

购物

[]
有我尺码的吗?
这个有我的尺码吗?(...
How much is this?
(这个多大?)
太贵了。
(太贵了)
您能接受_____吗?
(_____行吗?)
贵的
贵 (phaeng)
便宜的
(便宜)
我买不起。
(我买不起)
我不要了。
(我不想买)
你骗我。
(你骗我)
我没兴趣。
(我不感兴趣)
好的,我要了。
(我要了。)
能给我一个袋子吗?
(我能拿这个吗?)
你们发货(到海外)吗?
你(寄送海外)吗?(...
我需要...
(我需要……)
...牙膏。
(卫生巾)
...牙刷。
(卫生棉条)
...卫生巾。
……卫生棉条。(...
……洗涤剂。
(洗衣粉)
...肥皂。
肥皂 (saabuu)
...洗发水。
(香皂)
……止痛药。(例如,阿司匹林或布洛芬)
(止痛药)
...感冒药。
(蚊子)
...胃药。
(感冒药)
...剃须刀。
(身份证)
...an umbrella.
(驾照)
...防晒霜。
……防晒霜。(lotion gung daet
...明信片。
(信用卡)
...postage stamps.
(地图)
...电池。
(日历)
...信纸。
(钥匙)
...一支笔。
(灯)
...英文书籍。
……英语杂志。
...英文杂志。
……英文杂志。(...
...英文报纸。
……英文报纸。(nang _____ phaasaa ung-kit
...an English-English dictionary.
……英英词典。(...

Driving

[]
I want to rent a car.
我想租一辆车。(koy yuk saow lout
Can I get insurance?
能买保险吗?(Koi suh pha khan pai dy bow
停止(街牌上)
停止(yout/sow
one way
单行道 (mai laew)
yield
注意(...
禁止停车
禁止停车(jawt u nee bow dy
speed limit
限速(khuam wai jum khut
汽油(petrol)站
加油站(paum nam mun
petrol
汽油(nam-mun
diesel
柴油(nam-mun ka suay

执法

[]
我没做错任何事。
(我没有做错任何事)
是误会。
这是一个误会。(man penh kharn khao jai pit
你要带我去哪里?
(你带我去哪儿)
我被逮捕了吗?
(我被抓了)
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
(英语:我需要说英语)
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
我需要和美国/澳大利亚/英国/加拿大大使馆/领事馆谈谈。(...
I want to talk to a lawyer.
我想和律师谈谈。(...
我现在可以付罚款吗?
我现在可以付罚款吗?(khoy jaii kah pup mai dieo nii dai baw

我会说老挝语吗?我很喜欢这里的人。

这份老挝语手册是一个可用的文章。它解释了发音和旅行交流的基本要点。一个有冒险精神的人可以使用这篇文章,但请随意改进通过编辑页面
© 2026 wikivoyage.cn. Text is available under the CC BY-SA 4.0 License.